Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não
abra a caixa do aparelho. As
reparações do aparelho só devem
ser efectuadas por um técnico
qualificado.
As baterias ou aparelhos com
baterias não devem ser expostos a
calor excessivo como à luz solar,
ao fogo ou algo semelhante.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com
este produto aumenta o perigo para
os olhos. Como o raio laser usado
neste leitor de Blu-ray Disc/DVD é
nocivo aos olhos, não tente
desmontar o armário.
As reparações do aparelho só
devem ser efectuadas por um
técnico qualificado.
Esta etiqueta está localizada na
caixa de protecção do laser dentro
da caixa.
Este aparelho é classificado como
produto LASER CLASSE 1. A
MARCAÇÃO DE PRODUTO
LASER DE CLASSE 1 está
localizada na caixa de protecção do
laser dentro da estrutura.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produt o
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitem de
uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
2
O fabricante deste produto é a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. O Representante
Autorizado para a EMC e
segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Em relação a quaisquer
assuntos de assistência técnica ou
de garantia, consulte as moradas
que constam dos documentos
separados de assistência ou
garantia.
Precauções
• Esta unidade opera a 220 V –
240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Verifique se a tensão de
funcionamento da unidade é
idêntica à da sua fonte de
alimentação local.
• Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico não coloque
objectos que contenham
líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
• Instale esta unidade para que o
cabo de alimentação possa ser
desligado imediatamente da
tomada de parede no caso de
problemas.
Notas acerca dos discos
• Para manter um disco limpo,
manuseie o disco pela sua
ponta. Não toque na
superfície.
O pó, impressões digitais ou
riscos no disco podem
provocar o seu mau
funcionamento.
• Não exponha o disco à luz
solar directa ou a fontes de
calor tais como tubos de ar
quente nem o deixe num carro
estacionado ao sol dado a
temperatura poder subir muito
dentro do carro.
• Após a reprodução, guarde o
disco na caixa.
• Limpe o disco com um pano
de limpeza. Limpe o disco a
partir do centro.
• Não use solventes como
benzeno, diluente, agentes de
limpeza comerciais ou spray
anti-estático para LPs de vinil.
• Se tiver imprimido a etiqueta
do disco, seque a etiqueta
antes de reproduzir o disco.
• Não use os seguintes discos.
– Um disco de formato não
padronizado (ex., cartão,
cordiforme).
– Um disco com uma etiqueta
ou autocolante.
– Um disco que tenha fita de
celofane ou adesiva.
• Não mexa na superfície do
lado de reprodução de um
disco para remover riscos da
superfície.
Precauções
Sobre segurança
• Para evitar o perigo de
incêndio ou de choque, não
coloque objectos cheios de
líquido, tais como vasos, em
cima do leitor, nem coloque o
leitor perto de água, tal como
perto de uma banheira ou
cabine de chuveiro. Caso caia
na caixa um objecto sólido ou
qualquer líquido, desligue o
leitor e que pessoal habilitado
o verifique antes de o pôr em
funcionamento.
• Não toque no cabo de
alimentação CA com as mãos
molhadas. Ao fazê-lo pode
provocar um choque eléctrico.
Sobre a colocação
• Coloque o leitor num local
com ventilação adequada para
evitar a acumulação de calor
no leitor.
• Não coloque o leitor numa
superfície macia tal como uma
carpete que pode bloquear os
orifícios de ventilação.
• Não instale este leitor num
espaço confinado, tal como
uma estante ou unidade
semelhante.
• Não coloque o leitor num loca l
próximo de fontes de calor, ou
em local sujeito à luz solar
directa, poeira excessiva ou
choque mecânico.
• Se o leitor for trazido
directamente de um local frio
para um local quente, ou for
colocado numa sala muito
húmida, a humidade pode
condensar-se nas lentes no
interior do leitor. Caso isso
ocorra, o leitor pode não
funcionar correctamente.
Neste caso, remova o disco e
deixe o leitor ligado durante
cerca de meia hora até a
humidade se evaporar.
• Não instale o leitor numa
posição inclinada. Foi
concebido para funcionar
apenas numa posição
horizontal.
,continua
3
• Mantenha o leitor e os discos
afastados do equipamen to com
ímans fortes, tais como fornos
microondas ou altifalantes
grandes.
• Não coloque objectos pesados
ou instáveis em cima do leitor.
• Não coloque quaisquer
objectos sem ser discos no
compartimento dos discos. Ao
fazê-lo pode provocar danos
ao leitor ou ao objecto.
• Quando deslocar o leitor, retir e
quaisquer discos. Se não o
fizer, o disco pode ficar
danificado.
• Quando deslocar o leitor,
desligue o cabo de
alimentação CA e todos os
outros cabos do leitor.
Sobre fontes de
alimentação
• O leitor não está desligado da
fonte de alimentação CA
desde que esteja ligado à
tomada de parede, mesmo se o
leitor em si tiver sido
desligado.
• Se não usar o leitor por um
longo período de tempo,
certifique-se de que o desliga
da tomada de parede. Para
desligar o cabo de alimentação
CA, agarre na própria ficha;
nunca puxe pelo cabo.
• Observe os seguintes pontos
para evitar que o cabo de
alimentação CA se danifique.
Se o cabo de alimentação CA
se danificar, pode resultar em
incêndio ou choque eléctrico.
– Não trilhe o cabo de
alimentação CA entre o
leitor e a parede, prateleira,
etc.
– Não coloque nada pe sado em
cima do cabo de alimentação
CA nem puxe o próprio cabo
de alimentação CA.
Sobre a regulação do
volume
Não aumente o volume enquanto
escuta uma secção com entradas
de muito baixo nível ou sem
sinais de áudio. Se o fizer, os
altifalantes podem ficar
danificados quando se reproduz
uma secção de nível máximo.
Sobre a limpeza
Limpe a caixa, painel e controlos
com um pano macio
ligeiramente humedecido com
solução de detergente macia.
Não use qualquer tipo de
produto abrasivo, pó de areação
ou solvente tal como álcool ou
benzeno.
Sobre os discos de
limpeza, produtos de
limpeza de discos/lentes
Não use discos de limpeza ou
produtos de limpeza de discos/
lentes (incluindo os líquidos ou
tipo spray). Estes podem
provocar a avaria do aparelho.
Sobre a substituição de
partes
No caso deste leitor ser
reparado, as peças de reparação
podem ser recolhidas para fins
de reutilização ou reciclagem.
Direitos de Autor e Marcas
Comerciais
• Este produto incorpora
tecnologia de protecção de
direitos de autor que é
protegida por patentes dos
EUA e outros direitos de
propriedade intelectual.
O uso desta tecnologia de
protecção de direitos de autor
deve ser autorizado pela
Macrovision, e é apenas para
utilização em casa e outras
visualizações limitadas salvo
autorização em contrário da
Macrovision.
Está proibida a engenharia de
inversão ou desmontagem.
• “AVCHD” e o logótipo
“AVCHD” são marcas
comerciais da Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. e
Sony Corporation.
• Java e todas as marcas
comerciais baseadas em Java e
logótipos são marcas
comerciais ou marcas
registadas de Sun
Microsystems, Inc.
•, “XMB”, e “xross media
bar” são marcas comerciais de
Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
• Este leitor de Blu-ray Disc/
DVD incorpora tecnologia
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™). HDMI, o
logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia
Interface são marcas
comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, e
logótipos “CD” são marcas
comerciais.
• “BD-Live” e “BonusView”
são marcas comerciais da Bluray Disc Association.
• “x.v.Colour” e o logótipo
“x.v.Colour” são marcas
comerciais da Sony
Corporation.
4
• “BRAVIA Sync” é uma marca
comercial da Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais de Sony
Corporation.
• Outros sistemas e nomes de
produtos são geralmente
marcas comerciais ou marcas
registadas dos fabricantes. As
marcas ™ e ® não estão
indicadas neste documento.
NOTA IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor é capaz
de manter no ecrã uma
imagem de vídeo fixa ou uma
outra imagem,
indefinidamente no ecrã da
sua televisão. Se deixar a
imagem de vídeo fixa ou
outra imagem no ecrã na sua
TV durante um longo
período de tempo arrisca a
danificar de forma
permanente o ecrã da sua
televisão. Os televisores
plasma e televisores de
projecção são susceptíveis a
isso.
Se tiver quaisquer dúvidas ou
problemas relativamente ao seu
leitor, consulte o seu
concessionário Sony mais
próximo.
Acerca deste manual
• Neste manual, usa-se “disco”
como referência geral para
BDs, DVDs, ou CDs salvo
especificado em contrário pelo
texto ou ilustrações.
• Ícones, tais como ,
listados na parte superior de
cada explicação indicam que
tipo de meio pode ser usado
com a função a ser explicada.
Para detalhes, consulte
“Discos Reproduzíveis”
(página 60).
• As instruções neste manual
descrevem os comandos no
telecomando. Pode também
usar os controlos no leitor se
tiverem símbolos semelhantes
aos do telecomando.
• As ilustrações de visualização
no ecrã usadas neste manual
podem não corresponder ao
grafismo visualizado no ecrã
da sua TV.
• A informação que é PRECISO
conhecer (para evitar a
operação incorrecta) vem
listada sob o ícone b. A
informação que CONVÉM
conhecer (sugestões e outra
informação útil) vem listada
sob o ícone z.
Para mais informações, consulte as páginas
entre parênteses.
Telecomando
Os botões número 5, AUDIO, PROG + e N têm
um ponto táctil. Use o ponto táctil como referência
quando operar o leitor.
A Z (abrir/fechar) (página 30)
Abre ou fecha o compartimento dos
discos.
THEATRE(página 16)
Comuta para o modo de vídeo ideal para
ver filmes automaticamente. Quando
ligado a um amplificador (receptor) AV
usando o cabo HDMI, a saída do
altifalante também comuta
automaticamente. Prima novamente o
botão para voltar à definição inicial.
Quando ligado a uma TV compatível
com o Modo de Cinema usando o cabo
HDMI, o modo de vídeo da TV comuta
para Modo de Cinema.
b
O botão THEATRE funciona apenas quando
ligado a uma TV compatível com o Modo de
Cinema.
TV [/1 (ligar/em espera)
(página 26)
Liga a TV, ou coloca-a no modo de
espera.
[/1 (ligar/em espera) (página 27)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de
espera.
B Botões numéricos (página 34,
52)
Introduz os números de título/capítulo,
etc.
CLEAR
Limpa o campo de entrada.
C TIME (página 11)
Mostra no visor do painel frontal o tempo
de reprodução decorrido/restante. Cada
vez que premir o botão, o visor comuta
entre o tempo de reprodução decorrido e
o tempo de reprodução restante.
AUDIO (página 47)
Selecciona a faixa do idioma quando
forem gravadas faixas multilingues em
BD-ROMs/DVD VIDEOs.
Selecciona a faixa sonora em CDs.
SUBTITLE (página 47)
Selecciona o idioma da legenda quando
forem gravadas legendas multilingues
em BD-ROMs/DVD VIDEOs.
8
ANGLE
Comuta para outros ângulos de
visualização quando forem gravados
múltiplos ângulos em BD-ROMs/DVD
VIDEOs.
DISPLAY (página 34)
Mostra no ecrã a informação de
reprodução.
D Botões coloridos (vermelho/
verde/amarelo/azul)
Teclas de atalho para seleccionar itens
em alguns menus do BD (podem também
ser usadas em operações interactivas de
Java do BD).
E TOP MENU (página 32)
Abre ou fecha o menu superior do BD ou
DVD.
POP UP/MENU (página 32)
Abre ou fecha o menu de contexto do
BD-ROM, ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 32, 38)
Aparece no ecrã o menu de opções que
pode ser seleccionado.
HOME (página 39)
Entra no menu inicial do leitor.
Sai do menu inicial quando um CD for
inserido.
RETURN
Regressa ao menu anterior.
</M/m/,
Desloca o realce para seleccionar um
item visualizado.
Botão do centro (ENTER)
Introduz o item seleccionado.
F ./> (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
Para ir para o início da faixa anterior,
prima duas vezes em ..
/ (reprodução imediata/
avanço imediato)
Volta a reproduzir a cena/avança rápida
brevemente a cena.
m/M
(inversão rápida/avanço rápido)
Faz a inversão rápida/avanço rápido do
disco quando premido durante a
reprodução.
Cada vez que prime o botão, a velocidade
de pesquisa muda da seguinte forma*:
Direcção de reprodução
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Direcção de inversão
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Quando prime e mantém premido o
botão, o avanço rápido/inversão rápida
continuam à velocidade seleccionada até
soltar o botão.
* A velocidade de pesquisa não muda quando
reproduz CDs.
Os valores múltiplos de velocidade são
aproximados.
– Para retomar a reprodução normal,
prima N.
N (reprodução) (página 30)
Inicia ou reinicia a reprodução.
Retoma a reprodução a partir do ponto
onde premiu x (Retoma de
Reprodução).
Reproduz um slideshow quando se
introduz um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
SCENE SEARCH (página 33)
Comuta para o modo Pesquisa de Cena
que lhe permite deslocar rapidamente
entre cenas no título presentemente a ser
reproduzido.
X (pausar)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e lembra-se do ponto
de paragem (ponto de retoma) (página
31, 37).
O ponto de retoma para um título/faixa é
o último ponto que reproduziu ou a
última foto de uma pasta de fotos.
G Em TVs operáveis com os seguintes
botões, consulte a página 26.
% (silenciamento)
Silencia o som da TV.
,continua
9
2 (volume) +/–
Ajusta o volume da TV.
PROG (programa) +/–
Selecciona para cima e para baixo os
canais de TV.
Painel frontal
t(selecção de entrada)
Comuta entre TV e outras fontes de
entrada.
A [/1 (ligar/em espera) (página 27)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de
espera.
B Compartimento dos discos
(página 30)
C Indicador de Blu-ray Disc
Acende quando for reconhecido um BD.
z
Quando o leitor for ligado pela primeira vez, o
indicador de Blu-ray Disc acende, depois
desliga quando a Configuração Fácil estiver
concluída.
D Visor do painel frontal
(página 11)
E Sensor do telecomando
(página 26)
F Indicador 24P (página 43)
Acende quando emitir sinais de vídeo
1080p/24 Hz de BD-ROMs.
G N (reprodução), X (pausar),
x (parar) (página 30)
Inicia, pausa, ou pára a reprodução.
H A (abrir/fechar) (página 30)
Abre ou fecha o compartimento dos
discos.
Para bloquear o compartimento dos
discos (Bloqueio Infantil)
Pode bloquear o compartimento dos discos
para evitar que seja aberto por engano.
Quando o leitor estiver ligado, mantenha
premido X no leitor durante mais de
10 segundos até aparecer “LOCKED” no
visor do painel frontal. O compartimento dos
discos está bloqueado.
Para desbloquear o compartimento dos
discos, mantenha premido X no leitor até
aparecer “UNLOCK” no visor do painel
frontal.
10
Visor do painel frontal
A N, X
Acende durante a reprodução ou pausa.
B HD (página 42)
Acende quando emitir sinais de vídeo
720p/1080i/1080p da tomada HDMI
OUT ou sinais de vídeo 720p/1080i das
tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
C HDMI (página 16)
Acende quando estiver ligado um
dispositivo HDMI.
D EXT (página 23)
Acende quando for reconhecida a
memória externa.
E Informação de reprodução
Pode verificar a informação de tempo.
Prima TIME repetidamente durante a
reprodução.
O visor muda da seguinte forma.
Quando reproduzir um BD-ROM/DVD
VIDEO
Tempo decorrido do presente título
r
Tempo restante do presente título
Quando reproduzir um CD
Tempo decorrido da presente faixa
r
Tempo restante da presente faixa
r
Tempo decorrido do presente disco
r
Tempo restante do presente disco
F Indicador de ligação de rede
Acende quando transferir o software do
leitor.
Para detalhes sobre a transferência do
software do leitor, consulte a página 40.
z
Pode-se visualizar “T” (Título ou Faixa), “C”
(Capítulo), ou “D” (Disco) dependendo do
disco.
,continua
11
Painel traseiro
A Tomadas COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B Tomada LINE OUT (S VIDEO)
(página 18)
C Tomadas LINE OUT (R-AUDIO-L)
(página 18, 22)
D Terminal AC IN (página 25)
B/CB, PR/CR) (página 17)
E Orifícios de ventilação
A ventoinha de ventilação está dentro do
leitor.
F Ranhura EXT (página 23)
G Tomadas DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL) (página 21)
H Tomada LINE OUT (VIDEO)
(página 18)
I Tomada HDMI OUT (página 15,
20)
J Terminal LAN (100) (página 24)
12
Ligações e
Definições
Ligação do Leitor
Verifique se tem os seguintes itens.
• Cabo de áudio/vídeo (ficha RCA ×3) (1)
• Cabo de alimentação (1)
• Controlo remoto (telecomando) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Siga os passos 1 até 7 para ligar e ajustar as
definições do leitor. Não ligue o cabo de
alimentação até chegar ao “Passo 5: Ligar o
cabo de alimentação” (página 25).
Ligações e Definições
13
Passo 1: Ligação à sua TV
Acerca das tomadas de vídeo/HDMI OUT
O leitor tem as seguintes tomadas de vídeo. Ligue o leitor à sua TV de acordo com a tomada de
entrada na sua TV.
Quando ligar o leitor à sua TV usando o cabo HDMI, pode desfrutar de imagens e som digital
de alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Alta Definição:
1080i, 720p
Definição standard:
576p/480p, 576i/
480i
Ligação
Consulte “Ligar a uma
tomada HDMI”
(página 15).
Consulte “Ligar a
tomadas do
componente de vídeo
(Y, Pb/Cb, Pr/Cr)”
(página 17).
Qualidade
standard
b
• Ligue os cabos firmemente para evitar ruído
indesejado.
• Consulte as instruções fornecidas com os
componentes a serem ligados.
• Não pode ligar es te leitor a uma TV que não tenha
uma tomada de entrada de vídeo.
• Não aplique muita pressão sobre os cabos de
ligação. Empurrar contra a parede onde se
encontra o armário, etc., pode danificar os cabos.
Definição standard:
576i/480i
Definição standard:
576i/480i
Consulte “Ligar a uma
tomada de áudio/
vídeo ou S VIDEO”
(página 18).
Consulte “Ligar a uma
tomada de áudio/
vídeo ou S VIDEO”
(página 18).
Para ligar a uma TV com entrada DVI
Use um cabo conversor HDMI-DVI (não
fornecido). A tomada DVI não aceitará
quaisquer sinais de áudio, por isso vai ter de
usar outra ligação de áudio para além desta
ligação (página 19).
Para além disso, não pode ligar a tomada
HDMI OUT às tomadas DVI que não sejam
compatíveis com HDCP (ex., tomadas DVI
em monitores de PC).
14
Ligar a uma tomada HDMI
Ligue o leitor e a sua TV usando um cabo HDMI para desfrutar de som e imagens digitais de
alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Se ligar uma TV da Sony que seja compatível com a função “Controlo para HDMI”
(página 16), consulte o manual de instruções fornecido com a TV.
Se ligar uma TV compatível com 1080/24p ou 1080p, use um cabo HDMI de Alta Velocidade.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
TV
Ligações e Definições
Notas sobre a ligação à tomada HDMI OUT
Observe o seguinte, pois o manuseamento
impróprio pode danificar a tomada HDMI
OUT e o conector.
• Alinhe cuidadosamente a tomada HDMI
OUT na parte traseira do leitor e o conector
HDMI verificando os seus formatos.
Certifique-se de que o conector não está
virado ao contrário ou inclinado.
• Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
quando deslocar o leitor.
• Se colocar o leitor num armário com o cabo
HDMI ligado, não aplique demasiada
pressão à parede onde se encontra o
armário. Pode danificar a tomada HDMI
OUT ou o cabo HDMI.
• Quando ligar ou desligar, não aparafuse ou
rode o conector HDMI.
,continua
15
Acerca dos indicadores para a ligação
HDMI
Quando ligar um componente compatível
com HDMI, o indicador HDMI acende no
visor do painel frontal.
b
• Os consumidores devem notar que nem todos os
aparelhos de televisão de alta definição são
totalmente compatíveis com este produto e
podem provocar o aparecimento de artefactos na
imagem. No caso de problemas de varrimento da
imagem 480i/480p/576p/720p/1080i/1080p,
recomenda-se que o utilizador comute a ligação
para a saída ‘definição standard’. Se houver
dúvidas em relação à compatibilidade do nosso
aparelho de televisão com este modelo de leitor
de Blu-ray Disc/DVD 480i/480p/576p/720p/
1080i/1080p, contacte o nosso centro de apoio ao
cliente.
• Se a imagem não estiver clara, não estiver natural
ou não esteja do seu agrado, mude a resolução da
saída de vídeo no passo 3 de “Formato Saída de
Vídeo” sob a configuração “Configurações de
Vídeo” (página 42).
• Certifique-se de que usa apenas um cabo HDMI
que tenha o logótipo HDMI.
Acerca das funcionalidades
BRAVIA Sync (apenas para
ligações HDMI)
Ao ligar componentes Sony que sejam
compatíveis com a função “Controlo para
HDMI” com um cabo HDMI (não fornecido),
a operação é simplificada como abaixo:
• Reprodução de Um Toque
Com um toque dos seguintes botões, a TV
ligada liga e o selector de entrada na TV é
comutado automaticamente para o leitor.
– [/1
– HOME: Aparece automaticamente o
menu inicial (página 39).
– N: Inicia automaticamente a reprodução
(página 31).
• Desligar o Sistema
Quando desliga a TV usando o botão de
alimentação no telecomando da TV, o leitor
e os componentes compatíveis com HDMI
desligam automaticamente.
•Cinema
Quando prime THEATRE, o leitor comuta
automaticamente para o modo de vídeo
ideal para ver filmes. Quando ligado a um
amplificador (receptor) AV usando o cabo
HDMI, a saída do altifalante também
comuta automaticamente. Quando ligado a
uma TV compatível com o Modo de
Cinema usando o cabo HDMI, o modo de
vídeo da TV comuta para Modo de Cinema.
Prima novamente o botão para voltar à
definição inicial.
• Seguir Idioma
Quando muda o idioma para o visor no ecrã
na sua TV, o idioma do leitor para o visor
no ecrã é também mudado após desligar e
ligar o leitor.
Para preparar as funcionalidades BRAVIA
Sync
Defina “Controlo para HDMI” para “Ligado”
na configuração “Configurações do Sistema”
(página 50).
Para detalhes sobre as definições da sua TV
ou outros componentes ligados, consulte o
manual de instruções fornecido com a TV ou
os componentes.
z
• Quando ligar a TV da Sony que seja compatível
com a função de Definição Fácil “Controlo para
HDMI” usando o cabo HDMI, a definição
“Controlo para HDMI” do leitor comuta
automaticamente para “Ligado” se a definição
“Controlo para HDMI” na TV ligada estiver em
“Ligado.” Consulte o manual de instruções
fornecido com a TV.
• Quando ligar a TV da Sony que seja compatível
com as funcionalidades BRAVIA Sync usando o
cabo HDMI, pode cont rolar as funções básicas do
leitor com o telecomando da TV se a definição
“Controlo para HDMI” na TV ligada estiver
definida para “Ligado”. Consulte o manual de
instruções fornecido com a TV.
b
Dependendo do componente ligado, a função
“Controlo para HDMI” pode não funcionar.
Consulte o manual de instruções fornecido com o
componente.
16
Ligar a tomadas do componente de vídeo (Y, PB/CB, PR/CR)
Ligue as tomadas COMPONENT VIDEO OUT do leitor e da sua TV usando um cabo do
componente de vídeo ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e comprimento.
Pode desfrutar de imagens de alta qualidade.
Certifique-se de que liga às tomadas LINE OUT (R-AUDIO-L) usando o cabo de áudio/vídeo.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(vermelho)
(verde)
(azul)
(vermelho)
(branco)
Ligações e Definições
Cabo do componente de
vídeo (não fornecido)
(verde)(
Faça corresponder a cor da ficha à
da tomada.
vermelho
)(azul)(vermelho)(
: Fluxo de sinal
b
Quando liga o leitor e a TV usando um cabo do
componente de vídeo, desligue a ficha de vídeo
(amarela) do cabo de áudio/vídeo.
Cabo de áudio/
vídeo (fornecido)
branco
Faça corresponder a cor da ficha
à da tomada.
TV
)
,continua
17
Ligar a uma tomada de áudio/vídeo ou S VIDEO
Ligue as tomadas LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) do leitor e a sua TV usando o cabo de
áudio/vídeo. Pode desfrutar de imagens e som de qualidade standard.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(amarelo) (vermelho) (branco)
ou
Cabo S-video
(não fornecido)
(amarelo) (vermelho) (branco)
: Fluxo de sinal
b
Quando liga o leitor e a TV usando um cabo Svideo, desligue a ficha de vídeo (amarela) do cabo
de áudio/vídeo.
Cabo de áudio/vídeo
(fornecido)
Faça corresponder a cor da
ficha à da tomada.
TV
18
Passo 2: Ligar ao seu Amplificador (Receptor) AV
Acerca das tomadas de áudio/HDMI OUT
O leitor tem as seguintes tomadas de áudio. Ligue o leitor ao seu amplificador (receptor) AV
de acordo com a tomada de entrada no seu amplificador (receptor) AV.
Tipo de tomadaLigação
DigitalConsulte “Ligar a uma tomada HDMI”
(página 20).
Consulte “Ligar as tomadas digitais (OPTICAL/
COAXIAL)” (página 21).
Ligações e Definições
AnalógicaConsulte “Ligar as tomadas de áudio L/R”
z
Para a correcta localização dos altifalantes, consulte
o manual de instruções fornecido com os
componentes ligados.
(página 22).
b
• Quando liga o leitor ao seu amplificador
(receptor) AV usando um cabo HDMI, faça o
seguinte:
– Ligue o seu amplificador (receptor) AV à sua
TV usando um cabo HDMI, ou
– Ligue o leitor à sua TV usando um cabo de
vídeo sem ser um cabo HDMI (cabo do
componente de vídeo, cabo S-video ou cabo de
áudio/vídeo).
• Se ligar um componente que não esteja conforme
o sinal de áudio seleccionado, sai dos altifalantes
um ruído estridente (ou nenhum som), que pode
danificar os seus ouvidos ou os altifalantes.
,continua
19
Ligar a uma tomada HDMI
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver uma entrada HDMI, pode desfrutar do som surround.
Se ligar um amplificador (receptor) AV da Sony que seja compatível com a função “Controlo
para HDMI” (página 16), consulte o manual de instruções fornecido com o amplificador
(receptor) AV.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
z
Regule as seguintes definições e pode desfrutar de
som de maior qualidade a partir do amplificador
(receptor) AV ligado.
– Defina “Prioridade Saída de Áudio” para
“HDMI” na configuração “Configurações de
Áudio” (página 45).
– Defina “Áudio (HDMI)” para “Automático” na
configuração “Configurações de Áudio”
(página 45).
20
Cabo HDMI (não fornecido)
TV
– Defina “Configuração de Áudio BD” para
“Directa” na configuração “Configurações de
Áudio” (página 45).
b
Nem todos os amplificadores (receptores) AV
compatíveis com HDMI aceitam sinais PCM
Linear de 8 canais. Consulte também as instruções
fornecidas com o amplificador (receptor) AV
ligado.
Ligar as tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL)
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver um descodificador Dolby*1 Digital, Dolby Pro Logic,
ou DTS*2 e uma tomada de entrada digital, pode desfrutar de Dolby Digital (5.1 canais), Dolby
Pro Logic (4.0 canais), ou efeitos de som DTS (5.1 canais).
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
ou
Ligações e Definições
Cabo óptico digital
(não fornecido)
: Fluxo de sinal
1 Ligue a tomada digital do leitor e o
seu amplificador (receptor) AV.
2 Defina “Prioridade Saída de Áudio”
para “Coaxial/Óptica” na
configuração “Configurações de
Áudio” (página 45).
3 Faça as definições apropriadas em
“Dolby Digital” e “DTS” sob a
configuração “Configurações de
Áudio” (página 45).
Caso contrário, não sairá som dos seus
altifalantes ou então sai um ruído
estridente.
Cabo coaxial digital
(não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
*1
*2
,continua
21
Ligar as tomadas de áudio L/R
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver apenas tomadas de entrada de áudio L (esquerda) e
R (direita), use esta ligação.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(branco)(vermelho)
Cabo de áudio/vídeo (fornecido)
(branco)(vermelho)
Faça corresponder a cor da
ficha à da tomada.
22
Amplificador (receptor) AV
: Fluxo de sinal
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.