Sony BDP-S300 User Manual [pl]

3-214-800-PL(1)
O d t w a r z a c z B l u - r a y D i s c
© 2007, Sony Corporation
B D P - S 3 0 0

OSTRZE¯ENIE

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać obudowy. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom. Wymiany przewodu zasilającego może dokonać tylko specjalistyczny warsztat serwisowy.
Baterie i urządzenia z zainstalowanymi bateriami należy chronić przed nadmiernym ciepłem pochodzącym od słońca, ognia itp.
OSTRZE¯ENIE
Użycie przyrządów optycznych w parze z tym urządzeniem zwiększa zagrożenie dla wzroku. Promień lasera wykorzysty­wany w odtwarzaczu Blu-ray Disc jest szkodliwy dla wzroku i dlatego nie należy próbować zdjąć obudowy. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej upoważnionym do dokonania i potwierdzenia oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Zalecenia eksploatacyjne
Bezpieczeñstwo
•Urządzenie musi być zasilane napięciem przemiennym 220 – 240 V, 50/60 Hz. Prosimy o sprawdzenie, czy napięcie zasilania jest identyczne znapięciem w lokalnej sieci.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
Uwagi o p³ytach
• Aby utrzymać płytę wczystości, chwytać ją za brzeg. Nie dotykać jej powierzchni.
• Nie wystawiać płyt na bezpośrednie promieniowanie słoneczne ani na działanie ciepła, na przykład z dmuchawy. Nie zostawiać płyt w samochodzie zaparkowanym wsłońcu, ponieważ temperatura w samochodzie może znacznie wzrosnąć.
• Po odtworzeniu włożyć płytę do pudełka.
•Czyścić płytę ściereczką czyszczącą. Wycierać płytę od środka na zewnątrz.
Ta etykieta znajduje się na osłonie ochronnej lasera wewnątrz obudowy.
Urządzenie zostało zaliczone do klasy 1 urządzeń wykorzystujących laser. Etykieta wyróżniająca takie urządzenia znajduje się na osłonie lasera wewnątrz obudowy.
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
nie powinien być zaliczany do
Instalacja
• Nie instalować urządzenia wprzechyle. Może ono pracować tylko w pozycji poziomej.
• Nie umieszczać urządzenia ani płyt blisko sprzętu zawierającego silne magnesy, takiego jak kuchenka mikrofalowa czy duże kolumny głośnikowe.
•Nie kłaść na urządzeniu ciężkich przedmiotów.
• Nie instalować urządzenia we wszelkiego rodzaju niszach, na przykład na regale.
•Urządzenie należy zainstalować wtaki sposób, aby w razie problemów można było natychmiast wyłączyć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
•Nie używać rozpuszczalników, takich jak benzyna czy rozcie
ńczalnik, dostępnych w handlu środków czyszczących do płyt / obiektywów ani antystatycznego aerozolu przeznaczonego do winylowych płyt długogrających.
• W przypadku drukowania etykiety płyty, przed odtwarzaniem należy zaczekać na wyschnięcie etykiety.
2

Zalecenia eksploatacyjne

Bezpieczeñstwo
Jeśli do wnętrza obudowy dostanie się jakiś przedmiot lub płyt, przed dalszą eksploatacją należy odłączyć odtwarzacz od źródła zasilania i zlecić jego sprawdzenie specjaliście.
ród³a zasilania
• Odtwarzacz pozostaje pod napięciem zawsze, gdy jest podłączony do gniazdka sieciowego, nawet po wyłączeniu.
•Jeśli odtwarzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć z gniazdka sieciowego. W celu wyłączenia przewodu chwycić za wtyczkę; nigdy nie ciągnąć za sam przewód.
Instalacja
• Aby zapobiec przegrzewaniu się odtwarzacza, należy zapewnić wokół właściwą cyrkulację powietrza.
• Nie stawiać odtwarzacza na miękkich powierzchniach, które mogłyby zasłonić otwory wentylacyjne, takich jak kapy.
• Nie stawiać odtwarzacza blisko źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie promieniowanie słoneczne, nadmierne zapylenie lub wstrząsy.
Czyszczenie
Obudowę, panel i regulatory należy czyścić miękką ściereczką zwilżoną roztworem łagodnego środka myjącego. Nie używać wszelkiego rodzaju ściereczek ani proszków do szorowania, atakże rozpuszczalników, takich jak spirytus czy benzyna.
P³yty czyszcz¹ce; œrodki do czyszczenia p³yt / soczewek
Nie używać dostępnych w handlu płyt czyszczących ani środków do czyszczenia płyt / soczewek (w płynie lub w aerozolu). Grożą one uszkodzeniem urządzenia.
Wymiana czêœci
W przypadku naprawy odtwarzacza, naprawiane części mogą być gromadzone w celu ponownego wykorzystania lub recyklingu.
WA¯NA INFORMACJA
Ostrzeżenie: odtwarzacz może przez nieograniczony czas utrzymywać na ekranie telewizora nieruchomy obraz wideo albo obraz menu ekranowego. Wyświetlanie przez dłuższy czas takiego nieruchomego obrazu grozi nieodwracalnym uszkodzeniem ekranu telewizora. Podatne na takie uszkodzenia są telewizory plazmowe i projekcyjne.
W przypadku pytań lub problemów związanych z odtwarzaczem prosimy o skontaktowanie się z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony.
Eksploatacja
•Jeśli odtwarzacz zostanie bezpośrednio przeniesiony z zimnego do ciepłego miejsca albo umieszczony w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach w jego wnętrzu może się skroplić para wodna. W takim przypadku odtwarzacz może nie działać właściwie. Należy wówczas wyjąć płytę i pozostawić włączony odtwarzacz na mniej więcej pół godziny, aż do odparowania wilgoci.
• Przed transportowaniem odtwarzacza należy z niego wyjąć płytę. W przeciwnym razie płyta może ulec uszkodzeniu.
Regulacja g³oœnoœci
Nie zwiększać głośności w c zasie słuchania bardzo cichego fragmentu albo fragmentu bez dźwięku. W przeciwnym razie odtworzenie sygnału o maksymalnej głośności może spowodować uszkodzenie głośników.
3

Spis treœci

OSTRZEŻENIE ......................................................2
Uwagi o płytach ....................................................2
Zalecenia eksploatacyjne ..................................3
Spis treœci ..............................................................4
Informacje o instrukcji .........................................5
Płyty i pliki, które można odtwarzać ...............6
Przykłady płyt, których nie można odtwarzać .....6
Informacja o odtwarzaniu płyt nagranych
w formacie AVCHD ........................................7
Kod regionu BD/DVD ...........................................7
Uwaga dotycząca sposobu odtwarzania płyt
BD i DVD ........................................................7
Prawa autorskie ...................................................7
Najważniejsze cechy ...........................................8

Czynnoœci wstêpne

Krok 1: Rozpakowywanie ..................................9
Krok 2: Podłączanie przewodów wideo /
przewodu HDMI
A Podłączanie do gniazda wejœcia wideo ........10
B Podłączanie do gniazda wejœcia S VIDEO ....10
C Podłączanie do gniazd wejœcia
komponentowego sygnału wideo
B/CB, PR/CR) ..........................................10
(Y, P
D Podłączanie do gniazda wejœcia HDMI .........11
Informacja o funkcjach BRAVIA Theatre Sync
(dotyczy tylko połączeń HDMI) ....................11
Krok 3: Podłączanie przewodów audio .......12
A
Podłączanie telewizora .............................13
B
Podłączanie wzmacniacza (amplitunera)
stereo i 2 kolumn głoœnikowych ...................13
C
Podłączanie wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego z dekoderem Dolby Surround (Pro Logic), do którego jest pod­łączonych od 3 do 6 kolumn głoœnikowych .14
D-1
Podłączanie wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego, który jest wyposażony w gniazda wejœciowe 5.1 kanałów i do którego jest podłączonych 6 kolumn
głoœnikowych ...............................................14
D-2
Podłączanie wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego, który jest wyposażony w cyfrowe gniazdo wejœciowe i do którego jest podłączonych 6 kolumn głoœnikowych .15
D-3
Podłączanie wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego, który jest wyposażony w gniazdo wejœcia HDMI i do którego jest
podłączonych 8 kolumn głoœnikowych ........15
Krok 4: Podłączanie przewodu
zasilającego
Krok 5: Przygotowanie pilota .........................16
Aby sterować telewizorem przy użyciu
dostarczonego pilota ...................................17
Krok 6: Prosta konfiguracja ............................18
Krok 7: Dodatkowe regulacje .........................19
............................................10
...................................................16

Czynnoœci podstawowe

Odtwarzanie płyty ..............................................20
Wyœwietlane ekrany ..........................................22
Wprowadzanie znaków ......................................23
Użycie pilota ........................................................24
Odtwarzanie w niestandardowych trybach .......25
Wyszukiwanie z użyciem pilota .........................26
Wyœwietlanie informacji o płycie ...................26
Uwydatnianie cichych dŸwięków
(Audio DRC)
...................................................27
Korygowanie obrazu .........................................28
Wybieranie własnych ustawień obrazu ..............28
Blokowanie płyty ................................................29
Wprowadzanie / zmienianie hasła .....................29
Włączanie blokady rodzicielskiej płyt
DVD VIDEO ..................................................30
Włączanie blokady rodzicielskiej płyt
BD-ROM ......................................................30

Odtwarzanie plików z filmami

Wyœwietlanie wszystkich tytułów ..................32
Odtwarzanie tytułu .............................................33
Przeglądanie gatunków, programów lub
folderów
..........................................................34
Wyszukiwanie tytułu ..........................................34
Programowanie odtwarzania (Quicklist) .....35
S³uchanie muzyki z plików
Wyœwietlanie wszystkich wykonawców ...... 36
Odtwarzanie utworu ..........................................37
Przeglądanie wykonawców, albumów,
gatunków, programów lub folderów
Wyszukiwanie utworu .......................................38
Programowanie odtwarzania (Quicklist) .....39

Wyœwietlanie fotografii z plików

Wyœwietlanie wszystkich folderów ...............40
Wyœwietlanie pokazu slajdów ............................41
Przeglądanie dat, programów lub
folderów
..........................................................42
Wyszukiwanie fotografii ...................................42
Programowanie odtwarzania pokazu
slajdów (Quicklist)
........................................43
Zmienianie pocz¹tkowych ustawieñ
Korzystanie z ekranów ustawień ...................44
Ustawienia obrazu (Video Setup) ...................45
Ustawienia dŸwięku (Audio Setup) ................47
Ustawienia języka (Language) ........................49
Blokada rodzicielska (Parental Control) ......50
Ustawienia głoœników (Speakers) .................51
Ustawienia różne (Options) .............................52
Zerowanie odtwarzacza ...................................53
.......38
4

Informacje dodatkowe

BD
DVD
DATA DVD
Rozwiązywanie problemów ............................ 54
Funkcja samoczynnej diagnostyki ............... 57
Wykaz elementów ............................................. 58
Płyta czołowa .................................................... 58
Wyœwietlacz na płycie czołowej ........................ 59
Tył ..................................................................... 59
Słowniczek .......................................................... 60
Dane techniczne ................................................ 61
Lista kodów języków ........................................ 62
Lista kodów krajów (blokada rodzicielska) 63
Skorowidz ............................................................ 63

Informacje o instrukcji

W instrukcji opisano elementy sterujące na pilocie. Można też korzystać z elementów sterujących na odtwarzaczu, o ile mają one takie same albo podobne nazwy. Poniżej opisano ikony używane w instrukcji:
Ikona Znaczenie
Funkcje odtwarzania płyt BD-ROM, w tym płyt dwuwarstwowych.
Funkcje odtwarzania płyt DVD VIDEO i DVD+RW / DVD+R nagranych w trybie +VR lub DVD-RW / DVD-R nagranych w trybie Video, w tym płyt o średnicy 8cm
Funkcje odtwarzania płyt DATA DVD (DVD+RW / DVD+R / DVD-RW / DVD-R zawierających filmy MPEG-2 PS, utwory MP3* audio i obrazy JPEG)
CD
* MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) jest standardowym formatem
kompresji danych o dźwięku zdefiniowanym przez ISO (Międzynarodową Organizację Normalizacyjną) / MPEG IEC (Międzynarodową Komisję Elektrotechniczną).
Funkcje odtwarzania muzycznych płyt CD lub płyt CD-R / CD-RW o formacie muzycznej płyty CD
Uwaga
Ilustracje menu ekranowego zamieszczone w instrukcji mogą nie być wiernym odpowiednikiem menu widocznego na ekranie telewizora.
5
P³yty i pliki, które mo¿na odtwarzaæ
Format płyty
Blu-ray Disc
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD
Przyk³ady p³yt, których nie mo¿na odtwarzaæ
W odtwarzaczu nie można odtwarzać następujących płyt:
• BD-RE / BD-R,
•BD zkasetką,
• DVD-RW / DVD-R w trybie VR,
•DVD-RAM,
• HD DVD,
• DVD Audio,
• DATA CD (CD-R / CD-RW w formacie innym niż muzycznej płyty CD),
• CD-ROM nagranych w formacie PHOTO CD,
• sekcja danych płyt CD-Extra,
• VCD / Super VCD,
• warstwy HD płyt Super Audio CD.
W odtwarzaczu nie można ponadto odtwarzać następujących płyt:
• BD-ROM / DVD VIDEO z innym kodem regionu,
•płyt o niestandardowych kształtach (serca, gwiazdy itp.),
•płyt, na których znajdują się naklejki lub etykiety,
•płyt z pozostałościami kleju z taśmy klejącej albo etykiety samoprzylepnej.
„Blu-ray Disc” jest znakiem handlowym. Logo „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami handlowymi.
Obs³ugiwane formaty plików (tylko DATA DVD)
Płyty DVD+RW / DVD-RW / DVD+R / DVD-R, które zawierają pliki w obsługiwanych formatach, są określane w instrukcji mianem „DATA DVD”. Obsługiwane są następujące formaty plików:
• pliki z filmami MPEG-2 PS,
• pliki muzyczne MP3,
• pliki z obrazem JPEG*.
* Format JPEG zgodny z UDF (Universal Disk Format).
Uwagi o zgodnoœci p³yt BD-ROM
Odtwarzacz jest zgodny tylko z profilem BD-ROM Profile 1. Nie gwarantuje się odtwarzania późniejszych wersji ani płyt BD innych niż BD-ROM. Ponieważ specyfikacja Blu-ray Disc jest nowa i ulega zmianom, niektóre typy i wersje płyt mogą nie być odtwarzane. Wyjściowy sygnał audio zależy od źródła dźwięku, użytego gniazda wyjściowego i wybranych ustawień dźwięku. Szczegóły – patrz strona 48.
Uwagi
•Uwagi opłytach DVD+RW / DVD+R, DVD-RW / DVD-R i CD-R / CD-RW
Wurządzeniu nie można odtwarzać niektórych płyt DVD+RW / DVD+R, DVD-RW / DVD-R i CD-RW / CD-R. Zależy to od jakości nagrania oraz stanu płyty, parametrów urządzenia nagrywającego i oprogramowania. Nie będą też odtwarzane płyty DVD, które nie zostały odpowiednio sfinalizowane. Dalszych informacji należy szukać w instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego. Zwracamy uwagę, że niektóre funkcje odtwarzania pewnych płyt DVD+RW / DVD+R nie działają nawet wówczas, gdy płyta jest prawidłowo sfinalizowana. W takim przypadku należy odtwarzać płytę w normalnym trybie.
•Płyty muzyczne zakodowane z użyciem technik ochrony przed kopiowaniem
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem płyty kompaktowej (CD). W ostatnim czasie niektórzy producenci nagrań wprowadzili na rynek płyty muzyczne zakodowane z użyciem technik ochrony przed kopiowaniem. Zwracamy uwagę, że zdarzają się wśród nich płyty niezgodne ze standardem CD. Odtworzenie takich płyt wurządzeniu może się okazać niemożliwe.
•Uwagi opłytach DualDisc
DualDisc to płyta dwustronna, której jedna strona zawiera nagranie DVD, a druga strona nagranie cyfrowego dźwięku. Zwracamy uwagę, że urządzenie może nie odtwarzać „dźwiękowej” strony płyty DualDisc, ponieważ płyty te są niezgodne ze standardem CD.
• Uwaga o dwuwarstwowych płytach DVD
W momencie przełączenia warstw może wystąpić krótka przerwa w obrazie i dźwięku.
6
Informacja o odtwarzaniu p³yt nagranych w formacie AVCHD
Odtwarzacz pozwala na odtwarzanie płyt w formacie AVCHD.
TM

Kod regionu BD/DVD

Ztyłu odtwarzacza jest nadrukowany kod regionu. Urządzenie będzie odtwarzało tylko płyty BD-ROM / DVD VIDEO oznaczone identycznym kodem regionu. System ten ma na celu ochronę praw autorskich.
Co to jest format AVCHD?
AVCHD to format wykorzystywany w cyfrowych kamerach wideo wysokiej rozdzielczości do zapisu sygnału SD (o standardowej rozdzielczości) lub HD (o wysokiej rozdzielczości) zgodnego ze specyfikacją 1080i* Dzięki efektywnej technologii kompresji i kodowania danych, umożliwia on nagrywanie na płytach DVD. Obraz jest poddawany kompresji do formatu MPEG-4 AVC/H.264, natomiast zapis dźwięku odbywa się w formacie Dolby Digital lub Linear PCM. Format MPEG-4 AVC/H.264 umożliwia bardziej efektywną kompresję obrazu niż standardowe rozwiązania. Pozwala na zapis na płycie DVD sygnału wideo o wysokiej rozdzielczości (HD) z kamery cyfrowej, w taki sam sposób jak przy zapisie standardowego sygnału telewizyjnego (SD).
„AVCHD” i logo AVCHD są znakami handlowymi Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. i Sony Corporation.
1
Specyfikacja obrazu o wysokiej rozdzielczości złożonego z 1080
*
efektywnie analizowanych linii wyświetlanych z przeplotem.
2
Specyfikacja obrazu o wysokiej rozdzielczości złożonego z 720
*
efektywnie analizowanych linii wyświetlanych kolejnoliniowo.
Uwagi
• Niektórych płyt AVCHD nie można odtworzyć ze względu na stan nagrania.
•Nie będą też odtwarzane płyty w formacie AVCHD, które nie zostały odpowiednio sfinalizowane.
1
lub 720p*2.
W odtwarzaczu można te ż odtwarzać płyty DVD VIDEO z oznaczeniem .
ALL
Niektóre płyty BD-ROM / DVD VIDEO mogą nie mieć oznaczeń kodu regionu, chociaż ich odtwarzanie podlega ograniczeniu do określonego regionu.
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
Uwaga dotycz¹ca sposobu odtwarzania p³yt BD i DVD
Niektóre funkcje odtwarzania płyt BD i DVD mogą być celowo zablokowane przez producentów nagrania. Ponieważ urządzenie odtwarza płyty BD i DVD zgodnie z zamysłem producentów, użycie pewnych funkcji odtwarzania może się okazać niemożliwe. Należy się także zapoznać zinstrukcją dostarczoną zpłytą BD / DVD.

Prawa autorskie

W urządzeniu wykorzystano technologię ochrony praw autorskich, która podlega ochronie patentowej USA i z którą wiążą się inne prawa własności intelektualnej. Wykorzystanie tej technologii musi się odbywać za zgodą firmy Macrovision i musi być ograniczone do użytku domowego lub do innych zastosowań z ograniczoną widownią, chyba że Macrovision wyrazi odmienną zgodę. Zabrania się odtwarzania kodu źródłowego i dekompilacji.
7

Najwa¿niejsze cechy

Odtwarzacz Blu-ray Disc umożliwia wyświetlanie filmów w standardzie wysokiej rozdzielczości (HD) i korzystanie z funkcji biblioteki nagrań.
Odtwarzanie p³yt BD-ROM
BD-ROM to dysk optyczny nowej generacji, przeznaczony do nagrań w formacie HD. Dzięki dużej pojemności (25 do 50 GB, pięć razy więcej niż na płytach DVD) i dużej szybkości przesyłania danych (do 54 Mb/s), nowy format gwarantuje niezrównaną jakość filmów HD* nagranie do 8 kanałów dźwięku i dużej ilości dodatkowych materiałów, jak również zastosowanie funkcji interaktywnych.
*1Do uzyskania takiej jakości obrazu potrzebne jest urządzenie
wyświetlające zgodne ze standardem HD.
2
Niektóre płyty można oglądać tylko przy wykorzystaniu połączenia
*
HDMI.
System 24p True Cinema
Każdą sekundę obrazu filmowego nakręconego kamerą tworzą 24 nieruchome obrazy (klatki). Standardowe telewizory (kineskopowe i płaskie) wyświetlają jednak obraz co 1/60 lub 1/50 sekundy. To sprawia, że klatki obrazu nie zmieniają się wstałym tempie. Po podłączeniu telewizora z systemem 24p odtwarzacz może wyświetlać obraz co 1/24 sekundy — czyli w odstępach, w jakich kamera rejestrowała obraz. Dzięki temu obraz na ekranie jest wierną reprodukcją obrazu z planu filmowego.
Sterowanie przez HDMI (funkcja BRAVIA Theatre Sync)
Funkcja BRAVIA Theatre Sync ułatwia obsługę urządzeń Sony, które są zgodne z funkcją sterowania przez HDMI. Urządzenia te muszą być podłączone przewodem HDMI (wyposażenie dodatkowe).
1*2
. Umożliwia ponadto
Zgodnoœæ z niepoddanym kompresji, wielokana³owym dŸwiêkiem Linear PCM
Po podłączeniu odpowiedniego wzmacniacza wielokanałowego odtwarzacz umożliwia reprodukcję do 8 kanałów dźwięku przestrzennego Linear PCM*. W przypadku pozostałych wzmacniaczy odtwarzacz może reprodukować przez gniazda
5.1CH OUTPUT 5.1 analogowych kanałów dźwięku o wysokiej jakości.
* Zwracamy uwagę, że reprodukcja 8 kanałów dźwięku nie jest możliwa
przez gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL i OPTICAL). Do reprodukcji 8 kanałów dźwięku potrzebny jest przewód HDMI iurządzenie HDMI obsługujące sygnały 8-kanałowe.
Odtwarzanie p³yt w formacie AVCHD
Odtwarzacz jest zgodny z nagraniami HD w formacie AVCHD, dokonanymi kamerą zgodną z formatem AVCHD. Dzięki temu umożliwia odtwarzanie domowych filmów HD w niepogorszonej jakości.
Interfejs cyfrowy HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Odtwarzacz można podłączyć do urządzenia wyświetlającego z interfejsem HDMI przy użyciu jednego przewodu HDMI. Takie połączenie umożliwia cyfrową reprodukcję obrazu SD i HD oraz wielokanałowego dźwięku – bez obniżenia jakości. Elementem specyfikacji HDMI jest technologia ochrony przed kopiowaniem HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), która powoduje zakodowanie cyfrowego sygnału wideo.
Funkcja biblioteki nagranych plików (tylko pliki z obrazem JPEG, utwory MP3 i filmy MPEG-2 PS)
Przy odtwarzaniu płyt DATA DVD nagranych w innych urządzeniach DVD można korzystać zprzeglądarek filmów, muzyki i zdjęć, ułatwiających sortowanie, wyszukiwanie i odtwarzanie, między innymi w formie pokazu slajdów.
Aplikacje BD-J
Format BD-ROM umożliwia stosowanie funkcji interaktywnych opartych na języku Java. „BD-J” daje producentom nagrań niemal nieograniczone możliwości tworzenia interaktywnych tytułów BD-ROM*.
Java oraz wszystkie znaki handlowe i logo oparte na nazwie Java są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi Sun Microsystems Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Esmertec i Jbed są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi Esmertec AG. © 2000-2007 Esmertec AG
* Odtwarzacz nie pozwala na korzystanie z materiałów BD-J do
pobrania.
8

Krok 1: Rozpakowywanie

Czynnoœci wstêpne

Aby podłączyć odtwarzacz i wybrać wnim odpowiednie ustawienia, należy wykonać kroki 1 do 7. Nazwy gniazd i przycisków – patrz pod­rozdziałWykaz elementów(strona 58).
Uwagi
• Aby zapobiec zakłóceniom, należy starannie włączać przewody.
• Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
• Odtwarzacza nie można podłączyć do telewizora, który nie jest wyposażony w gniazdo wejścia wideo.
• Prz ed wykonywaniem połączeń należy odłączyć od sieci wszystkie podłączane urządzenia.
•Nie naciskać zbyt mocno podłączanych przewodów. Dociskanie przewodu do ścianki obudowy itp. grozi uszkodzeniem przewodu.
Prosimy o sprawdzenie, czy zestaw zawiera następujące elementy:
• Przewód wideo (wtyk cinch × 1) (1 szt.)
• Przewód audio stereo (wtyk cinch × 2) (1 szt.)
• Przewód zasilający (1 szt.)
• Pilot (1 szt.)
• Baterie R6 (2 szt.)
• Informacja o licencji GNU (tylko w języku angielskim) (1 szt.)
Czynnoœci wstêpne
Krok 1: Rozpakowywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Krok 2: Pod³¹czanie przewodów wideo /
przewodu HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Krok 3: Pod³¹czanie przewodów audio. . . . . . .12
Krok 4: Pod³¹czanie przewodu zasilaj¹cego . . .16
Krok 5: Przygotowanie pilota . . . . . . . . . . . . . .16
Krok 6: Prosta konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . .18
Krok 7: Dodatkowe regulacje . . . . . . . . . . . . . .19
9
Krok 2: Pod³¹czanie przewodów wideo / przewodu HDMI
B Pod³¹czanie do gniazda wejœcia S VIDEO
Podłącz przewód S VIDEO (wyposażenie dodatkowe). Zapewnia lepszą jakość obrazu.
Używając przewodu wideo, podłącz odtwarzacz do monitora telewizyjnego, projektora lub wzmacniacza (amplitune ra) wielokanałowego. W zależności od konfiguracji gniazd wejściowych monitora telewizyjnego, projektora lub wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego, należy wybrać właściwy wariant A do D. Chcąc wyświetlać sygnał kolejnoliniowy 1080p na telewizorze, projektorze lub monitorze obsługującym taki sygnał i wyposażonym w w ejście HDMI, należy wybrać wariant D. Aby wyświetlać sygnał kolejnoliniowy 480p/576p/720p lub sygnał 1080i z przeplotem na urządzeniu z komponentowymi gniazdami wejścia wideo, można wybrać wariant C.
A Pod³¹czanie do gniazda wejœcia wideo
Podłącz dostarczony przewód wideo (żółty) do żółtego gniazda (wideo). Zapewnia standardową jakość obrazu.
Odtwarzacz Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
AC IN
do gniazda VIDEO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
HDMI OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
(żółty)
S VIDEO
(żółty)
Przewód wideo (dostarczony)
: Przepływ sygnału
W przypadku pod³¹czania telewizora z ekranem 4:3
Obraz z niektórych płyt może nie wypełniać ekranu telewizora. Zmienianie współczynnika kształtu – patrz strona 45.
Uwaga
Nie podłączać odtwarzacza do telewizora za pośrednictwem magnetowidu itp. Jeśli sygnał z odtwarzacza będzie przechodził przez magnetowid, to obraz na ekranie telewizora może być niewyraźny. Jeśli telewizor ma tylko jedno gniazdo wejścia audio / wideo, należy je wykorzystać do podłączenia odtwarzacza.
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Telewizor, projektor lub wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy
Odtwarzacz Blu-ray Disc
AC IN
do gniazda S VIDEO
VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
HDMI OUT
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
Przewód S VIDEO (wyposażenie dodatkowe)
L
R
AUDIO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
INPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
Telewizor, projektor
: Przepływ sygnału
lub wzmacniacz (amplituner)
C Pod³¹czanie do gniazd wejœcia komponentowego sygna³u wideo
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Do podłączenia użyj gniazd COMPONENT VIDEO OUT i przewodu składowych wideo (wyposażenie dodatkowe) lub trzech przewodów wideo (wyposażenie dodatkowe) jednego rodzaju i długości. Uzyskasz precyzyjną reprodukcję barw i wysoką jakość obrazu. Jeśli telewizor, projektor lub wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy obsługuje sygnały kolejnoliniowe 480p/576p/720p lub sygnały 1080i z przeplotem, uzyskasz wyższą jakość obrazu.
Odtwarzacz Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
AC IN
VIDEO
HDMI OUT
S VIDEO
do gniazd COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
(zielony)
(niebieski)
(czerwony)
Komponentowy przewód wideo (wyposażenie dodatkowe)
: Przepływ sygnału
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
(zielony)
COMPONENT
VIDEO IN
(niebieski)
(czerwony)
Telewizor, projektor lub wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy
Y
PB/CB
PR/CR
10
Odtwarzacz Blu-ray Disc
Magnetowid
Podłączyć bezpoœrednio
Telewizor
D Pod³¹czanie do gniazda wejœcia HDMI
Aby uzyskać wysoką jakość obrazu i dźwięku transmitowanego przez gniazdo HDMI OUT, należy użyć atestowanego przewodu HDMI Sony (wyposażenie dodatkowe). Jeśli telewizor, projektor lub wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy obsługuje sygnały 480p/576p/1080i lub 1080p (zapewniające najlepszą jakość), uzyskasz wyższą jakość obrazu.
Odtwarzacz Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
HDMI
OUT
AC IN
HDMI OUT
do gniazda HDMI OUT
Przewód HDMI (wyposażenie dodatkowe)
HDMI IN
W odtwarzaczu Blu-ray Disc zastosowano technologię High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi HDMI Licensing LLC.
Uwagi o pod³¹czaniu do gniazda HDMI OUT
Prosimy o przestrzeganie poniższych zasad. Niewłaściwe postępowanie grozi uszkodzeniem gniazda HDMI OUT i złącza.
• Sprawdź kształty wtyku HDMI i gniazda HDMI OUT z tyłu odtwarzacza i starannie je dopasuj. Upewnij się, że wtyk nie jest odwrócony ani przekrzywiony.
HDMI OUT
HDMI
OUT
5.1CH OUTPUT
AUDIO OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
Telewizor, projektor lub wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy
WskaŸniki po³¹czenia HDMI
Kiedy odtwarzacz reprodukuje sygnał wideo 720p, 1080i lub 1080p, na wyświetlaczu na płycie czołowej pali się wskaźnik HD. Kiedy jest podłączone urządzenie HDMI, pali się wskaźnik HDMI.
Uwagi
•Należy pamiętać, że nie wszystkie telewizory HD są zgodne z tym produktem, co może być przyczyną usterek w wyświetlanym obrazie. W przypadku problemów z kolejnoliniowym sygnałem 480 / 576 / 720 / 1080, zaleca się przełączenie reprodukcji na standardową rozdzielczość. Ewentualne pytania dotyczące zgodności posiadanego telewizora z sygnałami 480p / 576p / 720p / 1080p z tego odtwarzacza Blu-ray Disc prosimy kierować do naszego centrum obsługi klienta.
•Jeśli obraz jest niewyraźny, nienaturalny lub niesatysfakcjonujący, zmień rozdzielczość sygnału wideo przyciskiem VIDEO FORMAT (strona 46).
•Użyj przewodu HDMI z logo HDMI.
Informacja o funkcjach BRAVIA Theatre Sync (dotyczy tylko po³¹czeñ HDMI)
Jeśli podłączane urządzenia Sony mogą być sterowane przez HDMI i są podłączone przewodem HDMI (wyposażenie dodatkowe), można używać następujących funkcji ułatwiających obsługę:
• Rozpoczynanie odtwarzania jednym przyciskiem (strona 21) Naciskając przycisk H, można włączyć odtwarzacz i telewizor / amplituner wielokanałowy, wybrać w telewizorze / amplitunerze wielokanałowym wejście sygnału z odtwarzacza i rozpocząć odtwarzanie.
•Wyłączanie zestawu Po wyłączeniu telewizora przyciskiem POWER na pilocie od telewizora automatycznie wyłączą się także urządzenia zgodne z funkcją sterowania przez HDMI.
Przed u¿yciem funkcji BRAVIA Theatre Sync
Zmień na „On” ustawienie parametru „HDMI Control” z grupy „Options” (strona 52).
Uwaga
Dostępność funkcji sterowania przez HDMI zależy od połączonego urządzenia. Szczegółów należy szukać w instrukcji obsługi urządzenia.
Czynnoœci wstêpne
• Przed przenoszeniem odtwarzacza należy odłączyć przewód HDMI.
• Kiedy do odtwarzacza jest podłączony przewód HDMI, nie należy naciskać mocno obudowy. Grozi to uszkodzeniem gniazda HDMI OUT lub przewodu HDMI.
• Przy podłączaniu i odłączaniu nie przekręcać złącza HDMI.
11
Krok 3: Pod³¹czanie przewodów audio
Wybierz połączenie najlepiej dostosowane do zestawu. Zapoznaj się z instrukcjami obsługi łączonych urządzeń.
Połączenie Konfiguracja sprzętu
A
Telewizor
B
Stereofoniczny wzmacniacz (amplituner) i dwie kolumny głośnikowe
C
Wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy z dekoderem
*1
Dolby do którego jest podłączonych od 3 do 6 kolumn głośnikowych
•Dźwięk przestrzenny: Dolby
Surround (Pro Logic),
Surround (Pro Logic)
Uwagi o gnieŸdzie HDMI OUT
Łącząc odtwarzacz ze wzmacniaczem (amplitunerem) wielokanałowym przy użyciu przewodu HDMI, trzeba wybrać jedno z następujących rozwiązań: –połączyć wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy
z telewizorem za pomocą przewodu HDMI,
–połączyć odtwarzacz z telewizore m przy użyciu przewodu
innego niż HDMI (można użyć przewodu komponentowego, S VIDEO lub audio / wideo).
•Podłączając przewód do gniazda HDMI OUT, należy starannie dopasować złącze HDMI do gniazda. Nie zginaj ani nie naciskaj mocno przewodu HDMI.
• W przypadku zmiany urządzenia podłączonego do gniazda HDMI OUT, odpowiednio zmień ustawienie parametru „Audio (HDMI)” z grupy „Audio Setup” (strona 47). Wpamięci odtwarzacza można zapisać ustawienia transmisji przez HDMI dla pięciu urządzeń.
• Interfejs HDMI umożliwia przesyłanie 2-kanałowych sygnałów Linear PCM (48 do 192 kHz, 16 / 20 / 24 bity) i6-do8-kanałowych sygnałów Linear PCM (48 do 96 kHz, 16 / 20 / 24 bity), jak również sygnałów Dolby Digital i DTS (5.1 kanałów, do 96 kHz, 16 / 20 / 24 bity).
Uwaga
W przypadku podłączenia urządzenia, które nie jest zgodne z wybranym sygnałem dźwiękowym, z głośników będzie słychać głośny dźwięk (lub nie będzie słychać dźwięku), co może spowodować uszkodzenie słuchu lub zniszczenie głośników.
D-1
Wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy z gniazdami wejścia 5.1 kanałów, do którego jest podłączonych 6 kolumn głośnikowych
•Dźwięk przestrzenny: Dolby Digital (5.1 kanałów), DTS (5.1 kanałów)
D-2
Wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy z gniazdem wejścia cyfrowego i dekoderem Dolby Digital lub DTS którego jest podłączonych 6 kolumn głośnikowych
•Dźwięk przestrzenny: Dolby Digital (5.1 kanałów), DTS (5.1 kanałów)
D-3
Wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy z wejściem HDMI, do którego jest podłączonych 8 kolumn głośnikowych
•Dźwięk przestrzenny: 8 kanałów Linear PCM
*1
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami handlowymi Dolby Laboratories.
*2
„DTS” i „DTS Digital Surround” są zastrzeżonymi znakami handlowymi DTS Inc.
*2
, do
12
A
Pod³¹czanie telewizora
Po wybraniu tego wariantu podłączenia reprodukcja dźwięku będzie się odbywała przez głośniki telewizora.
B
Pod³¹czanie wzmacniacza (amplitunera) stereo i 2 kolumn g³oœnikowych
Jeśli wzmacniacz (amplituner) stereo ma tylko gniazda wejścia dźwięku L i P, to należy wybrać wariant , a jeśli ma też wejście cyfrowe – wariant .
B-2
B-1
Czynnoœci wstêpne
AC IN
Telewizor
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
: Przepływ sygnału
Odtwarzacz Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
VIDEO
P
B
/
HDMI OUT
C
P
R
/
C
S VIDEO
do gniazd AUDIO OUT L/R
(biały)
(czerwony)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
B
R
(biały)
(czerwony)
Stereofoniczny przewód audio (dostarczony)
L
R
AUDIO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
Odtwarzacz Blu-ray Disc
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
AC IN
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
B-2 B-1
HDMI OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
S VIDEO
do gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL lub OPTICAL)
AUDIO
L
R
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
do gniazd AUDIO OUT L/R
Optyczny przewód cyfrowy (wyposa­żenie dodatkowe)
Koncentryczny przewód cyfrowy (wyposażenie dodatkowe)
do koncentryczne­go lub optycznego wejœcia cyfrowego
lub
(biały) (czerwony)
(czerwony)(biały)
Stereofoniczny przewód audio (dostarczony)
do wejœcia audio
[Kolumny głoœnikowe]
Wzmacniacz (amplituner) stereo
Przednia (L)
Przednia (P)
: Przepływ sygnału
13
C
Pod³¹czanie wzmacniacza
D-1
Pod³¹czanie wzmacniacza (amplitunera) wielokana³owego z dekoderem Dolby Surround (Pro Logic), do którego jest pod³¹czonych od 3 do 6 kolumn g³oœnikowych
Jeśli wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy ma tylko gniazda wejścia dźwięku L i P, to należy wybrać wariant , a jeśli ma też wejście cyfrowe – wariant .
C-2
Dźwięk przestrzenny można uzyskać tylko przy odtwarzaniu płyt z dźwiękiem Dolby Surround lub dźwiękiem wielokanałowym (Dolby Digital lub DTS).
Odtwarzacz Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
AC IN
C-2 C-1
do gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL lub OPTICAL)
Optyczny przewód cyfrowy
Koncentryczny przewód cyfrowy
HDMI OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
lub
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
C-1
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
do gniazd AUDIO OUT L/R
(czerwony)(biały)
Stereofoniczny przewód audio (dostarczony)
(czerwony)(biały)
(amplitunera) wielokana³owego, który jest wyposa¿ony w gniazda wejœciowe
5.1 kana³ów i do którego jest pod³¹czonych 6 kolumn g³oœnikowych
Jeśli wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy ma wejście 5.1 kanałów, to należy wybrać wariant .
VIDEO
OUT
AC IN
D-1
do gniazd
5.1CH OUTPUT
Stereofoniczny przewód audio (1 szt. w zestawie)
VIDEO
HDMI OUT
S VIDEO
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
D-1
Odtwarzacz Blu-ray Disc
COMPONENT
PB/CB
PR/CR
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
WOOFER
L
R
AUDIO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
Monofoniczny przewód audio (wyposażenie dodatkowe)
do koncentryczne­go lub optycznego wejœcia cyfrowego
[Kolumny głoœnikowe] [Kolumny]
Wzmacniacz (ampli-
do wejœcia audio
tuner) wielokanałowy z dekoderem
Tylna (L) Tylna (P)
Subwoofer
Centralna
Tylna (mono)
Przednia (L)
Przednia (P)
: Przepływ sygnału
z Wskazówka
Informacji o właściwym rozmieszczeniu głośników należy szukać w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
Uwaga
W przypadku podłączania 6 kolumn głośnikowych nie jest potrzebna kolumna „Tylna (mono)” z powyższej ilustracji.
do wejœcia audio
[Kolumny głoœnikowe]
Wzmacniacz (amplituner)
[Kolumny głoœnikowe]
wielokanałowy z wejœciami 5.1 kanałów
Tylna (L)
Tylna (P)
Centralna
Przednia (P)
Subwoofer Przednia (L)
: Przepływ sygnału
z Wskazówka
Informacji o właściwym rozmieszczeniu głośników należy szukać w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
14
D-2
N
Pod³¹czanie wzmacniacza
D-3
Pod³¹czanie wzmacniacza (amplitunera) wielokana³owego, który jest wyposa¿ony w cyfrowe gniazdo wejœciowe i do którego jest pod³¹czonych 6 kolumn g³oœnikowych
Aby korzystać z dekodera Dolby Digital lub DTS wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego, należy wykorzystać do połączenia jego cyfrowe gniazdo wejściowe, wybierając wariant
. Zapewni to bardziej realistyczny dźwięk.
D-2
AC IN
do gniazda HDMI OUT
Przewód HDMI (wyposażenie dodatkowe)
D-2
HDMI
OUT
Odtwarzacz
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
/
C
HDMI
OUT
B
P
R
/
C
R
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
lub
lub
Blu-ray Disc
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
do gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL lub OPTICAL)
Koncentryczny prze­wód cyfrowy (wypo­sażenie dodatkowe)
Optyczny przewód cyfrowy (wyposażenie dodatkowe)
(amplitunera) wielokana³owego, który jest wyposa¿ony w gniazdo wejœcia HDMI i do którego jest pod³¹czonych 8 kolumn g³oœnikowych
Jeśli używany wzmacniacz (amplituner) wielokanałowy pozwala na doprowadzenie przez interfejs HDMI 8-kanałowego sygnału Linear PCM, do reprodukcji dźwięku przestrzennego można wykorzystać wariant .
AC IN
do gniazda HDMI OUT
Przewód HDMI (wyposażenie dodatkowe)
D-3
Odtwarzacz
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
HDMI OUT
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
Blu-ray Disc
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
D-3
HDMI
OUT
Czynnoœci wstêpne
do koncentrycznego
do wejœcia HDMI
[Kolumny głoœnikowe]
Wzmacniacz (ampli-
lub optycznego wejœcia cyfrowego
[Kolumny głoœnikowe]
tuner) wielokanałowy z dekoderem
Tylna (L)
Tylna (P)
Subwoofer
Przednia (L)
Centralna
Przednia (P)
: Przepływ sygnału
z Wskazówka
Informacji o właściwym rozmieszczeniu głośników należy szukać w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
do wejœcia HDMI
[Kolumny głoœnikowe]
Wzmacniacz (ampli-
[Kolumny głoœnikowe]
tuner) wielokanałowy z wyjœciem 8 kanałów
Tylna1 (L)
Tylna1 (P)
Tylna2 (P)
Tylna2 (L)
Subwoofer
Przednia (L)
Centralna
Przednia (P)
z Wskazówka
Informacji o właściwym rozmieszczeniu głośników należy szukać w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
Uwaga
ie wszystkie wzmacniacze (amplitunery) wielokanałowe zgodne z HDMI pozwalają na doprowadzenie 8-kanałowego sygnału Linear PCM. Należy się ponadto zapoznać z instrukcją obsługi podłączanego wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego.
15
Krok 4: Pod³¹czanie
Krok 5: Przygotowanie
przewodu zasilaj¹cego
Po wykonaniu wszystkich innych połączeń podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda AC IN odtwarzacza. Następnie włącz przewody zasilające odtwarza cza i telewizora do sieci.
AC IN
do gniazda AC IN
do sieci
pilota
Do sterowania odtwarzaczem można używać dostarczonego pilota. W tym celu należy włożyć do pilota dwie baterie R6, dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń wewnątrz komory na baterie. Korzystając z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania odtwarzacza (strona 58).
Uwagi
• Nie zostawiać pilota w miejscach bardzo gorących ani wilgotnych.
•Nie pozwolić, aby do wnętrza obudowy pilota dostały się jakiekolwiek obce przedmioty. Szczególną uwagę zwracać na to przy wymianie baterii.
•Nie narażać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie promieniowanie słoneczne ani na działanie aparatury oświetleniowej. Grozi to awarią.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to na uniknięcie uszkodzeń, jakie może spowodować wyciek z baterii i późniejsza korozja.
16

Aby sterowaæ telewizorem przy u¿yciu dostarczonego pilota

Dostarczony pilot umożliwia regulację głośności i zmienianie wejścia w telewizorze Sony oraz włączanie i wyłączanie telewizora.
TV
TV \/1
Przyciski numeryczne
%
2 +/–
Przycisk Funkcja
TV [/1 Włączanie i wyłączanie telewizora. 2 +/– Regulacja głośności w telewizorze.
t Przełączanie telewizora między sygnałem
PROG +/– Wybieranie następnych lub poprzednich
% Wyciszanie dźwięku (tylko w telewizorze
DISPLAYDIMMER
123 456 7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
GREEN
YELLOW
SYSTEM MENU
RETURN
PLAY MODE
PROG
VIDEO
FORMAT
ANGLE
BLUE
TOP
MENU
POP UP/
MENU
t
PROG +/–
telewizyjnym a sygnałem z innego źródła.
kanałów.
Sony).
U¿ycie pilota do sterowania innymi telewizorami
Pilot umożliwia także regulację głośności i zmienianie wejścia w telewizorach innych niż Sony oraz ich włączanie iwyłączanie. Jeśli telewizor jest wymieniony w poniższej tabeli, należy zaprogramować właściwy kod producenta.
1 Trzymając wciśnięty przycisk TV [/1, wprowadź
przyciskami numerycznymi kod producenta telewizora (patrz tabela).
2 Puść przycisk TV [/1.
Numery kodowe telewizorów
Jeśli jest podany więcej niż jeden numer kodowy, należy po kolei wypróbowywać numery aż do odnalezienia właściwego.
Producent Numer kodowy
Sony 01 (standardowy) Aiwa 01 Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
Aby przywróciæ domyœlne ustawienia w pilocie
1 Wyjmij baterie z pilota. 2 Ponownie włóż baterie, trzymając wciśnięte
przyciski z cyframi 1, 2 i 3.
3 Odczekaj kilka sekund.
Uwaga
Zależnie od podłączonych urządzeń, niektóre przyciski na dostarczonym pilocie mogą nie sterować telewizorem.
Czynnoœci wstêpne
17

Krok 6: Prosta konfiguracja

Poniższe czynności należy wykonać, aby w minimalnym stopniu skonfigurować odtwarzacz. Jeśli procedura prostej konfiguracji nie zostanie wykonana, jej ekran będzie się pojawiał przy każdym uruchomieniu odtwarzacza. Wybieranie ustawień odbywa się w opisanej poniżej kolejności.
Przy pierwszym uruchomieniu
Zaczekaj około 90 sekund na włączenie się odtwarzacza i rozpoczęcie prostej konfiguracji. Po wykonaniu prostej konfiguracji czas uruchamiania będzie o wiele krótszy.
TV
"/1
DIMMER
DISPLAY
123 456 7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
SYSTEM MENU
RETURN
GREEN
YELLOW
VIDEO
FORMAT
ANGLE
BLUE
TOP
MENU
POP UP/
MENU
</M/m/,, ENTER
e Wskaż wariant „Start” i naciśnij przycisk
ENTER, aby rozpocząć procedurę Prostej konfiguracji.
Easy Setup
Before using, make some simple settings for the BD player.
Start Cancel
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
Use to select then press ENTER.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Jeœli powy¿szy ekran nie pojawia siê
Przejdź do czynności 6. Ten ekran pojawia się tylko przy pierwszym włączeniu odtwarzacza.
f Wskaż format sygnału wizji kierowanego do
podłączonego telewizora i naciśnij przycisk ENTER.
Informacje o wyjściowym sygnale wizji – patrz strona 46.
Kiedy jest u¿ywane gniazdo HDMI OUT
Easy Setup
Output Video Format
Auto 576i/480i 576p/480p 720p 1080i 1080p Source Direct
Select [Auto] to automatically match the video output format with the HDMI-connected TV.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
a Włącz telewizor.
b
Naciśnij przycisk [/1, aby włączyć odtwarzacz.
Po chwili włączy się odtwarzacz.
c Wybierz w telewizorze właściwe wejście, tak
aby na ekranie pojawił się sygnał z odtwarzacza.
Jeśli nie pojawi się ekran wyboru języka menu ekranowego, wyświetl grupę ustawień „Options” i z podgrupy „Easy Setup” wybierz wariant „Start” (strona 52).
d Wskaż żądany język menu ekranowego OSD
inaciśnij przycisk ENTER.
Easy Setup
Language
English Français Deutsch Italiano Español
Wybierz wariant „Auto”, „576i/480i”, „576p/ 480p”, „720p”, „1080i”, „1080p” lub „Source Direct” (bezpośrednie przejście sygnału) i przejdź do czynności 8. Dla parametru „TV Type” z czynności 7 zostanie wybrane ustawienie „16:9”.
Kiedy s¹ u¿ywane gniazda inne ni¿ HDMI OUT
Easy Setup
Output Video Format
S-Video/Video only 576i/480i 576p/480p 720p 1080i Don't Know
Select [Auto] to automatically match the video output format with the HDMI-connected TV.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Wybierz wariant „S-Video/Video only” (tylko S Video/Video), „576i/480i”, „576p/480p”, „720p”, „1080i” lub „Don’t Know” (nie wiem). Po wybraniu ustawienia „720p” lub „1080i” przejdź do czynności 8. Dla parametru „TV Type” z czynności 7 zostanie wybrane ustawienie „16:9”.
18
Select the on-screen display language. Audio, subtitle and BD/DVD menu language options will be set to the same language as this.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Spowoduje to także zmianę języka dźwięku, napisów imenu BD/DVD.
g Wybierz współczynnik kształtu ekranu
telewizora i naciśnij przycisk ENTER.
Krok 7: Dodatkowe
Easy Setup
TV Type
16:9 4:3
Select the screen aspect ratio to match your TV.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Jeœli masz telewizor panoramiczny albo
standardowy telewizor 4:3 z trybem panoramicznym
Wybierz ustawienie „16:9” (strona 45).
Jeœli masz standardowy telewizor 4:3
Wybierz ustawienie „4:3” (strona 45).
h Wskaż wariant „Finish Setup” i naciśnij
przycisk ENTER.
Easy Setup
Settings are complete. Enjoy using your BD player!
Finish Setup Go Back
Use to select then press ENTER.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
z Wskazówki
• Przywracanie fabrycznych ustawień tych parametrów – patrz podrozdziałZerowanie odtwarzacza(strona 53).
• Aby ponownie wykonać Prostą konfiguracj ę, mo żna wybrać wariant „Easy Setup” z grupy ustawień „Options” (strona 52).
regulacje
Poniższe ustawienia i regulacje są konieczne tylko przy pewnych rodzajach połączeń.
Po³¹czenia wideo
Kiedy s¹ u¿ywane gniazda COMPONENT VIDEO OUT
(Wariant Cstrona 10)
• Przyciskiem VIDEO FORMAT wybierz rozdzielczość wyjściowego sygnału wideo (strona 46).
Kiedy jest u¿ywane gniazdo HDMI OUT
(Wariant Dstrona 11)
• Przyciskiem VIDEO FORMAT wybierz rozdzielczość wyjściowego sygnału wideo (strona 46).
• Za pomocą parametru „YCbCr/RGBPC (HDMI)” z grupy „Video Setup” wybierz rodzaj sygnału wizji reprodukowanego przez gniazdo HDMI OUT (strona 45).
Po³¹czenia audio
Kiedy jest u¿ywane gniazdo DIGITAL OUT (OPTICAL lub COAXIAL)
(Wariant , , strona 13 do 15)
• Dostosuj ustawienia parametrów „Dolby Digital Output” i „DTS Output” z grupy „Audio Setup” (strona 47) do dekodera wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego.
Kiedy jest u¿ywane gniazdo HDMI OUT
(Połączenie HDMI, wariant , strona 15)
• Dostosuj ustawienia parametrów „Dolby Digital Output” i „DTS Output” z grupy „Audio Setup” (strona 47) do dekodera wzmacniacza (amplitunera) wielokanałowego.
• Za pomocą parametru „Audio (HDMI)” z grupy „Audio Setup” wybierz sposób reprodukcji sygnału fonii przez gniazdo HDMI OUT (strona 47).
Kiedy s¹ u¿ywane gniazda AUDIO OUT (L/R)
(Wariant strona 14)
• Zmień ustawienie parametru „DTS Downmix” z grupy „Audio Setup” na „Lt/Rt” (strona 47).
Kiedy s¹ u¿ywane gniazda 5.1CH OUTPUT
(Wariant strona 14)
• Zmień ustawienie parametru „Audio Output Mode” z grupy „Speakers” na „5.1 Channel” (strona 51), po czym wybierz odpowiednie ustawienia w grupie „Speaker Setup”.
B-2 C-2
C-1
D-1
D-2
D-2
D-3
Czynnoœci wstêpne
Uwagi
• W przypadku podłączenia urządzenia, które nie jest zgodne z wybranym sygnałem dźwiękowym, z głośników będzie słychać głośny dźwięk (lub nie będzie słychać dźwięku), co może spowodować uszkodzenie słuchu lub zniszczenie głośników.
•Jeśli do połączenia jest użyte gniazdo HDMI OUT lub gniazda COMPONENT VIDEO OUT i wyświetlany obraz jest niewyraźny, podłączone urządzenie może nie obsługiwać sygnałów kolejnoliniowych. W takim przypadku należy podłączyć urządzenie wyświetlające do gniazda S VIDEO lub VIDEO (wariant A lub B – patrz strona 10), wybrać z grupy ustawień Setup” (strona 52), i podczas wykonywania czynności 6 wybrać wariant „S-Video/Video only” (strona 18). Należy także ponownie sprawdzić, czy nie są potrzebne zmiany opisanych powyżej ustawień.
„Options” wariant „Easy
19
Odtwarzanie p³yty
BD
DVD

Czynnoœci podstawowe

Postępowanie przy odtwarzaniu płyt BD jest najczęściej takie samo jak przy odtwarzaniu płyt DVD. Ten rozdział zawiera ogólny opis odtwarzania płyt BD / DVD / CD i obsługi odtwarzacza. Do przeglądania plików nagranych na płytach DATA DVD* można użyć specjalnej funkcji biblioteki. Patrz strona 32 (filmy), 36 (muzyka) lub 40 (fotografie). Pełny opis funkcji pilota – patrz strona 24.
*Płyty DVD+RW / DVD+R / DVD-RW / DVD-R zawierające
filmy MPEG-2 PS, utwory MP3 audio i obrazy JPEG.
Z
Przyciski numeryczne
SYSTEM MENU
RETURN
X
CD
DIMMER
123 456 7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
SYSTEM MENU
RETURN
PLAY MODE
GREEN
TV
DISPLAY
YELLOW
PROG
VIDEO
FORMAT
ANGLE
BLUE
\/1
Kolorowe przyciski
TOP
MENU
TOP MENU
</M/m/,, ENTER
POP UP/MENU
POP UP/
MENU
H
x
Odtwarzanie p³yty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wyœwietlane ekrany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
U¿ycie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wyœwietlanie informacji o p³ycie. . . . . . . . . . . 26
Uwydatnianie cichych dŸwiêków (Audio DRC) 27
Korygowanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Blokowanie p³yty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
a Naciśnij przycisk \/1.
Po chwili włączy się odtwarzacz.
b Wybierz w telewizorze właściwe wejście, tak
aby na ekranie pojawił się sygnał z odtwarzacza.
c Naciśnij przycisk Z, aby otworzyć szufladę
na płytę.
d Włóż płytę do szuflady (odtwarzaną stroną
do dołu).
Odtwarzaną stroną do dołu
20
Loading...
+ 44 hidden pages