Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem,
nie otwierać obudowy. Naprawy
powierzać tylko
wykwalifikowanym osobom.
Baterie i urządzenia
z zainstalowanymi bateriami
należy chronić przed nadmiernym
ciepłem pochodzącym od słońca,
ognia itp.
OSTRZEŻENIE
Użycie przyrządów optycznych
w parze z tym urządzeniem
zwiększa zagrożenie dla wzroku.
Promień lasera wykorzystywany
w odtwarzaczu Blu-ray Disc /
DVD jest szkodliwy dla wzroku
i dlatego nie należy próbować
zdjąć obudowy.
Naprawy powierzać tylko
wykwalifikowanym osobom.
Ta etykieta znajduje się na osłonie
ochronnej lasera wewnątrz
obudowy.
Urządzenie zostało zaliczone do
klasy 1 urządzeń
wykorzystujących laser. Etykieta
wyróżniająca takie urządzenia
znajduje się na osłonie lasera
wewnątrz obudowy.
2
Usuwanie zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych
krajów europejskich
z wydzielonymi
systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych. Należy go
przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Prawidłowe
usunięcie produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego,
których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie produktu.
Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców
naturalnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje
o recyklingu tego produktu, należy
się skontaktować zwładzami
lokalnymi, firmą świadczącą
usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został
kupiony.
Usuwanie zużytych
baterii i akumulatorów
(dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych
krajów europejskich
z wydzielonymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że
produkt nie powinien być
zaliczany do odpadów domowych.
Prawidłowe usunięcie baterii lub
akumulatora zapobiegnie
potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego,
których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie baterii lub
akumulatora. Recykling
materiałów pomaga w zachowaniu
surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze
względów bezpieczeństwa,
sprawności działania lub spójności
danych wymaga stałego
podłączenia do wewnętrznej
baterii lub akumulatora, wymianę
baterii lub akumulatora należy
zlecić wykwalifikowanemu
technikowi serwisu.
Dla zapewnienia prawidłowego
przetworzenia baterii lub
akumulatora, wyeksploatowany
produkt należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który
zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii /
akumulatorów należy się zapoznać
z odpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego
usuwania baterii lub akumulatora
z produktu. Baterię lub akumulator
należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu,
baterii lub akumulatorów, należy
się skontaktować zwładzami lo-
kalnymi, firmą świadczącą usługi
oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Producentem tego produktu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej
upoważnionym do dokonania
i potwierdzenia oceny zgodności
z wymaganiami zasadniczymi jest
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
W sprawach serwisowych
i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano
w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych,
albo z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
Zalecenia eksploatacyjne
•Urządzenie musi być zasilane
napięciem przemiennym 220 –
240 V, 50/60 Hz. Prosimy
o sprawdzenie, czy napięcie
zasilania jest identyczne
znapięciem w lokalnej sieci.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie stawiać na
urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynami, np.
wazonów.
•Urządzenie należy zainstalować
w taki sposób, aby w razie
problemów można było
natychmiast wyłączyć wtyczkę
z gniazdka sieciowego.
Uwagi o p³ytach
• Aby utrzymać płytę
wczystości, chwytać ją za
brzeg. Nie dotykać jej
powierzchni.
Kurz, odciski palców i rysy na
płycie mogą być przyczyną
niewłaściwego działania.
• Nie wystawiać płyt na
bezpośrednie promieniowanie
słoneczne ani na działanie
ciepła, na przykład
z dmuchawy. Nie zostawiać
płyt w samochodzie
zaparkowanym w słońcu,
ponieważ temperatura
w samochodzie może znacznie
wzrosnąć.
• Po odtworzeniu włożyć płytę
do pudełka.
•Czyścić płytę ściereczką
czyszczącą. Wycierać płytę od
środka na zewnątrz.
•Nie używać
rozpuszczalników, takich jak
benzyna czy rozcieńczalnik,
dostępnych w handlu środków
czyszczących do płyt /
obiektywów ani
antystatycznego aerozolu
przeznaczonego do
winylowych płyt
długogrających.
• W przypadku drukowania
etykiety płyty, przed
odtwarzaniem należy
zaczekać na wyschnięcie
etykiety.
•Nie używać następujących
płyt:
–płyt o niestandardowych
kształtach (serca, gwiazdy
itp.),
– na których znajdują się
naklejki lub etykiety,
– z przyklejoną taśmą
celofanową lub nalepką.
• Nie próbować na nowo
pokrywać odtwarzanej strony
płyty w celu usunięcia z niej
rys.
Zalecenia
eksploatacyjne
Bezpieczeñstwo
• A by uniknąć ryzyka pożaru
lub porażenia prądem, nie
stawiać na odtwarzaczu
przedmiotów wypełnionych
płynami, np. wazonów. Nie
umieszczać także odtwarzacza
blisko wody, na przykład prz y
wannie lub prysznicu. Jeśli do
wnętrza obudowy dostanie się
jakiś przedmiot lub płyn, przed
dalszą eksploatacją należy
odłączyć odtwarzacz od źródła
zasilania i zlecić jego
sprawdzenie specjaliście.
• Nie dotykać przewodu
zasilającego mokrymi rękami.
Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
• A by za pobiec przegrzewaniu
się odtwarzacza, należy
zapewnić wokół właściwą
cyrkulację powietrza.
•Nie stawiać odtwarzacza na
miękkich powierzchniach,
które mogłyby zasłonić
otwory wentylacyjne, tak i ch
jak kapy.
•Nie instalować odtwarzacza
we wszelkiego rodzaju
niszach, na przykład na regale.
•Nie stawiać odtwarzacza
blisko źródeł ciepła ani
w miejscach narażonych na
bezpośrednie promieniowanie
słoneczne, nadmierne
zapylenie lub wstrząsy.
•Jeśli odtwarzacz zos t ani e
bezpośrednio przeniesiony
z zimnego do ciepłego miejsca
albo umieszczony w bardzo
wilgotnym pomieszczeniu, na
soczewkach w jego wnętrzu
może się skroplić para wodna.
W takim przypadku
odtwarzacz może nie działać
właściwie. Należy wówczas
wyjąć płytę ipozostawić
włączony odtwarzacz na mniej
więcej pół godziny, aż do
odparowania wilgoci.
3
•Nie instalować urządzenia
w przechyle. Może ono
pracować tylko w pozycji
poziomej.
• Nie umieszczać odtwarzacza
ani płyt blisko sprzętu
zawierającego silne magnesy,
takiego jak kuchenka
mikrofalowa czy duże
kolumny głośnikowe.
•Nie kłaść na odtwarzaczu
ciężkich lub niestabilnych
przedmiotów.
•Nie wkładać do szuflady na
płytę przedmiotów innych niż
płyty. Grozi to uszkodzeniem
odtwarzacza i włożonego
przedmiotu.
• Przed transportowaniem
odtwarzacza należy z nie go
wyjąć płytę. W przeciwnym
razie płyta może ulec
uszkodzeniu.
• Przed przenoszeniem
odtwarzacza należy odłączyć
od niego przewód zasilający
i wszystkie inne przewody.
ród³a zasilania
• Odtwarzacz pozostaje pod
napięciem zawsze, gdy jest
podłączony do gniazdka
sieciowego, nawet po
wyłączeniu.
•Jeśli odtwarzacz nie będzie
używany przez dłuższy czas,
należy go wyłączyć
z gniazdka sieciowego.
Wcelu wyłączenia przewodu
chwycić za wtyczkę; nigdy nie
ciągnąć za sam przewód.
• Aby uniknąć uszkodzenia
przewodu zasilającego, należy
przestrzegać poniższych
zasad. Uszkodzony przewód
zasilający może być przyczyną
pożaru lub porażenia prądem.
–Nie ściskać przewodu
zasilającego między
odtwarzaczem a ścianą,
półką itp.
–Nie kłaść na przewodzie
zasilającym ciężkich
przedmiotów; nie napinać
przewodu.
Regulacja g³oœnoœci
Nie zwiększać głośności
w czasie słuchania bardzo
cichego fragmentu albo
fragmentu bez dźwięku.
W przeciwnym razie
odtworzenie sygnału
omaksymalnej głośności może
spowodować uszkodzenie
głośników.
Czyszczenie
Obudowę, panel i regulatory
należy czyścić miękką
ściereczką zwilżoną roztworem
łagodnego środka myjącego. Nie używać wszelkiego rodzaju
ściereczek ani proszków do
szorowania, a także
rozpuszczalników, takich jak
spirytus czy benzyna.
P³yty czyszcz¹ce; œrodki do
czyszczenia p³yt /
soczewek
Nie używać dostępnych
w handlu płyt czyszczących an i
środków do czyszczenia p łyt /
soczewek (w płynie lub
w aerozolu). Grożą one
uszkodzeniem urządzenia.
Wymiana czêœci
W przypadku naprawy
odtwarzacza, naprawiane części
mogą być gromadzone w celu
ponownego wykorzystania lub
recyklingu.
Prawa autorskie i znaki
handlowe
•W urządzeniu wykorzystano
technologię ochrony praw
autorskich, która podlega
ochronie patentowej USA
i z którą wiążą się inne prawa
własności intelektualnej.
Wykorzystanie tej technologii
musi się odbywać za zgodą
firmy Macrovision i musi być
ograniczone do użytku
domowego lub do innych
zastosowań z ograniczoną
widownią, chyba że
Macrovision wyrazi odmienną
zgodę.
Zabrania się odtwarzania kodu
źródłowego i dekompilacji.
• „AVCHD” i logo „AVCHD”
są znakami handlowymi
Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. i Sony Corporation.
• Java i wszystkie znaki
handlowe i logo oparte na Ja va
są znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami
handlowymi Sun
Microsystems Inc.
•, „XMB” i „xross media
bar” są znakami handlowymi
Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
• W odtwarzaczu Blu-ray Disc /
DVD zastosowano
technologię High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, logo
HDMI i High-Definition
Multimedia Interface są
znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami
handlowymi HDMI Licensing
LLC.
• „Blu-ray Disc” jest znakiem
handlowym.
• Logo „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO” i „CD” są znakami
handlowymi.
• „BonusView” jest znakiem
handlowym Blu-ray Disc
Association.
• „x.v.Colour” i logo
„x.v.Colour” są znakami
handlowymi Sony
Corporation.
• „BRAVIA Sync” jest znakiem
handlowym Sony
Corporation.
• „PhotoTV HD” i logo
„PhotoTV HD” są znakami
handlowymi Sony
Corporation.
• Nazwy innych systemów
i produktów są na ogół są
znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami
handlowymi odpowiednich
producentów. W instrukcji nie
są zamieszczane symbole ™
i®.
4
WA¯NA INFORMACJA
Ostrzeżenie: odtwarzacz
może przez nieograniczony
czas utrzymywać na ekranie
telewizora nieruchomy obraz
wideo albo obraz menu
ekranowego. Wyświetlanie
przez dłuższy czas takiego
nieruchomego obrazu grozi
nieodwracalnym
uszkodzeniem ekranu
telewizora. Podatne na takie
uszkodzenia są telewizory
plazmowe i projekcyjne.
W przypadku pytań lub
problemów związanych
z odtwarzaczem prosimy
o skontaktowanie się
znajbliższą autoryzowaną stacją
serwisową Sony.
Informacje o instrukcji
• O ile z tekstu lub ilustracji nie
wynika inaczej, w niniejs ze j
instrukcji nośniki BD, DVD
iCD są określane ogólnym
mianem „płyta”.
•Nośniki, których dotyc zy
opisywana funkcja, są
wskazane za pomocą ikon
umieszczonych nad opisem,
na przykład .
Szczegóły podano
w podrozdziale „Płyty, które
można odtwarzać” (strona 59).
• W instrukcji opisano elementy
sterujące na pilocie. Można też
korzystać z elementów
sterujących na odtwarzaczu,
o ile mają one takie same albo
podobne symbole.
• Ilus t ra cj e men u ekr an owego
zamieszczone w instrukcji
mogą nie być wiernym
odpowiednikiem menu
widocznego na ekranie
telewizora.
• Ikona b oznacza
NIEZBĘDNE informacje
(których znajomość jest
niezbędna do właściwej
obsługi urządzenia).
Ikona z oznacza
PRZYDATNE informacje
(wskazówki itp.).
Przed użyciem odtwarzacza należy zapoznać się z podrozdziałem „Warunki użytkowania
i umowa licencji dla użytkownika” (strona 66).
7
Wykaz elementów
Więcej informacji można znaleźć na
stronach, których numery podano
w nawiasach.
Pilot
Na przyciskach 5, AUDIO, PROG + i N znajduje
się wypukłość. Wypukłości ułatwiają obsługę
odtwarzacza bez użycia wzroku.
8
A Z (otwieranie / zamykanie)
(strona 30)
Otwiera i zamyka szufladę na płytę.
THEATRE(strona 16)
Powoduje automatyczny wybór
optymalnego trybu wyświetlania filmu.
Kiedy do podłączenia wzmacniacza
(amplitunera) wielokanałowego używa-
ny jest przewód HDMI, automatycznie
przełącza się także wyjście głośnikowe.
Ponownie naciśnij przycisk, aby
przywrócić poprzednie ustawienia.
Kiedy do podłączenia telewizora z trybem
Theatre używany jest przewód HDMI,
telewizor przełącza się w tryb Theatre.
b
Przycisk THEATRE działa tylko po
podłączeniu telewizora z trybem Theatre.
TV [/1 (włączanie / czuwanie)
(strona 26)
Włącza telewizor lub przełącza go w tryb
czuwania.
[/1 (włączanie / czuwanie)
(strona 27)
Włącza odtwarzacz lub przełącza go
w tryb czuwania.
B Przyciski numeryczne (strona
33, 52)
Służą do wprowadzania numeru tytułu /
rozdziału itp.
CLEAR
Kasuje zawartość pola wprowadzania.
C TIME (strona 11)
Powoduje wyświetlenie na wyświetlaczu
na płycie czołowej czasu odtwarzania /
czasu do końca odtwarzania. Każde
naciśnięcie przycisku na przemian
wyświetla czas odtwarzania i czas do
końca odtwarzania.
AUDIO (strona 47)
Służy do wybierania ścieżki dźwiękowej
zpłyty BD-ROM / DVD VIDEO
zawierającej ścieżki dźwiękowe
wróżnych językach.
Służy do wybierania ścieżki dźwiękowej
zpłyty CD.
SUBTITLE (strona 47)
Służy do wybierania języka napisów
zpłyty BD-ROM / DVD VIDEO
zawierającej napisy w różnych językach.
ANGLE
Przełącza kąt wyświetlania, gdy płyta
BD-ROM / DVD VIDEO zawiera scenę
nagraną pod różnymi kątami.
DISPLAY (strona 34)
Wyświetla na ekranie informacje
o odtwarzaniu.
D Kolorowe przyciski (czerwony /
zielony / żółty / niebieski)
Przyciski skrótu służące do wybierania
wariantów z niektórych menu BD
(można je także wykorzystywać
w interaktywnych funkcjach BD Java).
E TOP MENU (strona 32)
Otwiera lub zamyka menu „top menu”
płyty BD lub DVD.
POP UP/MENU (strona 32)
Otwiera lub zamyka menu podręczne
(pop up menu) płyty BD-ROM lub menu
płyty DVD.
OPTIONS (strona 32, 37)
Wyświetla na ekranie menu opcji.
HOME (strona 39)
Wyświetla główne menu odtwarzacza.
Kiedy jest włożona płyta CD, powoduje
opuszczenie głównego menu.
RETURN
Umożliwia powrót do poprzedniego
ekranu.
</M/m/,
Przemieszczają wyróżnienie.
Œrodkowy przycisk (ENTER)
Potwierdza wybór wariantu.
F ./> (poprzedni / następny)
Służą do przechodzenia do poprzedniego
/ następnego rozdziału, utworu lub pliku.
Aby przejść do początku poprzedniego
utworu, dwa razy naciśnij przycisk ..
/ (natychmiastowa
powtórka / natychmiastowe
przejœcie do przodu)
Powoduje powtórzenie sceny / małe
przejście do przodu sceny.
m/M
(wyszukiwanie w tył / w przód)
Podczas odtwarzania pozwalają na
„przewijanie” nagrania w przód / w tył.
Naciskanie przycisku powoduje następu-
jące zmiany prędkości wyszukiwania*:
Odtwarzanie do przodu
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Odtwarzanie do tyłu
n1 (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Przytrzymując wciśnięty jeden
z przycisków, można wyszukiwać
zwybraną prędkością aż do chwili
puszczenia przycisku.
* Podczas odtwarzania płyt CD prędkość
wyszukiwania nie ulega zmianie.
Mnożniki prędkości podano w przybliżeniu.
–Aby wznowić normalne odtwarzanie,
naciśnij przycisk N.
N (odtwarzanie) (strona 30)
Rozpoczyna lub wznawia odtwarzanie.
Wznawia odtwarzanie od miejsca
naciśnięcia przycisku x (Resume Play).
Kiedy włożona jest płyta zawierająca
pliki z obrazami JPEG, powoduje
wyświetlenie pokazu slajdów.
SCENE SEARCH (strona 33)
Włącza tryb wyszukiwania sceny, który
pozwala na szybkie przechodzenie między
scenami w obecnie odtwarzanym tytule.
X (pauza)
Włącza pauzę w odtwarzaniu lub
wznawia odtwarzanie.
x (zatrzymywanie)
Zatrzymuje odtwarzanie i powoduje
zapamiętanie punktu zatrzymania (strona
31, 36).
Punktem zatrzymania tytułu / utworu jest
ostatnio odtwarzane miejsce lub ostatnie
zdjęcie w folderze ze zdjęciami.
G Informacje o telewizorach, które
można obsługiwać poniższymi
przyciskami podano na stronie 26.
% (wyciszanie)
Wycisza dźwięk w telewizorze.
2 (głoœnoœć) +/–
Służy do regulacji głośności
w telewizorze.
PROG (program) +/–
Służy do wybierania w telewizorze
następnego / poprzedniego kanału.
t(wybór wejœcia)
Służy do przełączania między sygnałem
z tunera telewizora i z innego źródła.
9
P³yta czo³owa
A [/1 (włączanie / czuwanie)
(strona 27)
Włącza odtwarzacz lub przełącza go
w tryb czuwania.
B Szuflada na płytę (strona 30)
C WskaŸnik Blu-ray Disc
Pali się, gdy jest rozpoznany format BD.
z
Przy pierwszym włączeniu odtwarzacza
wskaźnik Blu-ray Disc zapala się, aby zgasnąć
po zakończeniu procedury prostej
konfiguracji.
D Wyœwietlacz na płycie czołowej
(strona 11)
E Czujnik zdalnego sterowania
(strona 26)
F WskaŸnik 24P (strona 43)
Pali się podczas reprodukcji sygnału
wideo 1080p/24 Hz z nośników
BD-ROM.
G N (odtwarzanie), X (pauza),
x (zatrzymywanie) (strona 30)
Rozpoczyna odtwarzanie, włącza pauzę,
zatrzymuje odtwarzanie.
H A (otwieranie / zamykanie)
(strona 30)
Otwiera i zamyka szufladę na płytę.
Blokowanie szuflady na p³ytê (ochrona
przed dzieæmi)
Można zablokować szufladę na płytę, aby
uniemożliwić jej przypadkowe otwarcie.
Kiedy odtwarzacz jest włączony, na co
najmniej 10 sekund naciśnij na nim przycisk
X, tak aby na wyświetlaczu na płycie
czołowej pojawił się napis „LOCKED”.
Szuflada na płytę zostanie zablokowana.
Aby odblokować szufladę na płytę, naciśnij
przycisk X na odtwarzaczu i trzymaj go
dotąd, aż na wyświetlaczu na płycie czołowej
pojawi się napis „UNLOCK”.
10
Wyœwietlacz na p³ycie czo³owej
A N, X
Pali się w czasie odtwarzania lub
w trybie pauzy.
B HD (strona 42)
Pali się w czasie reprodukcji sygnału
wideo 720p / 1080i / 1080p przez
gniazdo HDMI OUT lub sygnału wideo
720p / 1080i przez gniazda
COMPONENT VIDEO OUT.
C HDMI (strona 16)
Pali się, kiedy jest podłączone
urządzenie HDMI.
D EXT (strona 23)
Pali się, kiedy urządzenie rozpoznaje
zewnętrzną pamięć.
E Informacje dotyczące
odtwarzania
Można sprawdzać informacje dotyczące
czasu.
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
TIME.
Wskazania na wyświetlaczu zmieniają
się wnastępujący sposób:
Podczas odtwarzania p³yty BD-ROM /
DVD VIDEO
Czas odtwarzania bieżącego tytułu
r
Czas do końca bieżącego tytułu
Podczas odtwarzania p³yty CD
Czas odtwarzania bieżącego utworu
r
Czas do końca bieżącego utworu
r
Czas odtwarzania płyty
r
Czas do końca płyty
z
Wzależności od płyty może się pojawiać
wskazanie „T” (tytuł lub utwór), „C”
(rozdział) lub „D” (płyta).
F WskaŸnik połączenia z siecią
Pali się podczas pobierania
oprogramowania odtwarzacza.
Informacje o pobieraniu
oprogramowania odtwarzacza – patrz
strona 40.
11
Ty³ obudowy
A Gniazda COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B Gniazdo LINE OUT (S VIDEO)
(strona 18)
C Gniazda LINE OUT (R-AUDIO-L)
(strona 18, 22)
D Złącze AC IN (strona 25)
B/CB, PR/CR) (strona 17)
E Otwory wentylacyjne
Wewnątrz odtwarzacza znajduje się
wentylator.
F Gniazdo EXT (strona 23)
G Gniazda DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL) (strona 21)
H Gniazdo LINE OUT (VIDEO)
(strona 18)
I Gniazdo HDMI OUT (strona 15,
20)
J Złącze LAN (100) (strona 24)
12
Połączenia
i ustawienia
Pod³¹czanie
odtwarzacza
Prosimy o sprawdzenie, czy zestaw zawiera
następujące elementy:
• Przewód audio/wideo (wtyk cinch × 3)
(1 szt.)
• Przewód zasilający (1 szt.)
• Pilot (1 szt.)
• Baterie R6 (2 szt.)
Aby podłączyć odtwarzacz i wybrać wnim
odpowiednie ustawienia, należy wykonać
kroki 1 do 7. Przewód zasilający należy
podłączyć dopiero przy wykonywaniu
czynności z podrozdziału „Krok 5:
podłączanie przewodu zasilającego” (strona
25).
Po³¹czenia i ustawienia
13
Krok 1: pod³¹czanie telewizora
Informacja o gniazdach wideo / HDMI OUT
Odtwarzacz jest wyposażony w wymienione poniżej gniazda. Podłącz odtwarzacz do
odpowiedniego gnia zd a wejściowego telewizora.
Podłączając telewizor przewodem HDMI do gniazda HDMI OUT, można uzyskać cyfrowy
obraz i dźwięk o wysokiej jakości.
Patrz punkt
„Podłączanie do
gniazda HDMI”
(strona 15)
Patrz punkt
„Podłączanie do
gniazd
komponentowego
sygnału wideo (Y, Pb/
Cb, Pr/Cr)” (strona
17)
Patrz punkt
„Podłączanie do
gniazda audio/wideo
lub gniazda S
VIDEO” (strona 18)
Patrz punkt
„Podłączanie do
gniazda audio/wideo
lub gniazda S
VIDEO” (strona 18)
b
• Aby zapobiec zakłóceniom, należy starannie
podłączać przewody.
• Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami obsługi
podłączanych urządzeń.
• Odtwarzacza nie można podłączyć do telewizora,
który nie jest wyposażony wgniazdo wejścia
wideo.
•Nie naciskać zbyt mocno podłączanych
przewodów. Dociskanie przewodu do ścianki
obudowy itp. grozi uszkodzeniem przewodu.
14
Pod³¹czanie do telewizora z wejœciem DVI
Użyj kabla przejściowego HDMI-DVI
(wyposażenie dodatkowe). Gniazdo DVI nie
pozwala na doprowadzenie sygnału audio
i dlatego oprócz tego połączenia trzeba
skorzystać z innego połączenia audio (strona
19).
Oprócz tego, gniazda HDMI OUT nie można łączyć z gniazdami DVI, które nie są zgodne
z technologią HDCP (na przykład gniazdami
DVI monitorów komputerowych).
Pod³¹czanie do gniazda HDMI
Podłączając odtwarzacz do telewizora przewodem HDMI do gniazda HDMI OUT, można
uzyskać cyfrowy obraz i dźwięk o wysokiej jakości.
Jeśli podłączany telewizor Sony jest zgodny z funkcją „Control for HDMI” (strona 16), należy
zapoznać się z jego instrukcją obsługi.
Jeśli podłączany telewizor jest zgodny z formatem 1080/24p lub 1080p, należy użyć przewodu
HDMI High Speed.
Odtwarzacz Blu-ray Disc / DVD
Przewód HDMI (wyposażenie dodatkowe)
Po³¹czenia i ustawienia
Uwagi o pod³¹czaniu do gniazda HDMI
OUT
Prosimy o przestrzeganie poniższych zasad.
Niewłaściwe postępowanie grozi
uszkodzeniem gniazda HDMI OUT i złącza.
•Sprawdź kształty gniazda HDMI OUT
ztyłu odtwarzacza i wtyku HDMI
i starannie je dopasuj. Upewnij się, że wtyk
nie jest odwrócony ani przekrzywiony.
Telewizor
• Przed przenoszeniem odtwarzacza należy
odłączyć przewód HDMI.
• Kiedy do odtwarzacza jest podłączony
przewód HDMI, nie należy mocno naciskać
obudowy. Grozi to uszkodzeniem gniazda
HDMI OUT lub przewodu HDMI.
• Przy podłączaniu i odłączaniu nie
przekręcać złącza HDMI.
15
WskaŸniki po³¹czenia HDMI
Po podłączeniu urządzenia zgodnego ze
standardem HDMI pali się wskaźnik HDMI
na płycie czołowej.
b
•Należy pamiętać, że nie wszystkie telewizor y HD
są zgodne z tym produktem, co może być
przyczyną usterek w wyświetlanym obrazie.
W przypadku problemów z sygnałem 480p /
576p / 720p / 1080i / 1080p zaleca się
przełączenie reprodukcji na standardową
rozdzielczość. Ewentualne pytania dotyczące
zgodności posiadanego telewizora z sygnałami
480p / 576p / 720p / 1080i / 1080p ztego
odtwarzacza Blu-ray Disc / DVD prosimy
kierować do naszego centrum obsługi klienta.
•Jeśli obraz jest niewyraźny, nienaturalny lub
niesatysfakcjonujący, zmień rozdzielczość
sygnału wideo, wykonując czynność 3 z punktu
„Output Video Format” w grupie ustawień
„Video Settings” (strona 42).
•Używaj tylko przewodu HDMI z logo HDMI.
Informacja o funkcjach
BRAVIA Theatre Sync (dotyczy
tylko po³¹czeñ HDMI)
• Theatre
Po naciśnięciu przycisku THEATRE
w odtwarzaczu wybierany jest optymalny
tryb wyświetlania filmu. Kiedy do
podłączenia wzmacniacza (amplitunera)
wielokanałowego używany jest przewód
HDMI, automatycznie przełącza się także
wyjście głośnikowe. Kiedy do podłączenia
telewizora z trybem Theatre używany jest
przewód HDMI, telewizor przełącza się
w tryb Theatre. Ponownie naciśnij
przycisk, aby przywrócić poprzednie
ustawienia.
• Śledzenie języka
Po zmianie języka menu ekranowego
telewizora, wyłączenie i włączenie
odtwarzacza spowoduje zmianę języka
menu ekranowego odtwarzacza na taki sam
język.
Przed u¿yciem funkcji BRAVIA Sync
Zmień ustawienie parametru „Control for
HDMI” z menu „System Settings” na „On”
(strona 50).
Informacji o ustawieniach telew izora
i innych podłączonych urządzeń należy
szukać w ich instrukcjach obsługi.
Jeśli podłączane urządzenia Sony są zgodne
z funkcją „Control for HDMI” i podłączone
przewodem HDMI (wyposażenie
dodatkowe), można używać następujących
funkcji ułatwiających obsługę:
• Rozpoczynanie odtwarzania jednym
przyciskiem
Naciśnięcie jednego z poniższych
przycisków spowoduje włączenie
podłączonego telewizora i wybranie w nim
wejścia sygnału z odtwarzacza.
–[/1
–HOME: automatycznie pojawia si ę
główne menu (strona 39).
–N: automatycznie rozpoczyna się
odtwarzanie (strona 31).
•Wyłączanie zestawu
Po wyłączeniu telewizora wyłącznikiem na
pilocie od telewizora automatycznie
wyłączy się także odtwarzacz i urządzenia
zgodne z funkcją sterowania przez HDMI.
16
z
•Jeśli podłączony przewodem HDMI telewizor
Sony jest zgodny z funkcją Easy Setting systemu
„Control for HDMI”, zmiana na „On” ustawienia
parametru „Control for HDMI” w telewizorze
spowoduje automatyczną zmianę na „On”
ustawienia parametru „Control for HDMI”
w odtwarzaczu. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi telewizora.
•Jeśli podłączony przewodem HDMI telewizor
Sony jest zgodny z funkcjami BRAVIA Sync,
a parametr „Control for HDMI” jest usta wiony na
„On”, do sterowania podstawowymi funkcja mi
odtwarzacza można używać pilota od telewizora.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
telewizora.
b
Dostępność funkcji „Control for HDMI” zależy od
połączonego urządzenia. Szczegółów należy
szukać w instrukcji obsługi urządzenia.
Pod³¹czanie do gniazd komponentowego sygna³u wideo (Y, PB/CB,
P
R/CR)
Połącz gniazda COMPONENT VIDEO OUT odtwarzacza i telewizora za pomocą
komponentowego przewodu wideo lub trzech przewodów wideo (wyposażenie dodatkowe)
jednego rodzaju i długości. Zapewni to lepszą jakość obrazu.
Połącz również gniazda LINE OUT (R-AUDIO-L) za pomocą przewodu audio/wideo.
Odtwarzacz Blu-ray Disc / DVD
Po³¹czenia i ustawienia
(zielony)(czer-
(zielony)(czer-
Dopasuj kolor wtyku do
odpowiedniego gniazda.
(nie-
bieski)
(nie-
bieski)
wony)
Komponentowy
przewód wideo
(wyposażenie
dodatkowe)
wony)
: Przepływ sygnału
b
Łącząc odtwarzacz z telewizorem za pomocą
komponentowego przewodu wideo, należy
odłączyć wtyk wizji (żółty) przewodu audio/wideo.
(czerwony)(biały)
Przewód audio/
wideo
(dostarczony)
(czerwony)(biały)
Dopasuj kolor wtyku do
odpowiedniego gniazda.
Telewizor
17
Pod³¹czanie do gniazda audio/wideo lub gniazda S VIDEO
Połącz gniazda LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) odtwarzacza i telewizora za pomocą
przewodu audio/wideo. Zapewni to standardową jakość obrazu i dźwięku.
Odtwarzacz Blu-ray Disc / DVD
lub
Przewód S video
(wyposażenie dodatkowe)
: Przepływ sygnału
b
Łącząc odtwarzacz z telewizorem za pomocą
przewodu S video, należy odłączyć wtyk wizji
(żółty) przewodu audio/wideo.
Odtwarzacz jest wyposażony w wymienione poniżej gniazda. Podłącz odtwarzacz do
odpowiedniego gniazda wejściowego wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego.
Typ gniazdaPodłączanie
CyfrowePatrz punkt „Podłączanie do gniazda HDMI”
(strona 20)
Patrz punkt „Podłączanie do gniazd cyfrowych
(OPTICAL / COAXIAL)” (strona 21)
Po³¹czenia i ustawienia
AnalogowePatrz punkt „Podłączanie do gniazd audio L/R”
z
Informacji o właściwym rozmieszczeniu
głośników należy szukać w instrukcji obsługi
podłączanego urządzenia.
(strona 22)
b
• Łącząc odtwarzacz ze wzmacniaczem
(amplitunerem) wielokana łowym przy użyciu
przewodu HDMI, trzeba wybrać jedno
znastępujących rozwiązań:
–podłączyć wzmacnia cz (amp li t un er )
wielokanałowy do telewizora przewodem
HDMI lub
–podłączyć odtwarzacz do telewizora
przewodem wideo innym niż HDMI
(komponentowym przewodem wideo,
przewodem S video lub przewodem audio/
wideo).
• W przypadku podłączenia urządzenia, które nie
jest zgodne z wybranym sygnałem dźwiękowym,
zgłośników będzie słychać głośny dźwięk (lub
nie będzie słychać dźwięku), co może
spowodować uszkodzenie słuchu lub zniszczenie
głośników.
19
Pod³¹czanie do gniazda HDMI
Jeśli wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy jest wyposażony w wejście HDMI, można
uzyskiwać efekty przestrzenne.
Jeśli podłączany wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy Sony jest zgodny z funkcją „Control
for HDMI” (strona 16), należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi.
Odtwarzacz Blu-ray Disc / DVD
Przewód HDMI (wyposażenie dodatkowe)
z
Aby uzyskać lepszy dźwięk z podłączonego
wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego,
wybierz poniższe ustawienia.
–Zmień ustawienie parametru „Audio Output
Priority” z menu „Audio Settings” na „H DMI”
(strona 44).
–Zmień ustawienie parametru „Audio (HDMI)”
z menu „Audio Settings” na „Auto” (strona 44).
20
Wzmacniacz (amplituner)
wielokanałowy
Przewód HDMI (wyposażenie dodatkowe)
Telewizor
–Zmień ustawienie parametru „BD Audio Setting”
z menu „Audio Settings” na „Direct” (strona 45) .
b
Nie każdy wzmacniacz (amplituner) wie l okana-
łowy zgodny z HDMI pozwala na doprowadzenie
8-kanałowego sygnału Linear PCM. Należy się
ponadto zapoznać zinstrukcją obsługi podłączane-
go wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego.
Pod³¹czanie do gniazd cyfrowych (OPTICAL / COAXIAL)
Jeśli wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy jest wyposażony w dekoder Dolby*1 Digital,
Dolby Pro Logic lub DTS
nego Dolby Digital (5.1 kanałów), Dolby Pro Logic (4.0 kanałów) lub DTS (5.1 kanałów).
*2
i cyfrowe gniazdo wejściowe, można słuchać dźwięku przestrzen-