Sony BDP-S350 User Manual [sr]

3-452-775-11(1)
Upustvo za upotrebu
© 2008 Sony Corporation
Blu-ray
Disc /
DVD
BDP-S350
uređaj
UPOZORENJE
Kako bi ste umanjili rizik od po­žara ili strujnog udara, ne izlažite ovaj uređaj kiši i vlazi.
Kako bi ste izbegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Popravke tre­baju obavljati samo osposobljeni serviseri.
2
Baterije i uređaji u kojima se nalaze baterije ne smeju se izlagati preteranoj toploti, primer, direktno sunčevoj svetlosti, u vatru i slično.
OPREZ
Upotrebom optičkih instrume­nata uz ovaj uređaj povećava se opasnost za vid. Pošto je laserski zrak ovog Blu-ray Disc/DVD uređaja
štetna za oči, ne pokuša-
rastavljati kućište.
vajte Popravke trebaju obavljati samo osposobljeni serviseri.
Ova oznaka smeštena je na zaštitnom kućištu lasera unutar kućišta uređaja.
Ovaj uređaj klasificiran je kao CLASS 1 LASER proizvod. Ozna­ka CLASS 1 LASER PRODUCT smeštena je na zaštitnom kućištu lasera unutar kućišta uređaja.
Odlaganje stare električ­ne i elektronske opreme (primenjivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim državama sa posebnim sistemima za odlaganje)
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži ukazuje
da se
odlagati
sa Umesto ganje odnesite u vama najbliže mesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektronskog otpada. Pravilnim izvoda negativne posledice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati uticaja ukoliko se uređaj ne odloži ranje sastavljen doprinosi te očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proi­zvoda, komunalnoj gde ste kupili uređaj.
kućim otpadom.
toga, opremu za odla-
odlaganjem ovog pro-
spreči će te potencijalne
na
pravilan način. Recikli-
materijala od kojeg je uređaj
obratite se lokalnoj upravi,
ovaj proizvod ne sme
službi ili prodavnici
Odlaganje starih baterija (primenjivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim državama sa posebnim sistemima za odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena sa
ovim proizvodom ne sme
odlagati
sa Pravilnim odlaganjem ovih baterija negativne posledice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati uticaja ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način. Recikliranje očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili nja zahtevaju trajnu povezanost sa unutrašnjom baterijom, takvu bateriju trebaju menjati samo osposobljeni serviseri. Kako bi ste osigurali pravilno odlaganje baterije, predajte dotrajali proizvod na mesto za recikliranje opreme.
Za sve ostale baterije, pogledajte odeljak o sigurnom uklanjanju ba­terija na mesto za recikliranje otpadnih baterija.
Za detaljnije informacije o recikliranju terije, obratite se lokalnoj upravi, komunalnoj gde ste kupili uređaj.
kućim otpadom.
spreči će te potencijalne
materijala doprinosi
zadržavanja celovitosti napaja-
električne i elektronske
iz
uređaja. Predajte bateriju
ovog proizvoda ili ba-
službi ili prodavnici
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Mi­natoku
Tokyo, 108-0075 Japan.
predstavnik za EMC
Ovlašćeni i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland ger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja servisa i garancije, obratite se na adrese na­vedene u odvojenim dokumentima koji
GmbH, Hedelfin-
se
tiču servisa ili garancije.
Mere
opreza
Ovaj uređaj radi na 220 V - 240 V
&
AC, 50 Hz/60 Hz. Proverite da li je
radni napon uređaja u skladu sa naponom lokalnog mrežnog napajanja.
&
Kako bi ste izbegli rizik od požara ili strujnog udara, na uređaj
ne ispunjene tečnošću, vaze.
&
Postavite ovaj uređaj tako da se mrežni kabl može odmah isključiti
iz
slučaju nezgode.
postavljajte predmete
na
primer
zidne utičnice u
Napomene o disko
&
Kako bi disk ostao čist, držite ga za ivice. Ne dodirujte površinu. Prašina, otisci prstiju ili ogre­botine mogu oštetiti disk.
Ne
izlažite disk direktnom
&
sunčevom svetlu i izvorima toplote,
na toplog vazduha, niti ga ostavljajte u autu koji je parkiran na direktnom sunčevom svetlu, jer može doći do značajnog porasta temperature u autu. Nakon reprodukcije, sačuvajte
&
disk u pripadajuću kutiju.
vima
primer dovodima
Čistite disk krpom za čišćenje.
&
Disk se briše od središta prema
ivici.
Ne
&
benzina, razrjeđivača, komer­cijalno diskove/sočiva, niti anti­statičke sprejeve namenjene vinilnim pločama. Ako ste ispisali nalepnicu za
&
disk, sačekajte da se osuši pre reprodukcije diska.
Ne
&
– Diskove koji nisu standar-
– Diskove – Diskove
Za
&
strane diska reprodukcija, disk.
koristite rastvore poput
nabavljivih čistača za
koristite sledeće diskove.
dnog oblika (na primer, kvadrat, srce).
sa sa
trakom ili ostatkom lepka
nalepnice.
od
uklanjanje ogrebotina sa
sa
nalepnicom. celofanskom
koje se vrši
nikad ne glačati
Mere opreza
O sigurnosti
Kako bi ste sprečili opasnost
&
od požara ili strujnog udara, na uređaj ne postavljajte pred­mete primer vaze, niti postavljajte uređaj u blizini vode, na primer kabine. Ako u kućište uređaja dospe tečnost, isključite uređaj i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
&
Ne
napajanja) mokrim rukama. U strujnog udara.
O postavljanju
Postavite uređaj na mesto na
&
kojem je osigurano dovoljno provetravanja kako u unutraš­njosti uređaja ne bi došlo do nakupljanja
Ne
&
kane podloge, tepih, jer to može zatvoriti ventilacione
Ne
&
skučeni prostor, policu za knjige ili slično.
Ne
&
sta u blizini izvora toplote, ili na mesta koja se nalaze pod direktnim svetlosti, prekomerene prašine ili mehaničkih udara.
&
Ako unesete uređaj iz hladnog na toplo mesto, ili ako je postavljen u veoma vlažnom prostoru, kondezovati na sočivima unutar uređaja. Ako dođe do toga, uređaj možda neće pravilno raditi. U tom slučaju, uklonite disk i ostavite uređaj uključen oko pola sata dok vlaga ne ispari.
Ne
&
položaj. Dizajniran je samo za rad Uređaj i diskove držite što
&
dalje od opreme sa snažnim magnetima, kao što su mikro talasne zvučnici.
ispunjene tečnošću, na
blizu kade ili tuš
bilo
kakav predmet ili
dirajte mrežni kabl (kabl
suprotnom može doći do
postavljajte uređaj na me-
postavljajte uređaj u
postavljajte uređaj na me-
postavljajte uređaj u kosi
u
toplote.
na
primer na
otvore.
na
primer, u
uticajem sunčeve
vlaga se može
vodoravnom položaju.
rerne ili veliki
 nastavlja se
3
Ne
postavljajte teške ili nesta-
&
bilne predmete na uređaj.
&
Na
fioku diska ne postav­ljajte ništa osim diskova. U suprotnom, može doći do oštećenja uređaja ili predmeta. Kad prenosite uređaj, izvadite
&
sve diskove. U suprotnom,
doći do oštećenja diska.
može
&
Kad prenosite uređaj, isključite mrežni kabl (kabl napajanja) uređaja.
i
sve ostale kablove iz
O izvorima napajanja
&
Uređaj nije isključen sa napa­janja sve dok je mrežni utikač priključen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen.
&
&
Ako uređaj nećete koristiti duže vreme, isključite ga iz zidne utičnice. Za isključivanje mrežnog kabla, uhvatite sâm utikač, nikad ne povlačite kabl. Pratite dole navedene smernice kako bi ste izbegli oštećenje mrežnog kabla (kabla napajanja). Ako se mrežni ošteti, to može rezultovati po-
ili strujnim udarom.
žarom – Nemojte priklještiti mrežni
kabl (kabl napajanja) između uređaja i zida, police i sl.
– Ne postavljajte teške pred-
mete na mrežni kabl (kabl napajanja) niti povlačite sâm mrežni kabl (kabl napajanja).
kabl (kabl napajanja
O podešavanju jačine zvuka
Ne pojačavajte jačinu zvuka tokom slušanja dela niskim nivoom ulaznog signala ili bez audio signala. U suprotnom, može doći do oštećenja zvučnika kad započne reprodukcija dela nivoom signala.
sa
4
sa
veoma
visokim
O čišćenju
Očistite kućište, prednju stranu i kontrole uređaja mekanom krpom blagom rastvoru sredstva za pranje. Nemojte koristiti sredstva koja bi mogla ogrebati površinu, na primer, prašak za ribanje ili rastvore poput alkohola ili benzina.
O disko
lagano navlaženom u
vima za čišćenje, sredstvima za čišćenje diskov
a/sočiva
Nemojte koristiti diskove za čišćenje diskova/sočiva (uključujući i one u tečnom obliku i u obliku
To
spreja). kvar uređaja.
niti sredstva za čišćenje
može uzrokovati
O rezervnim delovima
U slučaju popravka ovog ure­đaja, možete uzeti zamenjene delove kako bi ste ih reciklirali.
Autorska prava i znakovi
&
Ovaj proizvod sadrži tehnolo­giju za zaštitu autorskih prava
je
zaštićena američkim
koja patentima i ostalim pravima na intelektualno vlasništvo. Upotrebu ove tehnologije treba odobriti kompanija Macrovision, a namenjena je isključivo kućnoj i drugoj ograničenoj upotrebi, osim ako Macrovision nije izričito odobrio drugačije. Obrnuti inženjering ili rastavljanje strogo su zabranjeni.
&
“AVCHD” i “AVCHD” logo-
tip su zaštićeni znakovi kompanija Matsushita Electric Industrial Co. i Sony Corporation.
Java i svi zaštitni znakovi i
&
logotipi bazirani na Javi su registrovani komapnije Sun Microsystems,
&
Ć
,
“XMB” i “xross media bar” su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
zaštićeni
zaštićeni znakovi
Ovaj Blu-ray Disc/DVD
&
uređaj sadrži tehnologiju High-Definition
(HDMI™). HD MI,
Interface HD MI logotip i High Defini­tion Multimedia Interface su
znakovi ili
zaštićeni registrovani zaštićeni znakovi komapnije HDMI Licensing LLC.
&
“Blu-ray Disc” je zaštitni znak.
&
“Blu-ray Disc,” “DVD+RW,” “DVD-RW,” “DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,”
“CD” logotipi su zaštitni
i znakovi. “BonusView” je zaštitni
&
znak komapnije Blu-ray Disc Association. “x.v.Colour” i “x.v.Colour”
&
logotip su zaštitni znaci komapnije Sony Corporation. “BRAVIA Sync” je zaštitni
&
znak komapnije Sony Corporation. “PhotoTV HD” i “PhotoTV
&
HD” logotip su zaštitni znaci komapnije
&
Ostali nazivi sistema i proi­zvoda su uglavnom zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi Oznake ™ i ® nisu naznačene
ovom dokumentu.
u
Sony Corporation.
njihovih proizvođača.
V
AŽNA NAPOMENA
Oprez: Ovaj uređaj ima mogućnost beskrajnog prikaza zadržane (“zamrznu­te”) video slike ili prikaza menija na ekranu vašeg televizora. Ako ostavite prikaz zadržane slike ili menija na ekranu vašeg TV prijemnika tokom dužeg vremenskog perioda, to može prouzrokovati trajno oštećenje TV ekrana. Na to su posebno osetljivi plazma televizori i proekcijski TV
Inc.
prijemnici.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema vezanih uz vaš uređaj, molimo Sony prodavcu.
obratite se najbližem
Multimedia
O ovim upustvima
U
ovim se upustvima reč
&
“disk” koristi kao opšti
za
pojam diskove, ukoliko nije druga-
naznačeno u tekstu ili na
čije slikama.
&
Ikone, poput su naznačene na vrhu svakog objašnjenja označavaju vrstu
koja se može koristiti
medija uz funkciju koja se objašnjava. Za detalje, pogledajte “Disko-
koji se mogu reprodukovati”
vi (str. 59).
&
Uputstva u ovom priručniku opi­suju kontrole na daljinskom upravljaču. Možete koristiti i
na
kontrole simbole slične onima na daljinskom
&
Slike prikaza menija na ekranu, koje se koriste u ovim upustvima, možda neće biti iste kao i prikaz menija na vašem TV ekranu.
&
Informacije koje je POTREB-
NO znati (kako bi se izbegla nepravilna upotreba) navedene su ispod ikone . Informacije koje je PRIKLADNO znati (saveti i korisne informacije) navedene su ispod ikone .
BD, DVD ili CD
, koje
uređaju ako imaju
upravljaču.
b
z
5
Sadržaj
UPOZORENJE....................................................................................................2
Mere opreza........................................................................................................3
Pregled delova i
Po
veziv
anje i podešav
Povezivanje uređaja..........................................................................................13
Korak 1: Priključivanje na TV prijemnik...…………………………………………….14
Priključivanje na HDMI priključnicu………………………………………..15 O Priključivanje na komponentne video priključnice (Y, P Priključivanje na audio/video ili
Korak 2: Priključivanje na AV pojačalo(prijemnik)……………………………………19
Priključivanje na HDMI priključnice.........................................................20
Priključivanje na digitalne priključnice
Priključivanje na audio L/R priključnice...................................................22
Korak 3: Postavljanje spoljašnje memorije ........................................................23
Korak 4: Priključivanje na mrežu .......................................................................24
Direktno priključivanje na širokopojasni ruter..........................................24
Priključivanje putem bežičnog LAN rutera ............................................25
Korak 5: Priključivanje mrežnog kabla...............................................................25
Korak 6: Priprema daljinskog upravljača ...........................................................26
Upravljanje TV prijemnicima pomoću daljinskog upravljača...................26
Korak 7: Jednostavno podešavanje ..................................................................27
Reprodukcija
Reprodukcija BD/DVD diska ............................................................................30
Upotreba BD ili DVD menija ...................................................................32
Uživanje u Bonus View sadržaju ............................................................32
Brzo pretraživanje scena (Scene Search) ..............................................33
Pretraživanje naslova/poglavlja..............................................................33
Prikaz vremena reprodukcije i informacija o
Podešavanje slike i zvuka za video sadržaje .........................................34
Reprodukcija CD diska.....................................................................................36
Reprodukcija
P
ostavke i podešavanja
Korišćenje menija za Network Update
Video Settings ..................................................................................................41
Audio Settings ..................................................................................................44
BD/DVD Viewing Settings ................................................................................47
Photo
Settings ..................................................................................................49
System Settings ...............................................................................................50
Network
Easy Setup .......................................................................................................53
Resetting ..........................................................................................................53
kontrola
BRAVIA
fotografija
...............................................................................................40
Settings ..............................................................................................51
....................................................................................8
anje
Sync oznaci (samo
...................................................................................37
za
HDMI vezu)
sa
VIDEO priključnice………………..…18
........................................16
, Pr/Cr)…….....17
b/Cb
(OPTICAL/COAXIAL)
reprodukciji
......................34
...................21
podešavanja...................................................................39
6
Dodatne informacije
U slučaju problema............................................................................................54
Funkcija automatske dijagnostike .....................................................................58
Diskovi koji se mogu reprodukovati ..................................................................59
Rezolucija izlaznih video signala .......................................................................62
Izlazni audio signali.............................................................................................63
Tehnički podaci ..................................................................................................64
Spisak jezičnih kodova.......................................................................................65
Spisak regionalnih kodova/Parental Control......................................................65
Propisi i uslovi upotrebe i sporazum o dozvoli
Indeks .................................................................................................................68
za
krajnjeg korisnika .................66
Pre upotrebe uređaja, molimo pročitajte “Propisi i uslovi upotrebe i sporazum o dozvoli za krajnjeg korisnika” (str. 66).
7
Pregled delova i kontrola
Za više informacija, pogledajte stranice navedene u zagradama.
Daljinski upravljač
Numerički taster 5 i tasteri AUDIO, PROG + i
imaju ispupčenje. Ova ispupčenja služe kao
N
referentne tačke tokom upotrebe uređaja.
8
(otvaranje/zatvaranje)
ZA
Otvaranje ili zatvaranje fioke diska.
THEATRE (str. 16)
Automatski bira optimalni video mod za gledanje filmova. Kad je AV pojačalo (prijemnik) priključeno pomoću HDMI kabla, izlaz zvučnika takođe se automatski menja. Ponovno pritisnite taster kako bi ste vratili originalno podešavanje. Kad je pomoću HDMI kabla priključen TV prijemnik Mode, video mod TV prijemnika auto­matski se prebacuje na Theatre Mode.
b
Taster THEATRE delotvorna je samo kad je priključen TV prijemnik koji podržava oznaku Theatre Mode.
TV
koji podržava oznaku Theatre
?/1
(uključeno/stanje
pripravnosti) (str. 26)
Uključivanje TV prijemnika, ili isključivanje u stanje pripravnosti.
(uključeno/stanje pripravnosti)
?/1
(str. 27)
Uključivanje uređaja, ili isključivanje u stanje pripravnosti.
B
Numerički tasteri
Unos brojeva naslova/poglavlja i sl.
CLEAR
Brisanje znakova u polju za unos.
TIME (str. 11)
C
Prikaz proteklog/preostalog vremena reprodukcije na pokazivaču uređaja. Svakim pritiskom tastera, na pokazivaču se menja prikaz proteklog i prikaz preostalog vremena reprodukcije.
AUDIO
Odabir jezika zapisa kad su na BD-ROM/ DVD VIDEO disk snimljeni zapisi na više jezika. Odabir zvučnog zapisa na
CD disku.
(str. 47)
(str.
SUBTITLE (str. 47)
Odabir jezika titla kad su na BD-ROM/ DVD VIDEO disk snimljeni titlovi na više jezika.
ANGLE
Odabir drugog ugla gledanja kad su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljene scene iz različitih uglova.
(str. 30)
33,
52)
DISPLAY (str. 34)
Prikaz informacija o reprodukciji na ekranu.
Tasteri u
D
plava)
Ovi tasteri služe kao prečice za odabir
stavki na menijima nekih BD diskova
(mogu se koristiti i za Java interaktivne postupke BD diskova).
TOP
E
Pokretanje ili zatvaranje glavnog menija BD ili DVD diska.
POP
Pokretanje ili zatvaranje pop up menija BD-ROM diska ili menija DVD diska.
boji (crvena/zelena/žuta/
MENU (str. 32)
UP/MENU (str. 32)
OPTIONS
Pokretanje menija ma, na ekranu.
HOME (str. 39)
Pokretanje menija uređaja. Zatvaranje
uređaja kad je ubačen CD disk.
menija
(str.
32,
sa
37)
dostupnim opcija-
RETURN
Povratak na prethodan prikaz.
</M/m/
Pomeranje kursora radi odabira prikazane stavke.
Središnji taster (ENTER)
Ulaz u odabranu stavku.
.F />
Prelaz na prethodno/sledeće poglavlje, zapis ili datoteku. Za prelaz na početak prethodnog zapisa, pritisnite
T/U
(prethodno/sledeće)
dva puta.
.
(ponavljanje scene/pre-
motavanje scene)
Ponavljanje reprodukcije scene/kratko premotavanje scene prema napred.
m/M
nazad/napred)
Brzo pretraživanje diska prema nazad/na
napred, kad se pritisne tokom reprodukcije. Svakim pritiskom tastera, brzina pretraži­vanja menja se na sledeći način*: Smer reprodukcije
M 1 (T10) t M 2 (T30) t M 3 (T120)
Obrnuti smer
n 1 (T1) t m 1 (T10) t m 2 (T30) t m 3 (T120)
(pretraživanje
prema
Kad pritisnete i zadržite taster, pretraži-
prema nazad/napred se nastavlja
vanje
odabranoj brzini, sve dok ne otpustite
pri taster.
* Brzina pretraživanja ne menja se tokom
reprodukcije CD diska. Vrednosti
– Za nastavak normalne reprodukcije,
N
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije. Nastavljanje reprodukcije od mesta na kojem ste pritisnuli reprodukcije). Pokretanje slideshow reprodukcije kad je ubačen disk koji sadrži JPEG slikovne datoteke.
brzina su približne.
pritisnite .
(reprodukcija) (str. 30)
N
SCENE SEARCH (str. 33)
Odabir moda pretraživanja scena koji omogućuje naslova koji se trenutno reprodukuje.
X
Pauza ili ponovno pokretanje reprodukcije.
x
Zaustavljanje reprodukcije i memorisanje mesta zaustavljanja (mesto nastavljanja) (str. 31, 36). Mesto nastavljanja za
naslov/zapis je poslednje reprodukovano mesto na disku ili poslednja fotografija za folder
G
Za TV prijemnike kojima možete
bržu izmenu scena unutar
(pauza)
(zaustavljanje)
sa
fotografijama.
(nastavljanje
x
upravljati koristeći sledeće tastere, pogledajte str. 26.
%
(isključivanje zvuka)
Isključuje zvuk TV prijemnika.
2
(jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka TV prijemnika.
PROG (program) +/–
Odabir TV kanala prema gore i dole.
(odabir ulaza)
t
Odabir između TV ulaza i drugih izvora ulaznog signala.
 nastavlja se
9
Prednja strana uređaja
?A /1
(uključeno/stanje
pripravnosti)
Uključivanje uređaja, ili isključivanje u stanje pripravnosti.
Fioka
B
Indikator Blu-ray
C
Svetli kad je registrovan BD disk.
z
Kad se uređaj uključi po prvi put, indikator Blu-ray diska svetli, a ugasi se nakon što je dovršeno
Pokazivač
D
Senzor
E
(str. 26)
24P indikator
F
Svetli prilikom emitovanja 1080p/24 Hz
signala BD-ROM diskova.
video
(reprodukcija),
NG X x
(str. 27)
diska (str. 30)
podešavanje Easy Setup.
(str. 11)
daljinskog
diska
upravljača
(str. 43)
(pauza),
Zaključavanje fioke diska (dečija blokada)
Možete zaključati fioku diska i sprečiti da bude greškom otvorena. Kad je uređaj uključen, više od 10 sekundi držite pritisnutom taster se na pokazivaču ne pojavi “LOCKED”. Fioka
Za otključavanje fioke diska, držite pritisnutom taster pokazivaču ne pojavi “UNLOCK”.
diska je zaključana.
na
X
na
X
uređaju, dok se na
(zaustavljanje) (str. 30)
Pokretanje, pauziranje ili zaustavljanje reprodukcije.
(otvaranje/zatvaranje)
AH
Otvaranje ili zatvaranje fioke diska.
(str. 30)
uređaju, dok
10
Pokazivač
,
NA X
Svetli tokom reprodukcije ili pauze.
HD
(str. 42)
B
Svetli prilikom emitovanja 720p/1080i/ 1080p video signala iz HDMI OUT priključnice ili 720p/1080i video signala iz COMPONENT VIDEO OUT priključnica.
HDMI (str. 16)
C
Svetli kad je priključen HDMI uređaj.
D
EXT (str. 23)
Svetli kad je registrovana spoljašnja memorija.
E
Informacije
Možete proveriti vremenske informacije. Pritisnite TIME više puta tokom repro-
dukcije. Prikaz se menja na sledeći način:
Tokom reprodukcije BD-ROM/DVD VIDEO diska
Proteklo vreme tekućeg naslova
Preostalo vreme tekućeg naslova
Tokom reprodukcije CD diska
Proteklo vreme tekućeg zapisa
Preostalo vreme tekućeg zapisa
Proteklo vreme tekućeg diska
Preostalo vreme tekućeg diska
z
Može se prikazati “T” (naslov ili zapis), “C” (poglavlje) ili “D” (disk), u zavisnosti od diska.
o reprodukciji
r
r
r
r
Indikator
F
Svetli tokom preuzimanja softvera uređaja. Za detalje o preuzimanju softvera uređa­ja, pogledajte str. 40.
mrežne povezanosti
 nastavlja se
11
Zadnja strana uređaja
A
COMPONENT VIDEO Cb, Pr/Cr) priključnice (str. 17)
LINE OUT (S
B
LINE OUT
C
AC IN
D
12
(str. 18)
nice
(str.
VIDEO) priključnica
(R-AUDIO-L) priključ-
18,
22)
priključnica (str. 25)
OUT
(Y,
Pb/
E
Ventilacioni otvori
Ventilator se nalazi unutar uređaja.
EXT
otvor
F
DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)
G
priključnice (str. 21)
LINE OUT
H
(str. 18) HDMI
I
LAN (100) priključnica (str. 24)
J
(str. 23)
(VIDEO) priključnica
OUT
priključnica (str.
15,
20)
Povezivanje i
podešavanje
Povezivanje uređaja
Proverite da li su isporučeni sledeći predmeti.
Audio/video kabl (phono utikač T3) (1)
&
Mrežni kabl (1)
&
Daljinski upravljač (1)
&
R6
(veličina AA) baterije (2)
&
Pratite korake 1 do 7 kako bi ste povezali uređaj i podesili postavke uređaja. Ne priključujte mrežni kabl dok ne stignete do “Korak 5: Priključivanje mrežnog kabla” (str.
25).
Povezivanje i podešavanje
13
Korak 1: Priključivanje na TV prijemnik
O video/HDMI OUT priključnicama
Uređaj sadrži sledeće video priključnice. Priključite uređaj na vaš TV prijemnik u skladu
znom priključnicom na TV prijemniku.
Kad priključujete uređaj na TV prijemnik pomoću HDMI kabla, možete uživati u digitalnoj slici i zvuku visokog kvaliteta putem HDMI OUT priključnice.
Vrsta priključnice
Visok kvalitet
Digitalno
Analogno
Standard kvalitet
an
b
Čvrsto priključite kablove kako bi ste sprečili
&
neželjene smetnje. Pogledajte uputstva za upotrebu isporučene uz
&
komponentu koju nameravate priključiti. Ovaj uređaj ne možete priključiti na TV
&
prijemnik koji nema video ulaznu priključnicu.
Ne
gnječite kablove za priključivanje. Guranje uz
&
ivice kućišta i sl. može oštetiti kablove.
14
sa
ula-
Rezolucija slike
High Definition:
1080/24p, 1080p,
1080i, 720p Standard Definition: 576p/480p, 576i/480i
High Definition:
1080i, 720p Standard Definition: 576i/480i
Standard
576i/480i
Definition:
Povezivanje
Pogledajte “Priključivanje na HDMI priključnicu” (str. 15).
Pogledajte“Priključiv anje na komponentne video priključnice (Y,P
Pogledajte “Priključivanje na audio/video ili sa VIDEO priključnicu” (str. 18).
b/Cb
/C
, P
r
)”(str. 17)
r
Standard
576i/480i
Definition:
Pogledajte “Priključivanje na audio/video ili VIDEO priključnicu” (str. 18).
na TV
Priključivanje ulaz
Upotrebite HDMI-DVI konverzijski kabl (nije isporučen). DVI priključnica ne prihva­ta audio signale, pa je potrebno upotrebiti dodatnu audio vezu uz ovu vezu (str. 19). Nadalje, HDMI OUT priključnicu ne možete priključiti na DVI priključnice koje ne podrža­vaju HDCP (na primer, DVI priključnice na računarskim monitorima).
prijemnik koristeći DVI
sa
Priključivanje na HDMI priključnicu
Priključite uređaj na TV prijemnik pomoću HDMI kabla kako bi ste uživali u digitalnoj slici i
visokog kvaliteta putem HDMI OUT priključnice.
zvuku Ako priključujete Sony TV prijemnik koji podržava funkciju “Control for HDMI” (str. 16), pogle-
dajte uputstva za upotrebu isporučene uz TV prijemnik.
Ako priključujete TV prijemnik koji podržava 1080/24p ili 1080p, upotrebite High Speed HDMI kabl.
Blu-ray
HDMI kabl (nije isporučen)
Napomene o priključivanju na HDMI OUT priključnicu
Pridržavajte se sledećih smernica jer nepra­vilno rukovanje može oštetiti HDMI OUT priključnicu i utikač.
Pažljivo poravnajte HDMI OUT priključ-
&
nicu na zadnjoj strani uređaja i HDMI utikač Proverite da utikač nije okrenut naopako ili nagnut.
tako da proverite njihov oblik.
Disc/DVD uređaj
TV
Isključite HDMI kabl kad prenosite uređaj.
&
Ako postavite uređaj na ormarić sa priključenim
&
HDMI kablom, ne vršite prevelik pritisak na zid ormarića. Može doći do oštećenja HDMI OUT priključnice ili HDMI kabla.
Prilikom priključivanja ili isključivanja, nemojte
&
zavijati ili zakretati HDMI utikač.
 nastavlja se
Povezivanje i podešavanje
15
O indikatorima HDMI veze
Kad priključite komponentu koja podržava HDMI, na pokazivaču svetli HDMI indikator.
b
&
Potrošači trebalo bi imati na umu da nisu svi “high definition” TV prijemnici u potpunosti kompatibilni do pojave smetnji u prikazanoj slici. U slučaju problema slikom, preporučeno je promeniti vezu na “standard definition” izlaz. Ako imate pitanja u vezi kompatibilnosti TV prijemnika modelom 480p/576p/720p/1080i/1080p Blu-ray Disc/DVD servisnom centru. Ako slika nije jasna, prirodna ili ako niste njome
&
zadovoljni, promenite rezoluciju izlaznih video signala Format” u poglavlju “Video Settings” (str. 42). Koristite samo HD MI kabl na kojemu se nalazi
&
HD MI logo.
sa
ovim proizvodom i da može doći
sa
480p/576p/720p/1080i/1080p scan
uređaja, molimo obratite se našem
u
koraku 3 odjeljka “Output Video
O BRAVIA Sync oznaci (samo za HDMI vezu)
Povezujući Sony komponente koje podrža­vaju funkciju “Control for HDMI” pomoću HDMI kabla (nije isporučen), upravljanje se pojednostavljuje
&
Reprodukcija pritiskom na taster Kad pritisnete jednu od sledećih tastera,
kako je opisano niže:
priključeni TV prijemnik se uključi pe se automatski bira odgovarajući ulazni kanal za uređaj.
Isključivanje sistema
???–––––––– ///1
HOME: Automatski će se pojaviti meni uređaja (str. 39).
: Automatski se pokreće reprodukcija
N
(str. 31).
Kad isključite TV prijemnik pomoću tastera za isključivanje na daljinskom upravljaču,
i
sve komponente koje podržavaju
uređaj
HDMI automatski se isključuju.
16
&
Theatre
sa
ovim
Kad pritisnete THEATRE, uređaj automat­ski bira optimalni video mod za gledanje filmova. Kad je AV pojačalo (prijemnik) priključeno pomoću HDMI kabla, izlaz
zvučnika takođe se automatski menja.
Kad je pomoću HDMI kabla priključen TV prijemnik koji podržava oznaku Theatre Mode,
video mod TV prijemnika automat-
se
prebacuje na Theatre Mode. Ponovno
ski pritisnite taster kako bi ste vratili originalno podešavanje. Praćenje jezika
&
Kad promenite jezik menija na ekranu vašeg đaja uključenja uređaja.
Priprema za BRA
Podesite “Control for HDMI” na “On” u meniu “System Settings” (str. 50). Za detalje o podešavanju vašeg TV prijemnika ili drugih priključenih komponenti, pogledajte uputstva prijemnik ili komponente.
z
Kad pomoću HD MI kabla priključite Sony TV
&
prijemnik koji je kompatibilan HD MI” funkcijom Easy Setting, podešavanje “Control for HD MI” na uređaju automatski se uključuje, ako je podešavanje “Control for HD MI” na priključenom TV prijemniku takođe podešena na “On”. Pogledajte uputstva za upotrebu isporučena uz TV prijemnik.
&
Kad pomoću HD MI kabla priključite Sony TV prijemnik koji je kompatibilan oznakom, možete upravljati osnovnim funkci­jama prijemnika, ako je podešavanje “Control for HD MI” na priključenom TV prijemniku podešena na “On”. Pogledajte uputstva za upotrebu isporučena uz TV prijemnik.
b
U zavisnosti od priključene komponente, funkcija “Control for HD MI” možda neće raditi. Pogledajte uputstva za upotrebu isporučena uz komponentu.
TV
prijemnika, jezik menija ure-
takođe se menja nakon isključenja i
VIA Sync oznaku
za
upotrebu isporučene uz TV
sa
sa
uređaja pomoću daljinskog upravljača TV
“Control for
BRAVIA Sync
Priključivanje na komponentne video priključnice (Y,
Priključite COMPONENT VIDEO OUT priključnice na uređaju pomoću komponentnog video kabla ili tri video kabla (nisu isporučeni), iste vrste i dužine. Možete uživati u slici visokog kvaliteta.
Priključite LINE OUT (R-AUDIO-L) priključnice pomoću audio/video kabla.
sa
vašim TV prijemnikom
Pb/Cb, Pr/Cr)
Blu-ray
Disc/DVD uređaj
(zeleni)
(plavi) (crveni)
(zeleni) (plavi) (crveni)
Priključite u skladu sa utikača i priključnice.
b
Kad priključite uređaj i TV prijemnik pomoću komponentnog video kabla, isključite video utikač (žuti) audio/video kabla.
Komponentni video kabl (nije isporučen)
bojom
: Tok signala
(crveni)
(beli)
Audio/video kabl (isporučen)
(crveni)
TV
(beli)
Priključite i priključnice.
u
skladu sa
bojom
 nastavlja se
utikača
17
Povezivanje i podešavanje
Priključivanje na audio/video ili sa VIDEO priključnicu
Priključite LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) priključnice uređaja prijemnikom pomoću audio/video kabla. Možete uživati u standardnom kvaliteti slike i zvuka.
Blu-ray
sa
vašim TV
Disc/ DVD uređaj
(žuti)
ili
(crveni) (beli)
S-video kabl (nije isporučen)
Audio/video kabl (isporučen)
(žuti)
(crveni) (beli)
Priključite u skladu sa bojom priključnice.
: Tok signala
TV
b
Kad priključite uređaj i TV prijemnik pomoću S-video kabla, isključite video utikač (žuti) audio/video kabla.
18
utikača i
Korak 2: Priključivanje na AV pojačalo (prijemnik)
O audio/HDMI OUT priključnicama
Uređaj sadrži sledeće audio priključnice. Priključite uređaj na vaše AV pojačalo (prijemnik) u
skladu
sa
Vrsta priključnice
Digitalna
ulaznom priključnicom na AV pojačalu (prijemniku).
(str. 20).
Povezivanje
Pogledajte “Priključivanje na HDMI priključnicu”
Povezivanje i podešavanje
Analogna
z
Za tačan položaj zvučnika, pogledajte uputstva za upotrebu isporučene uz priključene komponente.
b
&
&
(str. 22).
Kad priključite uređaj na vaše AV pojačalo (prije­mnik) pomoću HD MI kabla, priključite na jedan od sledećih načina: – Priključite AV pojačalo (prijemnik) na vaš TV
prijemnik pomoću HD MI kabla, ili
– Priključite uređaj na TV prijemnik pomoću video
kabla koji nije HD MI kabl (komponentni vi-
deo kabl, S-video kabl ili audio/video kabl). Ako priključite komponentu koja ne podržava oda­brani audio signal, iz zvučnika će se čuti glasna
(ili se neće čuti ništa), koja može oštetiti
buka vaš sluh ili zvučnike.
Pogledajte “Priključivanje na digitalne priključnice (OPTICAL/COAXIAL)” (str. 21).
Pogledajte “Priključivanje na audio L/R priključnice”
 nastavlja se
19
Priključivanje na HDMI priključnicu
Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima HDMI ulaz, možete uživati u surround zvuku. Ako priključujete Sony AV pojačalo (prijemnik) koje podržava funkciju “Control for HDMI” (str.
16), pogledajte uputstva za upotrebu isporučene uz AV pojačalo (prijemnik).
Blu-ray
Disc/ DVD uređaj
HDMI kabl (nije isporučen)
AV
pojačalo
(prijemnik)
HDMI kabl (nije isporučen)
TV
z
Podesite sledeće postavke kako bi ste uživali u visokom kvalitetu pojačala (prijemnika). – Podesite “Audio Output Priority” na “HDMI” u
meniju “Audio Settings” (str. 44).
– Podesite “Audio (HDMI)” na “Auto” u meniju
“Audio Settings” (str. 44).
– Podesite “BD Audio Setting” na “Direct” u
meniju “Audio Settings” (str. 45).
20
zvuka sa priključenog AV
b
Ne prihvataju sva HD MI-kompatibilna AV poja­čala (prijemnici) 8-kanalne linearne PCM signale. Pogledajte i uputstva isporučene uz priključeno AV
(prijemnik).
pojačalo
Priključivanje na digitalne priključnice (OPTICAL/COAXIAL)
Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima Dolby digitalnu ulaznu priključnicu, možete uživati u Dolby Digital (5,1 kanala), Dolby Pro Logic (4 kanala) ili DTS (5,1 kanala) surround efektima.
*1
Digital, Dolby Pro Logic ili DTS
Blu-ray
Disc/ DVD uređaj
*2
dekoder i
ili
Optički digitalni kabl (nije isporučen)
Koaksijalni digitalni kabl (nije isporučen)
AV
pojačalo
(prijemnik)
: Tok signala
Priključite digitalnu priključnicu uređaja
1
sa vašim AV pojačalom (prijemnikom).
2
P
odesite “
Audio Output Priority” na “Coaxial/Optical” u meniju “ Settings” (str. 44).
P
odesite postavke “Dolby Digital” i
3
“DTS” u meniju “ (str. 45).
U suprotnom se iz zvučnika neće čuti ništa,
ili će se čuti glasna buka.
Audio Settings”
Audio
*1
Proizvedeno prema licenci komapnije Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol dvostruko-D su zaštit­ni znaci komapnije Dolby Laboratories.
*2
Proizvedeno prema licenci američkih patenata #: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 i ostalih američkih i svetskih izdanih i pripremanih patenata. DTS je registrovani zaštitni Advanced Digital Out su zaštitni znaci komapnije DTS, Inc © 1996-2007 DTS, Inc. Sva prava zadržana.
znak a DTS logotipi, simbol, DTS-HD
 nastavlja se
Povezivanje i podešavanje
21
Priključivanje na audio L/R priključnice
Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) sadrži samo L i R audio ulazne priključnice, koristite ovu
povezivanja.
vrstu
Blu-ray
Disc/DVD uređaj
(crveni)
(beli)
(crveni)
(beli)
: Tok signala
22
Audio/video kabl (isporučen)
Priključite u skladu sa bojom priključnice.
AV
pojačalo
utikača i
(prijemnik)
Korak 3: Postavljanje spoljašnje memorije
Kako bi ste uživali u dodatnom sadržaju (kao Bonus View) u nekim naslovima na Blu-ray disku, potrebno je koristiti spoljašnju memo­riju. Ubacite spoljašnju memoriju (1 GB ili veću USB flash memoriju, primer USM1GH) u EXT otvor kako bi služila kao mesto za memorisanje.
Spoljašnju memoriju ubacite u smeru ,
V
sve do kraja u EXT otvor.
Proverite da li EXT indikator na pokazivaču
kad se uređaj uključi.
svetli
Zadnja strana uređaja
Sony USM1GH (nije isporučeno)
Sa priključnom okrenutom
stranom
prema gore
Uživ
anje u Bonus V
Pogledajte “Uživanje u Bonus View sadrža-
ju” (str. 32).
Uklanjanje spoljašnje memorije
1
Pritisnite kako bi ste isključili uređaj. Izvucite spoljašnju memoriju iz EXT otvora.
2
?/1
iew sadržaju
b
Ne
priključujte ništa osim USB flash memorije
&
(na primer tvrdi disk i sl.) na EXT otvor.
Spoljašnju memoriju ubacite ravno. Ako memori-
&
ju umetnete u otvor uz upotrebu prekomerene sile, to može oštetiti i spoljašnju memoriju i uređaj.
&
Spoljašnju memoriju držite dalje od male dece
kako bi se sprečilo da je slučajno progutaju.
&
Ne
pritiskajte spoljašnju memoriju presnažno u otvor
jer to može uzrokovati nepravilnosti u radu.
&
Preporučujemo upotrebu Sony USM1GH memori­je, koja je dostupna od Aprila 2008.
&
Ostali USB flash uređaji mogu podržavati ovu funkciju. Ipak, ne možemo garantovati kompatibil­nost sa svim USB flash memorijama.
&
Prilikom ubacivanja USB flash memorije koja nije Sony USM1GH, prvo proverite pravilan smer ubacivanja.
&
U zavisnosti od USB flash memorije, ona može viriti iz EXT otvora. Ne primenjujte silu kako bi ste je ubacili u otvor, niti ne pritiskajte deo USB flash memorije koji viri iz otvora.
&
Kako bi ste izbegli oštećenje podataka ili
spoljšnje memorije, prilikom ubacivanja ili uklanjanja spoljašnje memorije isključite uređaj.
&
Kad EXT indikator ne svetli, isključite uređaj, uklonite i ponovno ubacite spoljašnju memoriju, zatim
Ne
&
slikovne ili muzičke datoteke kako bi se izbeglo oštećenje podataka na spoljašnjoj memoriji.
ponovno uključite uređaj.
priključujte spoljašnju memoriju koja sadrži
Povezivanje i podešavanje
23
Korak 4: Priključivanje na mrežu
Priključite LAN (100) priključnicu uređaja na vaš izvor Interneta pomoću mrežnog kabla, kako bi ste pomoću mreže mogli nadograditi softver uređaja.
1
2
Za nadogradnju softvera uređaja pomoću Interneta
Pogledajte “Network Update” (str. 40) i “Software Update Notification” (str. 50).
b
Ne priključujte telefonsku liniju na LAN (100) priključnicu jer to može uzrokovati nepravilnosti
radu.
u
24
Priključite LAN (100) priključnicu
uređaja na vaš izvor Interneta.
Načini priključivanja na Internet uključuju:
&
router
&
rutera. Pogledajte uputstva isporučene uz širokopojasni ruter ili bežični LAN ruter.
P meniju “Network Settings” (str. 51).
Direktno priključivanje na širokopojasni
Priključivanje putem bežičnog LAN
odesite postavke “Internet Setti
ngs” u
Direktno priključivanje na širokopojasni ruter
Blu-ray
Disc/DVD uređaj
Mrežni kabl (nije isporučen)
Širokopojasni ruter
O mrežnim (LAN) kablovima
U zavisno modema ili rutera, razlikuje se i vrsta mrežnog (LAN) kabla (direktni ili ukršteni). Za detalje o mrežnim (LAN) kablovima
isporučena
, pogledajte uputstva za upotrebu
uz modem ili ruter.
Na računar
Mrežni kabl (nije isporučen)
ADSL modem/ kablovski
Internet
modem
Priključivanje putem bežičnog LAN
routera
Blu-ray
Disc/DVD uređaj
Mrežni kabl (nije isporučen)
Ethernet/bežični pretvarač
medija
Mrežni kabl (nije isporučen)
Na računar
Bežični LAN (pristupna tačka)
ruter
ADSL modem/
kablovski
Internet
b
Ne priključujte LAN priključnicu uređaja na LAN priključnicu računara.
modem
LAN
Korak 5: Priključivanje mrež
Kad su sva povezivanja dovršena, priključite isporučeni mrežni kabl (kabl napajanja) na AC IN priključnicu uređaja. Zatim priključite mrežne kablove uređaja i TV prijemnika (kablove napajanja) na zidnu utičnicu.
nog kabla
na AC IN priključnicu
na zidnu utičnicu
Povezivanje i podešavanje
25
Korak 6: Priprema da ljinskog upravljača
Uređajem možete upravljati pomoću isporu-
čenog daljinskog upravljača. Ubacite dve R6 (veličina AA) baterije u skladu ma polariteta baterijskog upravljač, usmerite ga prema senzoru daljin­skog upravljača
b
Baterije koristite pravilno, kako bi se izbeglo
&
moguće curenje i korozija. Ako dođe do curenja, ne dirajte tečnost rukama. Pridržavajte se sledećeg: – Ne koristite zajedno novu i staru bateriju, ili
baterije različitih proizvođača. – Ne pokušavajte puniti baterije. – Ako ne nameravate koristiti daljinski upravljač
duži vremenski period, uklonite baterije. – Ako dođe do curenja baterija, obrišite svu
tečnost iz baterijskog ležišta i ubacite nove
baterije. Senzor daljinskog upravljača (označen
& X
prednjoj strani uređaja) ne izlažite snažnom svetlu, na rasvetnom na daljinski upravljač.
26
i na
3 #
ležišta. Kad koristite daljinski
primer, direktnoj sunčevoj svetlosti ili
uređaju. Uređaj možda neće reagovati
baterijama i unutar
na
uređaju (str. 10).
X
sa
oznaka-
sa na
-
Upravljanje TV prijemnicima pomoću daljinskog upravljača
Možete kontrolirati jačinu zvuka, izvor ulaznog
signala, položaj programa i
napajanje vašeg
pomoću isporučenog daljinskog upravljača.
b
Kad zamijenite baterije daljinskog upravljača, brojčani nosti. Ponovno podesite odgovarajući brojčani kôd.
Sony TV prijemnika
kôd se može resetovati na fabričke vrijed-
Numerički tasteri
na AC IN priključnicu
na zidnu utičnicu
Dostupni tasteri
U zavisnosti od priključengo uređaja, možda nećete moći upravljati TV prijemnikom pomoću nekih ili svih tastera (TV / , PROG
2
+/-, +/-,
Tasteri
?/1
TV
2
(jačina zvuka)
+/-
PROG (program)
+/–
(odabir ulaza)
t
%
(isključivane
zvuka)
ili brojčanim tasterma).
%
Funkcija
Uključivanje iliisključivanje Podešavanje
TV prijemnika. Odabir programskog
mesta Odabir izvora ulaznog
signala između TV i ostalih izvora ulaznog signala.
Isključuje zvuk TV prijemnika.
na TV
TV
jačine zvuka
prijemniku.
prijemnika,
? 1
Upravljanje ostalim TV prijemnicima pomoću daljinskog upravljača
Možete kontrolirati jačinu zvuka, izvor ulaznog signala, položaj programa i napajanje TV prijemnika koji nije Sony.
Ako je vaš TV prijemnik naveden u
tablici ispod, unesite kôd odgovarajućeg proizvođača.
b
Ako unesete novi brojčani kôd, prethodno uneseni brojčani
Kad držite pritisnut taster TV
1
pomoću numeričkih tastera unesite kôd proizvođača. Primer, za unos “09”, pritisnite
kôd će biti izbrisan.
“0” zatim “9”.
?/1,
Brojčani kodovi TV prijemnika kojima se može upravljati
Ako je navedeno više od jednog koda,
ih
onaj kojeg vaš TV prijemnik
Proizvođač
Sony Hitachi JVC LG/Goldstar Panasonic Philips Samsung Sharp Toshiba
2
pokušajte pronađete podržava.
Odpustite TV
uneti jedan po jedan dok ne
?/1.
Brojčani
01 (standardno) 24 33 76 17, 49 06, 08, 72 71 29 38
kôd
Korak 7: Jednostavno podešavanje
Pratite korake ispod kako bi ste uneli
minimalan broj osnovnih podešavanja za upotrebu uređaja. Ako ne dovršite jednostavno podešavanje (Easy Setup), ono će će se pojavititi svaki put kad uključite uređaj. Unesite niže navedene postavke redom.
Kad je uređaj uključen po prvi put
Sačekajte neko vreme da se uređaj uključi i započne Easy Setup.
Uključite TV prijemnik.
1
Pritisnite kako bi ste uključili
2
uređaj.
Uređaj se uključi nakon par trenutaka.
Odaberite odgov
3
TV prijemniku, tako se signal uređaja pojavi na ekranu TV prijemnika.
Pojaviće se prozor za odabir jezika menija (OSD).
&
Ako se prozor za odabir jezika menija (OSD) ne pojavi pritisnite HOME i odaberite “Easy Setup” u meniju
odaberite “Start” i pritisnite ENTER.
?/1
arajući ulaz na vašem
“Setup” (str. 53). Zatim,
 nastavlja se
Povezivanje i podešavanje
27
4
Odaberite jezik za meni na ekranu pomoću tastera /, ENTER.
Pojaviće se poruka za početna podešavanja.
Odaberite “Start” i pritisnite ENTER.
5
Odaberite vrstu kabla kojim ste spojili
6
M m
zatim pritisnite
uređaj i TV prijemnik, zatim pritisnite ENTER.
7
Odaberite rezoluciju izlaznih video­signala za priključeni TV prijemnik, zatim pritisnite ENTER.
Za detalje o rezoluciji izlaznih videosi­gnala pogledajte str. 43.
Kad odaberete “HDMI” u koraku 6
Odaberite između “Auto,” “480i/576i,” “480p/576p,” “720p,” “1080i,” ili “1080p.” Kad isto priključujete HDMI OUT priključnicu i ostale video izlazne priključnice, emitovati iz ostalih priključnica nego samo iz HDMI OUT priključnice, kad je odabrano Kad isto priključujete drugu opremu, pritisnite RETURN za povratak na korak 6 i promenu postavke “TV Connection Method”.
Kad odaberete “Component V
video signali možda se neće
“Auto” ili “1080p”.
ideo” u koraku 6
Odaberite “HDMI” kad priključujete TV prijemnik pomoću HDMI kabla, zatim pređite na korak 7.
b
Kad isto priključujete HD MI OUT priključni­cu i ostale video izlazne priključnice, odaberite “Component Video”.
Odaberite “Component Video” kad priključujute TV prijemnik pomoću komponentnog video kabla, zatim pređite na korak 7. Odaberite “Video or kad priključujete TV prijemnik pomoću video kabla ili S- video kabla, zatim pređite na korak 8.
sa
Video”
Odaberite između “480i/576i,” “480p/576p,” “720p,” or “1080i.” Kad promenite rezoluciju izlaznih video signala, na 30-ak sekundi se prikaže slika u odabranoj rezoluciji, a zatim će se pojaviti prozor za potvrdu. Pratite uputstva na ekranu i pređite na sledeći korak.
28
b
Ako je slika izobličena ili se ne pojavljuje, sačekajte oko 30 sekundi pre nego što pritisnete bilo koju taster. Prikaz se vraća na prozor za podešavanje rezolucije. Ako je odabrana kriva rezolucija izlaznih video signala, slika kad pritisnete bilo koji taster za 30 sekundi.
na
x
restartovali na najnižu rezoluciju. Za promenu rezolucije izlaznih video signala, podesite “Output Video Format” u meniju “Video Settings” (str. 42).
Odaberite format slike u skladu sa
8
v
ašim TV prijemnikom, zatim pritisnite
ENTER.
Odaberite “16:9” kad priključujete na TV prijemnik sa širokom slikom (wide-screen) ili na TV prijemnik ekrana Odaberite “4:3” kad priključujete na TV premnik sa ekranom 4:3, koji ne podržava
funkciju širokog ekrana.
9
(Samo kod priključivanja na TV prijemnik
na
ekranu se ne prikazuje
U
tom slučaju, pritisnite i zadržite
uređaju duže od 10 sekundi kako bi ste
rezoluciju izlaznih video signala
sa
(wide mode).
pomoću HDMI kabla)
P
odesite funkciju “Control for HDMI” na
“On” ili “Off”,
zatim pritisnite
funkcijom širokog
ENTER.
10
Odaberite “Finish” i pritisnite ENTER.
Povezivanje i podešavanje
z
&
Možete resetovati postavke na njihove fabričke vrednosti (str. 53). “Easy Setup” se može ponovno pokrenuti iz
&
“Easy Setup” u meniju “Setup” (str. 53).
Odaberite “On” kako bi mogli koristiti funkciju “Control for HDMI” ako je priključena Sony komponenta koja podržava “Control for HDMI” funkciju (str. 16). Ako ne koristite funkciju “Control for
HDMI”, odaberite “Off”.
29
Reprodukcija BD/DVD
Reprodukcija
diskova
1 2
Numerički
tasteri
Odaberite odgov TV prijemniku, tako se signal uređaja pojavi na ekranu TV prijemnika.
Pritisnite diska.
arajući ulaz na vašem
i
položite disk na fioku
Z
Strana za reprodukciju okrenuta prema
dole
Pritisnite
3
diska.
&
Reprodukcija ne započinje pritiskom na kad je fioka diska otvorena.
za
zatvaranje fioke
Z
Kad ubacite komercijalno dostupan BD-ROM ili DVD VIDEO disk, repro­dukcija automatski započinje, u zavisnosti od diska.
b
N
30
4
Pritisnite HOME.
5
Odaberite “Video” koristeći
6
Odaberite
N
ili ENTER.
Za komercijalno dostupne BD-ROM ili
VIDEO diskove, reprodukcija se
DVD pokreće. Za BD ili DVD diskove sni­mljene na drugoj opremi, pojaviće se spisak naslova. Odaberite naslov koristeći
i pritisnite
M/m
Reprodukcija počinje.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite .
x
h
koristeći
N
ili ENTER.
M/m
</.
i pritisnite
P
auziranje reprodukcije
Pritisnite .
z
U spisaku naslova se “PL” (playlista) prikaže pored njihovih originala.
b
U zavisnosti od diska, neke od funkcija
&
reprodukcije možda neće biti dostupne.
Pogledajte uputstva za upotrebu isporučene uz
disk.
&
U zavisnosti od BD ili DVD diska koji je snimljen na drugoj opremi, spisak naslova ili nazivi naslova možda neće biti prikazani.
X
imena naslova koji su izrađeni i editovani iz
Nastavljanje reprodukcije od mesta na kojem je bila zaustavljena (nastavljanje reprodukcije).
Nakon zaustavljanja reprodukcije, odaberite
koristeći
h M/m N
Uređaj kojem
Za pokretanje reprodukcije od početka, priti­snite OPTIONS za odabir “Play from start”
i pritisnite ENTER. Reprodukcija počinje od početka
i
pritisnite
nastavlja reprodukciju od mesta na
ste pritisnuli .
naslova.
x
ili ENTER.
b
&
Tačka na kojoj ste zaustavili reprodukciju briše se iz memorije kad: – otvorite fioku diska, – pokrenete reprodukciju drugog naslova, – promenite postavke na uređaju, ili – uklonite spoljašnju memoriju (za BD-ROM
diskove).
&
Uređaj možda neće nastaviti reprodukciju, zavisno od diska ili mesta zaustavljanja.
Repr
odukc
(P
arental Control)
Kod reprodukcije blokiranih BD diskova, promenite meniju “BD/DVD Viewing Settings” (str. 47). Kod reprodukcije blokiranih DVD diskova, na ekranu će se pojaviti prozor za unos šifre. Unesite svoju četvoroznačnu šifru pomoću numeričkih tastera, zatim pritisnite
ENTER.
Reprodukcija počinje.
Za registraciju ili promenu šifre, pogle­dajte “Password” (str 49).
Reprodukcija blokiranih BD-RE ili BD-R diskova
(Disc Lock)
Kod reprodukcije BD-RE ili BD-R diskova koji su blokirani funkcijom Disc Lock, na ekranu
će će se pojavititi prozor za unos vaše
šifre.
1
Pomoću numeričkih tastera unesite
četvoroznačnu
registrovana prilikom izrade diska, zatim pritisnite ENTER.
Odaberite naslov i pritisnite
2
Reprodukcija počinje.
Reprodukcija pritiskom na taster (samo za HDMI poveziv
Pritisnite . Uređaj i priključeni TV prijemnik se uključe, na ja, zatim se automatski pokreće reprodukcija.
b
&
&
Za
N
TV prijemniku se bira ulazni kanal uređa-
Kod upotrebe HD MI povezivanja, može doći do vremenske razlike pre pojave slike na ekranu, a početni deo reprodukovane slike možda se neće prikazati.
upotrebu funkcije reprodukcije pritiskom na
taster, podesite “Control for HD MI” na “On” u
“System Settings” (str. 50).
meniju
ija blokiranih BD ili DVD diskova
postavku “BD Parental Control” u
šifru koja je bila
anje)
N
ili ENTER.
 nastavlja se
Reprodukcija
31
Dostupne opcije
1 2
32
Pritisnite OPTIONS. Pojaviće se meni
Odaberite stavku pomoću , zatim pritisnite Dostupne stavke variraju u zavisnosti od vrste diska ili okolnosti uređaja.
ENTER.
Stavke
Detalji
A/V
Settings
Title List Play
Play from start
Menu
Top
Menu/Popup Menu
Stop
Title Search
Chapter Search
sa
opcijama.
Podešavanje postavki
slike i zvuka.
Video Settings (po-
&
stavke slike) (str. 34) Audio Settings (po-
&
stavke zvuka) (str. 35)
Prikaz spisaka naslova. Nastavljanje reproduk-
cije naslova od mesta na kojem ste pritisnuli
.
x
Pokretanje reprodukcije
od početka naslova.
Prikaz menija Top
Menu (glavni meni diska) (str. 32).
Prikaz pop up menija BD-ROM diska ili menija DVD diska (str. 32).
Zaustavljanje
reprodukcije.
Pretraživanje naslova i
pokretanje reprodukcije od početka (str. 33).
Pretraživanje poglavlja i pokretanje reprodukci­je od početka (str. 33).
M/m
Upotreba BD ili DVD menija
Prikaz Top Menu menija
Tokom reprodukcije BD ili DVD diska
možete pokrenuti Top Menu meni.
1
Pritisnite TOP MENU tokom reproduk­cije. Pojaviće se meni
2
Odaberite stavku pomoću
Prikaz P
op-up Menu menija
Neki BD-ROM diskovi sadrže pop up menije koji se pojavljuju bez prekidanja reprodukcije.
Pritisnite POP UP/MENU tokom repro-
1
dukcije. Pojaviće se Pop-up Menu meni. Odaberite stavku pomoću
2
tastera zatim sledite uputstva na ekranu.
u
boji ili numeričkih tastera,
Uživanje u Bonus View sadržaju
Na nekim DB-ROM diskovima nalazi se dodatni sadržaj i drugi podaci koji se mogu preuzeti u spoljašnju memoriju (mesto za memorisanje).
1
Isključite uređaj. Ubacite spoljašnju memoriju (nije ispo-
2
ručena) u EXT otvor na zadnjoj strani uređaja.
Spoljašnja memorija se koristi kao mesto za memorisanje.
Uverite se da je spoljašnja memorija pra­vilno ubačena u uređaj (str. 23).
3
Uključite uređaj.
4
Ubacite BD-ROM disk sadržajem.
Način rada razlikuje se u zavisnosti od diska. Pogledajte uputstva za upotrebu isporučene uz disk.
sa
sa
Top Menu.
</M/m/.
</M/m/,
BonusV
iew
Brisanje podataka iz spoljašnje
Sve nepotrebne podatke možete obrisati odjednom.
1 2 3
4 5
Pritisnite HOME. Odaberite “Video” koristeći Odaberite “BD Data” pomoću
zatim pritisnite OPTIONS. Odaberite “Erase” i pritisnite ENTER. Odaberite “OK” i pritisnite ENTER.
memorije
</.
M/m,
Brzo pretraživanje scena (Scene Search)
Možete pokrenuti brzo menjanje scena unutar naslova koji se trenutno reprodukuje.
1
Pritisnite SCENE SEARCH tokom reprodukcije ili pauze.
Reprodukcija se pauzira a na dnu ekrana će se pojaviti traka (oblik kvadrata - pokazuje trenutno mesto).
P
omaknite indikator scena na željenu
2
scenu tasterma
sa
indikatorom scena
</m/M.
Indikator
ili
scena
4
Pritisnite SCENE SEARCH, ENTER, ili .
X
Reprodukcija počinje.
N
P
oništav
anje moda pretraživanja scena
Pritisnite SCENE SEARCH, ENTER,
X
. Reprodukcija počinje od mesta na kojem
ste
pritisnuli taster.
b
&
Funkcija pretraživanja scena dostupna je za naslove koji traju duže od 100 sekundi i kraće od 100 sati.
&
Funkcija pretraživanja scena možda neće biti dostupna, u zavisnosti od diska.
N
ili
Reprodukcija
Pretraživanje naslova/poglavlja
Možete pretraživati poglavlja ako naslov
oznake poglavlja.
sadrži
1
Pritisnite OPTIONS tokom reprodukci­je ili pauze.
Pojaviće se meni
Odaberite način pretraživanja pomoću
2
M/m
zatim pritisnite ENTER.
“Title Search” - pretraživanje naslova
(za BD-ROM/DVD VIDEO diskove) “Chapter Search” - pretraživanje poglavlja
Pojaviće se prozor za unos brojeva. Primer: Chapter Search
sa
opcijama.
Trenutno
mesto
Indikator scena na traci se prikazuje oko mesta
reprodukcije.
3
Otpustite taster na mestu kojeg želite gledati.
Scena kod koje ste otpustili taster prikazuje se u modu pauze. Za ponovno pretraživanje scena, pomaknite indikator scena tasterma
ili
</m/M.
P
omoću numeričkih tastera unesite broj
3
naslova
ili poglavlja.
Ako pogrešite, pritisnite CLEAR i ponovo unesite drugi broj.
4
Pritisnite ENTER.
Nakon nekog vremena, uređaj pokreće
reprodukciju od odabranog broja.
 nastavlja se
33
Prikaz vremena reprodukcije i informacija o reprodukciji
Možete proveriti informacije o naslovu, uključujući brzinu video prenosa i sl.
Pritisnite DISPLAY.
Prikazane informacije variraju u zavisnosti od vrsti diska ili okolnostima uređaja.
Primer: Kod reprodukcije BD-ROM diska
Trenutno odabran ugao snimanja
A
Broj ili naziv naslova
B
Trenutno odabrane postavke jezika
C
dijaloga ili titlova
Dostupne funkcije ( ugao snimanja/
D )
jezik dijaloga/ titlovi)
B '
Informacije o reprodukciji
E
Prikazuje vrstu diska/način reproduk­cije/video codec/brzinu prenosa/traku statusa reprodukcije/vreme reproduk­cije (preostalo vreme*)
Izlazna rezolucija/Video frekvencija
F
* Prikazuje se kad pritisnete TIME više puta.
z
&
Informacije o reprodukciji takođe možete
proveriti na pokazivaču uređaja (str. 11).
Možete proveriti svaku vrstu informacija, priti-
&
skom na SUBTITLE, AUDIO ili ANGLE.
34
Podešavanje slike i zvuka za video sadržaje
P
odešav
anje slike
1
Pritisnite OPTIONS tokom reprodukci­je. Pojaviće se meni
Odaberite “A/V Settings” pomoću
2 3
zatim Odaberite “Video Settings” pomoću
M/m
zatim pritisnite ENTER. Pojaviće se “Video Settings” prozor.
sa
pritisnite ENTER.
opcijama.
M/m,
4
Odaberite stavku pomoću , zatim pritisnite Standardne postavke su podvučene.
ENTER.
Stavke
Detalji
PictureQuality Mode (Standard/ Brighter
Room/
Theatre Room) FNR
(Off/Auto)
BNR (Off/Auto)
MNR (Off/Auto)
Odaberite ili podesite postavke pomoću
5
</M/m/
Za podešavanje ostalih stavki, ponovite korake 4 i 5.
zatim pritisnite ENTER.
M/m
Optimizuje podešavanje slike prema različitim nivoima osvetljenja u okruženju.
Umanjuje nasumične smetnje koje se pojav­ljuju u slici.
Umanjuje smetnje koje podsećaju mozaika, u slici.
Umanjuje sitne smetnje oko obrisa slike (“mosquito noise”).
sa
na
kockice
b
Pre promene postavki “Picture Quality Mode”,
&
podesite podešavanje slike za vaš TV prijemnik na “Standard”. “Video Settings” nije dostupno kad je priključeni
&
TV prijemnik podešena na Theatre Mode (str. 16).
U zavisnosti od diska ili scene koja se
&
reprodukuje, efekti “FNR”, “BNR” ili “MNR” možda će se teško uočiti.
P
odešav
1
Pritisnite OPTIONS tokom reprodukci­je. Pojaviće se meni
Odaberite “A/V Settings” pomoću
2
zatim pritisnite ENTER.
3
Odaberite “Audio Settings” pomoću
M/m
Pojaviće se “Audio Settings” prozor.
4
Odaberite stavku pomoću zatim pritisnite ENTER. Standardne postavke su podvučene.
Stavke
AV SYNC (kratko) 0 120 msec (dugo)
Audio Filtar (samo za ana logne audio signale)
5
Odaberite ili podesite postavke pomoću
</M/m/
anje opcija zvuka
, zatim pritisnite ENTER.
sa
opcijama.
M/m
Detalji
Podešava dužinu razmaka između slike i
~
zvuka, tako što odlaže emitovanje zvuka u od­nosu na emitovanje slike (0 do 120 milisekundi).
Sharp: Pruža širok raspon frekvencija i
-
osećaj prostranosti. U normalnim okolnosti­ma odaberite ovo. Slow: Pruža blag i topli zvuk.
, zatim pritisnite ENTER. Za podešavanje ostalih stavki, ponovite korake 4 i 5.
M/m,
, ,
b
Funkcija “Audio Filter” ne deluje na digitalne
&
audio signale koji se emituju iz HD MI OUT/ DIGITAL priključnica. U zavisnosti od diska i okruženja reprodukcije, pro me-
&
na postavki “Audio Filter” može imati neznatan učinak.
OUT (OPTICAL/COAXIAL)
35
Reprodukcija CD diska
Ubacite CD
1
Pojaviće se prozor Music Player.
2
Pritisnite .
Reprodukcija počinje.
Odabir CD numere
Pritisnite HOME.
1
Odaberite
2
Odaberite
3
Pojaviće se spisak muzike. Odaberite zapis pomoću .
4
Za reprodukciju odabranog zapisa, priti­snite
Dostupne opcije
1
Pritisnite OPTIONS. Pojaviće se meni
2
Odaberite stavku pomoću , zatim pritisnite Dostupne stavke razlikuju se u zavisnosti od okolnosti.
Stavke
Play
Play
Stop
36
.
N
j </.
(Music) koristeći .
h
i
pritisnite ENTER.
N
ili ENTER.
sa
opcijama.
ENTER.
from start
Detalji
Pokreće reprodukciju
odabranog zapisa.
Pokretanje reproduk-
cije tekućeg zapisa od početka.
Zaustavljanje reproduk-
cije zapisa.
M/m.
M/m
Razne mogućnosti reprodukcije muzike
Tasteri
N
x
X
. >
m/M
TIME
b
Tačka na kojoj ste zaustavili reprodukciju (mesto nastavljanja) briše se iz memorije kad: – otvorite fioku diska, ili – isključite uređaj.
Funkcija
Pokretanje reprodukcije
od mesta na kojem ste
pritisnuli .
Zaustavljanje reprodukcije.
Pauziranje reprodukcije.
Prelaz na početak teku-
ili sledećeg zapisa. Za
ćeg prelaz na prethodan zapis, pritisnite
Brzo pretraživanje
prema nazad/napred, kad se pritisne tokom reprodukcije.
Promena informacija o
vremenu na ekranu i po­kazivaču uređaja (str. 11).
x
.
dva puta.
Reprodukcija fotografija
*1
*2
*3
1 2
3
4
BD-RE/BD-R diskovi koji sadrže JPEG slikovne datoteke DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R diskovi koji sadrže JPEG slikovne datoteke CD-RW/CD-R diskovi koji sadrže JPEG slikov­ne datoteke
Pritisnite HOME. Odaberite
Odaberite
Pojaviće se spisak datoteka ili foldera.
f </
(Photo) koristeći
h
i
pritisnite ENTER.
Odaberite datoteku ili folder pomoću
M/m
, zatim pritisnite ENTER.
Kad odaberete folder, odaberite datoteku
folderu pomoću , zatim pritisnite
u ENTER.
Prikaže se odabrana slikovna
datoteka.
&
Za
pokretanje slideshow (prezentacija)
reprodukcije, pritisnite .
M/m
N

Dostupne opcije tokom reprodukcije
Pritisnite OPTIONS tokom reprodukci-
1
je. Pojaviće se meni Odaberite stavku pomoću , zatim
2
pritisnite
Dostupne stavke razlikuju se u zavisnosti od
ENTER.
Stavke
Detalji
Slideshow Speed
sa
okolnosti.
Menja brzinu slideshow reprodukcije.
& Fast (brzo) & Normal
& Slow (sporo)
Stop
Rotate Left
Rotate Right
Zaustavljanje slideshow reprodukcije.
Okreće fotografiju u smeru suprotnom od kazaljke sata, za 90 stepeni.
Okreće fotografiju u smeru kazaljke sata, za 90 stepeni.
Razne mogućnosti reprodukcije fotografija
Tasteri
x
RETURN
X
./>
DISPLAY
Funkcija
Zaustavljanje slideshow reprodukcije.
Pauziranje slideshow
reprodukcije.
Prikaz prethodne ili slede-
će fotografije.
Prikaz informacija o
datoteci.
opcijama.
M/m
nastavlja se
Reprodukcija
37
b
&
Kada pokušate reprodukovati sledeće slikovne datoteke, na ekranu će se pojaviti oznaka se ne mogu reprodukovati. – slikovne datoteke veće od 8 192 piksela (širina
ili visina)
– slikovne datoteke manje od 15 piksela (širina
– slikovne datoteke veće od 32 MB – slikovne datoteke
– slikovne datoteke u Progressive JPEG formatu – slikovne datoteke koje imaju “.jpeg” ili “.jpg”
– slikovne datoteke koje imaju ekstremno dug
&
Sledeće slikovne datoteke ne mogu se reprodukovati. – slikovne datoteke snimljene na BD-R disk u
– slikovne datoteke snimljene na BD-R disk u
&
Sledeće slikovne datoteke ili folderi ne mogu se prikazati u spisaku datoteka ili foldera. – slikovne datoteke
– slikovne datoteke koje imaju ekstremno dug
– slikovne datoteke u 5. nivou hijerarhije dato-
– 501. ili daljnje folderi kad ukupan broj foldera i
&
Računalno obrađene slikovne datoteke možda se neće reprodukovati.
&
Umanjeni prikazi (thumbnail) nekih slikovnih datoteka možda se neće prikazati.
&
Možda će biti potrebno više vremena za prikaz ili pokretanje slideshow reprodukcije velikih slikovnih datoteka.
ili visina)
(većim od 50:1 ili 1:50)
ekstenziju ali nisu u JPEG formatu
naziv
bilo kojem formatu osim UDF (Universal Disk Format) 2,6
bilo kojem formatu osim UDF (Universal Disk Format) 2,5
“.jpeg” ili “.jpg”
naziv
teke ili niže
datoteka u jednom “stablu” (hijerarhija datote­ka) prelazi 500
sa
ekstremnim formatom slike
sa
ekstenzijama koje nisu
Gledanje prikaza najvišeg kvaliteta
Ako posedujete Sony TV prijemnik koji podržava “PhotoTV HD” možete uživati u prikazima najvišeg kvaliteta, zahvaljujući sledećem povezivanju i podešenju.
Priključite uređaj na TV prijemnik pomoću
1
HDMI kabla (nije isporučen). Podesite video postavke TV prijemnika
2
na [VIDEO-A] mod. Za detalje o [VIDEO-A], pogledajte uputstva za upotrebu isporučene uz
prijemnik.
TV
38
i
one
Korišćenje menija za
Postavke i podešavanja
podešavanja
Odaberite želite promeniti postavke uređaja.
1 2
3
6
(Setup) u meniju uređaja kad
Pritisnite HOME. Odaberite
Odaberite ikonu kategorije postavki pomoću , zatim pritisnite ENTER.
Za detalje o opcijama podešavanja i ikona- ma kategorija postavki, pogledajte “Spisak postavki” (str. 40). Primer: Video Settings (postavke slike)
6 </.
M/m
(Setup) koristeći
Postavke i podešenja
P
odesite opcije.
4
nastavlja se
39
Spisak postavki
Možete podesiti sledeće opcije.
Ikona
Objašnjenje Network Update
Nadogradnja softvera uređaja
Video Settings (str. 41)
Podešavanje postavki slike u zavisnosti od vrste priključenih priključnica.
Audio Settings (str. 44)
Podešavanje postavki zvuka u zavisnosti od vrsti priključenih priključnica.
BD/DVD Viewing Settings (str. 47)
Podešavanje preciznih postavki za reprodukciju BD/DVD diska.
Photo Settings (str. 49)
Podešavanje postavki vezanih uz fotografije.
System Settings (str. 50)
Podešavanje postavki vezanih uz uređaj.
Network Settings (str. 51)
Podešavanje preciznih postavki za Internet i mrežu.
Easy Setup (str. 53)
Ponovno pokretanje Easy Setup postavki podešavanja.
Resetting (str. 53)
Resetuje postavke uređaja na fabričke vrednosti.
40
za
unos osnovnih
(str. 40)
Network Update
Možete nadograditi i poboljšati funkcije uređaja.
.
Za informacije o funkcijama nadogradnje,
posetite sledeću internet stranicu; http://www.sony.net/
1
2
3
Odaberite “Network Update” pomoću
M/m
, zatim pritisnite ENTER.
Uređaj se priključuje na mrežu i pojaviće se poruka za potvrdu.
Odaberite “OK” pomoću pritisnite ENTER.
Uređaj započinje preuzimanje, zatim automatski nadograđuje softver. Kad je nadogradnja dovršena, na pokazivaču uređaja prikaže se “FINISH” u trajanju od 5 sekundi, zatim se uređaj automatski isključi.
Pritisnite kako bi ste uključili uređaj.
Uređaj se uključi a softver je nadograđen.
?/1
</
i
z
&
Brojač “VUP */9” (“*” označava korak nado­gradnje) na pokazivaču uređaja takođe pokazuje napredak nadogradnje.
&
Možete proveriti trenutnu verziju softvera oda­birom stavke “System Information” u meniju “System Settings” (str. 50).
&
Postavke “Setup” sačuvane su i nakon nadogradnje.
&
Uređaj vas obavesti o dostupnosti novije verzije softvera kad je “Software Update Notification” podešeno na “On” (standardno) (str. 50).
b
&
Ne
isključujte kabl napajanja ili mrežni kabl
tokom preuzimanja ili nadogradnje softvera.
&
Nikakve funkcije, uključujući otvaranje fioke diska, nisu dostupne tokom nadogradnje.
&
Vreme preuzimanja može varirati u zavisnosti od servera providera ili statusa veze.
&
Kad se pojave poruke greške vezane uz mrežnu povezanost, proverite mrežnu povezanost pomo­ću funkcije “Network Diagnostic” u podešavanjema “Internet Settings” u meniju “Network Settings” (str. 51).
Nadogradnja softvera pomoću diska za nadogradnju
Možete nadograditi i poboljšati funkcije uređaja pomoću diska za nadogradnju, kojeg možete kupiti kod Sony prodavatelja ili ovla
lokalnog Sony servisnog centra.
1
Ubacite disk za nadogradnju.
Pojaviće se poruka za potvrdu.
2
Odaberite “OK” i pritisnite ENTER. Počinje nadogradnja softvera. Kad je nadogradnja dovršena, na poka­zivaču uređaja prikaže se “FINISH” u trajanju od 5 sekundi, zatim se automat­ski
3
Uklonite disk.
Uređaj se automatski isključi. Pritisnite
4
Uređaj
z
&
Brojač “VUP */9” (“*” označava korak nado­gradnje) na pokazivaču uređaja takođe pokazuje napredak nadogradnje.
&
Možete proveriti trenutnu verziju softvera oda­birom stavke “System Information” u meniju “System Settings” (str. 50).
&
Postavke “Setup” sačuvane su i nakon nadogradnje.
&
Za informacije o drugim načinima nadogradnje softvera, posetite sledeću internet stranicu ili se obratite najbližem Sony prodavcu ili ovlašćenom
http://www.sony.net/
b
&
Ne
nadogradnje.
&
Nikakve funkcije, uključujući otvaranje fioke diska, nisu dostupne tokom nadogradnje.
otvara fioka diska.
?/1
se
uključi a softver je nadograđen.
lokalnom Sony servisnom centru;
isključujte kabl napajanja tokom
kako bi ste uključili uređaj.
šćenog
Video Settings
Standardne postavke su podvučene.
TV T
ype
Odabir vrste vašeg TV prijemnika.
16:9
4:3
Odaberite ovo kad
Screen Format
Odabir konfiguracije prikaza za 4:3 sliku na 16:9 TV prijemniku sa širokim ekranom.
Original
Fixed
Aspect
Ratio
Odaberite ovo kad priključujete
na TV prijemnik sa širokom slikom (wide-screen) ili na TV prijemnik širokog ekrana (wide mode).
priključujete na TV prijemnik sa ekranom 4:3, koji ne podržava funkciju širokog ekrana.
Odaberite ovo kad priključujete na
prijemnik koji podržava
TV funkciju Prikazuje 4:3 sliku u 16:9 formatu čak i na TV prijemniku sa širokim ekranom. Menja veličinu slike kako bi bila u skladu ekrana. zadržavajući originalni format slike.
sa
funkcijom
širokog ekrana.
sa
veličinom
nastavlja se
Postavke i podešenja
41
DVD Aspect Ratio
Odabir konfiguracije prikaza za reprodukciju 16:9 slike na TV prijemniku sa ekranom 4:3 (dostupno kad je “TV Type” podešen na
“4:3” i kad je “Screen Format” podešen na
“Fixed Aspect Ratio”).
Letter
Pan & Scan
Box
Prikazuje široku sliku nim trakama pri vrhu i dnu.
Prikazuje sliku celom vi-
ekrana,
sinom ivicama sa strane.
Letter
Box
Pan & Scan
Cinema Conversion Mode
Podešavanje načina video konverzije za 480p/576p, 720p, 1080i ili 1080p* signale iz
OUT priključnice ili COMPONENT
HDMI VIDEO OUT priključnica.
* Samo HD MI
Auto
Video
U normalnim okolnosti­ma odaberite ovo. Uređaj automatski detektuje da li je materijal baziran na video sadržaju ili na filmskom sa­držaju pa bira prikladan način konverzije.
Uvek će se odabrati način konverzije prikladan za materijale bazirane na video sadržaju, bez obzira na materijal.
42
sa
odrezanim
sa
Output Video Format
Odabir vrste priključnice za emitovanje video signala
cr-
(“TV Connection Method”) i odabir
rezolucijai izlaznih video signala (“HDMI
Resolution”/”Component Resolution”).
1
Odaberite “Output Video Format” u meniju “Video Settings”, zatim pritisnite ENTER.
2
Odaberite vrstu priključnice za emitovanje video signala pomoću , zatim pritisnite ENTER.
b
Kad isto priključujete HDMI OUT pri­ključnicu i ostale video izlazne priključnice, odaberite
TV povezivanje
“Component Video”.
HDMI
Component Video
Video or S Video
3
(Samo kad odaberete “HDMI” ili “Com­ponent Video”)
M/m
Emituje signale iz HDMI OUT priključ­nice u skladu navedenim podešenjem “HDMI Resolution”.
Emituje signale iz COMPONENT OUT priključnica u skladu sa
niže navedenim podešenjem Resolution”.
Emituje signale iz LINE OUT VIDEO ili VIDEO priključnice.
sa
niže
VIDEO
“Component
sa
Odaberite vrstu signala za HDMI OUT priključnicu ili COMPONENT VIDEO OUT priključnice pomoću , zatim
M/m
pritisnite ENTER. Kad promenite rezoluciju izlaznih video signala, na 30­ak sekundi se prikaže slika u odabranoj rezolucijai, a zatim će se pojaviti prozor
potvrdu. Pratite uputstva na ekranu.
za
HD indikator svetli tokom emitovanja 720p/1080i/1080p video signala.
b
Ako je slika izobličena ili se ne pojavlju-
&
je, sačekajte oko 30 sekundi pre nego pritisnete
bilo koji taster. Prikaz se vraća na prozor za podešavanje rezolucija. Ako je odabrana kriva rezolucije izlaznih video signala, na ekranu se ne prikazuje slika kad pritisnete bilo koji taster unutar 30 sekundi. U tom slučaju, pritisnite i zadržite na uređaju duže od 10 sekundi kako bi ste restartovali na najnižu rezolucija.
&
Kad isto priključujete HDMI OUT pri­ključnicu i ostale video izlazne priključnice, video signali možda se neće emitovati iz ostalih OUT priključnice, kad je odabrano “Auto” ili “1080p”. Kad isto priključujete drugu opremu, korak 2 i promenu postavke “TV Connecti­on
rezolucija izlaznih video signala
priključnica nego samo iz HD MI
pritisnite RETURN za povratak na
Method”.
HDMI Resolution/Component Resolution
Auto
(samo
HDMI)
U normalnim okolno­stima odaberite ovo.
emituje signale
Uređaj počevši od najviše rezolucije
prihvatljive za TV prijemnik: 1080p > 1080i > 720p > 480p > 480i Ako je krajnji
slike nezado-
format voljavajući, pokušajte sa drugim podešenjem
odgovara vašem
koje
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p (samo HDMI)
TV prijemniku.
Emituje 480i/576i video
signale.
Emituje 480p/576p
video signale.
Emituje 720p video
signale.
Emituje 1080i video
signale. Emituje 1080p video
signale.
BD-ROM 1080/24p Output
Podešavanje izlaza 1920 x 1080p/24 Hz video
signala tokom reprodukcije materijala
koji se baziraju na filmu, na BD-ROM
(720p/24 Hz ili 1080p/24 Hz). 1920 x
1080p/24 Hz video signali mogu se emitovati
x
kad su zadovoljeni sledeći uslovi. – Pomoću HDMI OUT priključnice je priključen
TV prijemnik koji podržava 1080/24p,
– “Output Video Format” je podešeno na
“HDMI”, a
– “HDMI Resolution” je podešeno na “Auto”
ili “1080p”.
24P indikator svetli tokom emitovanja 1920 T
1080p/24 Hz video signala.
Auto
Emituje 1920 x 1080p/
disku
Postavke i podešenja
24 Hz video signale samo
On
kod povezivanja na TV prijemnik koji podržava 1080/24p, pomoću HDMI OUT priključnice.
Emituje 1920 x 1080p/ 24 Hz video signale bez
Off
obzira na vrstu priključenog TV prijemnika.
Odaberite ovo ako vaš TV prijemnik ne podržava 1080/24p video signale.
b
Kad priključeni TV prijemnik ne podržava 1080/24p a “BD-ROM 1080/24p Output” je podešeno na “On”, ne pojavljuje se slika U tom slučaju, pritisnite HO ME za prikaz menija uređaja i promenite postavku “BD-ROM
sa
BD-ROM diska.
1080/24p Output”.
nastavlja se
43
YCbCr/RGB (HDMI)
Podešavanje postavki boje za video signale koji
se
emituju iz HDMI OUT priključnice. Postavku odaberite u skladu priključenog
Auto
YCbCr (4:2:2)
YCbCr (4:4:4)
RGB (16-235)
RGB (0- 255)
TV
prijemnika.
Automatski detektuje vrstu spoljašnjeg uređaja i bira odgovarajuće podešavanje boje.
Emituje YCbCr 4:2:2 video signale.
Emituje YCbCr 4:4:4 video signale.
Odaberite ovo kod priključi­vanja na uređaj sa DVI priklj­učnicom koja podržava HDCP.
Odaberite ovo kod
RGB (0-255) uredjaja
sa
vrstom
x.v
.Colour Output
Postavke slanja xvYCC informacija na spo­jeni TV prijemnik. Kombiniranjem xvYCC-kompatibilnog
sadržaja
video žava x.v.Colour prikaz omogućen je tačniji prikaz
Auto
Off
sa TV
boja predmeta iz spoljašnjeg sveta.
prijemnikom koji podr-
U normalnim okolnostima odaberite ovo.
Odaberite ovo kad je slika nestabilna ili su boje neprirodne.
Pause Mode
Podešavanje moda slike za status pauze DVD reprodukcije. Za BD-ROM disk ili disk koji sadrži AVCHD datoteke, “Pause Mode”
se automatski podešava na “Auto”.
Auto
Frame
U normalnim okolnostima odaberite ovo. Pojavljuju se dinamičke pokretne slike bez zamagljivanja.
Prikaz statične slike u viso­koj rezoluciji.
44
Audio postavke
Standardne postavke su podvučene.
Audio Output Priority
Odabir vrste priključnice za emitovanje audio signala. 2-kanalni linearni PCM signali emi-
se
pri najviše 48 kHz iz izlaznih pri-
tuju ključnica koje nisu prioritetne priključnice.
HDMI
Coaxial/ Optical
Stereo Analogue
Audio (HDMI)
Odabir vrste signala za HDMI OUT priključnicu.
Auto
2ch
PCM
b
Odaberite “2ch PCM” kod priključivanja na TV prijemnik ili AV pojačalo (prijemnik) koje ne podržava Dolby Digital ili DTS. U suprot­nom, može izostati zvuk ili doći do pojave smetnji u zvuku.
Emituje audio signale iz HDMI OUT priključnice.
Emituje audio signale iz DIGITAL COAXIAL) priključnice.
Emituje audio signale iz LINE OUT (R-AUDIO-L) priključnica.
U normalnim okolnostima odaberite ovo. Emituje audio signale u skladu sa statusom priključenog HDMI uređaja.
Konvertuje signale na 2-ka­nalne linearne PCM signale pre emitovanja iz HDMI OUT priključnice.
OUT (OPTICAL/
BD Audio Setting
Odabir mešanja interaktivnog zvuka i sekundarnog produkcije BD diska koji sadrži takve audio
signale.
Mix
Direct
zvuka (komentar) tokom re-
Emituje audio signale
starosti-
jene interak- tivnih i sekundarnih audio signala u primarni audio signal.
Emituje samo primarne
audio signale.
mešanjem
Audio ATT
Smanjivanje nivoa audio izlaza radi spreča­vanja izobličenja zvuka.
On
Off
b
“Audio ATT” ne utiče na izlaz iz HDMI OUT
priključnice COAXIAL) priključnice.
i
DIGITAL OUT (OPTICAL/
Dolby Digital
Odabir izlaza audio signala tokom repro­dukcije Dolby Digital diska. Ovo podešavanje utiče na izlaz iz DIGITAL OUT
(COAXIAL/OPTICAL) priključnice.
Downmix PCM
Dolby
Digital
Omogućava prigušenje
zvuka.
Onemogućava prigušenje
zvuka.
Konvertuje signale radi emitovanja linearnih PCM signala. Odaberite ovo kod priključivanja audio uređaja bez ugrađenog Dolby Digital dekodera.
Odaberite ovo kod priključiva
nja audio uređaja sa ugra­đenim Dolby Digital dekoderom.
DTS
Odabir izlaza audio signala tokom repro­dukcije DTS diska. Ovo podešavanje utiče na izlaz iz DIGITAL OUT (COAXIAL/
OPTICAL) priključnice.
Downmix PCM
DTS
Konvertuje signale radi emitovanja linearnih PCM signala. Odaberite ovo kod priključivanja bez
ugrađenog
dekodera.
Odaberite ovo kod priključivanja uređaja
sa
dekoderom.
audio uređaja
DTS
audio
ugrađenim DTS
Postavke i podešenja
48kHz/96kHz PCM
Odabir maksimalne frekvencije uzorkovanja za PCM signale emitovane iz DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) priključnice.
48kHz/16bit
96kHz/24bit
b
&
Ako odaberete “96kHz/24bit” kad je priključeno AV pojačalo (prijemnik) koje ne podržava 96 kHz, to može rezultovati izostankom zvuka ili glasnim zvukom.
&
“48kHz/96kHz PCM” nema učinka kad je stavka “Audio Output Priority” podešena na “HDMI” ili “Stereo Analogue”.
Emituje audio signale od 96 kHz uzorkovane na
48 kHz/16 bita.
Emituje audio signale od 96 kHz uzorkovane na 96 kHz/24 bita. Ipak, signali će se emitovati na 48 kHz/ 16 bita ako je izvor zaštićen od kopiranja.
nastavlja se
45
Audio DRC
Odabir postavki dinamičkog raspona (nivoa kompresovanja ili DVD diska koji podržava “Audio DRC”.
Auto
Standard
TV Mode
Wide Range
zvuka) kod reprodukcije BD
Omogućuje reprodukciju pri dinamičkom rasponu određenom na disku (samo BD-ROM). Ostali diskovi reprodukuju se na nivou “Standard”.
Omogućuje reprodukciju pri nivou kompresovanja između nivoa “TV Mode” i “Wide Range”.
Zvuk je iznenada kompre­sovan. Tiši zvukovi postaju čujniji.
Kompresovanje ne deluje. Proizvodi se dinamičan zvuk.
b
“Audio DRC” deluje samo kod reprodukcije
&
Dolby Digital, Dolby Digital Plus i Dolby TrueHD audio signala.
&
Kad je “Dolby Digital” podešeno na “Dolby Digital” u meniju “Audio Settings” (str. 45), “Audio DRC” ne deluje na izlazne audio signale iz DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) priključnice. slučajeve. – kad je “BD Audio Setting” podešeno na “Mix”
tokom reprodukcije BD diska.
– kad je “Audio Output Priority” podešeno na
“HDMI” ili “Stereo Analogue”.
Ipak, to ne vredi za sledeće
46
Downmix
Odabir načina konverzije višekanalnog zvu­ka na 2-kanalni zvuk.
Dolby Surround
Normal
Emituje Dolby Surround (Pro Logic) signale putem 2 kanala. Odaberite ovo kod priključivanja koji podržava Dolby Surround (Pro Logic)
Emituje audio signale bez Dolby Surround (Pro Logic) efekta. Odaberite ovo kod priključivanja audio uređaja koji ne podržava Dolby Surround (Pro Logic).
audio uređaja
b
“Downmix” ne deluje na redosled bitova (bitstream) audio izlaza iz DIGITAL OUT (OPTICAL/ COAXIAL)/HDMI OUT priključnice.
BD/DVD Viewing
Settings
Standardne postavke su podvučene.
BD/DVD Menu
Odabir standardnog jezika menija za BD-
ili DVD VIDEO disk.
ROM Kad odaberete “Select Language Code”, pojaviće se polje za unos jezičnog koda. U odeljku “Spisak jezičnih kodova” (str.
65) pronađite kôd za vaš jezik, zatim ga unesite u polje za unos.
Audio
Odabir standardnog jezika zapisa za BD-
ili DVD VIDEO disk.
ROM Kad odaberete “Original”, odabran je jezik koji ima prioritet na disku. Kad odaberete “Select Language Code”, pojaviće se polje
unos jezičnog koda. U odeljku “Spisak
za jezičnih kodova” (str. 65) pronađite kôd za vaš jezik, zatim ga unesite u polje za unos.
Subtitle
Odabir standardnog jezika titlova za BD­ROM ili DVD VIDEO disk. Kad odaberete “Select Language Code”, pojaviće se polje za unos jezičnog koda. U odeljku “Spisak jezičnih kodova” (str.
65) pronađite kôd za vaš jezik, zatim ga unesite u polje za unos.
BD
Parental Control
Reprodukcija nekih BD-ROM diskova može se ograničiti prema starosti korisnika. Scene se mogu blokirati ili zameniti drugim
Odaberite “BD P
1
meniju “BD/DVD V pritisnite ENTER.
Unesite svoju četvoroznačnu
2
arental Control” u
iewing Settings” i
šifru pomoću numeričkih tastera.
3
Odaberite “OK” i pritisnite ENTER.
4
Odaberite starosno ograničenje, zatim pritisnite ENTER.
Što je niža vrednost, to je veće ograničenje. Ako odaberete “Select Age Restriction”,
uneti starost
možete
</M/m/
moću ili numeričkih tastera.
& Za poništavanje Parental Control podešavanja,
odaberite “No Restrictions”.
od
z
Možete promeniti šifru (pogledajte “Password” na str. 49).
b
&
&
&
&
Ako zaboravite šifru, resetujte uređaj (str. 53) i podesite novu šifru (pogledajte “Password” na str. 49). Kad reprodukujete disk koji ne sadrži Parental Control funkciju, reprodukcija se ne može ogra­ničiti na ovom uređaju. U zavisnosti od diska, možda će se od vas tražiti na promenite Parental Control nivo tokom re­produkcije diska. U tom slučaju, unesite šifru i zatim promenite nivo. Kad je u “Select Age Restriction” odabrano “255”, podešavanje funkcije Parental Control je poništeno.
scenama
.
“0” do “255” po-
Postavke i podešenja
nastavlja se
47
DVD Parental Control
Reprodukcija nekih DVD VIDEO diskova može
se
ograničiti prema starosti korisnika.
Scene se mogu blokirati ili zameniti drugim
scenama.
1 2
3 4
z
Možete promeniti šifru (pogledajte “Password” na str. 49).
b
&
&
&
48
Odaberite “DVD P meniju “BD/DVD V pritisnite ENTER.
Unesite svoju četvoroznačnu
arental Control” u
iewing Settings” i
šifru pomoću numeričkih tastera. Odaberite “OK” i pritisnite ENTER. Odaberite nivo, zatim pritisnite ENTER.
Što je niža vrednost, to je veće ograničenje.
& Za poništavanje Parental Control pode-
šavanja, odaberite “No Restrictions”.
Ako zaboravite šifru, resetujte uređaj (str. 53) i podesite novu šifru (pogledajte “Password” na str. 49). Kad reprodukujete disk koji ne sadrži Parental Control funkciju, reprodukcija se ne može ogra-
ničiti na ovom uređaju. U zavisnosti od diska, možda će se od vas tražiti da promenite Parental Control nivo tokom re-
produkcije diska. U tom slučaju, unesite šifru
i zatim promenite nivo.
Parental Control Region Code
Reprodukcije nekih BD-ROM ili DVD VIDEO
diskova može se ograničiti prema
geografskom području. Scene se mogu bloki-
rati ili zameniti drugim scenama.
1
Odaberite “Parental Control Region Code” u meniju “BD/DVD V Settings” i pritisnite ENTER.
Unesite svoju četvoroznačnu
2
šifru pomoću numeričkih tastera. Odaberite “OK” i pritisnite ENTER.
3 4
Odaberite područje ograničenja, zatim pritisnite ENTER.
Kad odaberete “Select Region Code”, pojaviće se polje za unos regionalnog koda. U odeljku “Parental Control/Regio­nalni kodovi” (str. 65) pronađite kôd za područje polje za unos.
ograničenja, zatim ga unesite u
z
Možete promeniti šifru (pogledajte “Password” na str. 49).
b
&
&
&
Ako zaboravite šifru, resetujte uređaj (str. 53) i podesite novu šifru (pogledajte “Password” na str. 49). Kad reprodukujete disk koji ne sadrži Parental Control funkciju, reprodukcija se ne može ogra­ničiti na ovom uređaju. U zavisnosti od diska, možda će se od vas tražiti da promenite Parental Control nivo tokom re­produkcije diska. U tom slučaju, unesite šifru i zatim promenite nivo.
iewing
Password
Podešavanje ili promena šifre za funkciju Parental
Control. Šifra vam omogućava
podešavanje ograničenja reprodukcije BD-
ROM ili DVD VIDEO diskova. Ako je po-
trebno, za BD-ROM i DVD VIDEO diskove možete podesiti različite nivoe ograničenja.
Odaberite “Password” u meniju
1
“BD/DVD V
ENTER.
2
Unesite svoju četvoroznačnu šifru pomoću numeričkih tastera.
3
Odaberite “OK” i pritisnite ENTER.
iewing Settings” i pritisnite
Promena šifre
Nakon koraka 3, pomoću numeričkih
1
tastera unesite novu šifru. Odaberite “OK” i pritisnite ENTER.
2
Hybrid Disc Playback Layer
Odabir prioritetnog sloja kod reprodukcije hibridnog isključite uređaj zatim ga ponovno uključite.
BD DVD/CD
diska. Za promenu podešavanja,
Reprodukuje BD sloj. Reprodukuje DVD ili CD
sloj.
Photo Settings
Standardna podešavanje je podvučena.
Slideshow Speed
Menja brzinu slideshow reprodukcije.
Fast
Normal
Slow
Brzo menjanje
fotografija.
Fotografije se menjaju pri normalnoj brzini.
Sporo menjanje
fotografija.
Postavke i podešenja
49
System Settings
Standardne postavke su podvučene.
OSD
Odabir jezika za menije uređaja, koji se pojavljuju na TV ekranu.
Dimmer
Podešavanje svetline pokazivača uređaja.
Bright Dark
Off
Control for HDMI
On
Off
Standby Mode
Quick Start
Normal
b
Kad je “Standby Mode” podešeno na “Quick Start”, – potrošnja energije je veća nego kad je “Standby
Mode” podešeno na “Normal” i
– ventilator se može uključiti u zavisnosti od
temperature okruženja.
50
Jače osvetljen pokazivač. Slabije osvetljen
pokazivač.
Isključuje osvetljenje pokazivača tokom repro­dukcije. Kad reprodukcija ne traje, pokazivač je slabije osvetljen.
Omogućuje upotrebu funk­cije “Control for HDMI”
(str. 16).
Isključuje funkciju.
Skraćuje vreme za uklju­čenje uređaja iz stanja pripravnosti. Uređajem se može upravljati odmah nakon uključenja.
Standardna podešavanje.
Auto Display
On
Off
Screen Saver
Prikaz screen savera će se pojaviti kad se uređaj ne upotrebljava duže od 15 minuta, a na TV ekranu je prikazan meni, meni uređaja. Prikaz screen savera pomaže u sprečavanju oštećenja ekrana priključenog uređaja (utiskivanje slike).
On
Off
Software Update Notification
Ova funkcija obavešstava o dostupnosti novi- je verzije softvera. Za upotrebu ove funkcije potrebna je mrežna povezanost i pripadajuća
podešavanja (str. 51).
On
Off
System Information
Prikaz informacija o softverskoj verziji uređaja i MAC adresa.
Automatski prikazuje infor-
na
macije promene moda audio signala itd.
Prikazuje informacije samo kad pritisnete DISPLAY.
ekranu, prilikom
gledanog naslova,
slikovnih datoteka,
na
primer,
Uključuje funkciju screeen saver.
Isključuje funkciju.
Podešava uređaj kako bi vas obavestio novije verzije softvera
Isključuje funkciju.
(str. 40).
o
dostupnosti
Network Settings
Internet Settings
Ove stavke su nužne kod priključivanja na Internet pomoću mrežnog kabla. Unesite odgovarajuće (brojčano-slovne) vrednosti za vaš širokopojasni router ili bežični LAN router. Broj stavki koje treba podesiti može varirati, u zavisnosti od davaoca internet usluga (Internet provider) ili routeru. Za detalje, pogledajte uputstva za upotrebu koje ste dobili od vašeg davaoca internet usluga ili koje su isporučene uz router.
1
Odaberite “Internet Settings” u meniju
“Network Settings” i pritisnite ENTER.
2
Odaberite “IP Address Acquisition”, zatim pritisnite ENTER.
Odaberite stavku i pritisnite ENTER.
3
Use DHCP
Use
Static
Address
Kad odaberete “Use DHCP”
&
Ako podesite “DNS Server Auto Acqu­isition”
na
stavku:
– DNS Server (primarni)/DNS Server
(sekundarni)
Kad odaberete “Use Static IP Address”
&
Podesite sledeće stavke: – IP Address – Subnet Mask – Default Gateway – DNS Server (primarni)/DNS Server
(sekundarni)
Odaberite ovo kad su
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) postavke servera do-
od
strane vašeg
sa
vašim
stupne davaoca internet usluga. Postavke mreže koje su neophodne za uređaj, pripisuju se automatski.
Omogućuje ručno
IP
podešavanje IP adrese u skladu mrežnim okruženjem.
“Off”, podesite sledeću
b
Kad ručno podešavate adrese “DNS Server (primarni)”/”DNS Server (sekundarni)”,
adresu “DNS Server (primarni)”. U
unesite suprotnom, postavke “Internet Settings” neće
pravilno podešene.
biti
Ako vaš davaoc internet usluga
4
ima posebna podešavanja proxy ser odberite “Proxy Settings” pomoću
M/m
, zatim pritisnite ENTER.
Pojaviće se “Proxy Settings” prozor. Ako proxy server nema posebno podešavanje, pređite na korak 8.
P
odesite “Use of Proxy Ser
5 6
Odaberite “Proxy Ser unesite postavke.
Za unos proxy servera, pogledajte “Unos znakova”
7
Pritisnite RETURN.
8
Odaberite “Network Diagnostic” pomo­ću , zatim pritisnite ENTER.
Odaberite “Start” i pritisnite ENTER.
9
Proverite da li će se pojavitila poruka
10
“Network connections are correct.”.
Podešavanje je dovršeno. Ako se poruka ne pojavi, pratite poruke na ekranu.
(str. 52).
M/m
ver” na “On”.
ver” i “Port” i
vera,
Postavke i podešenja
nastavlja se
51
Unos znakova
Polje za unos znakova pojaviće se kad odaberete “Proxy Server” u podešavanjema “Proxy Settings”.
1
Pritisnite numerički taster više puta za odabir znaka. Primer: Pritisnite numerički taster 3 jedan put za unos slova “D”. Pritisnite numerički taster 3 tri puta za unos slova “F”.
2
Pritisnite
3
Pritisnite plavi taster (“Finish”) kad ste završili.
i
unesite sledeći znak.
52
Dostupni tasteri
Tasteri
Crvena taster (Letter Type)
Zelena taster (A/a)
Žuta taster (Symbol)
Plava taster (Finish)
CLEAR (brisanje/bri sanje svega)
RETURN (poništavanje)
/ / /
< M m 
ENTER
Detalji
Menja funkciju tas između unosa slova i unosa brojeva.
Menja funkciju tastera, između unosa velikih i malih
slova.
Prikaz tastera za simbole.
Stavke su unesene i uređaj se vraća na prethodan prikaz.
Briše odabrani znak.
-
Za brisanje svih prikaza­nih znakova, pritisnite i zadržite taster CLEAR na 2 sekunde
Povratak na prethodan pri­kaz, uz poništavanje unosa.
&
Odaberite funkciju po-
</M/m/
moću pritisnite ENTER.
&
Unesite znakove na sle­deći način:
A
Odaberite pokazivač
za odabir znakova pomo-
</M/m/
ću pritisnite ENTER.
Odaberite znak po-
B
moću
i
</
ENTER.
ili više.
tera,
zatim
zatim
pritisnite
Easy Setup
Ponovno pokretanje Easy Setup postavki za
osnovnih podešavanja.
unos
1
Odaberite “Easy Setup” i pritisnite ENTER.
2
Odaberite “Start” pomoću pritisnite ENTER.
Pratite uputstva za “Korak 7:
3
Jednostavno podešav koraka 4.
</ i
anje” (str. 27) od
Resetting
Možete resetovati postavke uređaja na fabričke vrednosti tako da odaberete grupu
postavki. Sve postavke unutar grupe će se
resetovati.
1
Odaberite “Resetting” i pritisnite ENTER.
Odaberite “Reset to F
2
Settings” i pritisnite ENTER.
3
Odaberite postavke koje želite resetovati na fabričke vrednosti, zatim pritisnite ENTER.
Pojaviće se poruka za potvrdu. Možete resetovati sledeće postavke: – Video Settings (postavke slike) – Audio Settings (postavke zvuka) – BD/DVD Viewing Settings (postavke
za gledanje DB/DVD diska)
– Photo Settings (postavke vezane uz
fotografije) – System Settings (postavke sistema) – Network Settings (postavke mreže) – All Settings (sve postavke)
4
Odaberite “Start” pomoću pritisnite ENTER.
b
Kad je u koraku 3 odabrano “All Settings”, indi-
Blu-ray diska svetli, a ugasi se nakon što je
kator dovršeno podešavanje Easy Setup.
actory
Def
</ i
ault
Postavke i podešenja
53
Dodatne
54
informacije
U slučaju problema
Ako iskusite neke od sledećih poteškoća tokom upotrebe uređaja, pre nego što
uređaj na servis, proučite ove uputstva
vam one mogu pomoći u rešavanju problema. Ako su problemi i dalje prisutni, obratite se najbližem Sony dobavljaču.
Napajanje
Uređaj se ne uključuje.
 Proverite da li je kabl napajanja čvrsto
priključen.
 Potrebno je kratko vreme da bi se uređaj
uključio.
Prilikom uključenja uređaja, na ekranu će se pojaviti poruka “A
new software
odnesete
jer
version has been found on the network”.
 Pogledajte “Network Update” (str. 40) kako bi
ste nadogradili uređaj na noviju verziju softvera
Disk
Disk se ne može reprodukovati.
 Disk je prljav.
 Disk je okrenut naopako. Ubacite disk sa
stranom za reprodukciju okrenutom prema dole.
 Disk je iskrivljen.
 Pokušali ste reprodukovati disk na kojem se
nalazi format kojeg ovaj uređaj ne može reprodukovati (str. 60).
 Regionalni kôd na BD ili DVD disku ne
podudara se
 Uređaj ne može reprodukovati snimljeni disk
koji nije pravilno finaliziran (str. 60).
sa
regionalnim kodom uređaja.
Slika
Ako priključujete opremu pomoću HDMI kabla, pogledajte i odeljak “Priključivanje na HDMI priključnicu (str. 15).
Nema slike/na slici se pojavljuju smetnje.
 Proverite da li su svi kablovi čvrsto
priključeni.
 Proverite da li su kablovi oštećeni.

Proverite povezanost (str. 14) i odaberite odgovarajući ulazni kanal
na TV
pojavi na TV ekranu.
uređaja

Kad reprodukujete dvoslojni DVD disk,
slika i zvuk mogu se trenutno prekinuti na mestu gde se slojevi izmene.
sa TV
prijemnikom
prijemniku, tako da se signal
Slika se ne pojavljuje kad je odabrana netačna rezolucija izlaznih video signala u meniju “Output V

Pritisnite i zadržite
x
10 sekundi kako bi ste restartovali rezoluciju izlaznih video signala na najnižu rezoluciju.
S
lika ne ispunjava
ideo Format”.
na
uređaju duže od
ekran, I ako je format slike podešen u “DVD Aspect Ratio” u meniju “V
Format slike diska je zadan na DVD disku (str. 42).
ideo Settings”.
Kod istovremenog priključivanja na HDMI OUT priključnicu i ostale video izlazne priključ
nice, video signali emituju se samo kroz kroz ostale
HDMI OUT priključnicu, ali ne i
priključnice.

Podesite “Output Video Format” na
“Component Video” u meniju “Video
Settings” (str. 42).
T
amni dijelovi slike su previše tamni/svetli
delovi su presvetli ili neprirodni.

Podesite “Picture Quality Mode” na “Stan­dard” (fabrička vrednost) (pogledajte “Podešavanje slike i zvuka za video sadrža­je” na str. 34).
Slika se ne emituje pravilno.

Proverite postavke “Output Video Format” u meniju “Video Settings” (str. 42).
Ne pojavljuje se slika sa DB-ROM diska.

Proverite postavku “BD-ROM 1080/24p
Output” u meniju “Video Settings” (str. 43).
Zvuk
Ako priključujete opremu pomoću HDMI kabla, pogledajte i odeljak “Priključivanje na HDMI priključnicu (str. 20).
Nema zvuka.



(prijemnikom) (str. 19) i podesite meni ulaznog signala na AV pojačalu (prijemni­ku) tako da se audio signali uređaja emituje­ju kroz AV pojačalo (prijemnik).
 Uređaj je u modu skeniranja.
 Ako se audio signal ne emituje kroz DIGI-
TAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)/HDMI OUT zvuka (str. 44).
Proverite da li su svi kablovi čvrsto priključeni. Proverite da li su kablovi oštećeni. Proverite povezanost
priključnicu, proverite postavke
sa
Zvuk se ne emituje pravilno.

Proverite postavku “Audio Output Priority”
u meniju “Audio Settings” (str. 44).
Jačina zvuka zvuka je stišana.

Na
nekim BD ili DVD diskovima je tiši
zvuk.
 
Podesite “Audio DRC” na “TV Mode” u
meniju “Audio Settings” (str. 46).
Podesite “Audio ATT” na “Off” u meniju “Audio Settings” (str. 45).
HD Audio signali (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD High Resolution Audio i DTS-HD Master Audio) ne emituju se kao redosled bitova

Podesite “BD Audio Setting” na “Direct” u
meniju “Audio Settings” (str. 45).

Proverite da li je priključeno AV pojačalo (prije­mnik) kompatibilno sa svakim HD Audio formatom.
Ne emituje se interaktivni zvuk.

Podesite “BD Audio Setting” na “Mix” u
meniju “Audio Settings” (str. 45).
(bitstream).
vašim AV pojačalom
Dodatne informacije
nastavlja se
55
HDMI
Nema slike ili zvuka kod poveziv HDMI OUT priključnicu.

Pokušajte sledeće:
uključite uređaj.
priključenu opremu.
uključite ponovno priključite HDMI kabl.
A
Isključite i ponovno
B
Isključite i ponovno
anja na
C
Isključite i
Nema slike ili se na slici pojavljuju smetnje, kod poveziv priključnicu.

HDMI OUT priključnica je priključena na
DVI uređaj koji ne podržava tehnologiju za zaštitu autorskih prava.

Ako se HDMI OUT priključnica koristi za
video izlaz, promena rezoluciji izlaznih video signala
Zvuk se ne emituje iz HDMI OUT priključnice.

HDMI OUT priključnica je priključena na DVI uređaj (DVI priključnice ne podržavaju audio signale).
K
od priključivanja na HDMI OUT priključnicu,
emituje se nepravilan zvuk.
 Uređaj priključen na HDMI OUT
priključnicu ne podržava audio format uređaja. Proverite postavke zvuka (str. 44).
anja na HDMI OUT
možda reši problem (str. 42).
Jezik prikaza na ekranu automatski se menja kod priključivanja na HDMI OUT
priključnicu.

Ako je “Control for HDMI” podešeno na
“On” (str. 50), jezik prikaza na ekranu au­tomatski jezika na priključenom TV prijemniku (ako promenite postavku na TV prijemniku, itd.).
Funkcija “Control for HDMI” ne radi (BRAVIA Sync).

Proverite da li su glavni kablovi priključene
komponente čvrsto priključeni.

Ako se HDMI indikator ne pojavljuje na
pokazivaču uređaja, proverite HDMI pove­ zanost (str. 15, 20).

Podesite “Control for HDMI” na “On”
(str. 50).
se
menja u zavisnosti od postavke

Uverite se da je priključena komponenta kom-
patibilna
sa
funkcijom “Control for HDMI”.
detalje, pogledajte uputstva za upotrebu
uz
komponentu.
detalje o funkciji “Control for HDMI”,
Za isporučene

Proverite podešavanje funkcije “Control for
HDMI” na priključenoj komponenti. Za detalje, pogledajte uputstva za upotrebu isporučene uz komponentu.

Ako promenite HDMI povezivanje, isklju-
čite i ponovno uključite uređaj.

Ako dođe do prekida napajanja, podesite
“Control for HDMI” na “Off”, zatim pode­site “Control for HDMI” na “On” (str. 50).

Za
pogledajte odeljak “O BRAVIA Sync oznaku (samo za HDMI vezu)” (str. 16).

Ako priključite uređaj na TV prijemnik putem
AV pojačala (prijemnika) koje ne podržava funkciju “Control for HDMI”, možda nećete moći upravljati TV prijemnikom uređaja.
Spoljašnja memorija (mesto za memorisanje)
Spoljašnja memorija se ne registrira.
 Pokušajte sledeće:
Poravnajte oznaku
B V
oznakom
sa zatim ubacite spoljašnju memoriju (str.
23).
C D
Uključite uređaj.
kator EXT svetli na pokazivaču uređaja.
Bonus sadržaji ili drugi podaci koji se nalaze na BD-ROM disku ne mogu se reprodukovati.
 Pokušajte sledeće:
A
Isključite uređaj.
B C
ubacite spoljašnju memoriju (str. 23).
Uključite uređaj.
D E
dikator EXT svetli na pokazivaču uređaja.
Ubacite BD-ROM disk
F
sadržajem.
Na ekranu se pojavljuje poruka na kojoj je
naznačeno da na mestu za memorisanje

nema
dovoljno prostora.
Obrišite nepotrebne podatke iz spoljašnje memorije (str. 33).
A
na
spoljašnjoj memoriji,
V
Isključite uređaj. na
Proverite da li indi-
Uklonite disk.
Uklonite i ponovno
Proverite da li in-
EXT otvoru
sa
BonusView
sa
56
Operacije
Daljinski upravljač ne radi.

Baterije u daljinskom upravljaču su istroše­ne (str. 26).

Udaljenost između daljinskog upravljača i uređaja je prevelika.

Daljinski upravljač nije usmeren prema senzoru daljinskog upravljača na uređaju.
Ime datoteke nije ispravno prikazano.

Uređaj može prikazivati samo formate zna­kova u skladu sa standardom ISO 8859-1.
formati znakova mogu biti različito
Drugi prikazani.
 U zavisnosti od softveru za snimanje, ulazni
znakovi mogu biti različito prikazani.
Disk se ne reprodukuje od početka.

Uključeno je nastavljanje reprodukcije
(str. 31).
Neke funkcije ne mogu se provesti, pri mer, zaustavljanje ili pretraživanje.

U zavisnosti od diska, neke od gore navedenih
funkcija možda neće biti dostupne. Pogle­dajte uputstva za upotrebu isporučene uz disk.
-
Jezik dijaloga/titlova na disku ili uglovi snimanja ne mogu se promeniti.

Pokušajte upotrebiti meni BD ili DVD
diska umesto tasteri za izravan odabir na daljinskom upravljaču (str. 32).

Na
trenutno reprodukovanom BD ili DVD
disku nisu snimljeni dijalozi/titlovi na više jezika, kao ni scene iz različitih uglova kamere.

BD
ili DVD disk sadrži zabranu promene
jezika dijaloga/titlova ili promenu ugla kamere.
Fioka diska se ne može otvoriti, a na pokazivaču uređaja se prikazuje “LOCKED” “TLK ON”

Kad će se pojaviti “LOCKED”, uređaj je zaključan. Za poništavanje dečije blokade, držite pritisnut taster pokazivaču ne pojavi “UNLOCK” (str. 10).
 Kad će se pojaviti “TLK ON”, obratite se
vašem Sony prodavcu ili ovlašćenom lokalnom Sony servisu.
X
na
uređaju, dok se na
Fioka diska se ne otv
ara i ne možete
ukloniti disk, čak ni nakon što pritisnete .

Pokušajte sledeće:
A
isključite
Ponovno priključite kabl napajanja i isto-
B
vremeno držite pritisnutim
Držite pritisnutim
C
se
fioka ne otvori.
Uklonite disk.
D E
pojavi “WAIT”, zadržite pritisnutim uređaju više od 10 sekundi, dok se uređaj ponovno ne uključi.
kabl napajanja.
Isključite uređaj i
na
A
Kad se na pokazivaču
Uređaj ne reaguje ni na jedn taster.

Unutar uređaja se kondezovala vlaga (str. 3).

Zadržite pritisnut
?/1
10 sekundi dok se indikatori na pokazivaču uređaja ne isključe. Ako uređaj i dalje ne re­aguje
ni na
priključite
na
jednu taster, isključite i ponovno
kabl napajanja.
ili
na
uređaju.
A
uređaju sve dok
?/1
uređaju više od
A
na
Dodatne informacije
57
Funkcija automatske dijagnostike
Kad je aktivirana funkcija automatske dija-
gnostike, radi sprečavanja nepravilnog rada uređaja, na pokazivaču uređaja se prikaže kôd greške ili će se pojaviti samo ikakvih poruka na celom ekranu. U tim slučajevima, proverite sledeće.
Kad se na pokazivaču uređaja pojavi kôd greške
Kôd
greške
Exxxx SYS ERR
FAN ERR
Postupak otklanjanja problema
Obratite se najbližem Sony dobavljaču nom kôd
ili ovlašćenom lokal-
Sony servisu i prenesite im
greške.
&
Uverite se da ventilacioni otvori na zadnjoj strani
nisu zatvoreni.
uređaja
&
Postavite uređaj na mesto na kojem je osigurano dovoljno provetravanja kako u unutraš­njosti uređaja ne bi došlo do nakupljanja toplote.
ď
bez ikakvih poruka
Kad će se pojaviti samo na celom ekranu
Obratite se najbližem Sony prodavcu ili ovlašćenom lokalnom Sony servisu.
58
ď
bez
Diskovi koji se mogu reprodukovati
Vrsta
Logotip diska
Oznaka koja se koristi u ovim upustvima
Oznake
Blu-ray Disc
DVD VIDEO
BD-ROM i BD-RE/BD-R u BDMV i BDAV modu, uključujući diskove od 8 cm (jednostrane) i DL diskove
Diskovi koji najčešće sadrže filmove, a mogu se kupiti ili iznajmiti
DVD
DVD+RW/DVD+R u +VR modu ili DVD-RW/DVD-R u video i VR modu, uključujući ne) i DVD+R DL/DVD-R DL diskove
diskove od 8 cm (jednostra-
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R diskovi koji sadrže JPEG* slikovne datoteke
CD
Muzički CD ili CD-R/CD-RW diskovi
u muzičkom CD formatu
DATA
CD
* JPEG format u skladu
Format).
sa
UDF (Universal Disk
CD-R/CD-RW diskovi koji sadrže
JPEG* slikovne datoteke
Napomene o kompatibilnosti BD-ROM diskova
Pošto su specifikacije Blu-ray diska nove i još se razvijaju, neki se diskovi možda neće
moći reprodukovati u zavisnosti od vrste i verziji diska. Audio izlaz se razlikuje u zavisnosti od priključnici i odabranim podešavanjema zvuka. Za detalje, pogledajte str. 63.
izvore, priključenoj izlaznoj
nastavlja se
Dodatne informacije
59
Diskovi koji se ne mogu reprodukovati
&
BD diskovi sa kutijom
&
DVD-RAM diskovi
&
HD DVD diskovi
&
DVD Audio diskovi
&
PHOTO CD diskovi
&
Podatkovni deo CD dodatka (CD-Extra)
&
VCD/Super VCD diskovi
&
HD sloj na Super Audio CD diskovima
&
BD-ROM/DVD VIDEO diskovi sa različi­tim regionalnim kodom (str. 60).
Napomena o funkcijama reprodukcije BD/ DVD diskova
Neke funkcije reprodukcije BD/DVD disko­va mogu biti podešene od strane proizvođača
softvera. Pošto ovaj uređaj reprodukuje BD/
diskove prema sadržaju diska kojeg su
DVD izradili proizvođači softvera, neke oznake reprodukcije možda neće biti dostupne. Po-
uputstva isporučene uz BD/DVD
gledajte disk.
Regionalni kôd (samo BD-ROM/DVD VIDEO)
Na zadnjoj strani vašeg uređaja otisnut je regionalni kôd i uređaj može reprodukovati samo BD-ROM/DVD VIDEO (samo repro­dukcija) diskove označene istim regionalnim
Ovaj sistem se koristi za zaštitu
kodom. autorskih prava.
DVD VIDEO diskove označene
može reprodukovati. U zavisnosti od BD-ROM/DVD VIDEO disku, regionalni kôd možda neće biti označen čak i ako je reprodukcija tih BD­ROM/DVD VIDEO diskova zabranjena prostornim ograničenjima.
Regionalni kd
60
sa
uređaj
b
&
Napomene o
DVD+R, DVD-RW/DVD-R ili CD-R/CD-RW diskovima
Neki BD-RE/BD-R, DVD+RW/DVD+R, DVD­RW/DVD-R se reprodukovati na ovom uređaju zbog kvaliteta snimka ili fizičkog stanja diska, ili zbog oznake uređaja DVD disk se ne može reprodukovati ako nije pravilno pogledajte uputstva za upotrebu isporučene uz uređaj za snimanje. Imajte na umu da neke funkcije reprodukcije možda neće raditi kod nekih
pravilno finalizirani. U tom slučaju, koristite
bili normalnu reprodukciju za gledanje diska.
&
Muzički diskovi kodirani tehnologijom za zaštitu autorskih prava.
Ovaj proizvod namijenjen je reprodukciji diskova koji su usklađeni standardom. Neke muzičke kompanije na tržište plasiraju razne muzičke diskove zaštićene tehno­logijom za zaštitu autorskih prava. Imajte na umu
se
među takvim diskovima mogu naći i neki
da koji nisu usklađeni možda neće moći reprodukovati na ovom proizvodu.
&
Napomena o
DualDisc je dvostrani disk koji objedinjuje sni­mljeni DVD materijal na jednoj strani i digitalni audio Ipak, pošto strana nije usklađena
možemo garantovati reprodukciju na ovom
ne proizvodu.
&
Napomena o dvoslojnom DVD disku
Reprodukcija slike i zvuka može se trenutno prekinuti
&
Napomena o
8 cm
Neki BD-RE/BD-R diskovi od 8 cm ne mogu se reprodukovati na ovom uređaju.
Napomena o
&
Ovaj uređaj podržava Ver. 2.1 BD-RE i Ver. 1.1 i 1.2 BD-R diskove, uključujući vrstu kim pigmentom BD-R (LTH vrsta).
Napomena o
&
Ovaj uređaj može reprodukovati DTS 5.1 MUSIC DISC diskove. Audio signali se emituju u formatima gnali” na str. 63.
BD-RE/BD-R, DVD+RW/
ili CD-R/CD-RW diskovi ne mogu
za
snimanje i sastavljačkog softvera.
finaliziran. Za dodatne informacije,
DVD+RW/DVD+R diskova, čak i ako su
sa
Compact Disc (CD)
sa CD
standardom pa se
DualDisc disku
materijal na drugoj.
sa
prilikom izmene slojeva.
navedenim u tablici “Izlazni audiosi-
sa
digitalnim audio materijalom
Compact Disc (CD) standardom,
BD-RE/BD-R diskovima od
BD-RE/BD-R diskovima
DTS 5.1 MUSIC
sa
DISC
organič-
disku
O reprodukciji diskova formatu
Ovaj uređaj može reprodukovati diskove koji
AVCHD format.
sadrže
snimljenih u AVCHD
Što je AVCHD format?
AVCHD format je format ‘high-definition’ digitalne videokamere koji se koristi za snimanje
(standard definition) ili HD (high definition)
SD signala specifikacije 1080i
pomoću efektivne tehnologije za kodiranje
kove, kompresije podataka. MPEG-4 AVC/H.264 format
koristi za kompresovanje video podataka, a
se sistem Dolby Digital ili Linear PCM za kompresov­anje audio podataka. MPEG-4 AVC/H.264 format efektivno vencionalnim formatom kompresije slika. MPEG-4 AVC/H.264 format omogućuje da video signal visoke definicije (HD), koji su snimljeni digitalnim kamkorderom, budu snimljeni na DVD disk, na isti način (SD).
*1
*2
kompresuje slike u sličnosti
kao i televizijski signali standardne definicije
Specifikacija visoke definicije koja koristi 1080 efektivnih linija za skeniranje i interlace sistem. Specifikacija visoke definicije koja koristi 720 efektivnih linija za skeniranje i progressive sistem.
b
&
Neki diskovi moći reprodukovati, u zavisnosti od uslova snimanja.
&
Disk ako nije pravilno finaliziran.
sa
sa
AVCHD formatom se ne može reprodukovati
*1
ili 720p
AVCHD formatom možda se neće
*2
na DVD dis-
sa
kon-
61
Rezolucija izlaznih video signala
Rezolucija izlaznih video signala varira u zavisnosti od podešavanja stavke “Output Video Format” u meniju “Video Settings” (str. 41).
Postavke rezolucijai
480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p
* Zaštićeni sadržaji na DVD disku emituju se pri
rezolucijai od 480p/576p. Zaštićeni sadržaji na BD disku emituju se pri rezolucijai od 576p.
Kad je “Output V
“Video ili
480i/576i video signali se emituju iz LINE OUT VIDEO signali se emituju iz HDMI OUT priključnice.
Kad je “Output Video Format” podešeno na
“HDMI”
LINE OUT
priključnica
480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 480i/576i 480i/576i
VIDEO/S VIDEO ili COMPONENT
480i/576i 480i/576i
nema slike nema slike 1080p ne može se
sa Video”
priključnice, a 480p/576p video
VIDEO/
s
VIDEO
ideo Format” podešeno na
COMPONENT
VIDEO
priključnica
HDMI OUT
priključnica
720p
1080i
Kad je “Output Video Format” podešeno na “Component Video”
LINE OUT
s
priključnica
480i/576i 480i/576i
VIDEO/
VIDEO
odabrati
COMPONENT priključnica
ne može se
VIDEO
720p* 1080i*
odabrati
62
HDMI OUT
priključnica
720p*
1080i*
ne može se
odabrati
LINE OUT
Izlazni audio signali
Audio izlaz varira na sledeći način, u zavisnosti od izvora, izlazne priključnice i odabranog podešavanja.
Disk/izvor
BD
Priključnice/
postavke
LPCM 2ch LPCM 5.1ch LPCM 5.1ch LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch 2ch LPCM 7.1ch LPCM 7.1ch LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch 2ch
Dolby Digital LPCM 5.1ch
Dolby Digital
Plus
Dolby
TrueHD
DTS
DVD LPCM
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master
Audio
Dolby Digital Dolby Digital DTS MPEG
CD
LPCM
DTS 5.1 MUSIC
*1
Kad je “Audio Output Priority” podešeno na
DISC
“Stereo Analogue”, LPCM 2-kanalni signali emituju se iz svake priključnice.
*2
Kad je “Audio Output Priority” podešeno na “HDMI” ili “Coaxial/Optical”, LPCM 2-kanalni
se ne
signali već iz drugih priključnica.
*3
Auto: kad je “Audio (HDMI)” podešeno na “Auto”
emituju iz odabrane priključnice,
u meniju “Audio Settings” (str. 44). 2ch PCM: kad je “Audio (HDMI)” podešeno na “2ch PCM”
meniju “Audio Settings” (str. 44).
u
*4
Bitstream: kad je “Dolby Digital” podešeno na “Dolby Digital” ili je “DTS” podešeno na “DTS” u meniju “Audio Settings” (str. 44).
*5
Kad je “BD Audio Setting” podešeno na “Direct”, snimljeni zvuk emituje se redosledom signala (bitstream). Ipak, ovi audio signali mogu se emi-
na
tovati
sledeći način u zavisnosti od audio formatima koje AV pojačalo (prijemnik) podržava. – Kad AV pojačalo (prijemnik) ne podržava HD
Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
Digitalno
*1
HDMI OUT priključnica
*3
Auto
LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch 2ch
LPCM 7.1ch
LPCM 7.1ch
LPCM 5.1ch
LPCM 5.1ch (DTS core)
LPCM 5.1ch (DTS core)
2ch PCM
*5
LPCM 2ch Dolby Digital/
*5
LPCM 2ch Dolby Digital/
*5
LPCM 2ch Dolby Digital/
*5
LPCM 2ch DTS/
*5
LPCM 2ch DTS/
*5
LPCM 2ch DTS/
DIGITAL OUT (OPTICAL/
*2
COAXIAL) priključnice
*3
Bitstream
LPCM 2ch
LPCM 2ch
LPCM
LPCM
LPCM 2ch
LPCM 2ch
*4
*6
*6
2ch
*6
2ch
*6
*6
*6
PCM
LPCM 2ch 2ch
LPCM 2ch 2ch
LPCM 2ch 2ch
LPCM 2ch 2ch
LPCM 2ch 2ch
LPCM 2ch 2ch
LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch 2ch
DTS
LPCM 2ch Dolby Digital
LPCM 2ch DTS
LPCM 2ch 2ch
LPCM 2ch 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch 2ch LPCM
LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch 2ch
DTS
LPCM 2ch DTS
DTS-HD High Resolution Audio i DTS-HD
LPCM 2ch 2ch
Master Audio) ali podržava Multi-ch LPCM, emituje se do LPCM 7.1ch.
– Kad AV pojačalo (prijemnik) ne podržava HD
Audio niti Multi-ch LPCM ali podržava Dolby
redosled signala (bitstream).
– Kad AV pojačalo (prijemnik) ne podržava HD
Digital/DTS,
emituje se Dolby Digital ili DT S
Audio, emituje se višekanalni LPCM ili Dolby Digital/DTS, 2-kanalni LPCM.
*6
2-kanalni ili 1-kanalni primarni/sekundarni audio signali emituju se kao 2-kanalni LPCM signali.
b
Kod emitovanja 480i/576i ili 480p/576p video signala
iz
HD MI OUT priključnice, Dolby TrueHD
i DTS-HD Master Audio emituju se kao LPCM,
Digital, ili DTS bitstream signali čak i ako
Dolby je “BD Audio Setting” podešeno na “Direct” u meniju “Audio Settings” (str. 45).
*2
Analogno
(R-AUDIO-L)
priključnice
Dodatne informacije
63
T
ehnički podaci
Sistem
Laser: Poluprovodnički laser
Ulazne i izlazne priključnice
(Naziv priključnice:
Vrsta priključnice/Nivoa izlaza/Impedansa tereta)
LINE OUT DIGITAL OUT (OPTICAL):
DIGITAL OUT (COAXIAL): HDMI OUT: COMPONENT
LINE OUT VIDEO: LINE OUT
LAN (100): EXT:
Opšte
Napajanje: Potrošnja energije: Dimenzije (približno):
Masa (približno): Radna temperatura: Radna vlažnost:
Isporučeni pribor
Pogledajte str. 13.
64
R-AUDIO-L:
Phono priključnica/2 Vrms/10 kilooma
Optička izlazna priključnica/–18 dBm (talasna dužina 660 nm)
Phono priključnica/0,5 Vp-p/75 oma
HDMI 19-pinski standardni priključak
(Y, Pb/Cb, Pr/Cr):
Phono priključnica/Y: 1,0 Vp-p/ Pb/Cb, Pr/Cr: 0,7 Vp-p/75 oma
Phono priključnica/1,0 Vp-p/75 oma
sa
4-pinski mini DIN/ Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p/75 oma
100BASE-TX Terminal
Otvor za spoljašnju memoriju (Za priključivanje spoljašnje memorije) DC izlaz: 5 V 500 mA Max
220–240 V AC, 50/60 Hz
26 W
430 mm × 220 mm × 60 mm (širina/dužina/visina) uključujući strčeće delove
2,9 kg
5 ºC to 35 ºC
25 % to 80 %
VIDEO OUT
VIDEO:
Specifikacije i dizajn podložni su promeni
najave.
bez Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne štamparske greške.
Spisak jezičnih kodova
Za detalje, pogledajte str. 47. Nazivi jezika odgovaraju ISO 639: 1988 (E/F) standardu.
Broj,
jezik
1027 Afarski (aar/aa) 1028 Abkazijanski (abk/ab) 1186 Škotski Gelik (gla/gd) 1349
1032 Afrikaans (afr/af) 1194 Galicijski (glg/gl) 1350 Malajalamski (mal/ml) 1508 Šona (sna/sn) 1039 Amharički (amh/am)
1044 Arapski (ara/am) 1045 Asameski (asm/as) 1051 Ajmarski (aym/ay) 1052 Azerbejdžanski
1053 Baškirski (bak/ba) 1057 Beloruski (bel/be) 1059 Bugarski (bul/bg) 1060 Biharski (bih/bh) 1061 Bislamski (bis/bi) 1066 Bengalijski (ben/bn) 1067 Tibetanski 1070 1079 Katalanski (cat/ca) 1093 Korzikanski (cos/co) 1097 Češki (ces/cs) 1103 Velški (cym/cy) 1105 Danski (dan/da) 1297 Kazahstanski (kaz/kk) 1436 1109 Njemački (deu/de) 1298 Grenlandski (kal/kl) 1463 Kečuanski (que/qu) 1540 Tatarski 1130 1142 1144 Engleski (eng/en) 1145 Esperanto (epo/eo) 1149 Španski (spa/es) 1305 Kašmirski (kas/ks) 1491 Kinjarvandski (kin/rw) 1150 Estonski (est/et) 1151 Baskijski (eus/eu) 1157 Perzijski (fas/fa) 1165 Finski (fin/fi) 1166 Fidži (fij/fj) 1171 Fareski (fao/fo) 1174 Francuski (fra/fr) 1334
1181 Frizijski (fry/fy)
(BD jezični kôd/DVD jezični kôd)
1183 Irski (gle/ga)
(aze/az)
Bretonski
Butanski Grčki
(bod/bo) (bre/br)
(dzo/dz) 1299
(ell/el)
1347
Maorski
Makedonski
1196 Guaranski (grn/gn) 1203 Gudžaraski (guj/gu) 1209 Hauski (hau/ha) 1217
Hindi 1226 1229 Madjarski (hun/hu) 1233 Armenski (hye/hy) 1235 Interlingua (ina/ia) 1239 Interlingue (ile/ie) 1245 Inupijak (ipk/ik) 1248 Indonezijski (ind/id) 1253 Islandski (isl/is) 1254 Talijanski (ita/it) 1257 Hebrejski (heb/he) 1261 Japanski (jpn/ja) 1269 Jidiš (yid/yi) 1283 Javanski (jav/jv) 1287 Gruzijski (kat/ka)
1300 Kannada (kan/kn) 1301 Korejski (kor/ko)
1307 1311 1313 1326 Lingalski (lin/ln) 1327 1332 Litvanski (lit/lt)
1345 Malaški (mlg/mg) 1506 Slovenski (slv/sl)
(hin/hi)
Hrvatski
Kambodžijski
(khm/km)
Kurdski
Kirgiški
Latinski
Laotinski
Latvijski;
1352 Mongolski (mon/mn) 1353
(hrv/hr)
(kur/ku)
(kir/ky)
(lat/la)
(lao/lo)
Letiš (lav/lv) 1505 Slovački (slk/sk) 1703
Moldavijski
1356
Maratijski 1357 Malajski (msa/ms) 1358
Malteški 1363
Burmski 1365 Naurski (nau/na) 1369 Nepalski (nep/ne) 1376 Holadski (nld/nl) 1379 Norveški (nor/no) 1393 Okitanski (oci/oc) 1403 (Afanski)
(orm/om) 1408 Orijski (ori/or) 1417 Pandžapski (pan/pa) 1428 Poljski (pol/pl) 1435 Pashto;
(pus/ps)
Portugalski (por/pt)
1481 Retoromanski (roh/rm) 1543 Twi 1482
Kirundski 1483 Rumunjski (ron/ro) 1489 Ruski (rus/ru)
1495 Sanskrt (san/sa) 1498 Sindi (snd/sd) 1501 Sango (sag/sg) 1502 Hrvatsko-Srpski
(scr/hr)
1503 Singaleški (sin/si)
(mri/mi)
1507 Samoanski
(mkd/mk)
(mol/mo)
(mar/mr)
(mlt/mt)
(mya/my)
Oromo
Pushto
(run/rn)
(smo/sm)
1509 Somalijski (som/so) 1511 Albanski (sqi/sq) 1512
Srpski 1513 Sisvati (ssw/ss) 1514 1515 Sudanski (sun/su) 1516 Švedski (swe/sv) 1517 Svahili (swa/sw) 1521 Tamilski (tam/ta) 1525 Telugu (tel/te) 1527 Tadžik 1528 Tai (tha/th) 1529 Tigrinjski (tir/ti) 1531 Turkmenski (tuk/tk) 1532 Tagaloški (tgl/tl) 1534 Setsvanski (tsn/tn) 1535 Tonga (ton/to) 1538 Turski (tur/tr) 1539 Tsonga (tso/ts)
1557 Ukrajinski (ukr/uk) 1564 1572 Uzbeški (uzb/uz) 1581 Vijetnamski (vie/vi) 1587 Volapuk (vol/vo) 1613 Volof (wol/wo) 1632 Ksosa (xho/xh) 1665 1684 Kineski (zho/zh) 1697 Zulu (zul/zu)
(srp/sr)
Sesoto
(tgk/tg)
(twi/tw)
Urdu
(urd/ur)
Joruba
Neodređeno
Spisak regionalnih kodova/Parental Control
Za detalje, pogledajte str. 47.
Broj, područje (kôd)
2044 Argentina (ar) 2047 Australija (au) 2046 Austrija (at) 2057 Belgija (be) 2070 Brazil (br) 2090 Čile (cl) 2115 Danska (dk) 2424 Filipini (ph) 2165 Finska (fi) 2200 Grčka (gr) 2219
Hong Kong
(hk)
2174 Francuska (fr) 2248 Indija (in) 2238 Indonezija (id) 2239 Irska (ie) 2254 Italija (it) 2276 Japan (jp) 2079 Kanada (ca) 2092 Kina (cn) 2304 Koreja (kr) 2093 2333
Kolumbija Luksemburg
(co)
2363 Malezija (my) 2362 Meksiko (mx) 2376 Holandija (nl) 2379 Norveška (no) 2390 Novi Zeland (nz) 2109 Nemačka (de) 2427 Pakistan (pk) 2346 Portugal (pt) 2333 2428 Poljska (pl)
(lu)
2489 Rusija (ru)
Luksemburg
(lu)
2501 Singapur (sg) 2149 Španija (es) 2499 Švedska (se) 2086 Švajcarska (ch) 2528 Tajland (th) 2543 Tajvan (tw) 2184 Velika Britanija
(gb)
(sot/st)
(tat/tt)
(yor/yo)
Dodatne informacije
65
Propisi i uslovi upotrebe i sporazum o dozvoli za krajnjeg korisnika
Sony Blu-ray Disk uređaj (“Proizvod”) i pridruženi softver (“Softver”) proizvela je kompanija Sony Corporation i njene filijale (“Sony”). Sony takođe pruža i održava pridruženi servis (“Servis”), uključujući svaku stranicu koja je dostupna kroz naslovnu internet stranicu servisa (“Stranica”). Softver uključuje softver koji se koristi u Proizvodu, memorisan na bilo kojem mediju, pridružen proizvodu ili na bilo koji drugi način isporučen od komapnije Sony; preuzet sa Stranice ili na bilo koji drugi način omogućen ili isporučen od komapnije Sony; bilo kakav takav medij i svaki ispisan ili “on-line” ili elektronski dokument pridružen Proizvodu i sve nadogradnje i buduće nadogradnje.
KAD PRISTUPITE, PREGLEDAVATE ILI KORISTITE SERVIS, PROIZVOD, SOFTVER I/ILI STRANICU, PRI­HVATATE, BEZ OGRANIČENJA ILI OSPOSOBLJENOSTI, PROPISE I USLOVE KOJI SU OVDE NAVEDENI, ZAŠTI­TU PRIVATNOSTI NAVEDENU NA SONY STRANICI I SVE DODATNE PROPISE I USLOVE UPOTREBE KOJI SU OVDE NAVEDENI U BILO KOJEM DIJELU USLUGE I STRANICE (OPŠTI “SPORAZUM”). AKO SE NE SLAŽETE SA PROPISIMA I USLOVIMA OVOG SPORA­ZUMA, SONY NE DOZVOLJAVA NI OVDE NAVEDENA PRAVA, TE VAS MOLIMO DA NE KORISTITE SERVIS, PROIZVOD, SOFTVER I/ILI STRANICU.
1. Vlasništvo
Softver i svi materijali o Servisu i/ili Stranici, uključujući ali ne ograničavajući samo na slike, softver i tekst (“Sadržaj”) zaštićeni su autorskim pravom prema zakonu o autorskom pravu i međunarodnim konvencijama. Ne možete koristiti Softver, Servis, Proizvod, Sadržaj i Stranicu na način koji ovde nije naveden. Na Stranici ili kod Servisa može se naići na vlasničke logotipe, oznake servisa i zaštićene znakove. Premda su oni dostupni kod Servisa/na Stranici, Sony vam ne odobrava nikakvu dozvolu za upotrebu tih vlasničkih logotipa, oznaka servisa ili zaštićenih znakova. Svaka neodobrena upotreba Ser­visa, Stranice, Sadržaja ili Softvera može povrediti zakone o zaštiti autorskih prava, zakone o zaštićenim oznakama, zakone o privatnosti i javnosti i građanske i kriminalne statute. Svi naslovi i autorska prava unutar i u vezi Softvera ili materijala o Servisu/Stranici i sve kopije Softvera vlasništvo su komapnije Sony, njezinih davaoca licence ili dobavljača. Sva prava koja nisu izričito odobrena ovim Sporazumom zadržava Sony, davaocu licence i dobavljaču.
2. Vaša prava i ograničena dozvola
Servis, Stranica, Softver, Sadržaj i Proizvod namenjeni su samo za ličnu upotrebu. Odgovorni ste za sve svoje daljnje aktivnosti, uključujući sve pravne odgovornosti proizišle iz vaše upotrebe Servisa ili drugih ljudi koji koriste Servis putem vašeg Proizvoda. Možete koristiti Servis, Stranicu, Softver, Sadržaj i Proizvod samo za zakonite svrhe. Ne smete distri­buirati, razmenjivati, menjati, prodavati ili prenositi nijednu stavku koja se može kopirati iz Servisa ili Stranice, uključujući ali ne ograničavajući na bilo kakav tekst, slike, zvuk i video sadržaj, za nikakve poslovne, komercijalne ili javne svrhe. Sve dok se pridržavate propisa ovog Sporazuma, Sony vam odobra­va neekskluzivno, neprenosivo, ograničeno pravo na pristup, prikaz i upotrebu Servisa, Stranice i Softvera kako je navedeno u ovom Sporazumu. Slažete se da nećete ometati/raskidati niti pokušati ometati/raskidati rad ovog Servisa, Stranice ili Softvera ni na koji način.
66
3. Automatska nadogradnja
Softver sadrži funkciju koja omogućuje automatsku nadograd­nju kad je Proizvod priključen na server koji pripada kompanija Sony ili trećoj strani prema odobrenju komapnije Sony. Kad naznačite da ne nameravate koristiti ovu funkciju automatske nadogradnje, ili kad je upitno podešavanje za automatsku nadogradnju aktivirana a vi odbijete da izvršite nadogradnju, pretpostavlja se da se slažete da poboljšanja sigurnosne funkcionalnosti, ispravci grešaka, druga funkcionalna nadogradnja i sve ostale promene koje Sony nudi putem takve nadogradnje neće biti primenjene na Softver i da to može uticati na trenutnu i daljnju upotrebu Softvera.
Kad je u prethodnom odeljku opisana funkcija automatske nadogradnje aktivirana, pretpostavlja se da se slažete (a) da će Softver automatski biti nadograđen jer je to nužno za pobolj­šanje sigurnosne funkcionalnosti, radi ispravljanja grešaka, poboljšanja funkcionalnosti nadogradnje ili radi neke druge svrhe i (b) da nadogradnja Softvera može obuhvatati poveća­nje, izmene ili uklanjanje funkcionalnosti Softvera.
4. Dodatni propisi vezani za upotrebu Softvera Proizvoda
Softver možete koristiti samo u priključku sa Proizvodom koji je pridružen Softveru. Softver je licenciran, nije prodan. U dodatku propisima koji su naznačeni u drugim delovima ovog Sporazuma, Softver je podložan sledećem:
Upotreba Softvera. Proizvodom za ličnu upotrebu. Obrnuti inženjering, rastavljanje i rasklapanje su zabranjeni. Ne smete menjati, vršiti obrnuti inženjering, rastavljati niti rasklapati Softver u celini niti u delovima. Razdvajanje komponenti. Softver je licenciran kao jedan proizvod. Njegovi sastavni delovi ne smeju se razdvajati radi upotrebe na više od jednog uređaja, osim ako Sony to nije izričito odobrio. Datoteke. Softver može automatski izrađivati datoteke koje se koriste uz Softver. Svaka takva datoteka smatra se delom Softvera. Iznajmljivanje. Ne smete iznajmljivati niti unajmljivati Softver. Prenos Softvera. Možete trajno preneti sva svoja prava opisana u ovom Sporazumu samo prodajom ili prenosom Softvera radi prodaje ili prenosa vašeg Proizvoda, pod uslovom da ne zadržite kopije, prenesete cieli Softver (uključujući sve kopije, komponentne delove, medije i pisane materijale, sve verzije i eventualne nadogradnje Softvera, kao i ovaj Sporazum) i da se primaoc slaže sa uslovima ovog Sporazuma. Zavisni Softver. Softver, mrežni servisi ili ostali proizvodi koji nisu Softver ali o kojima zavise performanse Softvera mogu se prekinuti ili obustaviti na zahev dobavljača (dobavljača softvera, usluga ili od strane Sonyja).
Rizične aktivnosti. Softver nije otporan na kvarove i nije dizajniran, proizveden ili namenjen upotrebi ili preprodaji u opasnim okruženjima koja zahtevaju performanse bez kvarova, kao što su, primer, nuklearni objekti, vazdušna navigacija ili komunikacijski sistemi, kontrola zračnog prometa, mašine za podržavanje života ili sisteme naoružanja, u kojima kvar Softvera može prouzrokovati smrt, ozleđivanje ljudi ili tešku materijalnu i ekološku štetu (“Rizične aktivnosti”). Sony i njegovi dobavljači jasno se odriču svakog izraženog ili naznačene garancije za primenu kod Rizičnih aktivnosti.
GNU General Public, Lesser General Public i druge licence. Određeni delovi Softvera proizvedeni su prema licencama GNU Lesser General Public License, Verzija 2,1 (LGPL), GNU General Public License, Verzija 2 (GPL) i ostalim otvorenim kodiranim licencama (“Open Source Licenses”), čije su kopije pričvršćene na ovaj dokument i ugrađene u ovaj sporazum. Za delove Softvera kod kojih postoji konflikt između ovog Sporazuma i licenci Open Source Licenses, primeniće se licence Open Source Licenses.
Dostupnost određenih izvornih kodova. Sony omogućava dostupnost izvornih kodova za neke delove SOFTVERA po licenci GPL/LGPL LICENSES. Molimo pogledajte
http://www.sony.com/linux
učitavanje takvog izvornog koda.
Softver možete koristiti u priključku sa
za pristup i uputstva za
5. Promene vezane uz Servis
Sony zadržava pravo da prekine jednu, neke ili sve osobine Servisa kojeg primate u bilo koje vreme. Sony može sa vremena na vreme promeniti, dodati ili ukloniti osobine i funkcionalnost, nadograditi ili izmeniti Servis, Stranicu i/ ili Softver bez najave. Možete, na zahtev komapnije Sony, primiti poruku u vezi tih promena i novih osobina/funkcionalnosti. Svaki novi tekst, sadržaj, datoteka, podatak, proizvod, usluga, informacija, softverski alat ili drugih osobina koje je omogućio Sony (putem mreže ili CD­ROM diska ili na drugi način) (uključujući, ali ne ograničavajući na sve automatske nadogradnje Softvera opisane u Odeljku 3 ovog Sporazuma) biti će podložni ovom Sporazumu; ako se za takvu oznaku mogu primeniti drugačiji propisi i uslovi, takvi propisi i uslovi imaće prioritet kod primene na tu osobinu, u odnosu na ovaj Sporazum.
6. Po
verljivost
Svaku informaciju vezanu Proizvod i Dokumentaciju koja je isporučena u skladu sa ovim Sporazumom i nije javno poznata, Zadržaće te poverljivom. Slažete se da takve informacije nećete preneti niti jednoj trećoj strani bez prethodnog pisanog pristanka.
7. Kontrola izvoza
Slažete se da nećete izvoziti ovaj Softver, osim u suradnji sa, kao i sa svim licencama i odobrenjima koja se traže pod, primenjivim zakonima o izvozu, pravilima i propisima.
8. Son
yjevo pravo na ukidanje ili izmenu propisa ili
uslova ovog Sporazuma
Sony može dodati, promeniti ili ukloniti bilo koji deo, propis ili uslov ovog Sporazuma u bilo koje vreme, bez prethodne najave. Bilo koje promene ovog Sporazuma ili bilo koji propisi postavljeni na Servis i/ili Stranicu primenjuju se od trenutka kad su postavljeni. Nastavljanjem upotrebe Servisa, Proizvoda, Softvera i/ili Stranice nakon postavljanja promena, smatra se da prihvatate te promene. SONY MOŽE DODATI, PROMENITI, PREKINUTI, UKLONITI ILI OBUSTAVITI BILO KOJI DRUGI SADRŽAJ KOJI JE POSTAVLJEN NA SERVIS I/ILI STRANICU, UKLJUČUJUĆI OSOBINE I SPECIFIKACIJE PROIZVODA OPISANIH ILI NAVEDE­NIH NA SERVISU I/ILI STRANICI, PRIVREMENO ILI TRAJNO, U BILO KOJE VREME, BEZ NAJAVE I BEZ OBVEZE. BEZ NARUŠAVANJA BILO KOJIH DRUGIH PRAVA, SONY MOŽE OBUSTAVITI ILI PONIŠTITI OVAJ UGOVOR ODMAH PO NAPOMENI, UKOLIKO SE USTA­NOVI DA NISTE POŠTOVALI PROPISE I USLOVE OVOG SPORAZUMA. Nakon poništavanja, Softver trebate uništiti unutar četrnaest (14) dana nakon datuma takvog poništavanja, i na zahev komapnije Sony, isporučiti Sonyju potvrdu o takvom uništenju. Sony može poduzeti sve zakonske i tehničke mere kako bi sprečio povredu i/ili kako bi osnažio ovaj Sporazum, uključujući bez ograničenja, trenutno poništenje vašeg pristupa Servisu, ako smatramo da kršite prava ovog Sporazuma.
9. Odšteta
Slažete se da će te odštetiti, braniti i držati Sony i sve njegove agente, direktore, zaposlene, dostavljače informacija, nosioce i korisnike licenci, saradnike, dobavljače sadržaja, či­novnike i roditelje (zajedno “Odštetne strane”), nedužne za bilo koja ili sva narušavanja ili cene (uključujući, bez ograničenja, plaćanje advokata i ostalih troškova), nastale od Odštetne strane u vezi sa bilo kojom tvrdnjom proizašlom iz (i) bilo koje povrede ili navodne povrede ovog Sporazuma na bilo koji način, sa vaše strane, (ii) bilo kojih informacija koje prenesete Sonyju, (iii) bilo koje vaše povrede ili navodne povrede prava treće strane ili (iv) bilo koje štete koje ste vi prouzročili ili na­vodno prouzročili na Servisu. Sarađivaće te koliko je razumno potrebno radi obrane Ošteženih strana od bilo kojih navoda. Sony i/ili Odštećenje strane zadržavaju pravo, na vlastiti trošak, na pretpostavku ekskluzivne obrane i kontrolu bilo koje stavke koja je inače podložna vašoj odšteti i vi se ni u jednom slučaju nećete nagoditi oko niti jedne stavke bez pisanog pristanka komapnije Sony i/ili Odštetnih stranaka.
10. ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI
RAZUMETE DA JE ZA UPOTREBU OVOG PROIZVODA I SERVISA POTREBNA USLUGA INTERNETA KOJU OMOGUĆAVATE SAMI, TE ZA KOJU STE ISKLJUČIVO SAMI ODGOVORNI. FUNKCIONALNOST PROIZVODA I/ ILI SERVISA MOŽE BITI OGRANIČENA ILI ZABRA­NJENA U ZAVISNOSTI OD MOGUĆNOSTIMA ILI TEHNIČKIM OGRANIČENJIMA VAŠE USLUGE INTERNETA.
SOFTVER, SERVIS, PROIZVOD, SADRŽAJ I/ILI STRANI­CU UPOTREBLJAVATE NA VLASTITI RIZIK. SOFTVER, SERVIS, SADRŽAJ I STRANICA SU ISPORUČENI U STA­NJU “KAKVOM JESU” I KOLIKO GOD JE OMOGUĆENO ZAKONOM, SONY NE PREDSTAVLJA NIKAKVA GARANCIJE BILO KOJE VRSTE (1) ZA TAČNOST, PRODAJU ILI NAJAM ZA ODREĐENU SVRHU ILI NE­POVREĐIVANJE POVEZANO SA SERVISOM, STRANICOM I/ ILI SOFTVEROM; (2) DA SU DOSTUPNI SERVER(I) KOJI OMOGUĆUJU SERVIS, SOFTVER I/ILI STRANICU OSLOBOĐENI VIRUSA ILI DRUGIH KOMPONENTI KOJE MOGU ZARAZITI, OŠTETITI ILI UZROKOVATI ŠTETU NA VAŠEM RAČUNARU, TV PRIJEMNIKU, OSTALOJ OPREMI ILI BILO KOJEM DRUGOM VLASNIŠTVU. NA DALJE, SONY NE GARANTUJE NITI PREDSTAVLJA UPOTREBU ILI REZULTATE UPOTREBE SOFTVERA, SERVISA I /ILI STRANICE U USLOVIMA KOREKTNOSTI, TOČNOSTI, POUZDANOSTI ILI NA BILO KOJI DRUGI NAČIN. NIKA­KVE USMENE ILI PISANE INFORMACIJE ILI SAVETE KOJE JE DAO SONY ILI OVLAŠĆENI SONY PREDSTAV­NIK NEĆE PREDSTAVLJATI GARANCIJU NITI NA BILO KOJI NAČIN POVEĆATI OPSEG OVOG GARANCIJE. AKO SE POKAŽE DA SU SOFTVER, SERVIS I/ILI STRANICA MANJKAVI, VI (A NE SONY ILI OVLAŠĆENI SONY ZA­STUPNIK) PREUZIMATE CIELI IZNOS SVIH POTREB­NIH SERVISIRANJA, POPRAVAKA ILI ISPRAVAKA.
NI POD KOJIM OKOLNOSTIMA, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI NA NEMAR KOMAPNIJE SONY ILI PROBLEM VEZAN SA DOBAVLJAČEM SADRŽAJA (TREĆA STRANA), SONY NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO KAKVU POSLEDIČNU, POTPUNU, SLUČAJNU, NEPOTPUNU, KAZNENU ILI POSEBNU ŠTETU POVEZANU SA (A) UPOTREBOM, (B) NEMOGUĆNOŠĆU UPOTREBE, ILI (C) GREŠKAMA U SOFTVERU, SERVISU, PROIZVODU I/ILI STRANICI, ČAK I AKO JE SONY ILI OVLAŠĆENI PREDSTAVNIK BIO OBAVEŠTEN O MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVE ŠTETE. NEKE DRŽAVE NE DOZVOLJAVAJU ISKLJUČIVANJE ILI OGRANIČAVANJE POSLEDIČNE ILI SLUČAJNE ŠTETE, TAKO DA SE GORNJE OGRANIČENJE I ISKLJUČIVANJE MOŽDA NE ODNOSI NA VAS. NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE UKUPNA ODGOVORNOST KOMAPNIJE SONY NASPRAM VAS ZA SVE ODŠTETE, GUBITKE I UZROKE POSTUPKA (BILO U UGOVORU ILI DELIKTU, UKLJUČUJUĆI ALI NA OGRANIČAVAJUĆI NA NEMAR ILI U NEKOM DRUGOM SLUČAJU) BITI VEĆE OD KOLIČINE ZA KOJU JE PROIZVOD KUPLJEN.
NEKE DRŽAVE, TERITORIJI I ZEMLJE NE DOZVOLJA­VAJU ODREĐENA IZUZIMANJA IZ GARANCIJE, TAKO DA SE OPSEG GORNJEG ODRICANJA OD GARANCIJE I OGRANIČAVANJE ODGOVORNOSTI MOŽDA NE ODNOSE NA VAS.
USLOVI OVOG ODRICANJA OD GARANCIJE NI NA KOJI NAČIN NE UTOČU NITI PONIŠTAVAJU VAŠA USTAVNA PRAVA KAO POTROŠAČA, NITI NE OGRANIČAVAJU NITI ISKLJUČUJU BILO KOJU ODGOVORNOST ZA SMRT IZ OZLEDE LJUDI UZROKOVANE ZBOG NEMARA KOMAPNIJE SONY ILI BILO KOJE DRUGE ODGOVORNOSTI U RAZMERU U KOJEM SE NE MOGU OGRANIČITI PRIMIENJENIM ZAKONOM
GARANCIJE I ODŠTETE; OGRANIČENJE
nastavlja se
Dodatne informacije
67
11. Opšte odredbe
Ovaj Sporazum, ograničena garancija pripisana Proizvodu, zajedno sa svim dodatnim propisima postavljanim na Servisu ili Stranici, zajedno predstavljaju celi sporazum između komapnije Sony i vas u odnosu na vašu upotrebu Proizvoda, Servisa, Stranice, Sadržaja i Softvera. Svaka daljnja napomena od komapnije Sony može biti odaslana pismom, elektronskom poštom ili postavljanjem na Servis ili Stranicu. Svaki uzrok ili postupak koji vam se može desiti u odnosu na vašu upotrebu ove Stranice treba se izvršiti unutar (1) godine nakon što se tvrdnja ili uzrok postupka pojavio. Ako iz bilo kojeg razloga sud ili ovlašteno telo zaključe da je bilo koja odredba ovog Sporazuma, ili daljnjeg dela, neprovediva, ta odredba će se provesti do mak­simalnog dozvoljenog stupnja provedivosti kako bi se sačuvala namjena ovog Sporazuma, a preostali propisi i uslovi Sporazu­ma provodit će se punom snagom i u punom delovanju. Ovaj Sporazum vodiće se i tumačiti u skladu sa zakonima Japana.
Indeks
AACS
“Advanced Access Content System” je specifikacija za upravljanje digitalnim za­bavnim sadržajima sačuvanim na unapred snimljenim i snimljenim optičkim medijima sledeće potrošačima da uživaju u digitalnom zabav­nom sadržaju, uključujući i high-definition sadržaju.
AVCHD (str. 61)
AVCHD format je format ‘high-definition’ digitalne
manje SD (standard definition) ili HD (high definition) signala specifikacije 1080i 720p tehnologije za kodiranje kompresije podata­ka. MPEG-4 AVC/H.264 format se koristi za kompresovanje video podataka, a sistem Do­lby Digital ili Linear PCM za kompresovanja audio podataka. MPEG-4 AVC/H.264 format efektivno konvencionalnim formatom kompresije slika. MPEG-4 AVC/H.264 format omogućuje da video signal visoke definicije (HD), koji su snimljeni digitalnim kamkorderom, budu
snimljeni na DVD disk, na isti način kao i te-
levizijski signali standardne definicije (SD).
*1
Specifikacija visoke definicije koja koristi 1080 efektivnih linija za skeniranje i interlace format.
*2
Specifikacija visoke definicije koja koristi 720 efektivnih linija za skeniranje i progressive format.
68
generacije. Specifikacija omogućuje
video kamere koji se koristi za sni-
*2
na DVD diskove, pomoću efektivne
kompresuje slike u sličnosti
*1
sa
BD-J aplikacija
BD-ROM format podržava Java aplikaciju za interaktivne funkcije. “BD-J” dobavljačima sadržaja nudi gotovo neograničenu funkcionalnost kod izrade
interaktivnih BD-ROM naslova.
BD-R (str. 59)
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) je Blu-ray disk na kojeg se može snimati jedan put, dostupan navedeni BD disk. Pošto se sadržaj može sni­miti ali se ne može presnimiti, BD-R disk se
koristiti za memorisanje vrednih
može podataka ili za memorisanje i distribuciju video materijala.
BD-RE (str. 59)
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) je Blu-ray disk na kojeg se može snimati i presnimavati, dostupan u istim kapacitetima kao i niže na­vedeni BD disk. Osobina ponovnog snimanja omogućuje veće mogućnosti editovanja i upotrebu
BD-ROM (str. 59)
BD-ROM disk (Blu-ray Disc Read-Only Memory) upotrebu i dostupan je u istim kapacitetima kao i niže navedeni BD disk. Za razliku od konvencionalnih filmskih i video sadržaja,
ili
ovaj disk nudi poboljšane oznake, primer, interaktivan sadržaj, upotrebu pop up menija, izbor prikaza titlova i slideshow (prezentacija) prikaz. Premda BD-ROM disk
u
istim kapacitetima kao i niže
aplikacija
sa
vremenskim razmakom.
proizvodi se za komercijalnu
može sadržavati bilo koji oblik podataka, većina
BD-ROM diskova sadrži filmove u High Definiton formatu, za reprodukciju na Blu-ray Disc/DVD uređajima.
Blu-ray Disc (BD) (str. 59)
Format diska razvijen za snimanje/repro­dukciju high-definition (HD) video sadržaja (za HDTV i sl.) i memorisanje velike količine
podataka. Blu-ray disk
memorisati do 25 GB podataka, a dvoslojni Blu-ray disk do 50 GB podataka.
Dolby Digital Plus (str. 63)
sa
jednim slojem može
Razvijena kao dodatak sistemu Dolby Digi­tal, Dolby Digital Plus tehnologija kodiranja
zvuka podržava 7.1 višekanalni surround zvuk.
Dolby TrueHD (str. 63)
Dolby TrueHD je tehnologija kodiranja bez gubitaka
kvaliteta, koja podržava do 8 kanala višekanalnog generaciju
zvuk je veran originalnom izvoru bit-
surround zvuka za sledeću
optičkih diskova. Reprodukovani
za-bit.
DTS-HD High Resolution Audio (str. 63)
Razvijen je kao dodatak formata DTS Digital Surround. uzorkovanja od 96 kHz i 7.1 višekanalni surround zvuk. DTS-HD High Resolution Audio omogućuje maksimalnu stopu prenosa od 6 Mbps, uz sažimanje
DTS-HD Master Audio (str. 63)
DTS-HD Master Audio omogućuje maksi­malnu stopu prenosa od 24,5 Mbps, koristi sažimanje bez gubitka kvalitete (Lossless) i u skladu je uzorkovanja od 192 kHz te koristi maksimal­no 7.1 kanala.
HDMI (High-Defin (str. 15)
HDMI je interfejs koje podržava i video i au­deo veza
signale i višekanalne audio signale na AV komponente, primer, HDMI TV prijemnike, u digitalnom obliku bez degradacije. HDMI specifikacija podržava HDCP (High­bandwidth tehnologiju zaštite od kopiranja za digitalne zabavne sadržaje za HDMI.
LTH (Low to High) (str. 60)
LTH je sistem za snimanje koji podržava vrstu BD-R diskova
Podržava maksimalnu frekvenciju
sa
gubitkom kvalitete (Lossy).
sa
maksimalnom frekvencijom
ition Mu
ltimedia Interface)
signale na jednoj digitalnoj vezi. HDMI
prenosi standard za high-definition
Digital Contents Protection),
video
sa
organičkim pigmentom.
PhotoTV HD (str. 38)
“PhotoTV HD” omogućuje prikaz velikog
broja detalja na slici, i prikaz suptilnih tek­stura i boja, nalik na fotografiju. Priključivanjem uređaja koji podržavaju Sony “PhotoTV HD” pomoću HDMI kabla, možete uživati u fotografijama pri zapanjujućoj kvalitetu Full HD prikaza. Primer, delikatna tekstura
ljudske kože, cveća, peska i talasa sada se može prikazati na velikom ekranu u kvalitetu prikaza nalik na fotografiju.
Pop up meni (str. 32)
Meni poboljšane funkcionalnosti, koji je dostupan
na pojaviće se kad pritisnete POP UP/MENU tokom
reprodukcije i može se koristiti dok
reprodukcija traje.
x.v.Colour (str. 44)
x.v.Colour je poznati naziv za xvYCC stan­dard kojeg je predložio Sony. xvYCC je međunarodni standard za obojeni
video sadržaja.
deo Ovaj standard omogućuje prikaz većeg ras-
boja nego trenutno korišćemo standard za
pona emitovanje.
24p True Cinema (str. 43)
Filmovi snimljeni filmskom kamerom sastoje se od 24 sličice u sekundi. Pošto konvencionalni TV prijemnici (i CRT i LCD i plazma) prikazuju sličice pri 1/60
1/50 intervalima sekunde, 24 sličice ne
ili menjaju se istom brzinom. Kod priključivanja na TV prijemnik osobinom, uređaj prikazuje svaku sličicu pri intervalu sekunde od 1/24 ― isti interval koji
je originalno snimljen filmskom kamerom, pa
stoga reprodukuje originalni bioskopski
se prikaz.
BD-ROM disku. Pop up meni
sa
24p
69
Dodatne informacije i odgovore na često potražite na našoj Inte podršku korisnicima.
om proizvodu
o ov
postavljana
stranici za
rnet
http://www.sony.net/
SRB MNE
pitanja
Kako
bi ste
z
molimo posetite:
saznali korisne savete i informacije o Sony proizvodima i uslugama,
http://www.sony.net/
Sony Corporation
Printed in Serbia
www.sony-europe.com/myproduct
Sony Overseas S.A.
Predstavništvo u Beogradu
Omladinskih brigada 88a
11070 Novi Beograd
www.sony.co.yu
3-452-775-11(1)
Airport City
Loading...