Sony BDP-S300 Users guide [es]

3-214-801-21(2)
TM
Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).
3-214-801-21 (2)
Reproductor de Blu-ray Disc
M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
I M P O R T A N T E
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
©2007 Sony Corporation
B D P - S 3 0 0

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal capacitado. El cable de alimentación de ca sólo deberá ser reemplazado en un centro de servicio autorizado.
No exponga las pilas, ni los aparatos que tengan pilas instaladas, a fuentes de calor excesivo, tales como la luz solar, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal capacitado.
Para el modelo suministrado con adaptador de clavija de ca
Si el cable de alimentación de ca de la unidad no encaja en el tomacorriente, conecte el adaptador de clavija de ca suministrado.

Notas sobre los discos

• Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque la superficie.
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado a la luz solar directa ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior.
• Después de la reproducción, guarde el disco en la caja.
• Limpie el disco con un paño de limpieza. Límpielo desde el centro hacia los bordes.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
• No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores de discos u objetivos disponibles en el mercado, ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
• Si imprimió la etiqueta del disco, séquela antes de la reproducción.
2

Precauciones

Seguridad
• Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima del aparato.
• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectado al tomacorriente, aunque se haya apagado el propio reproductor.
• Cuando no vaya a utilizar el reproductor durante mucho tiempo, asegúrese de desconectarlo del tomacorriente. Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable.
Ubicación
• Coloque el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno del mismo.
• No coloque el reproductor sobre una superficie blanda, como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de ventilación.
• No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, ni en lugares sujetos a la luz directa del sol, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñado para utilizarse sólo en posición horizontal.
• Mantenga el reproductor alejado de equipos con imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño.
• No coloque objetos pesados sobre el reproductor.
• No coloque el reproductor en un espacio cerrado como una estantería o similar.
• Instale el reproductor de modo que sea posible desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente inmediatamente en caso de que exista algún problema.
Funcionamiento
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su interior. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante aproximadamente media hora hasta que la humedad se evapore.
• Cuando vaya a mover el reproductor, extraiga los discos. Si no lo hace, los discos podrían dañarse.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una parte con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces pueden dañarse al reproducirse alguna parte de nivel de pico.
Limpieza
Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido y con una leve solución detergente. Asimismo, limpie la parte de vidrio del panel frontal con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de almohadilla abrasiva, polvos para fregar o disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de discos y limpiadores de discos y objetivos
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos y objetivos (tanto líquidos como aerosoles) que se encuentren disponibles en el mercado, ya que es posible que provoquen fallas de funcionamiento del aparato.
Reemplazo de los componentes
En los casos en los que se repara el reproductor, es posible reunir los componentes reparados para volver a utilizarlos o para reciclarlos.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla se muestran en el televisor por un tiempo prolongado, la pantalla podría dañarse permanentemente. Los televisores de panel de pantalla de plasma y de proyección son especialmente sensibles.
3

Índice

ADVERTENCIA .....................................................2
Notas sobre los discos .......................................2
Precauciones ........................................................3
Índice .......................................................................4
Acerca de este manual ........................................5
El reproductor admite los siguientes discos y
archivos
Ejemplos de discos que el reproductor no
admite ............................................................6
Acerca de la reproducción de discos grabados en
formato AVCHD (el formato utilizado por la grabadora de la videocámara digital de alta
definición) .......................................................7
Código de región de los BD/DVD (Blu-ray Disc/
videodiscos digitales) .....................................8
Nota sobre las operaciones de reproducción de
BD/DVD (Blu-ray Disc/videodiscos
digitales) .........................................................8
Derechos de autor ...............................................8
Características principales ...............................8
Introducción
Paso 1: Desembalaje .........................................10
Paso 2: Conexión de los cables de video y el
cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
A Conexión a una toma de entrada de video ...11
B Conexión a una toma de entrada S VIDEO ..... 11
C Conexión a tomas de entrada de video
componente (Y, PB/CB, PR/CR) .....................11
D Conexión a una toma de entrada HDMI (interfaz
multimedia de alta definición) .......................12
Acerca de las funciones ‘BRAVIA’ Theatre Sync
(sólo en conexiones HDMI (interfaz multimedia
de alta definición)) ........................................12
Paso 3: Conexión de los cables de audio ... 13
A B
estéreo y 2 altavoces ...................................14
C
(audiovisual) con un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces ... 15
D-1
(audiovisual) con tomas de entrada de 5.1
canales y 6 altavoces ...................................15
D-2
(audiovisual) con una toma de entrada digital y
6 altavoces ...................................................16
D-3
(audiovisual) con una toma de entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición) y 8
altavoces ......................................................16
Paso 4: Conexión del cable de
alimentación
Paso 5: Preparación del control remoto ......17
Si desea controlar el televisor con el control remoto
suministrado .................................................18
Paso 6: Ajuste fácil ............................................19
Paso 7: Ajustes adicionales ............................20
............................................................6
......................................................11
Conexión al televisor ...............................14
Conexión a un amplificador (receptor)
Conexión a un amplificador (receptor) de AV
Conexión a un amplificador (receptor) de AV
Conexión a un amplificador (receptor) de AV
Conexión a un amplificador (receptor) de AV
..................................................17
Operacion es básicas
Reproducción de un disco ..............................21
Guía sobre las pantallas ..................................23
Especificación de caracteres .............................24
Guía sobre el control remoto ..........................25
Reproducción en distintos modos ......................26
Búsqueda con el control remoto ........................27
Comprobación de la información
del disco
.........................................................28
Mejora de la calidad de los sonidos de
volumen bajo (Audio DRC)
........................29
Ajuste de las imágenes ....................................29
Ajuste de la imagen según sus preferencias .....30
Bloqueo de un disco .........................................30
Ajuste o cambio de la contraseña ......................31
Ajuste del control paterno para DVD VIDEO
(videodiscos digitales, video) .......................31
Ajuste del control paterno para BD-ROM (Blu-ray
Disc con memoria de sólo lectura) ...............32
Ver archivos de películas
Ver todos los títulos ..........................................33
Reproducir un título ...........................................34
Búsqueda por género, lista rápida o
carpeta
............................................................35
Búsqueda de un título ......................................35
Programación de la reproducción
(Lista rápida)
..................................................36
Reproducción de archivos de música
Vista de todos los artistas ...............................37
Reproducción de una pista ................................38
Búsqueda por artista, álbum, género, lista
rápida o carpeta
............................................40
Búsqueda de una pista .....................................40
Programación de la reproducción
(Lista rápida)
..................................................41
Vista de archivos de fotos
Vista de todas las carpetas .............................42
Reproducción de una presentación de
diapositivas ..................................................43
Búsqueda por fecha, lista rápida o
carpeta
............................................................44
Búsqueda de una foto ......................................45
Programación de la reproducción como
presentación de diapositivas (Lista rápida)
..................................................45
Cambio de los ajustes iniciales
Uso de las pantallas de configuración .........47
Configuracion de vídeo ....................................48
Configuracion de audio ....................................50
Idioma ...................................................................52
Reproduccion prohibida ..................................53
Altavoces .............................................................54
Opciones ..............................................................55
Restauración del reproductor ........................56
4
Información complementaria
Solución de problemas .................................... 57
Función de autodiagnóstico .......................... 60
Índice de componentes y controles ............. 61
Panel frontal ...................................................... 61
Pantalla del panel frontal ................................... 62
Panel posterior .................................................. 62
Glosario ............................................................... 63
Especificaciones ............................................... 65
Lista de códigos de idiomas .......................... 65
Lista de códigos de países/áreas de control
paterno
Índice alfabético ................................................ 67
........................................................... 66

Acerca de este manual

Las instrucciones de este manual describen los controles del control remoto. También puede utilizar los controles del reproductor si tienen nombres iguales o similares a los del control remoto. El significado de los iconos utilizados en este manual se describen a continuación:
Icono Significado
1
Funciones disponibles con los BD-ROM
BD
DVD
DATA DVD
CD
*1BD (Blu-ray Disc).
2
*
DVD (videodisco digital).
3
DATA DVD (videodisco digital de datos).
*
4
CD (disco compacto)
*
5
*
MP3 (capa de audio III del MPEG-1) es un formato estándar de compresión de datos de audio definido por la ISO (Organización internacional de normalización), IEC (Comisión Electrotécnica Internacional) y MPEG (moving picture experts group).
*
(Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura), incluidos los discos DL (doble capa).
2
Funciones disponibles con los DVD
*
VIDEO (videodiscos digitales, video) y los DVD+RW/DVD+R (videodiscos digitales más regrabables/videodiscos digitales más grabables) en modo +VR (grabación de video más) o discos DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales menos regrabables/ videodiscos digitales menos grabables) en modo de video, incluidos los discos de 8 cm.
3
Funciones disponibles con los DATA
*
DVD (videodiscos digitales de datos) (DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales más regrabables/ videodiscos digitales más grabables/ videodiscos digitales menos regrabables/ videodiscos digitales menos grabables) que contengan archivos de películas MPEG-2 PS (moving picture experts group2-program stream), pistas de audio
5
(capa de audio 3 del moving
MP3* picture experts group) y archivos de imagen JPEG (Joint Photographic Coding Experts Group).
4
Funciones disponibles en discos CD de
*
música (discos compactos) o en discos CD-R/CD-RW (discos compactos grabables/discos compactos regrabables) en formato de CD de música (disco compacto).
Nota
Es posible que las ilustraciones de las indicaciones en pantalla utilizadas en este manual no coincidan con los gráficos que aparecen en la pantalla de su televisor.
5

El reproductor admite los siguientes discos y archivos

Formato de disco
Blu-ray Disc
DVD VIDEO (videodisco digital, video)
DVD-RW/-R (videodisco digital menos regrabable/ videodisco digital menos grabable)
DVD+RW/+R (videodisco digital más regrabable/ videodisco digital más grabable)
CD (disco compacto)
“Blu-ray Disc” es una marca comercial. Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW” (videodisco digital más regrabable), “DVD-RW” (videodisco digital menos regrabable), “DVD+R” (videodisco digital más grabable), “DVD-R” (videodisco digital menos grabable), “DVD VIDEO” (videodisco digital, video) y “CD” (disco compacto) son marcas comerciales.
Formatos de archivo admitidos (sólo DATA DVD (videodisco digital de datos))
Los discos DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R (videodisco digital más regrabable/videodisco digital menos regrabable/ videodisco digital más grabable/videodisco digital menos grabable) se denominan “DATA DVD” (videodisco digital de datos) en este manual, si contienen archivos que se pueden reproducir. Se admiten los siguientes formatos de archivo:
• Archivos de películas MPEG-2 PS (Moving Picture Experts Group2-program stream).
• Archivos de música MP3 (capa de audio 3 del Moving Picture Experts Group).
• Archivos de imagen JPEG* (Joint Photographic Coding Experts Group).
* Formato JPEG (Joint Photographic Coding Experts Group) que
cumpla con el formato UDF (Universal Disk Format).
Notas acerca de la compatibilidad con BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura)
Este reproductor admite discos BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura) únicamente de perfil 1. No se garantiza la reproducción de versiones posteriores de discos BD (Blu-ray Disc) que no sean BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura). Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y están sujetas a modificaciones, es posible que no se puedan reproducir algunos discos, según el tipo de disco y la versión. La salida de audio varía en función de la fuente, de la toma de salida conectada y de los ajustes de audio seleccionados. Para obtener más información, consulte la página 51.

Ejemplos de discos que el reproductor no admite

El reproductor no es compatible con los siguientes discos:
• BD-RE/BD-R (Blu-ray Disc regrabable/Blu-ray Disc grabable).
• BD (Blu-ray Disc) con cartucho.
• DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales menos regrabables/ videodiscos digitales menos grabables) de modo VR (modo de grabación de video).
• Discos DVD-RAM (videodiscos digitales con memoria de acceso aleatorio).
• HD DVD.
• Discos DVD Audio (videodiscos digitales, audio).
• Discos DATA CD (discos compactos de datos) (discos en formato CD-R/CD-RW (discos compactos grabables/discos compactos regrabables) distintos de discos CD de música (discos compactos)).
• Discos en formato CD-ROM (discos compactos de memoria de sólo lectura) grabados en formato PHOTO CD (disco compacto de fotos).
• Parte de datos de CD-Extras (parte extra de discos compactos).
• VCD/Super VCD (videodiscos compactos/súper videodiscos compactos).
• Capa HD (alta densidad) de discos Super Audio CD (discos compactos de super audio).
Además, el reproductor no es compatible con los siguientes discos:
• Discos BD-ROM/DVD VIDEO (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura/videodiscos digitales, video) con un código de región diferente.
• Discos grabados en un sistema de color distinto a NTSC (comité nacional de normas para televisión), tales como PAL (línea de fase alterna) (este reproductor cumple las normas del sistema de color NTSC (comité nacional de normas para televisión)).
• Discos con formas no estándar (por ejemplo, tarjeta, corazón).
• Discos con papeles o adhesivos en su superficie.
• Discos con cinta de celofán o adhesivos en su superficie.
Notas
• Notas sobre DVD+RW/DVD+R (videodiscos digitales más regrabables/videodiscos digitales más grabables), DVD-RW/DVD­R (videodiscos digitales menos regrabables/videodiscos digitales menos grabables) o discos CD-R/CD-RW (discos compactos grabables/regrabables)
No es posible reproducir algunos DVD+RW/DVD+R (videodiscos digitales más regrabables/videodiscos digitales más grabables), DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales menos regrabables, videodiscos digitales menos grabables) o discos CD-R/CD-RW (discos compactos grabables/ regrabables) en este reproductor debido a la calidad de grabación, las condiciones físicas del disco o las características del dispositivo de grabación y del software de creación. El DVD (videodisco digital) no se reproducirá si no ha sido finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación. Tenga en cuenta que algunas funciones de reproducción no pueden utilizarse con algunos discos DVD+RW/DVD+R (videodiscos digitales más regrabables/ videodiscos digitales más grabables), aunque éstos se hayan finalizado correctamente. En este caso, utilice la reproducción normal para visualizar el disco.
6
• Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor. Tenga en cuenta que algunos de estos discos no cumplen con el estándar CD (disco compacto), por lo que no podrán reproducirse con este producto.
• Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD (videodisco digital) en una cara con material de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado del material de audio no cumple con la norma Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto.
• Nota acerca de los discos DVD de doble capa (videodiscos digitales)
Es posible que el sonido y las imágenes en reproducción se interrumpan momentáneamente al cambiar de capa.

Acerca de la reproducción de discos grabados en formato AVCHD (el formato utilizado por la grabadora de la videocámara digital de alta definición)

Este reproductor es compatible con los discos en formato AVCHD (el formato utilizado por la grabadora de la videocámara digital de alta definición).
TM
¿Qué es el formato AVCHD (el formato utilizado por la grabadora de la videocámara digital de alta definición)?
El formato AVCHD (el formato utilizado por la grabadora de la videocámara digital de alta definición) es un formato de videocámara digital de alta definición utilizado para grabar señales SD (definición estándar) o HD (alta definición) de la especificación 1 080i* (videodiscos digitales), mediante la utilización de tecnología de codificación eficaz de compresión de datos. Se adopta el formato MPEG-4 AVC (codificación audiovisual del Moving Picture Experts Group 4)/H.264 para comprimir datos de video y se utiliza el sistema Dolby Digital o PCM lineal (modulación por impulsos codificados) para comprimir datos de audio. El formato MPEG-4 AVC (codificación audiovisual del Moving Picture Experts Group 4)/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficacia que la del formato convencional de compresión de imágenes. El formato MPEG-4 AVC (codificación audiovisual del Moving Picture Experts Group 4)/ H.264 permite grabar una toma de señal de video de alta definición (HD) de una videocámara digital grabadora en discos DVD (videodiscos digitales) igual que en el caso de una señal de televisión de definición estándar (SD).
1
o de la especificación 720p*2 en DVD
“AVCHD” (el formato utilizado por la grabadora de la videocámara digital de alta definición) y su logotipo son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation.
1
Una especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de
*
exploración eficaces y el sistema entrelazado.
2
*
Una especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de exploración eficaces y el sistema progresivo.
Notas
• Es posible que algunos discos de formato AVCHD (el formato utilizado por la grabadora de la videocámara digital de alta definición) no se puedan reproducir según la condición de la grabación.
• El disco en formato AVCHD (el formato utilizado por la grabadora de la videocámara digital de alta definición) no se reproducirá si no ha sido finalizado correctamente.
,continúa
7
Código de región de los BD/DVD (Blu­ray Disc/videodiscos digitales)
El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproduce BD-ROM/DVD VIDEO (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura/videodiscos digitales, video) de sólo reproducción etiquetados con códigos de región idénticos. Este sistema se utiliza para proteger los derechos de autor.
Los DVD VIDEO (videodiscos digitales, video) etiquetados con
también se pueden reproducir en este reproductor.
ALL
En función del BD-ROM/DVD VIDEO (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura/videodisco digital, video), puede que no haya indicación de código de región, incluso aunque existan restricciones de zona que prohíban reproducir el BD-ROM/DVD VIDEO (Blu­ray Disc con memoria de sólo lectura/videodisco digital, video).
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
AC IN
HDMI
OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
S VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER

Nota sobre las operaciones de reproducción de BD/DVD (Blu-ray Disc/ videodiscos digitales)

Es posible que algunas operaciones de reproducción de los BD/ DVD (Blu-ray Disc/videodiscos digitales) estén configuradas intencionadamente por los fabricantes de software. Dado que este reproductor reproduce BD/DVD (Blu-ray Disc/videodiscos digitales) en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas funciones de reproducción no estén disponibles. Consulte también las instrucciones facilitadas con los BD/DVD (Blu-ray Disc/videodiscos digitales).

Características principales

Disfrute de la salida de audio/video de calidad en alta definición (HD) y la función de biblioteca de este reproductor de Blu-ray Disc.
Reproducción de BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura)
BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura) es la próxima generación de formato de disco óptico en el campo de la HD (alta definición). Con enorme capacidad de almacenamiento de entre 25 y 50 GB (cinco veces más que un DVD (videodisco digital)) y transferencia de alta velocidad de hasta 54 Mbps por segundo, este formato ofrece no sólo video de calidad en HD (alta definición) continuamente* también variados contenidos extras en un único disco, audio de calidad de HD (alta definición) de hasta 8 canales y operabilidad interactiva.
*1Se necesita una pantalla de HD (alta definición) para disfrutar de la
misma calidad.
2
*
Algunos discos sólo permiten la reproducción con una conexión HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
24p True Cinema
Las películas filmadas con cámaras cinematográficas están compuestas por 24 fotogramas por segundo. Debido a que los televisores convencionales (tanto los CRT (tubo de rayos catódicos) y los paneles planos) muestran fotogramas a intervalos de 1/60 ó 1/50 segundos, los 24 fotogramas no aparecen a un ritmo uniforme. Si se conecta la unidad a un televisor con capacidad para 24p, el reproductor mostrará cada fotograma a intervalos de 1/24 segundos, el mismo intervalo que el filmado originalmente con la cámara cinematográfica y, por tanto, se reproduce fielmente la imagen original del cine.
1*2
, sino

Derechos de autor

Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por patentes y otros derechos de propiedad intelectual de Estados Unidos de América. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor deberá estar autorizado por Macrovision y deberá emplearse solamente en el hogar y con otros usos limitados a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o el desarmado.
Control HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (‘BRAVIA’ Theatre Sync)
La función ‘BRAVIA’ Theatre Sync facilita el funcionamiento mediante la conexión de los componentes Sony compatibles con la función Control HDMI (interfaz multimedia de alta definición) mediante un cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
Aplicación BD-J (Blu-ray Disc Java)
El formato BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura) es compatible con Java para funciones interactivas. “BD-J” (Blu-ray Disc Java) ofrece a los proveedores de contenido una funcionalidad casi ilimitada al crear títulos de BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura) interactivos*.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Esmertec y Jbed son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Esmertec AG. © 2000-2007 Esmertec AG
* Este reproductor no es compatible con contenido descargable de BD-J.
8
Compatibilidad de PCM (modulación por impulsos codificados) lineal multicanal sin comprimir
En combinación con un amplificador de AV (audiovisual) compatible, este reproductor puede emitir sonido envolvente PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de hasta 8 canales*. Con un amplificador no compatible, el reproductor emite señales analógicas de 5.1 canales desde la toma 5.1CH OUTPUT (salida de 5.1 canales) para lograr alta calidad de audio.
* Tenga en cuenta que la toma DIGITAL OUT (COAXIAL o
OPTICAL) (salida digital, coaxial o óptica) no emite señales de 8 canales. Deberá disponer de un cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición) y un dispositivo compatible con dicho sistema que admita señales de 8 canales.
Reproducción de discos con formato AVCHD (el formato utilizado por la grabadora de la videocámara digital de alta definición)
El reproductor es compatible con grabaciones de alta definición en archivos de formato AVCHD (el formato utilizado por la grabadora de la videocámara digital de alta definición) realizadas con videocámaras compatibles con dicho sistema. El archivo personal de alta definición se puede reproducir en calidad HD (alta definición).
Interfaz digital HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Conectado a una pantalla equipada con HDMI (interfaz multimedia de alta definición) mediante un cable de dicho sistema, el reproductor puede emitir señales de audio multicanal y video en SD (definición estándar) y HD (alta definición), de forma digital sin degradaciones. La especificación HDMI (High-Definition Multimedia interface) es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), una tecnología de protección de copias que incorpora tecnología de codificación para señales de video digital.
Función de biblioteca para archivos grabados (sólo para archivos de imágenes JPEG (Joint Photographic Coding Experts Group), de audio MP3 (capa de audio 3 del Moving Picture Experts Group) y de películas MPEG-2 PS (Moving Picture Experts Group2-program stream)
Con los DATA DVD (videodiscos digitales de datos) creados en otros dispositivos de DVD (videodiscos digitales), existen tres navegadores de listas de títulos de películas/música/fotos que permiten la rápida organización, búsqueda y reproducción, y presentación de diapositivas.
9

Paso 1: Desembalaje

Introducción

Siga los pasos del 1 al 7 para conectar y realizar los ajustes del reproductor. Para conocer los nombres de los botones y las tomas, consulte el “Índice de componentes y controles(página 61).
Notas
• Enchufe los cables firmemente para prevenir perturbaciones no deseadas.
• Consulte las instrucciones suministradas con los componentes que va a conectar.
• No es posible conectar el reproductor a un televisor que no disponga de toma de entrada de video.
• Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de cada componente antes de realizar las conexiones.
• No ejerza demasiada presión sobre los cables de conexión. Si los empuja contra la pared del armario, etc., es posible que se produzcan daños en los mismos.
Compruebe que dispone de los siguientes elementos:
• Cable de video (clavija fono × 1) (1)
• Cable de audio estéreo (clavija fono × 2) (1)
• Cable de alimentación (1)
• Control remoto (1)
• Pilas de tamaño AA (R6) (2)
• Adaptador de clavija (1)
• Información de licencia GNU (sólo inglés) (1)
10
Paso 1: Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 2: Conexión de los cables de video y el
cable de HDMI (interfaz multimedia de alta
definición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 3: Conexión de los cables de audio . . . . 13
Paso 4: Conexión del cable de
alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paso 5: Preparación del control remoto . . . . . 17
Paso 6: Ajuste fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Paso 7: Ajustes adicionales . . . . . . . . . . . . . . 20
Paso 2: Conexión de los cables de video y el cable de HDMI (interfaz multimedia

B Conexión a una toma de entrada S VIDEO

Realice la conexión con un cable de S VIDEO (no suministrado). De esta forma podrá disfrutar de imágenes de gran calidad.
de alta definición)
Conecte el reproductor al monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con un cable de video. Seleccione uno de los modelos de conexión, de A a D, en función de la toma de entrada del monitor del televisor, el proyector o el amplificador (receptor) de AV (audiovisual). Para poder ver señales progresivas 1 080p con un televisor, proyector o monitor compatible con una toma de entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición), debe seleccionar el modelo de conexión D. El modelo C permite ver señales progresivas 480p/720p o señales entrelazadas 1 080i en un dispositivo compatible con tomas de entrada de video componente.

A Conexión a una toma de entrada de video

Conecte el cable de video suministrado (amarillo) a la toma (video) amarilla. De esta forma podrá disfrutar de imágenes estándar de calidad.
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
S VIDEO
VIDEO
OUT
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
a VIDEO OUT (salida de video)
(amarillo)
S VIDEO
(amarillo)
Cable de video (suministrado)
: Flujo de señales
Cuando conecte un televisor de pantalla 4:3 estándar
En función del disco, es posible que la imagen no se ajuste a la pantalla del televisor. Para cambiar la relación de aspecto, consulte la página 48.
Nota
No conecte una videograbadora, etc., entre el televisor y el reproductor. Si las señales del reproductor pasan por la videograbadora, es posible que no reciba una imagen nítida en la pantalla del televisor. Si el televisor sólo dispone de una toma de entrada de audio/video, conecte el reproductor a dicha toma.
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual)
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
AC IN
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
HDMI OUT
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
a S VIDEO
Cable de S VIDEO (no suministrado)
L
R
AUDIO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
INPUT
S VIDEO
Televisor, proyector
: Flujo de señales
o amplificador (receptor) de AV (audiovisual)
C Conexión a tomas de entrada de video componente (Y, P
Conecte el componente a las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de video componente) mediante un cable de video componente (no suministrado) o tres cables de video (no suministrados) del mismo tipo y longitud. Disfrutará de una fiel reproducción del color y de imágenes de alta calidad. También podrá beneficiarse de imágenes de mayor calidad de señales progresivas 480p/720p o entrelazadas 1 080i si el televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual) es compatible.
Reproductor de Blu-ray Disc
VIDEO
OUT
AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
: Flujo de señales
(verde)
(azul)
(rojo)
VIDEO
HDMI
OUT
S VIDEO
a COMPONENT VIDEO OUT (salida de video componente)
Cable de video componente (no suministrado)
B/CB, PR/CR)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
(verde)
(azul)
(rojo)
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual)
Introducción
Reproductor de
Blu-ray Disc
Videograbadora
Televisor Conectar directamente
,continúa
11

D Conexión a una toma de entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición)

Conecte un cable Sony HDMI (interfaz multimedia de alta definición) certificado a la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) para disfrutar de sonido e imágenes digitales de alta calidad. Podrá beneficiarse de imágenes de mayor calidad de señales 480p/1 080i o 1 080p (la más alta de las salidas del reproductor) si el televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual) es compatible.
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
S VIDEO
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
• Si coloca el reproductor en el armario con el cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición) conectado, no ejerza demasiada presión sobre la pared del armario, ya que, de lo contrario, podrían producirse daños en la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) o en el cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
• Para desconectar o conectar, no atornille ni gire el conector HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
Acerca de los indicadores de la conexión HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
Tras encender el reproductor, el indicador de HD (alta definición) del panel frontal se ilumina cuando emite señales de video 720p/1 080i/1 080p. En indicador HDMI (interfaz multimedia de alta definición) se ilumina al conectar un dispositivo HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
HDMI
OUT
a HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (no suministrado)
Televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV
HDMI IN
(audiovisual)
Este reproductor de Blu-ray Disc incorpora la tecnología de interfaz multimedia de alta definición (High-Definition Multimedia Interface, HDMI™). HDMI, su logotipo y High­Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Notas sobre la conexión a la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Siga los consejos facilitados a continuación, ya que un manejo inadecuado podría dañar la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) y el conector.
• Compruebe las formas de la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) situada en la parte posterior del reproductor y el conector HDMI (interfaz multimedia de alta definición) para alinearlas con cuidado. Asegúrese de que el conector no está al revés ni inclinado.
I
HDM OUT
I
HDM
UT
O
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición) para desplazar el reproductor.
Notas
• Debe tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son completamente compatibles con este producto, por lo que es posible que se produzcan distorsiones de la imagen. En el caso de problemas con las imágenes de exploración progresiva 480/720/1 080, se recomienda realizar la conexión a la salida de ‘definición estándar’. En caso de dudas sobre la compatibilidad de su televisor con este modelo de reproductor de Blu-ray Disc de señales 480p/720p/1 080p, póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
• Si la imagen no es nítida, natural o no le satisface, presione VIDEO FORMAT (formato de video) (página 49), para cambiar la resolución de salida de video.
• Asegúrese de utilizar únicamente cables HDMI (interfaz multimedia de alta definición) que dispongan del logotipo HDMI (High-Definition Multimedia interface).

Acerca de las funciones ‘BRAVIA’ Theatre Sync (sólo en conexiones HDMI (interfaz multimedia de alta definición))

Mediante la conexión de componentes Sony compatibles con la función Control HDMI (interfaz multimedia de alta definición) con un cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición), el funcionamiento se simplifica del modo siguiente:
• Reproducción inmediata (página 22) Puede encender el reproductor y el televisor/receptor AV (audiovisual), ajustar la entrada del televisor/receptor AV (audiovisual) en el reproductor y presionar el botón H para iniciar la reproducción.
• Apagado del sistema Si apaga el televisor mediante el botón POWER (alimentación) del control remoto, los componentes compatibles con HDMI (interfaz multimedia de alta definición) se apagarán automáticamente.
Para preparar la unidad para utilizar las funciones ‘BRAVIA’ Theatre Sync
Ajuste “Control HDMI” del menú de configuración “Opciones” en “Sí” (página 55).
Nota
En función del componente conectado, es posible que la función Control HDMI (interfaz multimedia de alta definición) no funcione. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente.
12

Paso 3: Conexión de los cables de audio

Seleccione la conexión más adecuada para su sistema. Asegúrese de leer las instrucciones de los componentes que va a conectar.
Conexión Su configuración
A
Televisor
B
Amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces
C
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con un decodificador Dolby (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces
• Sonido envolvente: Dolby Surround (Pro Logic)
D-1
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con tomas de entrada de 5.1 canales y 6 altavoces
• Sonido envolvente: Dolby Digital (5.1 canales) o DTS (sistema digital de sala de cine) (5.1 canales)
D-2
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con una toma de entrada digital con un decodificador Dolby Digital o
*2
(sistema digital de sala de
DTS cine) y 6 altavoces
• Sonido envolvente: Dolby Digital (5.1 canales) o DTS (sistema digital de sala de cine) (5.1 canales)
D-3
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con una toma de entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición) y 8 altavoces
• Sonido envolvente: PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 8 canales
*1
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
*2
“DTS” (sistema digital de sala de cine) y “DTS (sistema digital de sala de cine) Digital Surround” son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.
*1
Surround
Notas sobre la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
• Cuando conecte el reproductor a un amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con un cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición), deberá realizar una de las siguientes operaciones: – Conectar el amplificador (receptor) de AV (audiovisual) a un
televisor con el cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
–Conectar el reproductor a un televisor con un cable de video
que no sea un cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (cable de video componente, cable de S VIDEO o cable de video).
• Cuando conecte a la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición), alinee con cuidado el conector HDMI (interfaz multimedia de alta definición) con la toma. No doble ni aplique presión sobre el cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
• Si cambia el componente conectado a la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición), modifique el ajuste “Audio (HDMI)” en “Config. audio” para que coincida con el nuevo componente (página 50). El reproductor almacena los ajustes relacionados con HDMI hasta para cinco componentes.
• La conexión HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es compatible con señales de PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 2 canales (de 48 a 192 kHz, 16/20/24 bits) y señales de PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 6 a 8 canales (de 48 a 96 kHz, 16/20/24 bits), además de con el flujo de bits Dolby Digital y DTS (sistema digital de sala de cine) (señales de 5.1 canales de hasta 96 kHz, 16/20/24 bits).
Nota
Si conecta un componente no compatible con la señal de audio seleccionada, se emitirá un sonido fuerte a través de los altavoces (o bien no se emitirá ningún sonido), que podría dañar sus oídos o los altavoces.
Introducción
,continúa
13
A

Conexión al televisor

Esta conexión utiliza los altavoces del televisor para la emisión del sonido.
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
S VIDEO
L
R
AUDIO OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
B
Conexión a un amplificador
(receptor) estéreo y 2 altavoces
Si el amplificador (receptor) estéreo sólo tiene tomas de entrada de audio L (izquierda) y R (derecha), utilice la conexión . Si el amplificador (receptor) tiene una toma de entrada digital, utilice la conexión .
AC IN
B-2
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
HDMI OUT
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
B-1
WOOFER
a AUDIO OUT L/R (salida de audio izquierda/ derecha)
Televisor
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
(blanco)
(rojo)
(blanco)
(rojo)
Cable de audio estéreo (suministrado)
: Flujo de señales
AUDIO
L
R
OUT
B-2 B-1
a DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL) (salida digital, coaxial u óptica)
Cable digital óptico (no suministrado)
Cable digital coaxial (no suministrado)
a entrada digital coaxial u óptica
[Altavoces]
Frontal (L) (izquierdo)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
(rojo)(blanco) o bien
(blanco) (rojo)
Amplificador (receptor) estéreo
AUDIO
OUT
L
R
a AUDIO OUT L/R (salida de audio izquierda/ derecha)
Cable de audio estéreo (suministrado)
a entrada de audio
Frontal (R) (derecho)
: Flujo de señales
14
C
Conexión a un amplificador
D-1

Conexión a un amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces

Si el amplificador (receptor) de AV sólo tiene tomas de entrada de audio L (izquierda) y R (derecha), utilice la conexión . Si el amplificador (receptor) tiene una toma de entrada digital, utilice la conexión .
C-2
Podrá disfrutar de efectos de sonido envolvente sólo cuando reproduzca discos de audio Dolby Surround o audio multicanal (Dolby Digital o DTS (sistema digital de sala de cine)).
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
AC IN
C-2 C-1
a DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL) (salida digital, coaxial u óptica)
Cable digital óptico (no suministrado)
Cable digital coaxial (no suministrado)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
o bien
VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
(blanco)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
OUT
L
R
(rojo)
C-1
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
a AUDIO OUT L/R (salida de audio izquierda/ derecha)
Cable de audio estéreo (suministrado)
(rojo)(blanco)
(receptor) de AV (audiovisual) con tomas de entrada de 5.1 canales y 6 altavoces
Si el amplificador (receptor) de AV (audiovisual) tiene entradas de 5.1 canales, utilice la conexión .
AC IN
a 5.1CH OUTPUT (salida de 5.1 canales)
Cable de audio estéreo (uno suministrado)
D-1
HDMI OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
D-1
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
S VIDEO
WOOFER
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
Cable de audio monoaural (no suministrado)
Introducción
a entrada digital coaxial u óptica
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador (receptor)
a entrada de audio
de AV (audiovisual) con decodificador
Posterior (L) (izquierdo)
Posterior (R) (derecho)
Central
Frontal (R) (derecho)
Frontal (L) (izquierdo)
Altavoz para
Posterior (mono)
sonidos graves
: Flujo de señales
Sugerencia
z
Para una correcta colocación de los altavoces, consulte el manual de instrucciones de los componentes conectados.
Nota
Si conecta 6 altavoces, no es necesario utilizar el altavoz “posterior (mono)” anterior.
a entrada de audio
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con entradas de 5.1 canales
Posterior (L)
Central
(izquierdo)
Posterior (R)
Frontal (R) (derecho)
(derecho)
Altavoz para sonidos graves
Frontal (L) (izquierdo)
: Flujo de señales
Sugerencia
z
Para una correcta colocación de los altavoces, consulte el manual de instrucciones de los componentes conectados.
,continúa
15
D-2
Conexión a un amplificador
D-3

Conexión a un amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con una toma de entrada digital y 6 altavoces

Si desea utilizar la función de decodificador Dolby Digital o DTS (sistema digital de sala de cine) en el amplificador (receptor) de AV (audiovisual), conéctelo a la toma digital con la conexión . Podrá disfrutar de sonidos más reales.
Cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (no suministrado)
D-2
AC IN
D-2
HDMI
OUT
a HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
S VIDEO
o bien
B
P
R
/
C
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
o bien
HDMI
OUT
5.1CH OUTPUT
AUDIO OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
a DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL) (salida digital, coaxial u óptica)
Cable digital coaxial (no suministrado)
Cable digital óptico (no suministrado)
(receptor) de AV (audiovisual) con una toma de entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición) y 8 altavoces
Si su amplificador (receptor) de AV (audiovisual) acepta entrada de PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 8 canales con una conexión HDMI (interfaz multimedia de alta definición), podrá disfrutar de sonido envolvente con la conexión .
D-3
Reproductor de Blu-ray Disc
AC IN
HDMI
OUT
D-3
HDMI
OUT
a HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (no suministrado)
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
S VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
a entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador (receptor)
a entrada digital coaxial u óptica
de AV (audiovisual) con decodificador
Posterior (L)
Central
(izquierdo)
Posterior (R) (derecho)
Altavoz para sonidos graves
Frontal (L) (izquierdo)
Frontal (R) (derecho)
: Flujo de señales
z Sugerencia
Para una correcta colocación de los altavoces, consulte el manual de instrucciones de los componentes conectados.
a entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con salidas de 8 canales
Posterior 1 (L) (izquierdo)
Altavoz para sonidos
Central
graves Posterior 1 (R) (derecho)
Sugerencia
z
Posterior 2 (L) (izquierdo)
Posterior 2 (R) (derecho)
Frontal (L) (izquierdo)
Frontal (R) (derecho)
Para una correcta colocación de los altavoces, consulte el manual de instrucciones de los componentes conectados.
Nota
No todos los amplificadores (receptores) de AV (audiovisual) compatibles con HDMI (interfaz multimedia de alta definición) aceptan señales de PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 8 canales. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de AV (audiovisual) conectado.
16
Paso 4: Conexión del cable
Paso 5: Preparación del
de alimentación
Después de completar las demás conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado al terminal AC IN (entrada de ca) del reproductor. A continuación, enchufe los cables de alimentación del reproductor y del televisor a la toma de ca.
AC IN
a AC IN (entrada de ca)
a toma de ca
control remoto
El reproductor puede controlarse con el control remoto suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas. Cuando utilice el control remoto, oriéntelo hacia el sensor remoto del reproductor (página 61).
Notas
• No deje el control remoto en un lugar excesivamente cálido o húmedo.
• No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del control remoto, especialmente cuando reemplace las pilas.
• No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol o de aparatos de iluminacion, ya que se podrian producir fallos en su funcionamiento.
• Si no tiene intención de utilizar el control remoto durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas o corrosión.
Introducción
,continúa
17

Si desea controlar el televisor con el control remoto suministrado

Con el control remoto suministrado es posible controlar el volumen, la fuente de entrada y el selector de alimentación de un televisor Sony.
OPEN/
TV
CLOSE
TV (televisor) \/1
Botones numéricos
MUTING (silencio)
VOL (volumen) +/–
Presionando Puede
TV (televisor) [/1 Encender y apagar el televisor. VOL (volumen) +/– Ajustar el volumen del televisor.
TV/VIDEO (televisor/video)
CH (canal) +/– Desplazarse por los canales.
MUTING (silencio)
DIMMER
DISPLAY
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
GREEN
BLUE
SYSTEM MENU
RETURN
SLOW/STEP
PREV
SCAN
PLAY SCAN
PAUS E
PLAY MODE
VOL CH
MUTING
Cambiar la fuente de entrada del televisor entre televisor y otras fuentes.
Apagar el sonido (sólo para televisores Sony).
TV/VIDEO
VIDEO
FORMAT
ANGLE
YELLOW
NEXT
STOP
TOP
MENU
POP UP/
MENU
TV/VIDEO (televisor/video)
CH (canal) +/–
Para controlar otros televisores con el control remoto
También es posible controlar el volumen, la fuente de entrada y el selector de alimentación de televisores de otros fabricantes. Si su televisor aparece en la siguiente tabla, ajuste el código del fabricante adecuado.
1 Mientras mantiene presionado TV [/1, presione
los botones numéricos para seleccionar el código del fabricante del televisor (consulte la tabla a continuación).
2 Suelte el botón TV [/1.
Códigos de televisores controlables
Si aparece más de un número de código, ingréselos uno tras otro hasta encontrar el que mejor funcione con su televisor.
Fabricante Número de código
Sony 01 (predeterminado) Daewoo 22, 04 Emerson 14 GE 06 Hitachi 02, 04 JVC 09 LG/Gold Star 03, 17, 04 MGA/Mitsubishi 13, 04 NEC 04, 12 Panasonic 19 Philips 08, 21 Pioneer 16 RCA 10, 04 R.Shack 05 Samsung 04, 12, 20 Sanyo 11 Sharp 05, 18 Toshiba 07, 18 Zenith 15
Para devolver el control remoto a sus ajustes predeterminados
1 Extraiga las pilas del control remoto. 2 Vuelva a insertar las pilas mientras presiona los
botones numéricos 1, 2 y 3.
3 Espere unos segundos.
18
Nota
Según la unidad que conecte, es posible que no pueda controlar el televisor con todos o algunos de los botones del control remoto suministrado.

Paso 6: Ajuste fácil

Siga los pasos que se indican a continuación para realizar el mínimo número de ajustes básicos necesarios para utilizar el reproductor. Si no completa el Ajuste fácil, la pantalla aparecerá cada vez que encienda el reproductor. Los ajustes se deben realizar en el orden siguiente.
e Seleccione “Empezar” y presione ENTER
(introducir) para iniciar “Ajuste fácil”.
Ajuste fácil
Antes de usar, realice ajustes sencillos para el reproductor de BD.
Empezar Cancelar
Use la Configuracion Inicial si desea realizar ajustes mas precisos.
Use to select then press ENTER.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Introducción
Cuando encienda el reproductor por primera vez
Espere 90 segundos aproximadamente antes de que se encienda el reproductor y se inicie Ajuste fácil. Una vez se haya completado Ajuste fácil el tiempo de arranque será mucho menor.
OPEN/
TV
CLOSE
DIMMER
DISPLAY
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
GREEN
BLUE
SYSTEM MENU
RETURN
PREV
SLOW/STEP
TV/VIDEO
VIDEO
FORMAT
ANGLE
YELLOW
POP UP/
NEXT
MENU
MENU
TOP
"/1
</M/m/,, ENTER (introducir)
a Encienda el televisor. b Presione [/1 para encender el reproductor.
El reproductor se enciende después de un momento.
c Cambie el selector de entrada del televisor
para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
Si la pantalla de selección de idioma de OSD (indicaciones en pantalla) no aparece, seleccione “Empezar” de “Ajuste fácil” en “Opciones” , en el menú de configuración (página 55).
d
Seleccione el idioma de OSD (indicaciones en pantalla) deseado y presione ENTER (introducir).
Si no aparece la pantalla anterior
Diríjase al paso 6. Esta pantalla se muestra sólo cuando el reproductor se enciende por primera vez.
f Seleccione el formato de salida de video para
el televisor conectado y presione ENTER (introducir).
Para ver más detalles sobre la salida de video, consulte la página 49.
Cuando utilice la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Ajuste fácil
Formato de vídeo de salida
Automático 480i 480p 720p 1080i 1080p Fuente directa
Select [Auto] to automatically match the video output format with the HDMI-connected TV.
Seleccione entre “Automático”, “480i”, “480p”, “720p”, “1 080i”, “1 080p” o “Fuente directa” y diríjase al paso 8. “Tipo de TV” en el paso 7 se ajustará como “16:9” (panorámico).
Cuando utilice tomas que no sean HDMI (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Ajuste fácil
Formato de vídeo de salida
Sólo S-Video/Vídeo 480i 480p 720p 1080i Desconocido
Select [Auto] to automatically match the video output format with the HDMI-connected TV.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Easy Setup
Language
English Français Deutsch Italiano Español
Select the on-screen display language. Audio, subtitle and BD/DVD menu language options will be set to the same language as this.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Esto determinará también los idiomas de los menús de audio, subtítulos y BD/DVD (Blu-ray Disc/ videodisco digital).
Seleccione entre “Sólo S-Video/Vídeo”, “480i”, “480p”, “720p”, “1 080i” o “Desconocido”. Si selecciona “720p” o “1 080i”, diríjase al paso 8. “Tipo de TV” en el paso 7 se ajustará en “16:9” (panorámico).
,continúa
19
g Seleccione la relación de aspecto que coincida
con su televisor y presione ENTER (introducir).
Ajuste fácil
Tipo de TV
16:9 4:3
Select the screen aspect ratio to match your TV.
Si tiene un televisor panorámico o un televisor de pantalla estándar 4:3 con modo panorámico
Seleccione “16:9” (página 48).
Si tiene un televisor de pantalla estándar 4:3
Seleccione “4:3” (página 48).
Confirm Exit
SYSTEM MENU
h Seleccione “¡Config. finalizada!” y presione
ENTER (introducir).
Ajuste fácil
Los ajustes se han completado. ¡Ahora puede disfrutar de su BD!
¡Config. finalizada! Retroceso
Use to select then press ENTER.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
z Sugerencias
• Si desea devolver estos ajustes a sus valores predeterminados de fábrica, consulte “Restauración del reproductor(página 56).
• Puede volver a ejecutar “Ajuste fácil” desde “Opciones” en el menú de configuración (página 55).

Paso 7: Ajustes adicionales

Los siguientes ajustes sólo son necesarios cuando se aplique el tipo de conexión.
Para una conexión de video
Cuando utilice las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de video componente)
(Modelo de conexión C: página 11)
• Presione VIDEO FORMAT (formato de video) para seleccionar la resolución de salida de video para el televisor (página 49).
Cuando utilice la toma HDMI OUT (salida de interfaz
multimedia de alta definición)
(Modelo de conexión D: página 12)
• Presione VIDEO FORMAT (formato de video) para seleccionar la resolución de salida de video para el televisor (página 49).
• Seleccione el tipo de salida de video de la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) en “YCbCr/ RGBPC (HDMI)” de “Config. vídeo” (página 48).
Para una conexión de audio
Cuando utilice la toma DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL)
(salida digital, óptica o coaxial)
(Conexión , , : página 14 a la 16)
• Ajuste “Salida Dolby Digital” y “Salida DTS” en “Config. audio” (página 50) en función del decodificador de su amplificador (receptor) de AV (audiovisual).
Cuando utilice la toma HDMI OUT (salida de interfaz
multimedia de alta definición)
(Modelos de conexión HDMI (interfaz multimedia de alta definición) y : página 16)
• Ajuste “Salida Dolby Digital” y “Salida DTS” en “Config. audio” (página 50) en función del decodificador de su amplificador (receptor) de AV (audiovisual).
• Seleccione el método de salida de audio de la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) en “Audio (HDMI)” de “Config. audio” (página 50).
Cuando utilice las tomas AUDIO OUT (L/R) (salida de audio
(izquierda/derecha))
(Modelo de conexión : página 15)
• Ajuste “DTS Downmix” como “Lt/Rt” en “Config. audio” (página 50).
Cuando utilice tomas 5.1CH OUTPUT (salida de 5.1 canales)
(Modelo de conexión : página 15)
• Ajuste “Modo de salida de audio” en “5.1 Canales” en “Altavoces” en el menú de configuración (página 54) y, a continuación, “Configuración de altavoces” para su sistema.
B-2 C-2
D-2
D-2
D-3
C-1
D-1
20
Notas
• Si conecta un componente no compatible con la señal de audio seleccionada, se emitirá un sonido fuerte a través de los altavoces (o bien no se emitirá ningún sonido), que podría dañar sus oídos o los altavoces.
• Si realiza la conexión mediante la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) o las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de video componente) y la imagen no se muestra correctamente, es posible que la pantalla conectada no sea compatible con las señales progresivas. En tal caso, conecte la pantalla a la toma S VIDEO o VIDEO (modelo de conexión A o B, consulte la página
11), ejecute de nuevo “Ajuste fácil” en “Opciones”, en el menú de configuración (página 55), y seleccione “Sólo S-Video/Vídeo” en el paso 6 (página 19). Asimismo, compruebe los elementos anteriores de nuevo por si fueran necesarios otros ajustes.

Reproducción de un disco

Operacion es básicas

La mayoría de las operaciones de reproducción de discos BD* las de los DVD*
2
. En esta sección se trata la reproducción de BD* general, junto con el funcionamiento básico del reproductor. La búsqueda de archivos grabados en DATA DVD*
4
(videodiscos digitales de datos) se puede realizar mediante una función de biblioteca independiente. Consulte también la página 33 para películas, la 37 para música y la 42 para archivos de fotos. La lista completa de operaciones del control remoto se encuentra en la página 25.
*4DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales
más regrabables/videodiscos digitales más grabables/ videodiscos digitales menos regrabables/videodiscos digitales menos grabables) que contengan películas MPEG-2 PS (Moving Picture Experts Group 2 - program stream), audio MP3 (capa de audio 3 del Moving Picture Experts Group) o archivos de imágenes JPEG (Joint Photographic Coding Experts Group).
1
son comunes a
1
/DVD*2/CD*3 en
1
*
BD
SYSTEM MENU
(menú del sistema)
DVD
Botones numéricos
RETURN (volver)
2
*
OPEN/ CLOSE
Z
DIMMER
CLEAR
RED
SYSTEM MENU
RETURN
PREV
PLAY MODE
X
MUTING
3
*
CD
TV
DISPLAY
TV/VIDEO
123
456
7809
AUDIO SUBTITLE
SCAN
GREEN
BLUE
SLOW/STEP
PLAY SCAN
PAUS E
VOL CH
VIDEO
FORMAT
ANGLE
YELLOW
NEXT
STOP
\/1
Botones de color
TOP
TOP MENU
MENU
(menú principal) </M/m/,,
ENTER (introducir) POP UP/MENU
POP UP/
(menú emergente)
MENU
H
x
Operacion es básicas
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guía sobre las pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guía sobre el control remoto . . . . . . . . . . . . . 25
Comprobación de la información del disco. . . 28
Mejora de la calidad de los sonidos de volumen
bajo (Audio DRC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste de las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bloqueo de un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
a Presione \/1.
El reproductor se enciende después de un momento.
b Cambie el selector de entrada del televisor
para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
c Presione Z para abrir la bandeja de discos.
d Coloque un disco en la bandeja de discos con
la cara de reproducción hacia abajo.
Con la cara de reproducción hacia abajo
,continúa
21
Loading...
+ 46 hidden pages