За да избегнете пожар или
токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или
влага.
За да предотвратите токов
удар не отваряйте корпуса.
При проблеми с устройството
се обръщайте само към
квалифициран персонал.
Не излагайте батериите или
устройството, докато в него
са поставени батерии, на
прекалени горещини като
директна слънчева светлина,
огън или други подобни.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични
инструменти с този продукт
може да увреди очите ви. Тъй
като лазерният лъч, използван
в този Blu-ray Disc/DVD
плейър е вреден за очите, не
разглобявайте корпуса. При
проблеми с устройството
се обръщайте само към
квалифициран персонал.
Този етикет се намира на
предпазното капаче на лазера
вътре в корпуса.
Това устройство се
класифицира като CLASS
1 лазерен продукт.
Маркировката CLASS 1 LASER PRODUCT се намира на
предпазното капаче на лазера
вътре в корпуса.
Из х в ъ Р л я Н Е Н а с т а Р И
Е л Е к т Р И ч Е с к И ИЕ л Е к т Р о Н Н И
У Р Е Д И (з а с т Р а Н И т Е о т
Ев Р о П Е й с к И я с ъ ю з И
Д Р У г И Е в Р о П Е й с к И с т Р а Н И
с ъ с с И с т Е м а з а Р а з Д Е л Н о
с ъ б И Р а Н Е Н а о т П а Д ъ ц И т Е )
Този символ на устройството
или опаковката му показва,
че продуктът не се третира
като домашен отпадък.
Вместо това, той трябва да
бъде предаден в съответните
пунктове за рециклиране на
електрически и електронни
уреди. Ако изхвърлите този
продукт на правилното
място, вие ще предотвратите
потенциални негативни
последици за околната
среда и човешкото здраве,
които могат да бъдат
причинени в противен
случай. Рециклирането на
материалите ще помогне за
запазването на природните
ресурси. За по-подробна
информация относно
рециклирането на този
продукт, моля, свържете се с
общинската служба във вашия
град, службата за изхвърляне
на отпадъци или магазина, от
който сте закупили продукта.
Из х в ъ Р л я Н Е Н а
И з П о л з в а Н И т Е б а т ЕР И И
(з а с т Р а Н И т Е о т
Ев Р о П Е й с к И я с ъ ю з И
Д Р У г И Е в Р о П Е й с к И с т Р а Н И
с ъ с с И с т Е м а з а Р а з Д Е л Н о
с ъ б И Р а Н Е Н а о т П а Д ъ ц И т Е )
Този символ на батерията
или опаковката й показва, че
батерията, приложена към
този продукт, не се третира
като домашен отпадък. Ако
изхвърлите тези батерии на
правилното място, вие ще
предотвратите потенциални
негативни последици за
околната среда и човешкото
здраве, които могат да бъдат
причинени в противен случай.
Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването
на природните ресурси. С
оглед на безопасността,
правилната работа или
запазване на данните, е
необходимо да се поддържа
непрекъсната връзка с
вградената батерия, така че тя
трябва да бъде сменяна само
от квалифициран персонал.
За да осигурите правилното
третиране на батерията,
предайте я, когато се изтощи,
на съответното място за
рециклиране на електрически
и електронни уреди.
За всички други батерии,
моля, вижте раздела относно
безопасното отстраняване
на батерията от продукта.
Предайте батерията в
съответния пункт за
рециклиране на батерии.
За по-подробна информация
относно рециклирането на
този продукт или батерия,
моля, свържете се с
общинската служба във вашия
град, службата за изхвърляне
на отпадъци или магазина, от
който сте закупили продукта.
2
Производителят на този
продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Оторизираният представител
на EMC и безопасност на
продукта е Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. За
въпроси, касаещи сервиза и
гаранцията на устройството,
се обръщайте към адресите,
указани в съответните
документи, приложени към
продукта.
ПР Е Д П а з Н И м Е Р к И
• Това устройство работи с
напрежение 220 V – 240 V
променлив ток, 50 Hz/60 Hz.
• Проверете дали работното
напрежение на устройството съответства на вашето
мрежово захранване.
• За да предотвратите пожар
или токов удар, не поставяйте предмети, пълни с
течности (например вази),
върху устройството.
• Инсталирайте устройството така, че захранващият
кабел да може изключен от
контакта веднага в случай
на неизправност.
за б Е л Е Ж к И о т Н о с Н о
Д И с к о в Е т Е
• За да пазите диска чист,
дръжте го за ръба. Не докосвайте повърхността му.
Прах, отпечатъци от пръсти
или драскотини може да
повредят диска.
• След възпроизвеждане съхранявайте диска в неговата
кутия.
• Почиствайте диска с почистваща кърпа. Бършете
диска в посока от центъра
към ръба.
• Не използвайте препарати
като бензин, разтворител,
достъпни в търговската мрежа почистващи препарати за
дискове/лещи или антистатичен спрей, предназначен
за грамофонни плочи.
• Ако сте надписали етикета
на диска, изчакайте мастилото да изсъхне, преди да го
възпроизведете.
• Не използвайте следните
дискове:
- Дискове с нестандартна
форма (например карта,
сърце).
- Диск със залепен на него
етикет или стикер.
- Диск с целофанена лента
или стикер на него.
• Не променяйте повърхността на възпроизвеждащата
част на диска с цел да
отстраните драскотини по
нея.
Предпазни
мерки
направите, може да причините токов удар.
ИН с т а л И Р а Н Е
• Поставете плейъра на място
с подходяща вентилация, за
да предотвратите покачване
на вътрешната температура.
• Не поставяйте плейъра
върху мека повърхност като
например килим, който би
могъл да блокира вентилационните отвори.
• Не инсталирайте плейъра
в затворено пространство
като полица за книги или
други подобни.
• Не поставяйте устройството близо до източници
на топлина или на места,
изложени на пряка слънчева
светлина, прах или механични вибрации.
• Ако плейърът се внесе директно от студено на топло
място или бъде поставен
в много влажна стая, по
лещите във вътрешността
на плейъра може да се кондензира влага. Ако се появи
влага, е възможно плейърът
да не работи правилно. В
този случай извадете диска
и оставете плейъра включен
за около половин час, докато влагата се изпари.
• Не инсталирайте плейъра
върху наклонена повърхност. Той е проектиран да
работи само в хоризонтална
позиция.
• Дръжте плейъра и дисковете
далеч от оборудване със
силни магнити, като например микровълнови фурни
или големи високоговорители.
• Не излагайте диска на
директна слънчева светлина
или източници на топлина,
като калорифери например
и не го оставяйте в кола,
паркирана на слънце, тъй
като температурата в колата
може значително да се
покачи.
бЕ з о П а с Н о с т
• За да предотвратите пожар
или токов удар, не поставяйте предмети, пълни с
течности (например вази),
върху плейъра и не го
оставяйте близо до вода,
като например до вана или
душ-кабина.
• Ако предмет или течност
попадне в корпуса, изключете плейъра и проверете
устройството при квалифициран персонал, преди да
работите отново с него.
• Не докосвайте захранващия
кабел с мокри ръце. Ако го
,
продължава
3
• Не поставяйте тежки или
нестабилни предмети върху
плейъра.
• Не поставяйте нищо друго,
освен дискове в отделението
за дисковете. В противен
случай плейърът или предметът, който сте поставили
може да се повредят.
• Когато премествате плейъра,
извадете поставения в него
диск. Ако не го направите,
дискът може да се повреди.
• Когато премествате плейъра,
разкачете захранващия кабел и всички други кабели.
Из т о ч Н И ц И Н а з а х Р а Н в а Н Е
• Плейърът е свързан с електрическата мрежа, докато
захранващият му кабел е
включен към контакта, дори
и самият той да е изключен.
• Ако няма да използвате
плейъра за дълго време,
изключете го от контакта. За
да го направите, издърпайте
щепсела; никога не дърпайте кабела.
• Обърнете внимание на следното, за да предотвратите
повреда на захранващия кабел. Ако той бъде повреден,
може да възникне пожар
или токов удар.
- Не притискайте захранва-
щия кабел между плейъра
и стена, полица и др.
- Не поставяйте нищо тежко
върху захранващия кабел
и не дърпайте самия
кабел.
На с т Р о й к а Н а с И л а т а
Н а з в У к а
• Не увеличавайте звука,
докато слушате част от диск
с много ниско ниво на входния сигнал или без аудио
сигнали. Ако го направите,
високоговорителите може
да се повредят, когато се
възпроизведе частта с високо ниво на сигнала.
По ч И с т в а Н Е
• Почиствайте корпуса,
панела и бутоните с мека
кърпа, леко навлажнена с
мек почистващ разтвор. Не
използвайте каквито и да е
груби гъбички, почистваща
пудра или разтворител като
алкохол или бензин.
от Н о с Н о П о ч И с т в а щ И т Е
Д И с к о в Е ,П Р Е П а Р а т И з а
П о ч И с т в а Н Е Н а Д И с к о в Е /
л Е щ И
• Не използвайте почистващи
дискове или препарати за
почистване на дискове/лещи
(включително течности
или спрейове). Те могат да
повредят устройството.
от Н о с Н о П о Д м я Н а т а Н а
ч а с т И т Е
• Ако плейърът бъде даден
на ремонт, сменените части
могат да бъдат запазени за
повторна употреба или за
рециклиране.
ав т о Р с к И П Р а в а И
т ъ Р г о в с к И м а Р к И
• Този плейър съдържа
технология за защита на
авторските права, която е
защитена от американски
патенти и други права на
интелектуалната собственост. Използването на тази
технология трябва да бъде
разрешено от Macrovision и
е предназначена за употреба
само в домашни условия и
ограничен зрителски кръг,
освен ако от Macrovision не
разрешат друго. Ремонтът и
разглобяването на плейъра у
дома е забранено.
• “AVCHD” и логото
“AVCHD” са търговски
марки на Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. и на Sony
Corporation.
• Java и всички основани на
Java търговски марки и лога
са търговски марки или
запазени търговски марки
на Sun Microsystems, Inc.
,“XMB” и “xross media
•
bar” са търговски марки
на Sony Corporation и Sony
Computer Entertainment Inc.
• Този Blu-ray Disc/DVD плейър поддържа технология
High-Denition Multimedia
Interface (HDMI--).HDMI,
логото HDMI и HighDenition Multimedia
Interface са търговски марки
или запазени търговски
марки на HDMI Licensing
LLC.
• “Blu-ray Disc” е търговска
марка.
• Логата “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” и “CD” са търговски марки.
• “BonusView” е търговска
марка на Blu-ray Disc
Association.
• “x.v.Colour” и логото
“x.v.Colour” са търговски
марки на Sony Corporation.
• “BRAVIA Sync” е търговска
марка на Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” и логото
“PhotoTV HD” са търговски
марки на Sony Corporation.
• Другите имена на системата
и продукта са общи търговски марки или запазени
търговски марки на техните
производители. Означенията – и – не са посочени в
това ръководство.
ВАЖНА БЕЛЕЖКА
Внимание: Този плейър
има способност да задържа неподвижно видео
изображение или изведено
екранно изображение на
вашия телевизор неограничено дълго време. Ако
оставите това изображение
на телевизионния екран
за дълго време, рискувате
трайно да повредите вашия телевизор. Телевизорите с плазмен панел на
дисплея и прожекционните
телевизори са особено
чувствителни към това.
Ако имате какъвто и да е въпрос или проблем относно
вашия плейър, моля, консултирайте се с най-близкия
доставчик на Sony.
4
от Н о с Н о Р ъ к о в о Д с т в о т о
• В това ръководство понятието “диск” се използва като
обща препратка за BD, DVD
или CD дискове, освен ако
нещо друго не е посочено в
текста или илюстрациите.
• Иконките, като например --,
изброени в началото на всяко обяснение, указват вида
на устройството, което може
да бъде използвано с функцията, която се обяснява.
• За подробности вижте раздела “Дискове, които могат
да бъдат възпроизвеждани”
(стр. 59).
• Инструкциите в ръководството описват бутоните на
устройството за дистанционно управление. Можете
да използвате и бутоните
на плейъра, ако те имат
същите символи като тези
на дистанционното.
• Екранните илюстрации, използвани в това ръководство
може да не съответстват
на графиките, изведени на
екрана на вашия телевизор.
• Необходимата информация
(NEED-to know) (за да не
извършите грешна операция) е описана под иконката
b. Полезната информация
(NICE-to know) (съвети и
друга полезна информация)
е описана под иконката z.
Индекс ...................................................................................................................70
Преди да започнете работа с плейъра, моля, прочетете “Клаузи и условия за употреба и
лицензно споразумение с крайния потребител” (стр. 66).
7
Описание начаститеи
бутоните
За повече информация вижте страниците в
скоби.
Устройствозадистанционно
управление
Бутонът с цифрата 5, както и бутоните AUDIO,
PROG + и N имат осезаема точка. Използвайте я за ориентир, когато работите с плейъра.
8
1 Z (отворено/затворено) (стр. 30)
Отваря или затваря отделението за
диска.
THEATRE (стр. 16)
Автоматично превключва на оптималния
видео режим за гледане на филми. Когато свързвате плейъра с АV усилвател
(приемник) с помощта на HDMI кабел,
изходният сигнал на високоговорителя
също се превключва автоматично. Натиснете бутона отново, за да се върнете
към първоначалната настройка.
Когато свързвате плейъра с телевизор,
съвместим с режим Theatre с помощта
на HDMI кабел, видео режимът на телевизора се превключва на режим Theatre.
b
Бутонът THEATRE работи само когато
плейърът е свързан към телевизор,
съвместим с режим Theatre.
ТV */1 (включен/в готовност)
(стр. 26)
Включва телевизора или го оставя в
режим готовност.
*/1 (включен/в готовност)
(стр. 27)
Включва плейъра или го оставя в режим
готовност.
2 Бутони с цифри (стр. 33, 52)
Въвеждат номера на заглавието/главата
и др.
CLEAR
Изтрива въведеното поле.
4 TIME (стр. 11)
Извежда изтеклото/оставащото време за
възпроизвеждане в дисплея на предния
панел. Всеки път, когато натиснете
бутона, дисплеят се променя между
изтеклото и оставащото време за възпроизвеждане.
AUDIO (стр. 47)
Избира езика на записа, когато на BDROM/DVD VIDEO диска са направени
записи на няколко езика.
Избира звукозаписа на CD дискове.
SUBTITLE (стр. 47)
Избира езика на субтитрите, когато на
BD-ROM/DVD VIDEO диска са записани субтитри на няколко езика.
ANGLE
Превключва към друга гледна точка, когато на BD-ROM/DVD VIDEO диска са
направени записи на една и съща сцена
от различни ъгли.
DISPLAY (стр. 34)
Извежда на екрана информация за възпроизвеждането.
4 Цветни бутони
(червен/зелен/жълт/син)
Бутони за пряк достъп до избрани
опции на някои менюта на BD дисковете
(могат да бъдат използвани също така
и за Java интерактивни операции на BD
дисковете).
5 TOP MENU (стр. 32)
Отваря или затваря заглавното меню на
BD или DVD диска.
POP UP/MENU (стр. 32)
Отваря или затваря помощното меню на
BD-ROM или менюто на DVD диска.
OPTIONS (стр. 32, 37)
На екрана се появява менюто с опции,
които могат да бъдат избрани.
HOME (стр. 39)
Зарежда началното меню на плейъра.
Затваря началното меню на плейъра,
когато се постави CD.
RETURN
Връща екрана към предходния дисплей.
</M/m/,
Премества индикатора, за да изберете от
изведените опции.
Централен бутон (ENTER)
Въвежда избраната опция.
6 ./> (предходен/следващ)
Прескача към предходна/следваща глава,
запис или файл.
За да се върнете към началото на предходния запис натиснете два пъти ..
B/b (кратко повтаряне/
кратко превъртане)
Повтаря сцената/превърта напред сцената през малки интервали от време.
m/M (бързо превъртане
назад/напред)
Превърта бързо назад/напред диска,
когато натиснете този бутон по време на
възпроизвеждане.
Всеки път, когато натиснете бутона,
скоростта на търсене се променя, както
следва*:
В посока възпроизвеждане
M1 (х10) tM2 (х30) tM3
(х120)
В обратна посока
m1 (х1) t m1 (х10) t m2(х30)
t
m3 (х120)
Когато натиснете и задържите бутона,
бързото превъртане напред/назад продължава при избраната скорост, докато
не освободите бутона.
* Скоростта на търсене не се променя,
когато възпроизвеждате CD.
Стойностите на скоростта са
приблизителни
- За да се върнете към нормално
възпроизвеждане натиснете
N (възпроизвеждане) (стр. 30)
Стартира или рестартира възпроизвеждането.
Възобновява възпроизвеждането от
точката, в която сте натиснали бутона x
(Resume Play).
Стартира последователното изреждане
на снимки, когато е поставен диск, съдържащ JPEG файлове с изображения.
N.
SCENE SEARCH (стр. 33)
Превключва в режим Scene Search, който
ви позволява бързо придвижване между
сцените в заглавието, което се възпроизвежда в дадения момент.
X (пауза)
Поставя на пауза или рестартира възпроизвеждането.
x (стоп)
Спира възпроизвеждането като запаметява точката, в която е спрян записът
(точка за възобновяване на записа) (стр.
31, 36). Точката за възобновяване на
заглавие/запис е последната точка, която
сте възпроизвели или последната снимка
от папката със снимки.
7 За телевизори, които могат да
работят със следните бутони
вижте стр. 26.
% (изключване на звука)
Изключва звука на телевизора.
2 (сила на звука) +/-
Регулира силата на звука на телевизора.
PROG (програма) +/-
Избира телевизионни канали според
номера им в посока към по-малкия или
по-големия.
t (избор на входен източник)
Превключва между телевизор и други
източници на входен сигнал.
,
продължава
9
Преденпанел
1*/1 (включен/в готовност)
(стр. 27)
Включва плейъра или го оставя в режим
готовност.
2 Отделение за диска (стр. 30)
3 Индикатор за Blu-ray Disc
Светва, когато е разпознат BD диск.
z
Когато плейърът бъде включен за първи
път, индикаторът за Blu-ray Disc светва,
след това изгасва, когато лесната настройка бъде завършена.
4 Дисплей на предния панел
(стр. 11)
5 Сензор за устройството за
дистанционно управление
(стр. 26)
6 24Р индикатор (стр. 43)
Светва, когато се извеждат видео сигнали от BD-ROM с параметри 1080p/24
Hz.
7 N (възпроизвеждане),
X (пауза), x (стоп) (стр. 30)
Стартира, поставя на пауза или спира
възпроизвеждането.
8A (отворено/затворено) (стр.
30)
Отваря или затваря отделението за
диска.
заД а з а к л ю ч И т Е о т Д Е лЕ Н И Е т о з а Д И с к а
(Ch i l d lo C k )
Можете да заключите отделението за диска,
за да предотвратите отварянето му по
грешка.
Когато плейърът е включен, задръжте натиснат бутона X на плейъра за повече от 10
секунди, докато в дисплея на предния панел
се появи надпис “LOCKED”. Отделението за
диска е заключено.
За да отключите отделението за диска,
задръжте натиснат бутона X на плейъра,
докато в дисплея на предния панел се появи
надпис “UNLOCK”.
10
Дисплейнапреднияпанел
1 N, X
Свети по време на възпроизвеждане или
пауза.
2 HD (стр. 42)
Свети, когато през HDMI OUT жака се
извеждат видео сигнали с параметри
720p/1080i/1080p или видео сигнали
през COMPONENT VIDEO OUT жаковете с параметри 720p/1080i.
3 HDMI (стр. 16)
Свети, когато е включено HDMI устройство.
4 EXT (стр. 23)
Светва, когато е разпозната външната
памет.
5 Информация за
възпроизвеждането
Можете да проверите информацията
за времето на записа. По време на възпроизвеждане натиснете неколкократно
бутона TIME. Дисплеят се сменя, както
следва:
ко г а т о в ъ з П Р о И з в Е Ж Д а т Е Bd-RoM/
dVdVidEo
Изтекло време от текущото заглавие
r
Оставащо време от текущото
заглавие
ко г а т о в ъ з П Р о И з в Е Ж Д а т Е Cd
Изтекло време от текущия запис
r
Оставащо време от текущия запис
r
Изтекло време от текущия диск
r
Оставащо време от текущия диск
z
В зависимост от диска могат да бъдат
изведени индикации “Т” (Заглавие на
записа), “С” (Глава) или “D” (Диск).
6 Индикатор за интернет
връзката
Свети, когато се сваля от интернет софтуерът за плейъра.
За подробности относно свалянето на
софтуера за плейъра вижте стр. 40.
,
продължава
11
Заденпанел
1 COMPONENT VIDEO OUT (Y, Pb/
Cb, Pr/Cr) жакове (стр. 17)
2 LINE OUT (S VIDEO) жак (стр.
18)
3 LINE OUT (R-AUDIO-L) жакове
(стр. 18, 22)
4 AC IN терминал (стр. 25)
5 Вентилационни отвори
Вентилаторът се намира вътре в плейъра.
6 Слот EXT (стр. 23)
7 DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXI-
AL) жакове (стр. 21)
8 LINE OUT (VIDEO) жак (стр. 15,
20)
9 HDMI OUT жак (стр. 15, 20)
LAN (100) терминал (стр. 24)
12
Връзки и
настройки
Свързваненаплейъра
Проверете дали в комплекта имате следното:
• Аудио/видео кабел (фоно щекер х 3) (1)
• Захранващ кабел (1)
• Устройство за дистанционно управление (1)
• Батерии R6 (размер АА) (2)
Следвайте стъпки от 1 до 7, за да направите връзките и настройките на плейъра. Не
свързвайте захранващия кабел, докато не
стигнете до “Стъпка 5: Свързване на захранващия кабел” (стр. 25).
Вижте раздела
“Свързване към
компонентни видео
жакове (Y, Pb/Cb,
Pr/Cr)” (стр. 17).
Вижте раздела
“Свързване към
аудио/видео или S
VIDEO жак” (стр.
18).
Вижте раздела
“Свързване към
аудио/видео или S
VIDEO жак” (стр.
18).
Аналогов
жак
от Н о с Н о в И Д Е о /hdMioUTЖ а к о в Е т Е
Плейърът разполага със следните видео жакове. Свържете плейъра към вашия телевизор в
зависимост от входния жак на телевизора.
Когато свържете плейъра към телевизора като използвате HDMI кабел, ще можете да се
насладите на висококачествена цифрова картина и звук през HDMI OUT жака.
b
• Пъхнете кабелите здраво, за да предотвратите появата на нежелан шум.
• Вижте инструкциите за експлоатация на
компонентите, които ще свързвате.
• Не можете да свържете този плейър към
телевизор, който няма входен видео жак.
• Не оказвайте прекалено силен натиск върху
свързаните кабели. Натискът върху панела
на корпуса и др. може да повреди кабела.
14
заД а с в ъ Р ЖЕ т Е т Е л Е вИ з о Р сdViв х о Д
Използвайте HDMI-DVI конвертиращ кабел
(не е приложен). DVI жакът няма да приеме
никакви аудио сигнали, така че ще трябва да
използвате още една аудио връзка заедно с
тази връзка (стр.19).
Освен това, няма да можете да свържете
HDMI OUT жак към DVI жакове, които не са
HDCP съвместими (например DVI жакове на
компютърен дисплей).
СвързванекъмHDMIжак
Телевизор
Blu-ray Disc/DVD плейър
HDMI кабел (не е приложен)
Свържете плейъра и вашия телевизор като използвате HDMI кабел, за да се насладите на
висококачествена цифрова картина и звук през HDMI OUT жака.
Ако свържете телевизор Sony, който е съвместим с функцията “Control for HDMI” (стр. 16),
вижте инструкциите за експлоатация на телевизора.
Ако свържете 1080/24p или 1080p съвместим телевизор, използвайте високоскоростен HDMI
кабел.
Връзкиинастройки
за б Е л Е Ж к И о т Н о с Н о с в ъ Р з в а Н Е т о к ъ м
hdMioUTЖ а к
Спазвайте следните инструкции, тъй като
неправилното боравене може да повреди
HDMI OUT жака и конектора.
• Внимателно свържете HDMI OUT жака
на гърба на плейъра и HDMI конектора,
като проверите техните форми. Уверете се,
че конекторът не е обърнат наопаки или
поставен накриво.
• Разкачете HDMI кабела, когато премествате плейъра.
• Ако поставите плейъра върху шкаф, докато
е свързан HDMI кабелът, не оказвайте
прекалено силен натиск върху панела на
корпуса. Това може да повреди HDMI
OUT жака или HDMI кабела.
• Когато свързвате или разкачвате HDMI
конектора, не го кривете или въртете.
,
продължава
15
от Н о с Н о И Н Д И к а т о Р И т Е з а hdMiв Р ъ з к а
Когато свържете HDMI съвместим компонент, HDMI индикаторът светва на панела на
предния дисплей.
b
• Потребителите трябва да знаят, че не
всички телевизори с висока разделителна
способност са напълно съвместими с този
продукт и е възможно в картината да се
появят смущения. Ако се появят проблеми
в картината при сканиране 480p/576p/
720p/1080i/1080p, ви препоръчваме
да превключите връзката на изход със
“стандартна разделителна способност”.
Ако имате някакви въпроси относно съвместимостта на телевизора с този модел
480p/576p/720p/1080i/1080p Blu-ray Disc/
DVD плейър, моля, консултирайте се с
нашия център за услуги на клиента.
• Ако картината е неясна, неестествена или
незадоволителна, променете изходната видео резолюция в стъпка 3 от “Output Video
Format” в дисплея с настройки “Video
Settings” (стр. 42).
• Използвайте само HDMI кабел с логото
HDMI.
• Theatre
Когато натиснете бутона THEATRE, плейърът
автоматично се превключва към оптималния
видео режим за гледане на филми. Когато
свържете плейъра към АV усилвател (приемник) като използвате HDMI кабел, изходът
на високоговорителя също се превключва
автоматично. Когато свържете плейъра към
телевизор, съвместим с режима Theatre като
използвате HDMI кабел, видео режимът на
телевизора се превключва към режим Theatre.
Натиснете бутона отново, за да се върнете
към първоначалните настройки.
• Language Follow
Когато промените езика на екранния
дисплей на вашия телевизор, езикът на
екранния дисплей на плейъра също се
променя, след като плейърът се изключи и
включи отново.
По Д г о т о в к а з а ф У Н к ц И И т Е Н а
BRAViASy n C
Задайте “Control for HDMI” на положение “On” в дисплея с настройки “System
Settings” (стр. 50).
За подробности относно настройката на вашия телевизор или другите свързани компоненти вижте инструкциите за експлоатация
на телевизора или компонентите.
Като свързвате компоненти Sony, които са
съвместими с функцията “Control for HDMI”
с помощта на HDMI кабел (не е приложен),
работата с тях се улеснява по следния начин:
• One-Touch Play
С едно докосване на посочените по-долу
бутони, свързаният телевизор се включва и
селекторът за избор на входен източник на
телевизора автоматично се превключва към
плейъра.
- */1
- HOME: Началното меню се появява автоматично (стр. 39).
- N: Възпроизвеждането започва автоматично (стр. 31).
• System Power Off
Когато изключите телевизора от бутона за
захранването на неговото устройство за
дистанционно управление, плейърът и HDMI
съвместимите компоненти автоматично се
изключват.
16
z
• Когато свързвате телевизор Sony, който е
съвместим с функцията лесна настройка
на “Control for HDMI”, използвайки HDMI
кабел, настройката за “Control for HDMI”
на плейъра автоматично се превключва
в положение “On”, ако настройката за
“Control for HDMI” на свързания телевизор също е в положение “On”. Вижте инструкциите за експлоатация на телевизора.
• Когато свързвате телевизор Sony, който
е съвместим с функциите на BRAVIA
Sync с помощта на HDMI кабел, можете
да управлявате основните функции на
плейъра, като използвате устройството за
дистанционно управление на телевизора,
ако настройката за “Control for HDMI”
на свързания телевизор е зададена в
положение “On”. Вижте инструкциите за
експлоатация на телевизора.
b
В зависимост от свързания компонент, функцията “Control for HDMI” може да не работи.
Вижте инструкциите за експлоатация на
компонента.
Свържете COMPONENT VIDEO OUT жаковете на плейъра и телевизора като използвате
компонентен видео кабел или три видео кабела (не са приложени) от еднакъв вид и дължина.
Можете да се насладите на висококачествена картина.
Свържете плейъра към LINE OUT (R-AUDIO-L) жаковете с помощта на аудио/видео кабел.
Връзкиинастройки
b
Когато свързвате плейъра и телевизора
с помощта на компонентен видео кабел,
разкачете видео щекера (жълт) на аудио/
видео кабела.
,
продължава
17
Свързванекъмаудио/видеоилиSVIDEOжак
Аудио/видео кабел
(приложен)
: Посока на сигнала
Пъхнете цветния щекер в
жака със съответния цвят.
Телевизор
S-video кабел
(не е приложен)
или
(жълт)(червен)(бял)
(жълт)(червен)(бял)
Blu-ray Disc/DVD плейър
Свържете LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) жаковете на плейъра и телевизора като използвате аудио/видео кабел. Можете да се насладите на картина и звук със стандартно качество.
b
Когато свържете телевизора и плейъра с
помощта на S-video кабел, разкачете видео
щекера (жълт) на аудио/видео кабела.
18
Стъпка2:СвързванекъмАVусилвател(приемник)
Цифров
жак
Вижте раздела “Свързване към
HDMI жак” (стр. 20).
Вижте раздела “Свързване към цифрови
жакове (OPTICAL/COAXIAL)” (стр. 21).
Аналогов
жак
Вижте раздела “Свързване към аудио L/R
(ляв/десен) жакове” (стр. 22).
Тип на жакаВръзка
от Н о с Н о а У Д И о /hdMioUTЖ а к о в Е т Е
Плейърът разполага със следните аудио жакове. Свържете плейъра към вашия АV усилвател
(приемник) в зависимост от неговия входен жак.
z
За правилно разположение на високоговорителите вижте инструкциите за експлоатация
на свързаните компоненти.
b
• Когато свързвате плейъра към АV усилвател (приемник) като използвате HDMI
кабел, извършете едно от следните неща:
- Свържете АV усилвателя (приемника)
към вашия телевизор с помощта на
HDMI кабел или
- Свържете плейъра към вашия телевизор
с помощта на видео кабел, различен от
HDMI кабел (компонентен видео кабел,
S-video кабел или аудио/видео кабел).
• Ако свържете компонент, който не съответства на избрания аудио сигнал, силен
шум (или никакъв звук) ще се изведе от
високоговорителите, който може да увреди
ушите ви или високоговорителите.
Връзкиинастройки
,
продължава
19
СвързванекъмHDMIжак
АV усилвател (приемник)
Blu-ray Disc/DVD плейър
HDMI кабел (не е приложен)
HDMI кабел (не е приложен)
Телевизор
Ако вашият АV усилвател (приемник) има HDMI вход, можете да се насладите на съраунд звук.
Ако свържете АV усилвател (приемник) Sony, съвместим с функцията “Control for HDMI”
(стр. 16), вижте инструкциите за експлоатация на АV усилвателя
b
Направете описаните по-долу настройки и
ще можете да слушате звук с високо качество от свързания АV усилвател (приемник).
- Задайте “Audio Output Priority” на положение “HDMI” в дисплея с настройки “Audio
Settings” (стр. 44).
- Задайте “Audio (HDMI)” на положение
“Auto” в дисплея с настройки “Audio
Settings" (стр. 44).
20
- Задайте “BD Audio Setting” на положение “Direct” в дисплея с настройки “Audio
Settings” (стр. 45).
z
Не всички HDMI съвместими АV усилватели (приемници) приемат 8 канални линейни
PCM сигнали. Вижте инструкциите за
експлоатация на свързания АV усилвател
(приемник).
Свързванекъмцифровижакове(OPTICAL/COAXIAL)
АV усилвател (приемник)
Коаксиален цифров кабел
(не е приложен)
Blu-ray Disc/DVD плейър
Оптичен цифров
кабел (не е приложен)
или
Посока на сигнала
Ако вашият усилвател (приемник) има Dolby*1 Digital, Dolby Pro Logic или DTS*2 декодер
и цифров входен жак, ще можете да слушате звук с Dolby Digital (5.1ch), Dolby Pro Logic
(4.0ch) или DTS (5.1ch) съраунд ефекти.
Връзкиинастройки
1св ъ Р Ж Е т Е ц И ф Р о в И я Ж а к Н а П л Е й ъ Р а с
т о з И Н а аVУ с И л в а т Е л я (П Р И Е м Н И к а ).
2за Д а й т Е “AU d i o oU T p U T pR i o R i T y ”
Н а П о л о Ж Е Н И Е “Co A x i A l /op T i C A l ”в
Д И с П л Е я сН а с т Р о й к И “AU d i o SE T T i n g S”
(с т Р .44).
3На П Р а в Е т Е П о Д х о Д я щ И т Е Н а с т Р о й к И в
“do l B y di g i T A l ”И“dTS”вД И с П л Е я с
Н а с т Р о й к И “AU d i o SE T Ti n g S ”(с т Р .45).
В противен случай никакъв звук или много силен шум ще се изведе от високоговорителите.