Pentru a reduce riscul de şoc electric sau incendiu
nu expuneţi acest aparat condiţiilor de ploaie sau
umezeala.
Pentru a evita şocurile electrice, nu deschideţi
carcasa. Lăsaţi reparaţiile numai pe seama
personalului specializat.
Cablul de alimentare trebuie schimbat doar
la un centru de reparaţii autorizat.
Bateriile ce urmează a fi instalate în aparat
nu trebuie expuse la căldură excesivă cum ar fi
lumina intensă, căldura sau altele asemenea.
ATENŢIE
Folosirea instrumentelor optice cu acest
produs va mari pericolul pentru ochi. Cum
raza laser folosită de acest player Blu-ray
este dăunător ochilor, nu încercaţi
să dezasamblaţi carcasa.
Lăsaţi reparaţiile numai pe seama
personalului specializat.
Această etichetă se găseşte pe nişa protectoare a
laserului înăuntrul carcasei.
Dezafectarea aparatelor electrice si electronice vechi
(aplicabilă în Uniunea Europeană si în alte
ţări europene care dispun de sisteme de colectare
separate)
Aceste simbol aplicat pe produs sau ambalaj
indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca un
deşeu menajer obişnuit. Produsul respectiv va fi predat
punctelor de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă ca acest produs este eliminat
in mod corespunzător, veţi ajuta la prevenirea
unor potenţiale consecinţe negative p entru mediul înconjurător
si pentru sănătatea umană, care pot interveni prin eliminarea
necorespunzătoare a acestui produs.
Prin reciclarea materialelor ajutaţi la conservarea resurselor
naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare
la reciclarea acestor produse, contactaţi autorităţile publice
locale, centrul de reciclare a materialelor sau magazinul de unde
aţi cumpărat produsul.
Producătorul acestui produs este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul
autorizat pentru EMC şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice informaţii legate de
reparaţii si garanţie, contactaţi adresele
furnizate in documentele separate de service şi
garanţie.
Măsuri de precauţie
Siguranţă
• Această unitate funcţionează la 220 – 240 V CA,
50/60 Hz. Verificaţi dacă voltajul de funcţionare
este identic cu voltajul casnic.
• Pentru a preveni şocurile electrice şi incendiile, nu
aşezaţi pe aparat obiecte care conţin apă, cum ar fi
vazele cu flori.
Sfaturi despre
discuri
• Pentru a menţine un disc curat, apucaţi-l doar
de margine. Nu atingeţi suprafaţa sa.
• Nu expuneţi discul la lumina soarelui sau
la surse de căldură cum ar fi tuburile de aer cald
şi nu îl lăsaţi în maşina parcată în soare,
întrucât temperatura poate creşte considerabil în
interiorul maşinii.
• După folosire, aşezaţi discul în carcasa lui..
• Curăţaţi discul cu o cârpă moale.Ştergeţi discul dinspre interior spre exterior.
• Nu folosiţi dizolvanţi precum benzina, dizolvant
agenţi de curăţare disponibili în comerţ
pentru discuri/lentile, sau spray anti-praf
folosit la discuri de vinil.
• Dacă aţi tipărit pe eticheta discului, uscaţi
eticheta înainte de redare.
Acest produs este clasificat ca
un produs CLASS 1 LASER.
Eticheta de marcare a clasei produsului
este localizată pe nişa protectoare dinăuntrul
carcasei
Notă pentru cumpărătorii din Marea Britanie
şi Republica Irlanda.
Un ştecher conform cu normele BS1363 este ataşat acestui
aparat pentru siguranţa si confortul dumneavoastră.
În cazul în care siguranţa din ştecher trebuie înlocuită
trebuie folosită o siguranţă de acelaşi fel, sau una
Aprobată de ASTA sau BSI conform cu BS1362, (ex.,
marcată cu sau
Daca ştecherul ataşat acestui aparat are un capac detaşabil
Asiguraţi-vă ca reataşaţi acest capac
După ce înlocuiţi siguranţa. Nu folosiţi niciodată ştecherul
Fără capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul siguranţei,
vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat magazin de reparaţii
Sony
2
Instalare
• Nu instalaţi aparatul într-o poziţie înclinată.
Acesta este proiectat să funcţioneze numai
în poziţie orizontală.
• Menţineţi aparatul si discurile departe de
obiectele ce conţin magneţi puternici, precum
cuptoarele cu microunde, sau boxele
mari.
• Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
• Nu instalaţi această unitate în locuri strâmte
cum ar fi rafturile de cărţi sau locuri asemănătoare.
• Instalaţi acest sistem astfel încât cablul de alimentare
să poată fi scos din priză imediat
în eventualitatea unor probleme.
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
p
N
t
p
t
p
p
p
p
p
p
N
p
Măsuri de
recauţie
Privind discurile de curăţare/ soluţiile
de curăţat discuri
u folosiţi discuri de curăţare sau soluţii de curăţa
discuridisponibile in comerţ (ude sau tip spray).
Acestea pot face ca aparatul să nu funcţioneze
corespunzător.
Privind siguranţa
În cazul în care un obiect solid sau lichid
cade în interiorul carcasei, scoateţi din priză
aparatul şi duceţi-l spre verificare
ersonalului specializa
din nou.
înainte de a-l folosi
Privind sursa de alimentare
• Aparatul nu este deconectat de la sursa de
curent AC atâta timp cât este conectat la
riză, chiar dacă aparatul în sine a fost
oprit.
• Dacă nu folosiţi aparatul pentru o perioadă
mai lungă de timp, deconectaţi-l din priză.
Pentru a scoate cablul AC din priză,
apucaţi de ştecher, nu trageţi niciodată de fir.
Privind poziţionarea
• Aşezaţi aparatul intr-un loc cu
ventilaţie corespunzătoare pentru a evita
supraîncălzirea in interiorul său.
• Nu aşezaţi aparatul pe un material moale, cum
ar fi un covor, care ar putea bloca
fantele de ventilaţie.
• Nu aşezaţi aparatul lângă surse de căldura, sau
într-un loc expus direct luminii soarelui,
rafului excesiv sau şocului mecanic.
Privind funcţionarea
• Daca aparatul este adus direct dintr-un loc
rece intr-unul cald, sau daca este aşezat intr-o
cameră foarte umedă, umezeala poate crea
condens pe lentilele din interiorul aparatului.
În cazul în careaceasta se întâmplă, aparatul
oate să nu funcţionezecorespunzător. În
acest caz, scoateţi discul şi lăsaţiaparatul
ornit aproximativ o jumătate de oră, până
când umezeala se evaporă.
• Când deplasaţi aparatul, scoateţi discurile.
Dacă nu lescoateţi, discurile ar putea fi
avariate.
Privind înlocuirea pieselor
În cazul în care acest aparat va fi reparat
iesele înlocuite pot fi refolosite sau
reciclate.
IMPORTANT!
Atenţie: Acest aparat este capabil de a menţine
o imagine video fixă pe ecranul televizorului
dumneavoastră pe timp nelimitat.
Dacă păstraţi imaginea video pe ecranul
televizorului pentru o perioadă lunga de timp,
riscaţi pagube iremediabile pentru ecranul
televizorului dumneavoastră.
Predispuse acestui risc sunt televizoarele cu
lasmă si cu proiectoare.
Dacă aveţi orice întrebare sau problemă
legate de aparatul dumneavoastră, apelaţi la cel
mai
apropiat dealer Sony.
Privind reglarea volumului
u măriţi volumul in timp ce ascultaţi un pasaj
cu un nivel al sonorului foarte scăzut sau fără
sonor.Altfel, boxele pot fi avariate atunci
când intervine unpasaj cu volum ridicat.
Privind curăţarea
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o
cârpă moaleuşor umezită cu un detergent
uşor. Nu folosiţi nici un tip de lavetă abrazivă,
raf de curăţat sau solvent cum ar fi alcoolul
sau benzina.
3
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
N
Blocarea unui disc .................................................... 29
Lista cu codurile lingvistice .......................................... 62
Lista cu codurile pentru Control Parental/codurile zonale
……………………………………………………………… 63
Index ...................................................................... 63
4
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
p
N
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual descriu comenzile de pe telecomandă.
Puteţi folosi şi comenzile de pe aparat dacă au acelaşi nume sau nume
asemănătoare cu cele de pe telecomandă.
Semnificaţiile simbolurilor din acest manual sunt descrise mai jos:
Semnificaţie
Simbol
BD
DVD
DATA DVD
CD
* MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) este un format standard definit de ISO
(Organizaţia Internaţionala pentru Standardizare)/IEC (Comisia
Internaţionala de Electrotehnică) care comprima datele audio.
Notă
Este posibil ca ilustraţiile privind afişajul electronic folosite in acest manual
să nu se potrivească cu cele de pe ecranul TV.
Funcţii disponibile pentru BD-ROM-uri
incluzând discurile DL.
Funcţii disponibile pentru DVD-uri VIDEO şi
DVD+RW/DVD+R în modulul +VR sau
DVD-RW/DVD-R în modulul video,
inclusiv discuri de 8 cm
Funcţii disponibile pentru DVD-uri cu date
(DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVDR conţinând filme in format MPEG-2 PS,
iese audio şi MP3* , şi imagini in format JPEG ).
Funcţii disponibile pentru CD-uri sau CD-
R-uri/CD-RW-uri în format CD.
Acest player poate reda
următoarele discuri şi fişiere
DVD” în acest manual când conţin elemente ce pot fi redate. formate de
următoarele fişiere sunt suportate:
• Filme în format MPEG-2 PS.
• Muzica în format MP3.
• Imagini în format JPEG* .
* Format JPEG în conformitate cu UDF (Universal Disk Format).
ote asupra compatibilităţii BD-ROM
Acest player suportă numai BD-ROM Profil 1. Nu este garantată
redarea versiunilor ulterioare si ale BD-urilor altele decât BD-ROM .
Deoarece specificaţiile Blu-ray sunt noi şi evoluează, este posibil ca
unele discuri să nu fie redate, în funcţie de tipul discului si versiune.
Ieşirea audio depinde de sursă, de mufa de ieşire conectată şi de setările
audio. Pentru detalii, consultaţi pag. 48.
continuare
5
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
î
p
d
p
Exemple de discuri pe care playerul
nu le poate reda
Playerul nu poate reda următoarele discuri:
• BD-RE/BD-R.
• BD cu peliculă
• DVD-RW/DVD-R de tip VR.
• DVD-RAM
• HD DVD
• Discuri DVD Audio
• CD-uri DATA (CD-R/CD-RW altele decât formatul pentru muzică).
• CD-ROM înregistrat în format PHOTO CD
• Partea cu date din CD-urile mixte
• VCD/Super VCD.
• Stratul HD de pe Super Audio CD.
De asemenea, playerul nu poate reda următoarele discuri:
• Un BD-ROM/DVD VIDEO cu un cod regional diferit
• Un disc cu o forma diferită faţă de cea standard (ex. inimă).
•Un disc cu hârtie sau autocolante lipite pe el.
• Un disc care are încă adezivul benzii de celofan sau un autocolant
rămas pe el.
• Note privind DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R, sau CD-R/
• Discuri muzicale înregistrate cu tehnici de protejare a dreptului de autor
• Notă asupra discurilor duble
• Notă asupra DVD-urilor cu strat dublu
Note
CD-RW
Anumite discuri DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R, sau CD-R/
CD-RW nu pot fi redate de acest player datorita calităţii înregistrării
sau a stării fizice a discului, sau a caracteristicilor aparatului de
şi a programului autorului.
înregistrare
Discul DVD nu va fi redat dacă nu a fost finalizat în mod corect.
Pentru mai multe informaţii, verificaţi instrucţiunile de folosire ale
aparatului de înregistrare. Reţineţi că este posibil ca anumite
funcţii de redare să nu funcţioneze cu anumite DVD+RW/DVD+R,
chiar
daca au fost finalizate corect. În acest caz, vizionaţi discul
rin redare normală.
Acest produs este proiectat pentru a reda discuri conforme cu
Standardele
discuri muzicale
autor sunt comercializate de către anumite companii de discuri. Vă
rugam sa notaţi ca printre acele discuri, sunt unele neconforme cu
standardele
Un disc dublu este un disc cu două părţi care combină materialul
DVD înregistrat pe o parte cu materialul digital audio de pe cealaltă
Totuşi cum partea cu material audio nu este conformă cu standardele
CD
Este posibil ca imaginile şi sunetul sa se întrerupă atunci când se
schimbă
Compact Discurilor (CD). În ultima perioadă, mai multe
înregistrate cu tehnologii de protecţie a dreptului de
CD şi care nu pot fi redate de acest produs
arte.
redarea pe acest produs nu este garantată
straturile.
Despre redarea discurilor înregistrate
n format AVCHD
Acest player poate reda discuri in format AVCHD
TM
Ce este formatul AVCHD?
Formatul AVCHD este un format al camerei video digitală de înaltă
definiţie folosit pentru a înregistra semnale SD (definiţie standard) sau
HD (înaltă definiţie) fie de specificaţie 1080i *
2 pe DVD-uri, folosind tehnologie eficace de înregistrare prin
*
comprimarea datelor. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este folosit pentru
comprimarea datelor video, iar sistemul Dolby Digital sau Linear PCM
este folosit pentru a comprima date audio. Formatul MPEG-4 AVC/
H.264 este capabil de a comprima imagini cu o mai mare eficacitate
decât cea a formatului de comprimare convenţional
Formatul MPEG-4 AVC/H.264 permite unui semnal video de înaltă
definiţie (HD) filmat cu o cameră video digitală sa fie înregistrat pe
DVD, în acelaşi mod ca şi în cazul unui semnal de televiziune
de definiţie standard.
Denumirea “AVCHD” şi logoul AVCHD sunt mărci înregistrate ale
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. şi Sony Corporation.
*1 Specificaţie de înaltă definiţie care foloseşte 1080 de linii de scanare
si sistemul de îmbunătăţire a imaginii.
2 Specificaţie de înaltă definiţie care foloseşte 720 de linii de scanare
*
şi sistemul progresiv.
Note
• Este posibil ca anumite discuri in format AVCHD sa nu funcţioneze, în
funcţie de starea înregistrării.
• Discul în format AVCHD nu va fi redat dacă nu a fost finalizat în mo
corespunzător.
1 fie de specificaţie 720p
6
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
Codul regional BD/DVD
Aparatul dumneavoastră are un cod regional tipărit pe spatele unităţii
şi nu va reda decât BD-ROM/DVD VIDEO (numai redare) având aceleaşi
coduri regionale. Acest sistem este folosit pentru a proteja drepturile
de autor.
DVD VIDEO cu eticheta
vor fi de asemenea redate de acest aparat.
în funcţie de BD-ROM/DVD VIDEO, este posibil să nu existe un cod
regional, chiar dacă folosirea BD-ROM/DVD VIDEO este interzisă
prin restricţiile zonale.
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
Y
T
OU
DIGITAL OUT
VIDEO
AC IN
HDMI
OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIALOPTICAL
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
AUDIO
OUT
L
RR
5.1CH OUTPUT
FRONTREARCEN TER
L
WOOFER
Notă asupra operaţiunilor de redare
ale BD-urilor/DVDurilor
Anumite operaţiuni în redare ale BD-urilor/DVD-urilor pot fi reglate
intenţionat de către producătorii de software. Cum acest aparat redă
BD/DVDîn funcţie de specificaţiile proiectate de producătorii de
anumite funcţii ale redării pot fi indisponibile. Consultaţi de
software,
asemenea
instrucţiunile BD-urilor/DVD-urilor.
Drepturile de autor
Acest produs conţine tehnologie de protecţie a dreptului de autor care
este
reglementată de patentele Statelor Unite si de alte drepturi privind
proprietateaintelectuală. Folosirea acestei tehnologii trebuie autorizată
de către Macrovision, si este destinată vizionării casnice, dacă nu este
autorizată în alt mod de către Macrovision.
Dezasamblarea este interzisă.
Funcţii principale
Încercaţi experienţa unei redări audio/video de înaltă definiţie (HD) şi
calitate ca şi funcţie de „bibliotecă”ale acestui DVD player Sony.
Redare BD-ROM
BD-ROM este un format de nouă generaţie al discului optic în era HD.
Având o capacitate de stocare imensă de 25 până la 50 GB (de 5 ori mai
mare decât a unui DVD) şi o viteză de transfer de până la 54
Mbps, formatul oferă nu numai calitate video HD
*1*2, dar permite un conţinut bogat pe disc şi o calitate audio HD
de până la 8ch, ca şi operabilitate interactivă.
*1 Este nevoie de un aparat compatibil HD pentru a înregistra aceeaşi calitate.
*
2 Anumite discuri permit vizionarea cu o conexiune HDMI.
Cinema 24p
Filmele realizate cu o cameră video care conţin 24 cadre pe secundă.
De vreme ce televizoarele convenţionale (si cu tub catodic si cu ecran
plat) afişează cadrele la intervale de 1/60 sau 1/50 secunde, cele 24 de
cadre nu apar intr-un ritm egal.
Când este conectat la un televizor cu capacitate de 24p, playerul
afişează fiecare cadru la intervale de 1/24 secunde — acelaşi interval
folosit iniţial în timpul filmării cu camera, astfel reproducând fidel
imaginea originală de cinema.
HDMI Control (‘BRAVIA’ Theatre Sync)
Funcţia ‘BRAVIA’ Theatre Sync simplifică operaţiunile
conectând componentele playerului Sony compatibile cu funcţia
HDMI Control cu un cablu HDMI (neinclus).
Aplicaţia BD-J
Formatul BD-ROM suportă Java pentru funcţiile interactive.
“BD-J” oferă furnizorilor de conţinut funcţionalitate aproape nelimitată
în crearea titlurilor BD-ROM interactive*.
Java si toate mărcile înregistrate si logo-urile Java sunt mărci înregistrate
ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite sau în alte ţări.
* Acest player nu suportă conţinut BD-J descărcabil.
Suport pentru PCM Linear necomprimat pentru
mai multe canale
În combinaţie cu un amplificator AV compatibil, playerul poate reda
sunet surround PCM linear de până la 8ch*. Cu un amplificator
incompatibil, playerul poate reda semnale analog de 5.1ch
din mufa de redare 5.1 CH pentru calitate audio ridicată si plăcere.
* Mufa DIGITAL OUT (COAXIAL sau OPTICAL) nu redă
semnale 8ch. Aveţi nevoie de un cablu HDMI şi de un aparat compatibil HDMI
care sa suporte semnale 8ch.
Redarea discurilor în format AVCHD
Playerul suportă fişiere în format AVCHD– înregistrări de înaltă definiţie
făcute cu camere video compatibile AVCHD. Arhiva dumneavoastră
personala este gata de a fi redată in calitate HD.
continuare
7
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
Interfaţa digitală HDMI (Interfaţă
Multimedia de ÎnaltăDefinitie)
Când este ataşat la un aparat compatibil HDMI folosind
un singur cablu HDMI, playerul poate reda semnale video SD şi
ca şi semnale audio pe mai multe canale, în forma digitală
HD
nealterată.
Specificaţia HDMI suportă HDCP (Protecţia Conţinutului
Digital de Bandă Largă),
încorporează tehnologie de înregistrare pentru semnale video
digitale.
o tehnologie împotriva copierii care
Funcţia „bibliotecă” pentru fişierele
înregistrate(numai pentru imagini JPEG
MP3 audio, filme în format MPEG-2 PS)
Cu DVD-urile de date create pe alte aparate DVD, trei aparate
de căutare
separate pentru liste cu filme/muzică/fotografii
permit sortarea,căutarea si redarea simplă, inclusiv o
succesiune de diapozitive.
8
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
p
H
Pasul 1:
Pornire
Urmaţi paşii 1-7 pentru a conecta şi a seta
layerul.
Pentru denumirile mufelor şi butoanelor consultaţi
“Indexul Pieselor şi comenzilor” (pag. 58).
Note
• Introduceţi cablurile cu atenţie pentru a preveni zgomotele nedorite.
• Consultaţi instrucţiunile furnizate cu componentele pentru a le
conecta.
• Nu puteţi conecta acest player la un TV care nu are o mufă
de ieşire video.
• Asiguraţi-va ca deconectaţi cablul de alimentare al fiecărei
componente
• Nu aplicaţi multa presiune pe cablurile de conectare.
Presarea de perete etc., poate avaria cablul.
înainte conectare.
Despachetare
Verificaţi dacă aveţi următoarele elemente:
• Cablu video (mufă × 1) (1)
• Cablu audio stereo (mufă × 2) (1)
• Cablu de alimentare (1)
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Informaţii GNU despre Licenţă (numai în engleză) (1)
Pentru a conecta acest player la televizor, proiector sau amplificator AV
folosiţi un cablu video. Selectaţi unul din modelele de la la
în funcţie de mufa de ieşire a televizorului, proiectorului sau
amplificatorului AV(receptor).
Pentru a viziona semnale progresive 1080p pe un TV, proiector sau monitor
compatibil cu o mufă de ieşire HDMI input jack, trebuie selectat
modelul . Puteţi folosi modelul pentru a viziona semnale
480p/576p/720p sau semnale 1080i mixte pe un aparat compatibil cu
mufele de ieşire video.
Conectarea la o mufă de ieşire video
Conectaţi cablul video furnizat (galben) la mufa (video) galbenă (video).
Vă veţi bucura de imagini de calitate standard.
În cazul conectării la un TV
cu ecran standard 4:3
În funcţie de disc, este posibil ca imaginea să nu încapă pe ecranul
televizorului.
Notă
u conectaţi un aparat video etc., între televizor si player. Dacă treceţi
semnalele playerului prin video, este posibil sa nu primiţi o imagine clara pe
ecranul televizorului.
playerul la acea mufă.
Disc player Blu-Ray
COMPONEN
VIDEO OU
VIDEO
Y
OU
DIGITAL OU
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIALOPTICAL
PB/CB
PR/CRRR
VIDEO
OUT
VIDEO
AC IN
Ieşire video
VIDEO
HDMI
OU
S VIDEO
(galben)
S VIDEO
(galben)
Cablul video (furnizat)
: Fluxul semnalului
Pentru a modifica raportul imaginii, v. pag. 45.
Dacă TV are doar o mufa audio/video, conectaţi
AUDIO
5.1CH OUTPU
OU
FRONT REAR CENTER
L
L
WOOFER
IEIRE
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, proiector, sau amplificator
AV (receptor)
Conectarea la o mufă de ieşire S VIDEO
Conectaţi folosind un cablu S VIDEO (nefurnizat). Vă veţi bucura de imagini
la o calitate înaltă.
Disc player Blu-ray
COMPONEN
VIDEO OU
AC IN
VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
: Fluxul semnalului
HDMI
OU
S VIDEO
cablu S VIDEO (nefurnizat)
VIDEO
Y
OU
DIGITAL OU
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIALOPTICAL
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
5.1CH OUTPU
AUDIO
OU
FRONTREARCENTER
L
L
R
R
WOOFER
S VIDEO
TV, proiector, sau amplificator
(receptor) AV.
IEŞIRE
Conectare la mufele de ieşire ale
componentelor video (Y, PB/CB, PR/CR)
Conectaţi playerul la mufele de ieşire video ale componentelor folosind
un cablu video al componentei (nefurnizat) sau trei cabluri video
(nefurnizate) de acelaşi fel si lungime. Vă veţi bucura de reproduceri
exacte ale culorilor si imagini de înaltă calitate. Puteţi obţine de asemenea
imagini de calitatedin semnalele progresive 480p/576p/720p
sau din semnalele 1080i mixte, dacă TV, proiectorul sau amplificatorul
dumneavoastră AV sunt compatibile.
Disc player Blu-ray
COMPONEN
VIDEO OU
AC IN
Ieşire video
Y
PB/CB
PR/CR
: Fluxul semnalului
VIDEO
OU
VIDEO
HDMI
OU
S VIDEO
La ieşirea video a
componentei
(verde)
(albastru)
(roşu)
Cablu video componente
(nefurnizat)
Y
PB/CB
PR/CRR
AUDIO
OU
DIGITAL OU
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
L
COAXIALOPTICAL
(verde)
(albastru)
(roşu)
TV, proiector, sau amplificator AV
(receptor)
5.1CH OUTPU
FRONTREARCENTER
L
R
WOOFER
Intrare video
Y
PB/CB
PR/CR
Video
Disc player Blu-ray
Conectare
directă
TV
10
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
T
T
T
T
T
T
T
p
r
N
p
Conectarea la o mufă HDMI.
Folosiţi un cablu autorizat Sony HDMI (nefurnizat) pentru a vă bucura
de
imagini şi sunet digital de calitate prin mufa HDMI de ieşire.
Veţi avea imagini de calitate prin semnalele 480p/576p/1080i, sau
1080p (cel mai mare la ieşirea playerului), dacă TV, proiectorul
sau amplificatorul AV (receptorul) sunt compatibile.
COMPONEN
VIDEO OU
VIDEO
Y
OU
VIDEO
HDMI
OU
PB/CB
PR/CR
R
S VIDEO
HDMI IN
HDMI
OUT
AC IN
IEŞIRE HDMI
Cablu HDMI (nefurnizat)
Playerul Blu-ray Disc încorporează tehnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) ,HDMI, logoul HDMI
şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate
ale HDMI Licensing LLC.
• Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT de la spatele playerului cu
conectorul HDMI verificând formele lor. Fiţi sigur că conectorul
nu este întors invers sau pe o parte.
Playerul Blu-ray Disc
AUDIO
OU
DIGITAL OU
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
LL
COAXIALOPTICAL
TV, proiector, sau
amplificator AV (receptor)
5.1CH OUTPU
FRONTREARCENTER
R
WOOFER
Despre indicatorii conexiunii HDMI
După ce playerul este pornit, indicatorul HD de pe panoul frontal
se luminează când emite semnale video 720p/1080i/1080p.
Indicatorul HDMI se aprinde când un aparat HDMI este conectat.
Note
• Consumatorii trebuie sa reţină ca nu toate televizoarele de înalta definiţie
sunt compatibile cu acest produs si pot cauza apariţia neclarităţilor
în imagine. În cazul problemelor de imagine pentru scanarea progresivă
480/576/720/1080 a imaginii, este recomandat ca utilizatorul să schimbe
conexiunea pe redarea ‘definiţie standard’ output. Dacă aveţi întrebări
compatibilitatea TV cu acest model de player Blu-ray 480p/576p/720p/
1080p, vă rugăm contactaţi centrul de relaţii cu clienţii.
• Dacă imaginea nu este clară, naturala, sau pe placul dumneavoastră,
schimbaţi rezoluţia video apăsând VIDEO FORMAT (pag. 46).
• Folosiţi un cablu HDMI care are înscris logoul HDMI.
Despre funcţiile ‘BRAVIA’ Theatre Sync
(numai pentru conexiunile HDMI)
Conectând componente Sony compatibile cu funcţia HDMI Control
rint
-un cablu HDMI (nefurnizat), operaţiunile se simplifică
după cum urmează:
• Redarea printr-o singură atingere (pag. 21)
Puteţi porni playerul şi TV/receptorul AV, puteţi seta redarea
receptorului TV/AV, şi puteţi porni redarea cu o singură
apăsare a butonului .
• Oprirea sistemului
Când opriţi TV apăsând butonul POWER de pe telecomandă,
componentele HDMI compatibile se opresc automat
Pregătirea funcţiilor pentru ‘BRAVIA’ Theatre Sync
Setaţi “HDMI Control” din meniul “Options” la “On” (pag 52).
Notă
În funcţie de componentele conectate, funcţia HDMI
ar putea să nu funcţioneze. Consultaţi instrucţiunile de operare
furnizate împreună cu componentele.
Pornire
MI
HD T
OU
MI
HD T
OU
• Fiţi sigur ca deconectaţi cablul HDMI când deplasaţi playerul.
• Dacă aşezaţi playerul în dulap cu cablul HDMI conectat nu
aplicaţi multă presiune pe peretele dulapului.
Se poate avaria mufa HDMI OUT sau cablul HDMI.
• La conectare sau deconectare nu înşurubaţi sau rotiţi conectorul
HDMI.
11
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
N
–
–
p
ote despre mufa de ieşire HDMI
Pasul 3: Conectarea
cablurilor audio
Selectaţi conexiunea care se potriveşte cel mai bine sistemului dumneavoastră.
Citiţi instrucţiunile componentelor pe care doriţi sa le instalaţi.
Conexiunea
A
TV
B
Amplificator (receptor) stereo şi
două boxe.
C
Amplificator (receptor) AV dotat
cu decodor Dolby
Logic) şi 3 - 6 boxe.
• Efecte surround: Dolby Surround
(Pro Logic)
*1
Surround (Pro
Aranjarea dvs.
• Când conectaţi playerul la un amplificator AV (receptor)
folosind un cablu HDMI, va trebui sa faceţi unul din următoarele:
Conectaţi amplificatorul AV (receptorul) la TV cu cablul
HDMI
Conectaţi playerul la TV folosind un cablu video, altul decât cel
HDMI (cablul video al componentei, cablul S VIDEO ,sau cablul
video)
• Când conectaţi la mufa HDMI OUT , aliniaţi cu atenţie
conectorul HDMI cu mufa. Nu îndoiţi sau aplicaţi presiune
cablului HDMI.
• Dacă schimbaţi componenta conectată la mufa HDMI OUT
modificaţi din “Audio (HDMI)” în “Audio Setup” pentru a se
• Conexiunea HDMI este compatibilă cu semnalele 2ch Linear
PCM (48 - 192 kHz, 16/20/24 bit), şi semnalele 6 - 8ch Linear
PCM (48 - 96 kHz, 16/20/24 bit), pe lângă Dolby
Digital şi DTS bit stream (semnale 5.1ch de până 96 kHz, 16/20/
24bit).
Notă
Dacă conectaţi o componentă care nu este conformă cu semnalul audio
selectat, un sunet puternic (sau nici un sunet) se va auzi din boxe; acesta
ar putea să dăuneze urechilor sau boxelor.
D-1
Amplificator (receptor) AV cu
mufe de ieşire 5.1ch input şi 6 boxe
• Efecte surround: Dolby Digital
(5.1ch), DTS (5.1ch)
D-2
Amplificator (receptor) AV cu mufă
digitală de ieşire dotat cu decodor
DolbyDigital sau DTS
• Efecte surround: Dolby Digital
(5.1ch), DTS (5.1ch)
D-3
Amplificator (receptor) AV cu mufă
HDMI de ieşire şi 8 boxe
• Efecte surround: 8ch Linear
PCM
*1
Produs sub licenţa Dolby laboratories.
“Dolby,” “Pro Logic,” si simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate
ale Dolby Laboratories.
*2
“DTS” şi “DTS Digital Surround” sunt mărci înregistrate ale
DTS, Inc.
*2
şi 6 boxe.
12
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
A
Conectare la televizorul dvs.
Aceasta conexiune va folosi difuzoarele TV pentru sunet.
Blu-ray Disc player
COMPONENT
VIDEO OUT
TV
AC IN
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI
OUT
(alb)
(roşu)
: Fluxul semnalului
VIDEO
Y
T
OU
VIDEO
PB/CB
PR/CRR
S VIDEO
- AUDIO OUT L/R
AUDIO
5.1CH OUTPUT
OUT
FRONTREARCENTER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
L
L
COAXIALOPTICAL
R
(alb)
(roşu)
Cablu audio stereo
(furnizat)
B
Conectarea unui amplificator stereo
(receiver) şi 2 difuzoare
Dacă amplificatorul dvs. stereo (receiver) are doar mufele de intrare audio L
şi R, folosiţi
folosiţi B-2 .
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
La ieşirea digitală
(coaxială sau optică)
B-1 . Dacă amplificatorul dvs. (receiver) are o mufă digitală
Blu-ray Disc player
COMPONENT
VIDEO OUT
AC IN
B-2
Cablu optic digital
(nefurnizat)
Cablu digital coaxial
(nefurnizat)
HDMI
T
OU
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
or
VIDEO
Y
T
OU
VIDEO
PB/CB
PR/CRR
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
(alb)
AUDIO
OUT
L
R
B-1
5.1CH OUTPUT
FRONTREARCENTER
L
WOOFER
AUDIO
L
R
La ieşirea audio
L/R
(roşu)
Cablu audio stereo
(furnizat)
Pornire
OUT
spre redarea digitală
[Boxe]
Faţă (L)
Faţă (R)
: Fluxul semnalului
(alb)(roşu)
Amplificator stereo (receptor)
către redarea audio
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
continuare
13
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
R
R
R
C
Conectare la un amplificator AV
(receptor) cu decodor Dolby Surround (Pro
Logic) şi 3 - 6 boxe
Dacă amplificatorul (receptorul) AV are numai mufele audio L şi R
folosiţi
folosiţi
Puteţi asculta efectele surround numai cu discuri audio Dolby
Surround sau audio multi-canal (Dolby Digital sau DTS)
C-1 . Dacă amplificatorul (receptorul) are mufă digitală
C-2 .
AC IN
C-2
spre ieşirea digitală
(COAXIALA sau OPTICĂ)
Cablu digital optic
(nefurnizat)
Cablu digital coaxial
(nefurnizat)
VIDEO
OU
VIDEO
HDMI
OU
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIALOPTICAL
or
COMPONEN
VIDEO OU
Y
DIGITAL OU
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIALOPTICAL
PB/CB
PR/CRR R
C-1
(alb)
(alb)
(roşu)
Blu-ray Disc player
AUDIO
5.1CH OUTPU
OU
FRONT REAR CENTER
L
L
WOOFER
AUDIO
OUT
L
spre ieşirea audio
L/R
(roşu)
Cablu audio stereo
(furnizat)
D-1
Conectare la un amplificator AV
(receiver) cu mufe de intrare de 5.1ch şi
6 difuzoare
Dacă amplificatorul AV (receiver) are intrări de canal de 5.1, folosiţi
D-1 .
Blu-ray Disc player
COMPONEN
VIDEO OU
AC IN
D-1
spre ieşirea
de 5.1CH
Cablu audio stereo
(unul este furnizat)
HDMI
OU
5.1CH OUTPUT
FRONT REARCENTE
L
VIDEO
Y
OU
VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIALOPTICAL
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
WOOFER
DIGITAL OU
5.1CH OUTPU
AUDIO
OU
FRONTREARCENTER
L
L
R
R
WOOFER
Cablu audio monoaural
(nefurnizat)
spre redarea digitală
coaxială sau optică
[Difuzoare]
Amplificator AV
(receptor) cu decodor
la intrarea audio
[Boxe]
Spate (L) Spate (R)
CentruFaţă (L)
Subwoofer
Spate (mono)
: Fluxul semnalului
Sfat util Sfat util
Pentru amplasarea corectă a boxelor, consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale componentelor conectate.
Notă
Când conectaţi toate boxele, nu aveţi nevoie de boxa „spate (mono)”
de deasupra.
Faţă (R)
Pentru amplasarea corectă a boxelor, consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale componentelor conectate.
către redarea audio
[Boxe
Amplificator AV
(receptor )cu
redări pe 5.1ch
[Boxe
Spate (L)Centru
Spate(R)Faţă (R)
Subwoofer
Faţă (L)
: Fluxul semnalului
14
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
N
D-2
Conectarea la un amplificator AV
(receptor) cu mufă de ieşire digitală şi
6 boxe
Dacă doriţi să folosiţi funcţia de Dolby Digital, sau decodorul DTS la
amplificatorul (receptorul) dvs. AV, conectaţi la mufa digitală folosind
D-2 . vă veţi bucura de o prezenţa audio mult mai realistă.
Blu-ray Disc player
COMPONEN
VIDEO OU
VIDEO
Y
OU
VIDEO
AC IN
HDMI
OU
D-2
HDMI
OUT
PB/CB
PR/CR
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIALOPTICAL
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
în ieşirea HDMIîn ieşirea DIGITALĂ
cablu HDMI
(nefurnizat)
sausau
DIGITAL OU
COAXIALOPTICAL
L
R
(COAXIALĂ
sau OPTICĂ)
5.1CH OUTPU
AUDIO
OU
FRONTREARCENTER
L
R
WOOFER
Cablu digital coaxial
(nefurnizat)
Cablu digital optic
(nefurnizat)
D-3
Conectare la un amplificator AV
(receiver) cu o mufă de intrare HDMI şi
8 difuzoare
Dacă amplificatorul AV (receiver) acceptă intrarea lineară PCM de 8ch
cu conexiune HDMI, vă puteţi bucura de sunetul de tip surround folosind
D-3 .
tasta
Blu-ray Disc player
COMPONEN
VIDEO OU
AC IN
HDMI
OU
în ieşirea HDMI
cablu HDMI
(nefurnizat)
HDMI
OUT
VIDEO
S VIDEO
D-3
Y
OU
VIDEO
PB/CB
PR/CRR
DIGITAL OU
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
OU
LL
5.1CH OUTPU
FRONTREARCENTER
R
WOOFER
Pornire
în redarea HDMI
[Boxe]
Amplificator (receptor) AV
dotat cu decodor.
in intrarea digitală
coaxială sau optică
[Boxe]
Spate (L)CentruSpate (L)
Spate (R)
Subwoofer
: Flux semnal
Sfat util
Pentru amplasarea corectă a boxelor, consultaţi instrucţiunile de folosire
ale componentelor conectate.
Faţă (R)
Faţă (L)
Sfat util
Pentru amplasarea corectă a boxelor, consultaţi instrucţiunile de operare ale
componentelor conectate.
8ch Linear semnale PCM lineare pe 8ch. Consultaţi instrucţiunile
furnizate împreună cu amplificatorul (receptorul) AV conectat..
în intrarea HDMI
Faţă (R)
Centru
[Difuzoare][Boxe]
Amplificator
(receptor) AV cu ieşiri
8ch
Subwoofer
Spate 1 (R) Spate 2 (R)
Spate 2 (L)
Faţă (L)
Notă
u toate amplificatoarele (receptoarele) AV compatibile HDMI acceptă
15
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
Pasul 4: Conectarea
cablului de
alimentare
După executarea tuturor conexiunilor, conectaţi cablul de alimentare
furnizat la terminalul AC IN al playerului. Apoi introduceţi cablurile
de alimentare a playerului si TV în prize.
AC IN
în AC IN
în priză
Pasul 5: Pregătirea
telecomenzii
Puteţi controla playerul folosind telecomanda furnizată. Introduceţi
2 baterii R6 (mărime AA) potrivind capetele bateriilor cu marcajele
dinăuntrul compartimentului bateriilor. Când folosiţi telecomanda,
îndreptaţi-o spre senzorul telecomenzii de la player (pag 58).
Note
• Nu lăsaţi telecomanda in locuri extrem de calde sau umede.
• Nu scăpaţi nici un obiect străin in carcasa telecomenzii, mai ales când
înlocuiţi bateriile.
• Nu expuneţi senzorul telecomenzii la lumină directă sau unor aparate de
iluminat. Aceasta poate cauza funcţionarea necorespunzătoare.
• Dacă nu folosiţi telecomanda pentru o perioadă lungă de timp, scoateţi
bateriile pentru a evita posibile avarii datorate scurgerii bateriilor
si coroziunii.
16
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
R
R
♦
p
U
U
U
N
Dacă doriţi să controlaţi televizorul din
Taste
numerice
TV
DIMME
SYSTEM
MEN
RETURN
PLAY MODE
CLEA
AUDIO
RED
DISPLAY
12
5
4
8
7
0
SUBTITLE
GREEN YELLOW BLUE
PROG
3
6
9
VIDEO
FORMAT
ANGLE
TOP
MEN
POP UP/
MEN
t
PROG +/–
telecomandă
Puteţi controla volumul, sursa de redare, si întrerupătorul televizorului
dumneavoastră Sony cu telecomanda furnizată.
Pentru a controla alte televizoare cu telecomanda
Puteţi controla volumul, sursa de redare, şi întrerupătorul unui TV altul
decât Sony.
Dacă televizorul dumneavoastră este afişat in tabelul de mai jos, setaţi
codul de producător potrivit.
În timp ce ţineţi apăsat , apăsaţi butoanele
1
numerice pentru a selecta codul producătorului TV
(v. tabelul de mai jos).
Luaţi degetul de pe .
2
Codurile numerice ale televizoarelor controlabile
Dacă sunt mai mult coduri afişate, încercaţi sa le introduceţi pe rând
ână găsiţi unul care să funcţioneze cu TV dumneavoastră.
Producător
Sony
Aiwa
Grundig
Hitachi
Loewe
okia
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
Telefunken
Thomson
Toshiba
LG
JVC
Cod numeric
01 (presetat)
01
11
23, 24, 72
06, 45
15, 16, 69, 73
17, 49
06, 07, 08, 23, 45, 72
12, 13, 36, 43, 74, 75
06, 22, 23, 71, 72
25
29
12, 13, 36, 43, 74, 75
12, 13, 43, 74, 75
38
06
33
Pornire
Apăsând
PROG +/–
Puteţi
Porni/opri televizorul
Regla volumul TV
Schimba sursa de redare a TV cu alte
surse de redare.
Selecta canalele.
Opri sunetul (Numai pentru TV Sony ).
♦ Pentru a readuce telecomanda la setările iniţiale
1
Scoateţi bateriile din telecomandă
2
Reintroduceţi bateriile ţinând apăsat 1, 2, şi 3
Aşteptaţi câteva secunde.
3
Notă
În funcţie de unitatea setată, este posibil să nu puteţi controla TV dumneavoastră
folosind unele sau toate butoanele telecomenzii furnizată.
17
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
Pasul 6:
Alegeţi “Start,” şi apăsaţi ENTER pentru a
5
începe “Instalarea Uşoară.”
Instalare uşoară
Urmaţi paşii de mai jos pentru a efectua numărul minim de reglaje
de bază pentru a folosi playerul. Dacă nu efectuaţi Instalare Uşoară
va apărea de câte ori veţi porni playerul.
Efectuaţi reglajele de mai jos in următoarea ordine:
La prima pornire
Aşteptaţi aproximativ 90 de secunde pentru ca playerul să porneascăşi să iniţieze Instalarea Uşoară. Timpul de pornire va fi mult mai mic
o dată ce Instalarea Uşoară a fost efectuată.
DIMMERDISPLAY
1
4
7
CLEAR
AUDIO
RED
GREEN YELLOW BLUE
SYSTEM
MENU
RETURN
Porniţi televizorul.
1
TV
2
5
8
0
SUBTITLE
3
6
9
VIDEO
FORMAT
ANGLE
TOP
MENU
POP UP/
MENU
Easy Setup
Before using, make some simple
settings for the BD player.
Start
Cancel
Please use the Initial S etup if you
want to make more detailed settings.
Use to select t hen press ENTER.
Confirm SYSTEM MENU Exit
♦Dacă afişajul de mai sus nu apare
Mergeţi la pasul 6.Acest afişaj apare doar când playerul este pornit
pentru prima oară.
Selectaţi format de ieşire video pentru TV
6
conectat şi apăsaţi ENTER.
Pentru detalii despre redarea video, v. pag 46.
♦ Dacă folosiţi mufa de ieşire HDMI
Easy Setup
Output Video Format
Auto
576i/480i
576p/480p
720p
1080i
1080p
Source Direct
Select [Auto] to automatically match the video output
format with the HDMI-connected TV.
Confirm SYSTEM MENU Exit
Selectaţi dintre “Auto,” “576i/480i,” “576p/480p,”
“720p,” “1080i,” “1080p,” sau “Source Direct,”
apoi mergeţi la pasul 8. “TV Type” în pasul 7 va
fi setată la “16:9” (ecran lat).
♦ Dacă folosiţi alte mufe decât HDMI OUT
Apăsaţi [/1 pentru a porni playerul.
2
Playerul porneşte în câteva momente.
Schimbaţi selectorul sursei de pe TV dumneavoastră
3
astfel încât semnalul playerului să apară pe ecranul
TV.
Dacă afişajul pentru selectarea limbii nu apare,
alegeţi “Start” al “Easy Setup” din “Options”
(pag 52).
Selectaţi limba afişajului şi apăsaţi ENTER.
4
Easy Setup
Language
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Select the on-screen display language. Audio, subtitle and BD/DVD menu
language options will be set to the same language as this.
Aceasta va stabili şi limbile meniurilor audio, subtitrări
şi BD/DVD.
18
Confirm SYSTEM MENU Exit
Easy Setup
Output Video Format
S-Video/Video only
576i/480i
576p/480p
720p
1080i
Don't Know
Select [Auto] to automatically match the video output
format with the HDMI-connected TV.
Confirm SYSTEM MENU Exit
Selectaţi dintre “S-Video/Video only,” “576i/480i,”
“576p/480p,” “720p,” “1080i” sau “Don’t Know.”
Dacă selectaţi “720p” or “1080i,” mergeţi la pasul 8.
“TV Type” în pasul 7 va fi setat la “16:9” (ecran
lat).
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Alegeţi rezoluţia care se potriveşte cu TV
7
dumneavoastră şi apăsaţi ENTER.
Pasul 7:
Easy Setup
TV Type
16:9
4:3
Select the screen aspect ratio to match
your TV.
Confirm SYSTEM MENU Exit
♦ Dacă aveţi un TV cu ecran sau un TV standard 4:3
cu funcţie de ecran lat
Selectaţi “16:9” (pag. 45).
♦Dacă aveţi un TV standard 4:3
Selectaţi “4:3” (pag. 45).
Selectaţi “Finish Setup,” şi apăsaţi ENTER.
8
Easy Setup
Settings are complete.
Enjoy using your BD player!
Finish Setup
Go Back
Use
to select then press ENTER.
Confirm SYSTEM MENU Exit
Sfaturi utile
• Dacă doriţi să reveniţi la setările din fabrică, consultaţi
Următoarele reglaje sunt necesare când aplicaţi conexiunea.
Pentru conexiunea video
Când folosiţi mufele de ieşire video ale componentelor.
(Model – pag. 10)
• Selectaţi rezoluţia video pentru TV dumneavoastră apăsând
VIDEO FORMAT (pag. 46).
Când folosiţi mufa de ieşire HDMI.
( Model – pag. 11)
• Selectaţi rezoluţia video pentru TV dumneavoastră apăsând
VIDEO FORMAT (pag. 46).
• Selectaţi tipul ieşirii video din mufa HDMI în
“YCbCr/RGBPC (HDMI)” din “Video Setup” (pag. 45).
Pentru conexiuni audio
Când folosiţi mufa de ieşire digitală (OPTICĂ sau COAXIALĂ)
(Conexiunea B-2 , C-2 , D-2 – pag. 13 - 15)
• Setaţi “Redării Digitale Dolby” şi “Redarea DTS” în “Setări Audio”
(pag. 47) conform cu decodorul amplificatorului (receptorului) AV
Când folosiţi o mufă de ieşire HDMI
(conexiunea HDMI
• Setaţi “Dolby Digital Output” şi “DTS Output” din “Audio
Setup” (pag. 47) conform cu decodorul amplificatorului
(receptorului) AV
• Selectaţi metoda de redare audio din mufa de ieşire HDMI în
“Audio (HDMI)” al “Audio Setup” (pag. 47).
Când folosiţi mufe de ieşire AUDIO (L/R)
(Conexiunea
• Setaţi “DTS Downmix” al “Lt/Rt” în “Audio Setup” (pag. 47).
Când folosiţi mufe 5.1CH OUTPUT
(Conexiunea D-1 – pag. 14)
• Setaţi “Audio Output Mode” la “5.1 Channel” în “Speakers”
Setup (pag. 51), şi reglaţi setarea “Speaker Setup” pentru
sistemul dumneavoastră.
C-1 – pag. 14)
D-2 , D-3 – pag. 15)
Pornire
Note
• Dacă veţi conecta o componentă care nu este conformă cu semnalul audio
selectat este posibil ca un zgomot puternic (sau nici un sunet) să se
audă din boxe, care ar putea dăuna urechilor sau boxelor dumneavoastră
• Dacă vă conectaţi folosind o mufă de ieşire HDMI sau mufe de ieşire
ale componentelor video şi imaginea nu apare clar, este posibil ca
aparatul conectat să nu fie compatibil cu semnalele progresive. În acest
caz, conectaţi aparatul la mufa S VIDEO sau la mufa VIDEO
model sau – v. pag. 10), reluaţi „Easy Setup”
din meniul “Options” (pag. 52), şi selectaţi “S-Video/Video only”
la pasul 6 (pag. 18). De asemenea, verificaţi din nou elementele
de mai sus pentru a vedea dacă este nevoie de reglaje suplimentare.
BDP-S300 (GB)
3-214-800-11(1)
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.