Sony BDP-S1E User Manual [de]

3-197-093-31(1)
©2007 Sony Corporation
B l u - r a y D i s c P l a y e r
B D P - S 1 E
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser Blu-ray Disc-Player erzeugt, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen

Hinweise zu Discs

• Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
• Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie zum Beispiel Warmluftauslässen, aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie Discs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich auf dem Laserschutzgehäuse im Geräteinneren.
Betriebssicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die Discs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, wie z. B. Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, falls es zu einer Störung kommt.
• Schützen Sie die Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Disc-/Linsenreiniger oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Wenn Sie den Disc-Aufkleber selbst gedruckt haben, lassen Sie ihn vor der Wiedergabe trocknen.
2
Sicherheits­maßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Player von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Der transparente Teil der Vorderseite besteht aus Glas. Gehen Sie sorgsam damit um.
Betrieb
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. Der Player funktioniert dann möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die Disc heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Sie den Player transportieren wollen, nehmen Sie die Disc heraus. Andernfalls könnte die Disc beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-Discs, Disc-/Linsenreinigern
Verwenden Sie keine handelsüblichen Reinigungs-Discs und Disc-/ Linsenreiniger (flüssig oder Spray). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Austausch von Teilen
Falls dieser Player einmal repariert werden muss, werden eventuell ausgetauschte Teile zur Wiederverwendung bzw. zum Recycling möglicherweise einbehalten.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Sch ädigung der Mattscheibe. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.
3

Inhalt

ACHTUNG ..............................................................2
Hinweise zu Discs ................................................2
Sicherheitsmaßnahmen .....................................3
Inhalt ........................................................................4
Zu dieser Bedienungsanleitung ...........................5
Mit diesem Player abspielbare Discs und
Dateien
Beispiele für nicht abspielbare Discs ...................6
Wiedergabe von Discs im AVCHD-Format ..........7
Regionalcode bei BDs/DVDs ...............................7
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei
Urheberrechte ......................................................7
Hauptfunktionen ...................................................8
..............................................................6
BDs/DVDs ......................................................7
Grundfunktionen
Wiedergabe einer Disc .....................................20
Übersicht über die Bildschirmanzeigen ......22
Eingeben von Zeichen .......................................23
Übersicht über die Fernbedienung ...............24
Wiedergabe in verschiedenen
Wiedergabemodi ..........................................26
Suchen mit der Fernbedienung .........................26
Anzeigen von Disc-Informationen .................27
Verbessern der Tonqualität bei geringer
Lautstärke (Dynamikbegr.)
Einstellen der Bildqualität ...............................28
Feineinstellung der Bildqualität ..........................29
Sperren einer Disc .............................................29
Einstellen/Ändern des Passworts ......................30
Einstellen der Kindersicherung für
DVD VIDEOs ................................................30
Einstellen der Kindersicherung für
BD-ROMs .....................................................31
........................28
Vorbereitungen
Schritt 1: Auspacken ...........................................9
Schritt 2: Anschließen der Videokabel/des
HDMI-Kabels
A Anschließen an eine
Videoeingangsbuchse ..................................10
B Anschließen an eine
S VIDEO-Eingangsbuchse ...........................10
C Anschließen an Komponenteneingangsbuchsen
(Y, PB/CB, PR/CR) ......................................10
D Anschließen an eine
HDMI-Eingangsbuchse ................................11
Die „BRAVIA“ Theatre Sync-Funktionen (nur für
HDMI-Verbindungen) ...................................11
Schritt 3: Anschließen der Audiokabel ........12
A
Anschließen an das Fernsehgerät ............13
B
Anschließen an einen Stereo-Verstärker
(Receiver) mit 2 Lautsprechern ....................13
C
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-
Decoder und 3 bis 6 Lautsprechern .............14
D-1
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1-Kanal-Eingängen und
6 Lautsprechern ...........................................14
D-2
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit einem digitalen Eingang
und 6 Lautsprechern ....................................15
D-3
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit einem HDMI-Eingang und
8 Lautsprechern ...........................................15
Schritt 4: Anschließen des Netzkabels ........16
Schritt 5: Vorbereiten der
Fernbedienung
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern wollen .....................17
Schritt 6: Schnellkonfiguration ......................18
Schritt 7: Weitere Einstellungen ....................19
..................................................10
..............................................16
Wiedergeben von Filmdateien
Anzeigen aller Titel ............................................32
Wiedergeben eines Titels ..................................33
Suchen anhand von Genre, Schnellliste
oder Ordner
....................................................34
Suchen nach einem Titel .................................34
Programmieren der Wiedergabe
(Schnellliste)
..................................................35
Wiedergeben von Musikdateien
Anzeigen aller Interpreten ...............................36
Wiedergabe eines Stücks ..................................37
Suchen anhand von Interpret, Album,
Genre, Schnellliste oder Ordner
..............38
Suchen nach einem Stück ...............................38
Programmieren der Wiedergabe
(Schnellliste)
..................................................39
Anzeigen von Fotodateien
Anzeigen aller Ordner .......................................40
Wiedergeben einer Diaschau ............................41
Suchen anhand von Datum, Schnellliste
oder Ordner
....................................................42
Suchen nach einem Foto .................................42
Programmieren der Diaschauwiedergabe
(Schnellliste)
..................................................43
Ändern der Grundeinstellungen
Die Konfigurationsmenüs ................................44
Videokonfiguration ............................................45
Audiokonfiguration ...........................................47
Sprache .................................................................49
Kindersicherung .................................................50
Lautsprecher .......................................................51
Optionen ...............................................................52
Zurücksetzen des Players ...............................53
4
Weitere Informationen
Störungsbehebung ........................................... 54
Selbstdiagnosefunktion .................................. 57
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Vorderseite ........................................................ 58
Display an der Vorderseite ................................ 59
Rückseite .......................................................... 59
Glossar ................................................................. 60
Technische Daten ............................................. 62
Liste der Sprachcodes ..................................... 62
Land für Kindersicherung/Gebietscode ...... 63
Index ..................................................................... 64
........................................... 58

Zu dieser Bedienungsanleitung

Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Die Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole ist im Folgenden erläutert:
Symbol Bedeutung
BD
DVD
DATA DVD
CD
* MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ist ein von der ISO (International
Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten.
Bei BD-ROMs einschließlich DL-Discs verfügbare Funktionen.
Bei DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs im +VR-Modus sowie DVD-RWs/DVD­Rs im Videomodus (auch 8-cm-Discs) verfügbare Funktionen.
Bei DATA-DVDs (DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD-RWs/DVD-Rs mit MPEG-2-PS­Filmdateien, MP3*-Audiostücken und JPEG-Bilddateien) verfügbare Funktionen.
Bei Musik-CDs und CD-Rs/CD-RWs im Musik-CD-Format verfügbare Funktionen.
Hinweis
Die Abbildungen der Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch stimmen möglicherweise nicht mit den Anzeigen am Fernsehschirm überein.
5

Mit diesem Player abspielbare Discs und Dateien

Disc-Format
Blu-ray Disc
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD
„Blu-ray Disc“ ist ein Markenzeichen. Die „Blu-ray Disc“-, „DVD+RW“-, „DVD-RW“-, „DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD VIDEO“- und „CD“-Logos sind Markenzeichen.
Unterstützte Dateiformate (nur DATA-DVD)
DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs, die abspielbare Dateien enthalten, werden in diesem Handbuch als „DATA­DVDs“ bezeichnet. Die folgenden Dateiformate werden unterstützt:
• MPEG-2-PS-Filmdateien.
• MP3-Musikdateien.
• JPEG*-Bilddateien.
* JPEG-Format, das dem Universal Disk Format (UDF) entspricht.
Hinweise zur BD-ROM-Kompatibilität
Dieser Player unterstützt ausschließlich BD-ROM-Profil 1. Die Wiedergabe von späteren Versionen und BDs, die nicht dem BD-ROM-Format entsprechen, kann nicht garantiert werden. Die Blu-ray Disc-Spezifikationen sind neu und werden stetig weiterentwickelt. Je nach Disc-Typ und Disc-Version lassen sich daher möglicherweise nicht alle Discs abspielen. Die Audioausgabe hängt von der Signalquelle, der angeschlossenen Ausgangsbuchse und den gewählten Toneinstellungen ab. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 48.

Beispiele für nicht abspielbare Discs

Folgende Discs können mit diesem Player nicht wiedergegeben werden:
• BD-REs/BD-Rs.
• BDs mit Cartridge.
• DVD-RWs/DVD-Rs im VR-Modus.
• DVD-RAMs.
• HD-DVDs.
• Audio-DVDs.
• DATA-CDs (CD-Rs/CD-RWs in einem anderen als dem Musik-CD-Format).
• CD-ROMs, die im PHOTO CD-Format bespielt wurden.
• Datenbereiche auf CD-Extras.
• VCDs/Super VCDs.
• HD-Schicht von Super Audio CDs.
Auch die folgenden Discs können mit diesem Player nicht wiedergegeben werden:
• BD-ROMs/DVD VIDEOs mit einem anderen Regionalcode.
• Discs in einer anderen als der Standardform (z. B. karten- oder herzförmig).
• Discs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern.
• Discs mit Rückständen von Klebeband oder Aufklebern.
Hinweise
• Hinweise zu DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs und CD­Rs/CD-RWs
Beachten Sie, dass manche DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/ DVD-Rs und CD-Rs/CD-RWs auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands der Disc bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring­Software nicht wiedergegeben werden können. DVDs, die nicht korrekt finalisiert wurden, können ebenfalls nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät. Beachten Sie bitte, dass einige Wiedergabefunktionen bei manchen DVD+RWs/DVD+Rs möglicherweise nicht zur Verfügung stehen, auch wenn diese korrekt finalisiert wurden. Spielen Sie in einem solchen Fall die DVD im normalen Wiedergabemodus ab.
• Musik-Discs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-Discs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser Discs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
• Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD­Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
• Hinweis zu zweischichtigen DVDs
Beim Wechseln der Schicht kann es zu kurzen Bild- und Tonaussetzern kommen.
6
Wiedergabe von Discs im AVCHD­Format
Mit diesem Player können AVCHD-Discs wiedergegeben werden.
TM

Regionalcode bei BDs/DVDs

Der Player hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur BD-ROMs/DVD VIDEOs wieder, die mit einem identischen Regionalcode versehen sind (nur für Wiedergabe relevant). Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz.
DVD VIDEOs mit der Markierung können mit diesem Player ebenfalls abgespielt werden.
ALL
Was ist das AVCHD-Format?
Das AVCHD-Format ist ein Format für digitale High Definition­Videokameras, bei dem mithilfe einer hocheffizienten Datenkomprimierungstechnologie SD- (Standard Definition) oder HD-Signale (High Definition) der 1080i-* Spezifikation*
2
auf DVDs aufgezeichnet werden können. Videodaten werden im Format MPEG-4 AVC/H.264, Audiodaten im Dolby Digital-Format oder im linearen PCM­Format komprimiert. Im Format MPEG-4 AVC/H.264 können Bilder stärker als mit herkömmlichen Bildkomprimierungsformaten komprimiert werden. Deshalb können im Format MPEG-4 AVC/H.264 mit einer digitalen Videokamera aufgenommene High Definition-Videosignale (HD) wie Standard Definition-Signale (SD) auf DVDs aufgezeichnet werden.
„AVCHD“ und das AVCHD-Logo sind Markenzeichen der Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., und der Sony Corporation.
1
Eine High Definition-Spezifikation, bei der 1080 effektive
*
Abtastzeilen und das Interlace-System genutzt werden.
2
*
Eine High Definition-Spezifikation, bei der 720 effektive Abtastzeilen und das progressive System genutzt werden.
Hinweise
• Je nach dem Zustand der Aufnahme können manche AVCHD-Discs
möglicherweise nicht abgespielt werden.
• AVCHD-Discs, die nicht korrekt finalisiert wurden, können nicht
wiedergegeben werden.
1
oder der 720p-
Einige BD-ROMs/DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Geräten wiedergegeben werden.
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER

Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei BDs/DVDs

Einige Wiedergabefunktionen von BDs/DVDs können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Player gibt BDs/DVDs so wieder, wie es von den Software­Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Schlagen Sie bitte auch in den Anweisungen zu den BDs/DVDs nach.

Urheberrechte

Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtsschutz, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
7

Hauptfunktionen

Dieser Blu-ray Disc-Player ermöglicht die Audio-/ Videowiedergabe in HD-Qualität (High Definition) und verfügt über eine Bibliotheksfunktion.
BD-ROM-Wiedergabe
Die BD-ROM ist eine optische Disc der nächsten Generation, die speziell für HD-Inhalte entwickelt wurde. Dank der beeindruckenden Speicherkapazität von 25 bis 50 GB (fünfmal mehr als bei einer DVD) und der schnellen Datenübertragung mit bis zu 54 Mbps können bei diesem Format auf einer Disc nicht nur Videos in HD-Qualität* umfangreiche Extras, HD-Ton mit bis zu 8 Kanälen und interaktive Funktionen aufgezeichnet werden.
*1Für HD-Qualität bei der Wiedergabe ist ein kompatibles HD-Display
erforderlich.
2
*
Manche Discs unterstützen die Wiedergabe nur über eine HDMI­Verbindung.
24p True Cinema
Mit einer Filmkamera aufgezeichnete Filme weisen 24 Vollbilder pro Sekunde auf. Da bei herkömmlichen Fernsehgeräten (sowohl Kathodenstrahlröhren als auch Flachbildschirme) die Vollbilder in einem Intervall von 1/60 oder 1/50 Sekunden angezeigt werden, erscheinen die 24 Vollbilder nicht in gleichmäßiger Geschwindigkeit. Wenn der Player an ein Fernsehgerät angeschlossen wird, das 24p unterstützt, werden die einzelnen Vollbilder in einem Intervall von 1/24 Sekunden angezeigt - demselben Intervall, das ursprünglich beim Aufnehmen mit der Filmkamera verwendet wurde. Auf diese Weise werden die Kinobilder originalgetreuer wiedergegeben.
1*2
, sondern zusätzlich
Unterstützung für unkomprimiertes, lineares PCM mit mehreren Kanälen
Bei Verwendung eines kompatiblen AV-Verstärkers kann der Player bis zu 8-Kanal-Raumklang im linearen PCM-Format* ausgeben. Wenn kein kompatibler Verstärker vorhanden ist, kann der Player analoge 5.1-Kanal-Signale über die Buchse
5.1CH OUTPUT ausgeben, was eine hohe Tonqualität gewährleistet.
* Über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL) werden
keine 8-Kanal-Signale ausgegeben. Sie benötigen ein HDMI-Kabel und ein HDMI-kompatibles Gerät, das 8-Kanal-Signale unterstützt.
Wiedergabe von AVCHD-Discs
Der Player unterstützt Dateien im AVCHD-Format, also High Definition-Aufnahmen mit AVCHD-kompatiblen Camcordern. Sie können Ihre High Definition-Aufnahmen also ganz leicht in HD-Qualität abspielen.
Digitale HDMI-Schnittstelle (High-Definition Multimedia Interface)
Sie können den Player über ein einziges HDMI-Kabel an ein HDMI-fähiges Display anschließen. Bei dieser Verbindung gibt der Player SD- und HD-Videosignale sowie mehrkanalige Tonsignale ohne Qualitätseinbußen digital aus. Die HDMI-Spezifikation unterstützt HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), eine Kopierschutztechnologie, die eine Codiertechnologie für digitale Videosignale umfasst.
Bibliotheksfunktion für aufgezeichnete Dateien (nur für JPEG-Bilddateien, MP3-Audiodateien, MPEG-2-PS-Filmdateien)
Bei mit anderen DVD-Geräten erstellten DATA-DVDs stehen drei verschiedene Titellisten für Filme, Musik und Fotos zur Verfügung. Mit den Titellisten lassen sich Inhalte problemlos sortieren, durchsuchen und wiedergeben. Auch die Wiedergabe als Diaschau wird unterstützt.
HDMI-Steuerung („BRAVIA“ Theatre Sync)
Die „BRAVIA“ Theatre Sync-Funktion vereinfacht die Bedienvorgänge ganz erheblich, wenn Sie Sony-Geräte, die mit der HDMI-Steuerfunktion kompatibel sind, über ein HDMI­Kabel (nicht mitgeliefert) verbinden.
BD-J-Anwendungen
Das BD-ROM-Format unterstützt Java-Anwendungen für interaktive Funktionen. Dank „BD-J“ steht beim Erstellen interaktiver BD-ROM-Titel eine fast unbegrenzte Funktionalität zur Verfügung*.
Java und alle Java-basierten Markenzeichen und Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Sun Microsystems, Inc., in the USA und anderen Ländern. Esmertec und Jbed sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Esmertec AG. © 2000-2007 Esmertec AG
* Herunterladbare BD-J-Inhalte werden von diesem Player nicht
unterstützt.
8

Schritt 1: Auspacken

Vorbereitungen

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die Einstellungen vorzunehmen. Die Bezeichnungen der Buchsen und Tasten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Lage
und Funktion der Teile und Bedienelemente(Seite 58).
Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um Störungen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Geräten nach.
• Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit Videoeingang anschließen.
• Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Geräte zu lösen.
• Achten Sie darauf, nicht zu viel Druck auf die Verbindungskabel auszuüben. Wenn Sie gegen die Gehäusewand usw. gedrückt werden, können die Kabel beschädigt werden.
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Videokabel (Cinchstecker × 1) (1)
• Stereo-Audiokabel (Cinchstecker × 2) (1)
• Netzkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien (Größe AA) (2)
• GNU License Information (GNU-Lizenzinformationen) (nur Englisch) (1)
Vorbereitungen
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Schritt 2: Anschließen der Videokabel/
des HDMI-Kabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Schritt 3: Anschließen der Audiokabel . . . . . . .12
Schritt 4: Anschließen des Netzkabels . . . . . . .16
Schritt 5: Vorbereiten der Fernbedienung . . . .16
Schritt 6: Schnellkonfiguration. . . . . . . . . . . . .18
Schritt 7: Weitere Einstellungen. . . . . . . . . . . .19
9
Schritt 2: Anschließen der Videokabel/des HDMI­Kabels
B Anschließen an eine S VIDEO­Eingangsbuchse
Nehmen Sie den Anschluss über ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert) vor. So erhalten Sie Bilder in hoher Qualität.
Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an einen Fernsehmonitor, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehmonitor, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der folgenden Verfahren (A bis D) aus. Zum Anzeigen von progressiven 1080p-Signalen auf einem kompatiblen Fernsehgerät, Projektor oder Monitor mit einer HDMI-Eingangsbuchse müssen Sie Verfahren D verwenden. Zum Anzeigen von progressiven 480p-/576p-/720p-Signalen oder 1080i-Interlace-Signalen auf einem kompatiblen Gerät mit Komponenteneingangsbuchsen können Sie Verfahren C verwenden.

A Anschließen an eine Videoeingangsbuchse

Schließen Sie das mitgelieferte Videokabel (gelb) an die gelbe (Video-)Buchse an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
Blu-ray Disc-Player
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
AC IN
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI OUT
S VIDEO
an VIDEO OUT
(gelb)
Videokabel (mitgeliefert)
Fernsehgerät, Projektor oder
: Signalfluss
AV-Verstärker (Receiver)
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm
Je nach Disc passt das Bild unter Umständen nicht auf den Fernsehschirm. Informationen zum Wechseln des Bildformats finden Sie auf Seite 45.
Hinweis
Verbinden Sie das Fernsehgerät und den Player direkt miteinander, ohne einen Videorecorder usw. dazwischenzuschalten. Wenn Sie die Signale des Players über einen Videorecorder leiten, wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise kein scharfes Bild ausgegeben. Wenn das Fernsehgerät über lediglich eine Audio-/Videoeingangsbuchse verfügt, schließen Sie den Player an diese Buchse an.
(gelb)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Blu-ray Disc-Player
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
an S VIDEO
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
INPUT
S VIDEO
Fernsehgerät, Projektor oder
: Signalfluss
AV-Verstärker (Receiver)
C Anschließen an Komponenteneingangsbuchsen (Y, P C
B, PR/CR)
Verbinden Sie die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT über ein Komponentenkabel (nicht mitgeliefert) oder drei Videokabel gleichen Typs und gleicher Länge (nicht mitgeliefert) mit den Eingangsbuchsen des anderen Geräts. So erzielen Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität. Außerdem können Sie mit progressiven 480p-/576p-/720p-Signalen und 1080i-Interlace­Signalen eine höhere Bildqualität erzielen, sofern das Fernsehgerät, der Projektor oder der AV-Verstärker (Receiver) damit kompatibel ist.
Blu-ray Disc-Player
COMPONENT
AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
: Signalfluss
HDMI OUT
an COMPONENT VIDEO OUT
(grün)
(blau)
(rot)
Komponenten­kabel (nicht mitgeliefert)
S VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO OUT
Y
P
B/CB
P
R/CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
(grün)
(blau)
(rot)
5.1CH OUTPUT
L
R
WOOFER
COMPONENT
VIDEO IN
Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver)
B/
AUDIO
OUT
L
R
Y
P
B/CB
P
R/CR
10
Blu-ray Disc-Player
Videorecorder
Direkt an­schließen
Fernseh-
gerät
D Anschließen an eine HDMI­Eingangsbuchse
Verwenden Sie ein zertifiziertes HDMI-Kabel von Sony (nicht mitgeliefert), um digitale Bild- und Tonsignale in hoher Qualität über die Buchse HDMI OUT wiederzugeben. Sie können mit 480p-/576p-/1080i-Signalen bzw. 1080p-Signalen (höchste vom Player unterstützte Auflösung) eine höhere Bildqualität erzielen, sofern das Fernsehgerät, der Projektor oder der AV-Verstärker (Receiver) damit kompatibel ist.
Blu-ray Disc-Player
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
HDMI
OUT
AC IN
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI OUT
S VIDEO
an HDMI OUT
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
HDMI IN
Dieser Blu-ray Disc-Player arbeitet mit der HDMI™­Technologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Hinweise zum Anschließen an die Buchse HDMI OUT
Beachten Sie bitte folgende Punkte, da die Buchse HDMI OUT und der Stecker bei unsachgemäßem Umgang beschädigt werden können.
• Richten Sie die Buchse HDMI OUT an der Rückseite des Players und den HDMI-Stecker genau aneinander aus und achten Sie auf die Form von Buchse und Stecker. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht falsch herum oder schräg eingesteckt wird.
HDMI OUT
HDM OUT
I
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver)
Die HDMI-Verbindungsanzeigen
Bei eingeschaltetem Player leuchtet die Anzeige HD an der Vorderseite, wenn 720p-/1080i-/1080p-Videosignale ausgegeben werden. Die Anzeige HDMI leuchtet, wenn ein HDMI-Gerät angeschlossen ist.
Hinweise
• Beachten Sie bitte, dass nicht alle High Definition-Fernsehgeräte vollständig mit diesem Gerät kompatibel sind und möglicherweise Störungen im Bild zu sehen sind. Bei Problemen mit Bildern im progressiven Abtastformat (480/576/720/1080) empfiehlt es sich, die Verbindung auf den „Standard Definition“-Ausgang zu schalten. Sollten Fragen zur Kompatibilität Ihres Fernsehgeräts mit diesem Blu­ray Disc-Player-Modell (480p/576p/720p/1080p) auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
• Wenn das Bild unscharf, unnatürlich oder anderweitig nicht zufriedenstellend ist, wechseln Sie mit VIDEO FORMAT die Auflösung der ausgegebenen Videosignale (Seite 46).
• Verwenden Sie ausschließlich HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
Die „BRAVIA“ Theatre Sync­Funktionen (nur für HDMI­Verbindungen)
Wenn Sie Sony-Geräte, die mit der HDMI-Steuerfunktion kompatibel sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, lassen sich die Geräte wie im Folgenden erläutert besonders einfach steuern:
• Sofortwiedergabe (Seite 21) Mit einem Tastendruck auf H können Sie den Player und das Fernsehgerät/den AV-Receiver einschalten, den Player als Eingangsquelle für das Fernsehgerät/den AV-Receiver einstellen und die Wiedergabe starten.
• Systemausschaltung Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste POWER auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts ausschalten, schalten sich HDMI-kompatible Geräte automatisch aus.
Vorbereitungen für die „BRAVIA“ Theatre Sync­Funktionen
Setzen Sie „HDMI-Steuerung“ im Menü „Optionen“ auf „Ein“ (Seite 52).
Hinweis
Je nach angeschlossenem Gerät steht die HDMI-Steuerfunktion möglicherweise nicht zur Verfügung. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät.
Vorbereitungen
• Lösen Sie unbedingt das HDMI-Kabel, wenn Sie den Player umstellen oder transportieren.
• Wenn Sie den Player auf das Gehäuse stellen und das HDMI­Kabel angeschlossen ist, drücken Sie nicht zu stark auf die Gehäusewand. Andernfalls kann die Buchse HDMI OUT oder das HDMI-Kabel beschädigt werden.
• Achten Sie beim Anschließen oder Lösen des Kabels darauf, den HDMI-Stecker nicht hineinzuschrauben oder zu drehen.
11

Schritt 3: Anschließen der Audiokabel

Wählen Sie die Verbindung, die für Ihr System am besten geeignet ist. Lesen Sie unbedingt auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Geräten nach.
Verbindung Anordnung
A
Fernsehgerät
B
Stereo-Verstärker (Receiver) mit zwei Lautsprechern
C
AV-Verstärker (Receiver) mit
*1
Dolby Decoder und 3 bis 6 Lautsprechern
• Raumklangeffekte: Dolby
Surround (Pro Logic)-
Surround (Pro Logic)
Hinweise zur Buchse HDMI OUT
• Wenn Sie den Player über ein HDMI-Kabel an einen AV­Verstärker (Receiver) anschließen, müssen Sie eine der folgenden Verbindungen vornehmen: – Schließen Sie den AV-Verstärker (Receiver) über ein HDMI-
Kabel an das Fernsehgerät an.
– Schließen Sie den Player über ein anderes Videokabel als ein
HDMI-Kabel (Komponentenkabel, S-Videokabel oder Videokabel) an das Fernsehgerät an.
• Richten Sie den HDMI-Stecker richtig an der Buchse aus, wenn Sie den Anschluss über die Buchse HDMI OUT vornehmen. Biegen Sie das HDMI-Kabel nicht und üben Sie keinen Druck darauf aus.
• Wenn Sie das an die Buchse HDMI OUT angeschlossene Gerät wechseln, müssen Sie „Audio (HDMI)“ unter „Audiokonfiguration“ dem neuen Gerät entsprechend einstellen (Seite 47). Der Player kann die HDMI-Einstellungen für bis zu fünf Geräte speichern.
• Die HDMI-Verbindung ist außer mit Dolby Digital- und DTS­Datenströmen (5.1-Kanal-Signale mit bis zu 96 kHz, 16/20/24 Bit) auch mit linearen PCM-Signalen mit 2 Kanälen (48 bis 192 kHz, 16/20/24 Bit) sowie linearen PCM-Signalen mit 6 bis 8 Kanälen (48 bis 96 kHz, 16/20/24 Bit) kompatibel.
Hinweis
Wenn Sie ein Gerät anschließen, das nicht mit dem ausgewählten Audiosignal kompatibel ist, ist von den Lautsprechern kein Ton oder lautes Störrauschen zu hören. Dies kann zu Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern führen.
D-1
AV-Verstärker (Receiver) mit
5.1-Kanal-Eingängen und 6 Lautsprechern
• Raumklangeffekte: Dolby Digital (5.1 Kanäle), DTS (5.1 Kanäle)
D-2
AV-Verstärker (Receiver) mit einem digitalen Eingang, einem Dolby Digital- oder DTS Decoder und 6 Lautsprechern
• Raumklangeffekte: Dolby Digital (5.1 Kanäle), DTS (5.1 Kanäle)
D-3
AV-Verstärker (Receiver) mit einem HDMI-Eingang und 8 Lautsprechern
• Raumklangeffekte: lineares PCM mit 8 Kanälen
*1
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
*2
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Markenzeichen von DTS, Inc.
*2
-
12
A

Anschließen an das Fernsehgerät

Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben.
B
Anschließen an einen Stereo­Verstärker (Receiver) mit 2 Lautsprechern
Wenn der Stereo-Verstärker (Receiver) nur über L- und R­Audioeingangsbuchsen verfügt, verwenden Sie . Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt, verwenden Sie .
B-2
B-1
Vorbereitungen
AC IN
Fernsehgerät
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
: Signalfluss
HDMI OUT
(weiß)
(rot)
Blu-ray Disc-Player
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
S VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
an AUDIO OUT L/R
(weiß)
(rot)
Stereo-Audiokabel (mitgeliefert)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
Blu-ray Disc-Player
COMPONENT
S VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
P
P
VIDEO OUT
Y
B/CB
R/CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
AC IN
B-2 B-1
HDMI OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
an DIGITAL OUT (COAXIAL oder
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
an AUDIO OUT L/R
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL)
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
oder
(rot)(weiß)
Stereo­Audiokabel (mitgeliefert)
(weiß) (rot)
an koaxialen oder optischen Digitaleingang
an Audioeingang
[Lautsprecher]
Vorne (L)
Vorne (R)
: Signalfluss
Stereo-Verstärker (Receiver)
,Fortsetzung
13
C
Anschließen an einen AV-
D-1
Anschließen an einen AV­Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprechern
Wenn der AV-Verstärker (Receiver) nur über L- und R­Audioeingangsbuchsen verfügt, verwenden Sie . Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt, verwenden Sie .
C-2
Raumklangeffekte werden nur bei der Wiedergabe von Discs mit Dolby Surround-Ton oder Mehrkanalton (Dolby Digital oder DTS) erzielt.
COMPONENT VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
P
B/CB
VIDEO
AC IN
C-2 C-1
an DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL)
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
HDMI
OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
oder
P
R/CR
C-1
Blu-ray Disc-Player
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
L
R
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
DIGITAL OUT
an AUDIO OUT L/R
(rot)(weiß)
Stereo­Audiokabel (mitgeliefert)
(rot)(weiß)
WOOFER
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
L
R
Verstärker (Receiver) mit 5.1-Kanal­Eingängen und 6 Lautsprechern
Wenn der AV-Verstärker (Receiver) über 5.1-Kanal-Eingänge verfügt, verwenden Sie .
AC IN
D-1
an 5.1CH OUTPUT
Stereo-Audio­kabel (eins mitgeliefert)
D-1
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI OUT
S VIDEO
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B/CB
P
R/CR
Blu-ray Disc-Player
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
WOOFER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
Monaurales Audiokabel (nicht mitgeliefert)
an koaxialen oder optischen Digitaleingang
[Lautsprecher] [Lautsprecher]
AV-Verstärker
an Audioeingang
(Receiver) mit einem Decoder
Hinten (L)
Hinten (R)
Tiefsttonlautsprecher
Mitte
Hinten (mono)
Vorne (R)
Vorne (L)
: Signalfluss
Tipp
z
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Geräten.
Hinweis
Wenn Sie 6 Lautsprecher anschließen, brauchen Sie den Lautsprecher „Hinten (mono)“ oben nicht.
an Audioeingang
[Lautsprecher] [Lautsprecher]
AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1­Kanal-Eingängen
Hinten (L)
Hinten (R)
Vorne (R)
Mitte
Tiefsttonlautsprecher Vorne (L)
: Signalfluss
Tipp
z
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Geräten.
14
D-2
Anschließen an einen AV-
D-3
Anschließen an einen AV­Verstärker (Receiver) mit einem digitalen Eingang und 6 Lautsprechern
Wenn Sie die Dolby Digital- oder DTS-Decoder-Funktion des AV-Verstärkers (Receivers) nutzen wollen, schließen Sie den Player an dessen digitale Buchse an (Verbindung ). So erzielen Sie eine äußerst realitätsnahe Klangwirkung.
Blu-ray Disc-Player
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
AC IN
an HDMI OUT
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
D-2
HDMI
OUT
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI
OUT
S VIDEO
oder
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
oder
D-2
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
an DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL)
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Verstärker (Receiver) mit einem HDMI­Eingang und 8 Lautsprechern
Sofern der AV-Verstärker (Receiver) lineare PCM­Eingangssignale mit 8 Kanälen über eine HDMI-Verbindung unterstützt, können Sie mit Verbindung Raumklang wiedergeben lassen.
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
P
B/CB
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
P
R/CR
S VIDEO
D-3
HDMI OUT
an HDMI OUT
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
D-3
Blu-ray Disc-Player
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
Vorbereitungen
an HDMI-Eingang
optischen Digitaleingang
an koaxialen oder
[Lautsprecher] [Lautsprecher]
AV-Verstärker (Receiver) mit einem Decoder
Hinten (L)
Hinten (R)
Tiefsttonlautsprecher
Vorne (R)
Vorne (L)
Mitte
: Signalfluss
z Tipp
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Geräten.
an HDMI-Eingang
[Lautsprecher] [Lautsprecher]
AV-Verstärker (Receiver) mit 8-Kanal-Ausgängen
Hinten1 (L)
Tipp
z
Hinten1 (R)
Hinten2 (L)
Tiefsttonlautsprecher
Hinten2 (R)
Vorne (R)
Vorne (L)
Mitte
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Geräten.
Hinweis
Nicht alle HDMI-kompat iblen AV-Verstärker (Receiver) können lineare PCM-Signale mit 8 Kanälen verarbeiten. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden AV-Verstärker (Receiver) nach.
15
Schritt 4: Anschließen des
Schritt 5: Vorbereiten der
Netzkabels
Wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden, schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Anschluss AC IN am Player an. Schließen Sie dann das Netzkabel des Players und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an.
AC IN
an AC IN
an eine Netzsteckdose
Fernbedienung
Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- (3) und Minus-Pol (#) der Batterien müssen den Markierungen + und - im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Player (Seite 58).
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
16

Wenn Sie das Fernsehgerät mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern wollen

Sie können mit der mitgelieferten Fernbedienung die Lautstärke, die Eingangsquelle und den Netzschalter an einem Sony­Fernsehgerät steuern.
TV
TV \/1
Zahlentasten
%
2 +/–
DISPLAYDIMMER
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
GREEN
YELLOW
SYSTEM MENU
RETURN
PLAY MODE
PROG
VIDEO
FORMAT
ANGLE
BLUE
TOP
MENU
POP UP/ MENU
t
PROG +/–
So steuern Sie andere Fernsehgeräte mit der Fernbedienung
Sie können über die mitgelieferte Fernbedienung die Lautstärke, die Eingangsquelle und den Netzschalter auch an Fernsehgeräten anderer Hersteller als Sony steuern. Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle unten aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
1 Halten Sie TV [/1 gedrückt und geben Sie dabei
mit den Zahlentasten den Herstellercode für Ihr Fernsehgerät ein (siehe Tabelle unten).
2 Lassen Sie TV [/1 los.
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 01 (Standard)
Aiwa 01
Grundig 11
Hitachi 23, 24, 72
Loewe 06, 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung 06, 22, 23, 71, 72
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson 12, 13, 43, 74, 75
Toshiba 38
LG 06
JVC 33
Vorbereitungen
Taste Funktion
TV [/1 Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts. 2 +/– Einstellen der Lautstärke am
Fernsehgerät.
t Wechseln zwischen Fernsehgerät und
anderen Eingangsquellen.
PROG +/– Auswählen von höheren oder niedrigeren
Kanälen.
% Stummschalten des Tons (nur bei Sony-
Fernsehgeräten).
So setzen Sie die Fernbedienung auf die Standardeinstellungen zurück
1 Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. 2 Halten Sie die Zahlentasten 1, 2 und 3 gedrückt
und legen Sie die Batterien wieder ein.
3 Warten Sie einige Sekunden.
Hinweis
Je nach dem angeschlossenen Gerät reagiert das Fernsehgerät möglicherweise nicht auf alle oder auf gar keine der Tasten auf der mitgelieferten Fernbedienung.
17

Schritt 6: Schnellkonfiguration

Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Betrieb des Players vorzunehmen. Wenn Sie die Schnellkonfiguration nicht zu Ende führen, erscheint sie jedes Mal, wenn Sie den Player einschalten. Nehmen Sie die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge vor.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten
Es dauert etwa 90 Sekunden, bis sich der Player einschaltet und die Schnellkonfiguration gestartet wird. Die Startzeit ist sehr viel kürzer, nachdem die Schnellkonfiguration ausgeführt wurde.
d Wählen Sie die gewünschte Sprache für die
Bildschirmanzeigen aus und drücken Sie ENTER.
Easy Setup
Language
English Français Deutsch Italiano Español
Select the on-screen display language. Audio, subtitle and BD/DVD menu language options will be set to the same language as this.
Damit legen Sie gleichzeitig die Sprache für den Ton, die Untertitel und das BD-/DVD-Menü fest.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
e Wählen Sie „Start“ und drücken Sie
ENTER, um die „Schnellkonfiguration“ zu starten.
TV
"/1
DIMMER
DISPLAY
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
SYSTEM MENU
GREEN
YELLOW
VIDEO
FORMAT
ANGLE
BLUE
MENU
TOP
</M/m/,, ENTER
RETURN
POP UP/
MENU
a Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
b Schalten Sie den Player mit [/1 ein.
Der Player schaltet sich nach einem Moment ein.
c Stellen Sie den Eingangswählschalter am
Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Player auf dem Fernsehschirm erscheinen.
Wenn die Anzeige zum Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen nicht erscheint, wählen Sie „Start“ unter „Schnellkonfiguration“ im Menü „Optionen“ (Seite 52).
Schnellkonfiguration
Vor Inbetriebnahme einfache Ein­stellungen f
Bitte nutzen Sie das Menü für weitere Grundeinstellungen.
ü
r BD-Player vornehmen.
Start Abbrechen
Use to select then press ENTER.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Wenn die Anzeige oben nicht erscheint
Fahren Sie mit Schritt 6 fort. Die Anzeige erscheint nur, wenn Sie den Player zum ersten Mal einschalten.
f Wählen Sie das Videoausgabeformat für das
angeschlossene Fernsehgerät aus und drücken Sie ENTER.
Nähere Erläuterungen zur Videoausgabe finden Sie auf Seite 46.
Wenn Sie die Buchse HDMI OUT verwenden
Schnellkonfiguration
Videoausgabeformat
Automatisch 576i/480i 576p/480p 720p 1080i 1080p Direktwiedergabe
Select [Auto] to automatically match the video output format with the HDMI-connected TV.
Wählen Sie „Automatisch“, „576i/480i“, „576p/ 480p“, „720p“, „1080i“, „1080p“ oder „Direktwiedergabe“ und fahren Sie mit Schritt 8 fort. „TV-Format“ in Schritt 7 wird auf „16:9“ (Breitbildformat) eingestellt.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
18
Wenn Sie andere Buchsen als die Buchse HDMI OUT verwenden
Schritt 7: Weitere
Schnellkonfiguration
Videoausgabeformat
Nur S-Video/Video
576i/480i 576p/480p
720p 1080i Weiß nicht
Select [Auto] to automatically match the video output format with the HDMI-connected TV.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Wählen Sie „Nur S-Video/Video“, „576i/480i“, „576p/480p“, „720p“, „1080i“ oder „Weiß nicht“. Wenn Sie „720p“ oder „1080i“ wählen, fahren Sie mit Schritt 8 fort. „TV-Format“ in Schritt 7 wird auf „16:9“ (Breitbildformat) eingestellt.
g Wählen Sie das für das Fernsehgerät
geeignete Bildformat aus und drücken Sie ENTER.
Schnellkonfiguration
TV-Format
16:9 4:3
Select the screen aspect ratio to match your TV.
Bei einem Breitbildfernsehgerät oder einem 4:3-Standardfernsehgerät mit Breitbildmodus
Wählen Sie „16:9“ (Seite 45).
Bei einem 4:3-Standardfernsehgerät
Wählen Sie „4:3“ (Seite 45).
Confirm Exit
SYSTEM MENU
h Wählen Sie „Setup beenden“ und drücken
Sie ENTER.
Schnellkonfiguration
Die Einstellungen sind beendet. Viel Spaß mit dem BD-Player!
Setup beenden Zurück
Einstellungen
Die folgenden Einstellungen sind je nach verwendeter Verbindung erforderlich.
Videoverbindung
Wenn Sie die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT verwenden
(Verfahren CSeite 10)
• Wählen Sie mit VIDEO FORMAT die Auflösung der ausgegebenen Videosignale für das Fernsehgerät (Seite 46).
Wenn Sie die Buchse HDMI OUT verwenden
(Verfahren DSeite 11)
• Wählen Sie mit VIDEO FORMAT die Auflösung der ausgegebenen Videosignale für das Fernsehgerät (Seite 46).
• Stellen Sie den Typ der Videosignale, die über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden, unter „YCbCr/RGBPC (HDMI)“ im Menü „Videokonfiguration“ ein (Seite 45).
Audioverbindung
Wenn Sie die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL)
verwenden
(Verbindung , , Seite 13 bis 15)
• Wählen Sie im Menü „Audiokonfiguration“ die Einstellung „Dolby Digital Ausgang“ oder „DTS-Ausgang“ (Seite 47), je nach dem Decoder des angeschlossenen AV-Verstärkers (Receivers).
Wenn Sie die Buchse HDMI OUT verwenden
(HDMI-Verbindung , Seite 15)
• Wählen Sie im Menü „Audiokonfiguration“ die Einstellung „Dolby Digital Ausgang“ oder „DTS-Ausgang“ (Seite 47), je nach dem Decoder des angeschlossenen AV-Verstärkers (Receivers).
• Wählen Sie unter „Audio (HDMI)“ im Menü „Audiokonfiguration“ das Audioausgabeverfahren über die Buchse HDMI OUT (Seite 47).
Wenn Sie die Buchsen AUDIO OUT (L/R) verwenden
(Verbindung Seite 14)
• Setzen Sie „DTS Downmix“ im Menü „Audiokonfiguration“ auf „L/R“ (Seite 47).
Wenn Sie die Buchsen 5.1CH OUTPUT verwenden
(Verbindung Seite 14)
• Setzen Sie „Audioausgabemodus“ im Menü „Lautsprecher“ auf „5.1 Kanäle“ (Seite 51) und wählen Sie unter „Lautsprecherkonfiguraion“ die für Ihr System geeignete Einstellung.
B-2 C-2
C-1
D-1
D-2
D-2
D-3
Vorbereitungen
Use to select then press ENTER.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
z Tipps
• Wie Sie diese Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen können, ist unter „Zurücksetzen des Players(Seite 53) beschrieben.
• Sie können die „Schnellkonfiguration“ über das Menü „Optionen“ erneut ausführen (Seite 52).
Hinweise
• Wenn Sie ein Gerät anschließen, das nicht mit dem ausgewählten Audiosignal kompatibel ist, ist von den Lautsprechern kein Ton oder lautes Störrauschen zu hören. Dies kann zu Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern führen.
• Wenn bei einer Verbindung über die Buchse HDMI OUT oder die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT das Bild unscharf ist, ist das angeschlossene Display möglicherweise nicht mit progressiven Signalen kompatibel. Schließen Sie das Display in diesem Fall an die Buchse S VIDEO oder VIDEO an (Verfahren A oder B – siehe Seite
10), führen Sie „Schnellkonfiguration“ über das Menü „Optionen“ erneut aus (Seite 52) und wählen Sie in Schritt 6 die Einstellung „Nur S-Video/Video“ (Seite 18). Überprüfen Sie außerdem die oben erläuterten Einstellungen erneut und nehmen Sie bei Bedarf weitere Einstellungen vor.
19

Wiedergabe einer Disc

Grundfunktionen

Die meisten BD-Wiedergabefunktionen sind mit denen bei der DVD-Wiedergabe identisch. In diesem Abschnitt werden die allgemeinen BD-/DVD-/CD­Wiedergabefunktionen sowie die Grundfunktionen des Players beschrieben. Zum Durchsuchen der auf DATA-DVDs* aufgezeichneten Dateien steht eine eigene Bibliotheksfunktion zur Verfügung. Nähere Erläuterungen zu Filmdateien finden Sie auf Seite 32, zu Musikdateien auf Seite 36 und zu Fotodateien auf Seite 40. Eine vollständige Auflistung der über die Fernbedienung ausführbaren Funktionen finden Sie auf Seite 24.
* DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs mit MPEG-2-PS-
Filmdateien, MP3-Audiodateien oder JPEG-Bilddateien.
BD
DVD
Zahlentasten
SYSTEM MENU
RETURN
CD
TV
Z
DIMMER
DISPLAY
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
SYSTEM MENU
RETURN
PLAY MODE
X
GREEN
YELLOW
PROG
VIDEO
FORMAT
ANGLE
\/1
BLUE
Farbtasten
TOP
MENU
TOP MENU
</M/m/,, ENTER
POP UP/MENU
POP UP/ MENU
H
x
Wiedergabe einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Übersicht über die Bildschirmanzeigen. . . . . . 22
Übersicht über die Fernbedienung . . . . . . . . . 24
Anzeigen von Disc-Informationen. . . . . . . . . . 27
Verbessern der Tonqualität bei geringer
Lautstärke (Dynamikbegr.). . . . . . . . . . . . . 28
Einstellen der Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sperren einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
a Drücken Sie \/1.
Der Player schaltet sich nach einem Moment ein.
b Stellen Sie den Eingangswählschalter am
Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Player auf dem Fernsehschirm erscheinen.
c Drücken Sie Z, um das Disc-Fach zu öffnen.
d Legen Sie die Disc mit der wiederzugebenden
Seite nach unten in das Disc-Fach ein.
Mit der Wiedergabeseite nach unten
20
e Drücken Sie Z, um das Disc-Fach zu
schließen.
Warten Sie etwas, bis der Disc-Typ im Display an der Vorderseite erscheint.
f Starten Sie mit H die Wiedergabe.
Weitere Informationen über die mit der Fernbedienung ausführbaren Funktionen finden Sie auf Seite 24.
Tasten Funktion
X Unterbrechen der Wiedergabe und Fortsetzen der
Wiedergabe ab der Stelle, an der sie unterbrochen wurde.
x Stoppen der Wiedergabe und Löschen der Stelle für
die Wiedergabefortsetzung (bei zweimaligem Drücken).
H Starten der Wiedergabe oder Fortsetzen der
Wiedergabe ab der Stelle, an der sie zuvor gestoppt wurde.
g Drücken Sie nach Ende der Wiedergabe Z,
um das Disc-Fach zu öffnen.
h Nehmen Sie die Disc heraus und drücken Sie
Z erneut, um das Disc-Fach zu schließen.
i Schalten Sie den Player mit \/1 aus.
So verwenden Sie das BD- bzw. DVD-Menü
Wenn Sie eine BD-ROM, eine DVD VIDEO oder eine finalisierte DVD+RW, DVD-RW (Videomodus), DVD+R bzw. DVD-R (Videomodus) wiedergeben, können Sie mit TOP MENU oder POP UP/MENU das Disc-Menü aufrufen. Bei manchen BDs/DVDs erscheint das Menü automatisch. Zum Navigieren im Menü können Sie </M/m/,, ENTER oder die Zahlentasten und die Farbtasten verwenden. Achten Sie dabei auf die Bildschirmanweisungen der Disc. Das BD-Menü können Sie verwenden, ohne die Wiedergabe zu unterbrechen.
Hinweise zur Wiedergabefortsetzung
• Die Wiedergabe beginnt am Anfang, wenn der Titel noch nicht wiedergegeben wurde oder wenn die Stelle, an der die Wiedergabe zuvor gestoppt wurde, gelöscht wurde.
• Die Stelle, an der die Wiedergabe zuvor gestoppt wurde, wird gelöscht, wenn Sie: – die Einstellungen am Player ändern. –den Player ausschalten. (nur BD-ROM und CD) –zweimal x drücken. –das Disc-Fach öffnen. –eine Suche beenden.
• Der Player speichert die Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wurde, nur für einen Titel, ein Stück bzw. eine Datei. Bei einer Musik-CD wird die Wiedergabe am Anfang des Stücks fortgesetzt.
Die Bildschirmschonerfunktion
Um Schäden am Display (Doppelbilder) zu verhindern, wird nach 15 Minuten ein Bildschirmschoner angezeigt, wenn der Player nicht bedient wird und keine Disc eingelegt ist oder kein Titel/keine Diaschau wiedergegeben wird. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung oder am Player, um den Bildschirmschoner auszuschalten.
Die Sofortwiedergabe (nur für HDMI­Verbindungen)
Mit einem Tastendruck auf H können Sie den Player und das Fernsehgerät/den AV-Receiver automatisch einschalten und den Player als Eingangsquelle für das Fernsehgerät/den AV­Receiver einstellen. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Zum Verwenden dieser Funktion setzen Sie „HDMI-Steuerung“ im Konfigurationsmenü „Optionen“ auf „Ein“ (Seite 52). Der Player wird auch in folgenden Fällen automatisch als Eingangsquelle für das Fernsehgerät/den AV-Receiver eingestellt: –Sie drücken die Taste H, SYSTEM MENU, TOP MENU
oder POP UP/MENU auf der Fernbedienung.
–Eine Disc mit automatischer Wiedergabefunktion wird
eingelegt.
Grundfunktionen
So lassen Sie BDs mit eingeschränkter Wiedergabe wiedergeben
Wenn bei einer BD-ROM „CAN’T PLAY“ im Display an der Vorderseite erscheint, ändern Sie die Einstellungen unter „BD­Kindersicherung“ (Seite 31).
So lassen Sie DVDs mit eingeschränkter Wiedergabe wiedergeben
Bei einer solchen DVD werden Sie im Display aufgefordert, das Passwort einzugeben. Erläuterungen zu den Einstellungen unter „DVD-Kindersicherung“ finden Sie auf Seite 30.
1 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr vierstelliges
Passwort ein.
2 Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
Informationen zum Speichern und Ändern des Passworts finden Sie auf Seite 30.
21
Loading...
+ 47 hidden pages