Sony BDP-S1E User Manual [es]

3-197-093-61(1)
©2007 Sony Corporation
B l u - r a y D i s c P l a y e r
B D P - S 1 E
M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. El cable de corriente sólo debe cambiarse en un centro de servicio técnico cualificado.
Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deben exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. No desmonte la unidad, ya que el haz de láser utilizado en este reproductor de Blu-ray Disc es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Un ión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Notas sobre los discos

• Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque la superficie.
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el disco en su caja.
• Limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un product LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la carcasa protectora del láser del interior de la caja.
Precauciones
Seguridad
• Esta unidad funciona con ca de 220 a 240 V, 50/60 Hz. Compruebe que el voltaje operativo de la unidad sea idéntico al de la fuente de alimentación local.
• Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.
Instalación
• No instale la unidad en posición inclinada. Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal.
• Mantenga la unidad y los discos lejos de equipos con imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño.
• No coloque objetos pesados sobre la unidad.
• No instale esta unidad en un espacio reducido, como un estante o similar.
• Instale esta unidad de manera que sea posible desenchufar el cable de alimentación de la toma de pared inmediatamente en caso de que surja un problema.
• No exponga la batería a un calor excesivo como, por ejemplo, a la luz solar directa, al fuego o similares.
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores de discos y lentes disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
• Si ha impreso la etiqueta del disco, permita que se seque correctamente antes de iniciar la reproducción del disco.
2

Precauciones

Seguridad
Si se introduce algún objeto o se vierte líquido en el reproductor, desenchúfelo y haga que lo revise personal especializado antes de volver a utilizarlo.
Limpieza
Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de ca (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
• Si no va a utilizar el reproductor durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de desconectarlo de la toma de pared. Para desconectar el cable de alimentación de ca (cable de corriente), tire del enchufe y no del cable.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste.
• No coloque el reproductor en superficies blandas como, por ejemplo, sobre una alfombra.
• No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• La pieza transparente de la superficie del panel frontal es de cristal. Manipúlela con cuidado.
Funcionamiento de la unidad
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
• Cuando traslade el reproductor, extraiga el disco que se encuentra en su interior. Si no lo hace, el disco podría resultar dañado.
Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hase, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Si lo hace, los altavoces pueden resultar dañados cuando se reproduzca una sección de nivel muy alto.
3

Índice

ADVERTENCIA .....................................................2
Notas sobre los discos .......................................2
Precauciones ........................................................3
Índice .......................................................................4
Acerca de este manual ....................................... 5
Este reproductor permite reproducir los
siguientes discos y archivos
Ejemplos de discos que no se pueden
reproducir en este reproductor ...................... 6
Acerca de la reproducción de discos
grabados en formato AVCHD ....................... 7
Código de región de discos BD/DVD .................. 7
Nota acerca de las operaciones de reproducción
de discos BD/DVD ........................................ 7
Derechos de autor .............................................. 7
Características principales ...............................8
Procedimientos iniciales
Paso 1: Desembalaje ...........................................9
Paso 2: Conexión de los cables de vídeo/del
cable HDMI
A Conexión a una toma de entrada
de vídeo ...................................................... 10
B Conexión a una toma de entrada
de S VIDEO ................................................. 10
C Conexión a tomas de entrada de vídeo
componente (Y, P
D Conexión a una toma de entrada HDMI ...... 11
Acerca de las funciones “BRAVIA” Theatre Sync
(sólo para las conexiones HDMI) ................ 11
Paso 3: Conexión de los cables de audio ... 12
A
Conexión al televisor ............................... 13
B
Conexión a un amplificador (receptor)
estéreo y a 2 altavoces ............................... 13
C
Conexión a un amplificador (receptor) de AV que disponga de un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de
3 a 6 altavoces ............................................ 14
D-1
Conexión a un amplificador (receptor) de AV con tomas de entrada de 5.1 canales y
6 altavoces .................................................. 14
D-2
Conexión a un amplificador (receptor) de AV con una toma de entrada digital y
6 altavoces .................................................. 15
D-3
Conexión a un amplificador (receptor) de AV con una toma de entrada HDMI y
8 altavoces .................................................. 15
Paso 4: Conexión del cable de
alimentación
Paso 5: Preparación del mando a
distancia
Si desea controlar el televisor con el mando a
distancia suministrado ................................. 17
Paso 6: Ajuste fácil ............................................18
Paso 7: Ajustes adicionales ............................19
.....................................................10
B/CB, PR/CR) .................... 10
..................................................16
.........................................................16
......................6
Operaciones básicas
Reproducción de un disco ..............................20
Guía de pantallas ...............................................22
Introducción de caracteres ............................... 23
Guía del mando a distancia .............................24
Reproducción en distintos modos ..................... 26
Búsqueda mediante el mando a distancia ........ 26
Comprobación de la información del
disco
................................................................27
Aumento de la nitidez de los sonidos
de volumen bajo (Audio DRC)
..................28
Ajuste de las imágenes ....................................28
Ajuste preciso de la imagen según sus
preferencias ................................................ 29
Bloqueo de un disco .........................................29
Configuración/cambio de la contraseña ........... 30
Ajuste de la reproducción prohibida para discos
DVD VIDEO ................................................ 30
Ajuste del control paterno para discos
BD-ROM ...................................................... 31
Visualización de archivos de vídeo
Visualización de todos los títulos .................32
Reproducción de un título ................................. 33
Navegación por género, lista rápida o
carpeta
............................................................34
Búsqueda de un título ......................................34
Programación de la reproducción
(Lista rápida)
..................................................35
Audición de archivos de música
Visualización de todos los artistas ...............36
Reproducción de una pista ............................... 37
Navegación por artista, álbum, género,
lista rápida o carpeta
...................................38
Búsqueda de una pista .....................................38
Programación de la reproducción
(Lista rápida)
..................................................39
Visualización de archivos de fotos
Visualización de todas las carpetas .............40
Reproducción de una presentación de
diapositivas ................................................. 41
Navegación por fecha, lista rápida o
carpeta
............................................................42
Búsqueda de una foto ......................................42
Programación de la reproducción de una
presentación de diapositivas (Lista rápida)
..................................................43
Cambio de los ajustes iniciales
Uso de las pantallas de configuración .........44
Configuración de vídeo ....................................45
Configuración de audio ....................................47
Idioma ...................................................................49
Reproducción prohibida ..................................50
Altavoces .............................................................51
Opciones ..............................................................52
Restauración del reproductor ........................53
4
Información adicional
Solución de problemas .................................... 54
Función de autodiagnóstico .......................... 57
Índice de componentes y controles ............. 58
Panel frontal ...................................................... 58
Pantalla del panel frontal .................................. 59
Panel posterior .................................................. 59
Glosario ............................................................... 60
Especificaciones ............................................... 61
Lista de códigos de idioma ............................ 62
Lista de códigos de países/regiones de
reproducción prohibida
Índice alfabético ................................................ 63
............................. 63

Acerca de este manual

Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del reproductor si tienen los mismos nombres o similares a los del mando a distancia. A continuación se describen los significados de los iconos utilizados en este manual:
Icono Significado
BD
DVD
DATA DVD
CD
* MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) es un formato estándar definido por
ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG que comprime los datos de audio.
Funciones disponibles para los discos BD­ROM, incluidos los discos DL.
Funciones disponibles para los discos DVD VIDEO y DVD+RW/DVD+R en modo +VR o discos DVD-RW/DVD-R en modo Vídeo, incluidos los discos de 8 cm.
Funciones disponibles para los discos DATA DVD (DVD+RW/DVD+R/DVD­RW/DVD-R que contienen archivos de vídeo MPEG-2 PS, pistas de audio MP3* y archivos de imagen JPEG).
Funciones disponibles para los discos CD o CD-R/CD-RW de música en formato de CD de música.
Nota
Es posible que las indicaciones en pantalla que se utilizan en este manual no coincidan con los gráficos que aparecen en la pantalla del televisor.
5

Este reproductor permite reproducir los siguientes discos y archivos

Formato del disco
Blu-ray Disc
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD

Ejemplos de discos que no se pueden reproducir en este reproductor

El reproductor no puede reproducir los siguientes discos:
• Discos BD-RE/BD-R.
• Discos BD con cartucho.
• Discos DVD-RW/DVD-R en modo VR.
• Discos DVD-RAM.
• Discos HD DVD.
• Discos de audio DVD.
• Discos DATA CD (CD-R/CD-RW en formato distinto de CD de música).
• Discos CD-ROM grabados en formato PHOTO CD.
• Parte de datos de los contenidos extras del CD.
• Discos VCD o Super VCD.
• Capa HD de discos Super Audio CD.
Asimismo, el reproductor no puede reproducir los siguientes discos:
• Discos BD-ROM/DVD VIDEO con un código de otra región.
• Discos con formas no estándar (por ejemplo: tarjeta o corazón).
• Discos con papeles o etiquetas adheridos.
• Discos con restos del adhesivo de una cinta de celofán o de pegatinas en su superficie.
“Blu-ray Disc” es una marca comercial. Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
Formatos de archivo compatibles (sólo discos DATA DVD)
Los discos DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R se denominan “DATA DVD” en este manual cuando los discos contienen archivos que se pueden reproducir. Son compatibles los siguientes formatos de archivo:
• Archivos de vídeo MPEG-2 PS.
• Archivos de música MP3.
• Archivos de imagen JPEG*.
* Formato JPEG que cumpla con el formato UDF (Universal Disk
Format).
Notas acerca de la compatibilidad con BD-ROM
Este reproductor admite sólo BD-ROM Profile 1. No se garantiza la reproducción de versiones posteriores o de discos BD distintos de BD-ROM. Debido a que las especificaciones de Blu-ray Disc son recientes y están en continuo desarrollo, es posible que no pueda reproducir algunos discos en función del tipo de disco y la versión de éste. La salida de audio varía en función de la fuente, la toma de salida conectada y los ajustes de audio seleccionados. Para obtener más información, consulte la página 48.
Notas
• Notas acerca de los discos DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-R/CD-RW
Algunos discos DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-R/CD-RW no pueden reproducirse en este reproductor debido a la calidad de la grabación, el estado físico del disco, las características del dispositivo de grabación o las características del software de grabación. El disco DVD no podrá reproducirse si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación. Tenga en cuenta que es posible que determinadas funciones de reproducción no estén disponibles con algunos discos DVD+RW/DVD+R aunque éstos hayan sido correctamente finalizados. En este caso, reproduzca el disco de manera normal.
• Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor
Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse con este producto.
• Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado del material de audio no cumple con la norma Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto.
• Nota acerca de los DVD de doble capa
Es posible que la reproducción de imágenes y sonido se interrumpa unos instantes en el cambio de capa.
6

Acerca de la reproducción de discos grabados en formato AVCHD

Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD.
TM

Código de región de discos BD/DVD

El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos BD-ROM/DVD VIDEO (sólo reproducción) etiquetados con códigos de región idénticos. Este sistema se utiliza para proteger los derechos de autor.
¿Qué es el formato AVCHD?
El formato AVCHD es un formato de videocámara digital de alta definición que se utiliza para grabar señales SD (definición estándar) o HD (alta definición) de la especificación 1080i*1 o
2
en discos DVD, mediante tecnología de cifrado de
720p* compresión eficaz de datos. El formato MPEG-4 AVC/H.264 se adopta para comprimir datos de vídeo y el sistema Dolby Digital o PCM lineal se utiliza para comprimir datos de audio. El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con un nivel de eficacia mayor que los formatos de compresión de imágenes convencionales. El formato MPEG-4 AVC/H.264 permite grabar en discos DVD las señales de vídeo de alta definición (HD) tomadas con una videocámara digital de la misma manera que con la señal de televisión de definición estándar (SD).
“AVCHD” y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation.
1
Especificación de alta definición que utiliza 1080 líneas de
*
exploración efectivas y el sistema entrelazado.
2
*
Especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de exploración efectivas y el sistema progresivo.
Notas
• Es posible que algunos discos con formato AVCHD no se reproduzcan en función de las condiciones de grabación.
• El disco de formato AVCHD no podrá reproducirse si no se ha finalizado correctamente.
Los discos DVD VIDEO con la etiqueta también podrán
ALL
reproducirse en este reproductor.
Es posible que algunos BD-ROM/DVD VIDEO no tengan ninguna indicación de código de región, aunque su reproducción esté prohibida por límites de zona.
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER

Nota acerca de las operaciones de reproducción de discos BD/DVD

Es posible que los fabricantes del software ajusten a propósito algunas operaciones de reproducción de los discos BD/DVD. Dado que este reproductor reproduce discos BD/DVD en función del contenido del disco diseñado por los fabricantes del software, es posible que algunas funciones de reproducción no estén disponibles. Asimismo, consulte las instrucciones suministradas con los discos BD/DVD.

Derechos de autor

Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por determinadas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está destinado únicamente al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje de la unidad.
7

Características principales

Experimente la calidad de la emisión de audio y vídeo de alta definición (HD) y la función de biblioteca de este reproductor de discos Blu-ray Disc.
Compatibilidad con PCM lineal multicanal sin compresión
En combinación con un amplificador de AV compatible, el reproductor puede emitir sonido envolvente PCM lineal de hasta 8 canales*. Con un amplificador no compatible, el reproductor puede emitir señales analógicas de 5.1 canales desde su toma
5.1CH OUTPUT para disfrutar de una mayor calidad de sonido.
* Tenga en cuenta que la toma DIGITAL OUT (COAXIAL o
OPTICAL) no emite señales de 8 canales. Necesitará un cable HDMI y un dispositivo compatible con HDMI que admita señales de 8 canales.
Reproducción de discos BD-ROM
Los discos BD-ROM son la nueva generación de formato de disco óptico en la era de la alta definición. Dispone de una capacidad de almacenamiento masivo de 25 GB a 50 GB (cinco veces mayor que un disco DVD) y una tasa de transferencia de alta velocidad de hasta 54 Mbps. El formato no sólo proporciona una inigualable calidad HD de vídeo* permite incluir generosos contenidos extras en un sólo disco, audio de calidad HD de hasta 8 canales y funcionalidad interactiva.
*1Es necesario un dispositivo de visualización HD para disfrutar de la
misma calidad.
2
Algunos discos sólo permiten la visualización con una conexión
*
HDMI.
1*2
, sino que también
24p True Cinema
Las películas capturadas con cámaras cinematográficas están compuestas por 24 fotogramas por segundo. Debido a que los televisores convencionales (tanto los CRT como los de pantalla plana) muestran fotogramas a intervalos de 1/60 ó 1/50 segundos, los 24 fotogramas no aparecen a un ritmo constante. Cuando se conecta a un televisor compatible con el formato 24p, el reproductor muestra cada fotograma a intervalos de 1/24 segundos, el mismo intervalo que el capturado originalmente con la cámara cinematográfica, de manera que reproduce fielmente la imagen original del cine.
Control HDMI (“BRAVIA” Theatre Sync)
La función “BRAVIA” Theatre Sync facilita las operaciones al conectar componentes Sony compatibles con la función de Control HDMI con un cable HDMI (no suministrado).
Reproducción de discos con formato AVCHD
El reproductor es compatible con grabaciones de alta definición realizadas en videocámaras compatibles con AVCHD y almacenadas en archivos de formato AVCHD. Su archivo personal de alta definición está listo para reproducirse en calidad HD.
Interfaz digital HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Cuando el reproductor está conectado a un dispositivo de visualización equipado con HDMI mediante un único cable HDMI, puede emitir tanto vídeo SD como HD y señales de audio multicanal, de manera digital sin degradación. La especificación HDMI es compatible con HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection), una tecnología de protección contra copia que incorpora tecnología de cifrado para las señales de vídeo digital.
La función biblioteca para archivos grabados (sólo para archivos de imagen JPEG, de audio MP3 o de vídeo MPEG-2 PS)
Con discos DATA DVD creados en otros dispositivos de DVD, existen tres navegadores independientes por lista de títulos de vídeo, música o fotos, que permiten ordenar, realizar búsquedas y reproducir fácilmente, también como pase de diapositivas.
Aplicación BD-J
El formato BD-ROM es compatible con Java para las funciones interactivas. “BD-J” ofrece a los proveedores de contenidos una funcionalidad casi ilimitada en la creación de títulos BD-ROM interactivos*.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y otros países. Esmertec y Jbed son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Esmertec AG. © 2000-2007 Esmertec AG
* Este reproductor no es compatible con contenido BD-J que se pueda
descargar.
8

Paso 1: Desembalaje

Procedimientos iniciales

Siga los pasos del 1 al 7 para conectar y configurar el reproductor. Para conocer los nombres de las tomas y de los botones, consulte el apartado “Índice de componentes y controles(página 58).
Notas
• Conecte los cables firmemente para evitar ruidos no deseados.
• Consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes que va a conectar.
• No es posible conectar este reproductor a un televisor que no disponga de toma de entrada de vídeo.
• Asegúrese de desconectar los cables de alimentación de todos los componentes antes de realizar las conexiones.
• No ejerza una presión excesiva a los cables de conexión. Si empuja la unidad contra la pared del armario, etc. es posible que se dañe el cable.
Compruebe que dispone de los siguientes accesorios:
• Cable de conexión de vídeo (clavija fonográfica × 1) (1)
• Cable de conexión de audio estéreo (clavija fonográfica × 2) (1)
• Cable de alimentación (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• GNU License Information (Información de la licencia GNU) (únicamente en inglés) (1)
Procedimientos iniciales
Paso 1: Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Paso 2: Conexión de los cables de vídeo/
del cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 3: Conexión de los cables de audio. . . . . 12
Paso 4: Conexión del cable de alimentación.. .16
Paso 5: Preparación del mando a distancia . . .16
Paso 6: Ajuste fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Paso 7: Ajustes adicionales . . . . . . . . . . . . . . .19
9
Paso 2: Conexión de los
j
cables de vídeo/del cable HDMI
Conecte este reproductor al monitor del televisor, al proyector o al amplificador (receptor) de AV mediante un cable de vídeo. Seleccione uno de los patrones, del A al D, según la toma de entrada del televisor, del proyector o del amplificador (receptor) de AV. Para visualizar señales progresivas 1080p con un televisor, proyector o monitor compatible que disponga de una toma de entrada HDMI, debe seleccionar el patrón D. Puede utilizar el patrón C para visualizar señales progresivas de 480p/576p/720p o señales entrelazadas de 1080i en un dispositivo compatible que disponga de tomas de entrada de vídeo componente.

B Conexión a una toma de entrada de S VIDEO

Realice la conexión mediante un cable de S VIDEO (no suministrado). Disfrutará de imágenes de alta calidad.
Reproductor de discos Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
a la toma S VIDEO
Cable de S VIDEO (no suministrado)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
INPUT
S VIDEO

A Conexión a una toma de entrada de vídeo

Conecte el cable de vídeo suministrado (amarillo) a la toma amarilla (vídeo). Disfrutará de imágenes de calidad estándar.
Reproductor de discos Blu-ray Disc
COMPONENT VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
AC IN
a la toma VIDEO OUT
(amarillo)
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI OUT
S VIDEO
(amarillo)
Cable de conexión de vídeo (suministrado)
Televisor, proyector o
o de señales
: flu
amplificador (receptor) de AV
Cuando realice la conexión a un televisor de pantalla 4:3 estándar
En función del disco, es posible que la imagen no quepa en la pantalla del televisor. Para modificar la relación de aspecto, consulte la página 45.
Nota
No conecte una videograbadora, etc., entre el televisor y el reproductor. Si las señales del reproductor pasan por una videograbadora, es posible que no reciba una imagen nítida en la pantalla del televisor. Si el televisor tiene una sola toma de entrada de audio/vídeo, conecte el reproductor a dicha toma.
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisor, proyector o
: flujo de señales
amplificador (receptor) de AV
C Conexión a tomas de entrada de vídeo componente (Y, P
Conecte el componente a través de las tomas COMPONENT VIDEO OUT con un cable de vídeo componente (no suministrado) o con tres cables de vídeo (no suministrados) del mismo tipo y longitud. Disfrutará de imágenes de alta calidad y de una reproducción de color de gran precisión. Asimismo, puede disfrutar de imágenes de mayor calidad de señales progresivas de 480p/576p/ 720p o de señales entrelazadas de 1080i, si su televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV es compatible.
Reproductor de discos Blu-ray Disc
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
: flujo de señales
HDMI OUT
S VIDEO
a la toma COMPONENT VIDEO OUT
(verde)
(azul)
(rojo)
Cable de vídeo componente (no suministrado)
B/CB, PR/CR)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
(verde)
(azul)
(rojo)
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B/CB
P
R/CR
Televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV
10
Reproductor de
discos Blu-ray Disc
Videograbadora
Televisor Conexión directa

D Conexión a una toma de entrada HDMI

Utilice un cable certificado HDMI de Sony (no suministrado) para disfrutar de imágenes y sonido digital de alta calidad a través de la toma HDMI OUT. Puede disfrutar de imágenes de mayor calidad de señales de 480p/576p/1080i o 1080p (el valor más alto de salida del reproductor), si su televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV es compatible.
Reproductor de discos Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
HDMI
OUT
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
S VIDEO
a la toma HDMI OUT
Cable HDMI (no suministrado)
HDMI IN
Este reproductor de discos Blu-ray Disc incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Notas acerca de la conexión a la toma HDMI OUT
Preste atención a los siguientes puntos ya que una manipulación inadecuada puede dañar la toma HDMI OUT y el conector.
Alinee con cuidado la toma HDMI OUT de la parte posterior
• del reproductor y el conector HDMI teniendo en cuenta su
forma. Asegúrese de que el conector no esté al revés ni inclinado.
I
HDM OUT
HDM
UT
O
FRONT REAR CENTER
Televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV
I
5.1CH OUTPUT
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
Acerca de los indicadores de la conexión HDMI
Después de encender el reproductor, el indicador HD del panel frontal se enciende al emitir señales de vídeo de 720p/1080i/ 1080p. El indicador HDMI se enciende cuando hay un dispositivo HDMI conectado.
Notas
• Los consumidores deben tener presente que no todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con este producto y que es posible que la imagen aparezca distorsionada. En el caso de que haya problemas con imágenes de exploración progresiva de 480/576/720/ 1080, se recomienda que el usuario cambie el tipo de conexión a salida de “definición estándar”. Póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente si tiene dudas acerca de la compatibilidad de su televisor con este modelo de reproductor de discos Blu-ray Disc de señales 480p/576p/720p/1080p.
• Si la imagen no aparece nítida, si no tiene un aspecto natural o no le satisface, pruebe de ajustar otra resolución de salida de vídeo mediante VIDEO FORMAT (página 46).
• Asegúrese de que utiliza únicamente un cable HDMI que disponga del logotipo HDMI.

Acerca de las funciones “BRAVIA” Theatre Sync (sólo para las conexiones HDMI)

Si conecta componentes Sony compatibles con la función de Control HDMI mediante un cable HDMI (no suministrado), el funcionamiento se simplifica como se indica a continuación:
• Reproducción por una pulsación (página 21) Permite encender el reproductor y el receptor de TV/AV, ajustar la entrada del receptor de TV/AV al reproductor e iniciar la reproducción con sólo una pulsación del botón H.
• Desconexión del sistema Cuando apaga el televisor mediante el botón POWER del mando a distancia del televisor, los demás componentes compatibles con HDMI se apagarán automáticamente.
Para preparar las funciones “BRAVIA” Theatre Sync
Ajuste “Control HDMI” de la pantalla de configuración “Opciones” en “Sí” (página 52).
Nota
En función del componente conectado, es posible que la función de Control HDMI no se encuentre disponible. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente.
Procedimientos iniciales
Compruebe que ha desconectado el cable HDMI antes de
• trasladar el reproductor.
• Si coloca el reproductor en un armario con el cable HDMI conectado, no aplique una presión excesiva contra la pared de éste, ya que podría dañar la toma HDMI OUT o el cable HDMI.
• Cuando conecte o desconecte el conector HDMI no lo retuerza ni lo gire.
11

Paso 3: Conexión de los cables de audio

Seleccione la conexión que más se ajuste a su sistema. Asegúrese de leer las instrucciones de los componentes que desea conectar.
Conexión Su configuración
A
Televisor
B
Amplificador (receptor) estéreo y dos altavoces
Notas acerca de la toma HDMI OUT
• Cuando conecte el reproductor a un amplificador (receptor) de AV mediante un cable HDMI, deberá realizar los pasos siguientes: – Conecte el amplificador (receptor) de AV a un televisor
mediante un cable HDMI.
–Conecte el reproductor al televisor mediante un cable de
vídeo que no sea el cable HDMI (cable de vídeo componente, cable de S VIDEO o cable de vídeo).
• Cuando realice la conexión a la toma HDMI OUT, alinee cuidadosamente el conector HDMI con la toma. No doble ni ejerza presión sobre el cable HDMI.
• Si cambia el componente conectado a la toma HDMI OUT, modifique “Audio (HDMI)” de “Config. audio” para que coincida con el nuevo componente (página 47). El reproductor es capaz de almacenar ajustes de HDMI hasta para cinco componentes.
• La conexión HDMI es compatible con señales de PCM lineal de 2 canales (de 48 kHz a 192 kHz, 16/20/24 bits), y señales de PCM lineal de 6 a 8 canales (de 48 kHz a 96 kHz, 16/20/24 bits), además del flujo de bits Dolby Digital y DTS (señales de
5.1 canales de hasta 96 kHz, 16/20/24 bits).
Nota
Si conecta un componente no compatible con la señal de audio seleccionada, se emitirá un sonido fuerte a través de los altavoces (o bien no se emitirá ningún sonido), que podría dañar sus oídos o los altavoces.
C
Amplificador (receptor) de AV que disponga de un decodificador
*1
Dolby de 3 a 6 altavoces
• Efectos de sonido envolvente:
Amplificador (receptor) de AV con tomas de entrada de 5.1 canales y 6 altavoces
• Efectos de sonido envolvente:
Amplificador (receptor) de AV con una toma de entrada digital que dispone de un decodificador Dolby Digital o DTS altavoces
• Efectos de sonido envolvente:
Amplificador (receptor) de AV con una toma de entrada HDMI y 8 altavoces
• Efectos de sonido envolvente:
*1
*2
Surround (Pro Logic) y
Dolby Surround (Pro Logic)
D-1
Dolby Digital (5.1 canales), DTS (5.1 canales)
D-2
*2
y 6
Dolby Digital (5.1 canales), DTS (5.1 canales)
D-3
PCM lineal de 8 canales
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.
12
A

Conexión al televisor

Esta conexión utilizará los altavoces del televisor para emitir sonido.
B
Conexión a un amplificador
(receptor) estéreo y a 2 altavoces
Si el amplificador (receptor) estéreo sólo dispone de las tomas de entrada de audio L y R, utilice . Si el amplificador (receptor) dispone de una toma de entrada digital, utilice .
B-1
B-2
Procedimientos iniciales
AC IN
Televisor
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Reproductor de discos Blu-ray Disc
HDMI OUT
a las tomas AUDIO OUT L/R
(blanco)
(rojo)
: flujo de señales
S VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B/CB
P
R/CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
(blanco)
(rojo)
Cable de conexión de audio estéreo (suministrado)
Reproductor de discos Blu-ray Disc
COMPONENT
S VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
P
P
VIDEO OUT
Y
B/CB
R/CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
AC IN
B-2 B-1
HDMI OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
a la toma DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
a las tomas AUDIO OUT L/R
Cable digital óptico (no suministrado)
Cable digital coaxial (no suministrado)
o
(rojo)(blanco)
Cable de conexión de audio estéreo (suministrado)
(blanco) (rojo)
a la entrada digital coaxial u óptica
a la entrada de audio
[Altavoces]
Frontal (L)
Frontal (R)
: flujo de señales
Amplificador (receptor) estéreo
,Continúa
13
C
Conexión a un amplificador
D-1

Conexión a un amplificador (receptor) de AV que disponga de un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces

Si el amplificador (receptor) de AV sólo dispone de las tomas de entrada de audio L y R, utilice . Si el amplificador (receptor) dispone de una toma de entrada digital, utilice . Podrá disfrutar del efecto de sonido envolvente únicamente cuando reproduzca discos de audio Dolby Surround o multicanal (Dolby Digital o DTS).
AC IN
C-2 C-1
a la toma DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL)
Cable digital óptico (no suministrado)
Cable digital coaxial (no suministrado)
C-1
Reproductor de discos Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
VIDEO OUT
Y
P
B/CB
P
R/CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
a las tomas AUDIO OUT L/R
(blanco)
(rojo)
o
Cable de conexión de audio estéreo (suministrado)
(rojo)(blanco)
C-2
AUDIO
OUT
L
R
L
R
(receptor) de AV con tomas de entrada de 5.1 canales y 6 altavoces
Si el amplificador (receptor) de AV dispone de tomas de entrada para 5.1 canales, utilice .
AC IN
D-1
a la toma 5.1CH OUTPUT
Cable de conexión de audio estéreo (se suministra uno)
D-1
Reproductor de discos Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI OUT
S VIDEO
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
P
P
VIDEO OUT
Y
B/CB
R/CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
WOOFER
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
Cable de conexión de audio monoaural (no suministrado)
AUDIO OUT
L
R
a la entrada digital coaxial u óptica
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador
a la entrada de audio
(receptor) de AV con decodificador
Posterior (L)
Posterior (R)
Altavoz potenciador
Central
Posterior (monoaural)
Frontal (R)
Frontal (L)
de graves
: flujo de señales
Sugerencia
z
Para obtener información acerca de la ubicación correcta de los altavoces, consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes conectados.
Nota
Cuando conecte 6 altavoces, no necesitará el altavoz posterior monoaural “Posterior (monoaural)” mencionado anteriormente.
a la entrada de audio
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador (receptor) de AV con tomas de entrada para 5.1 canales
Posterior (L)
Posterior (R)
Central
Frontal (R)
Altavoz potenciador de graves Frontal (L)
: flujo de señales
z Sugerencia
Para obtener información acerca de la ubicación correcta de los altavoces, consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes conectados.
14
D-2
Conexión a un amplificador
D-3

Conexión a un amplificador (receptor) de AV con una toma de entrada digital y 6 altavoces

Si desea utilizar la función de decodificador Dolby Digital o DTS del amplificador (receptor) de AV, conecte el reproductor a la toma digital de éste mediante . Podrá disfrutar de una presencia de audio más real.
Reproductor de discos Blu-ray Disc
AC IN
HDMI
OUT
D-2
HDMI
OUT
a la toma HDMI OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
D-2
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
a la toma DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL)
(receptor) de AV con una toma de entrada HDMI y 8 altavoces
Si el amplificador (receptor) de AV admite entrada de PCM lineal de 8 canales mediante una conexión HDMI, podrá disfrutar de sonido envolvente mediante .
Reproductor de discos Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
P
B/CB
VIDEO
AC IN
HDMI OUT
P
R/CR
S VIDEO
D-3
HDMI
OUT
a la toma HDMI OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
D-3
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
Procedimientos iniciales
Cable HDMI (no suministrado)
o
Cable digital coaxial (no suministrado)
o
Cable digital óptico (no suministrado)
a la toma de entrada HDMI
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador
a la toma de entrada digital coaxial u óptica
(receptor) de AV con decodificador
Posterior (L)
Posterior (R)
Altavoz potenciador de graves
Frontal (R)
Frontal (L)
Central
: flujo de señales
z Sugerencia
Para obtener información acerca de la ubicación correcta de los altavoces, consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes conectados.
Cable HDMI (no suministrado)
a la toma de entrada HDMI
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador (receptor) de AV con salidas de 8 canales
Posterior1 (L)
Posterior1 (R)
Sugerencia
z
Posterior2 (R)
Posterior2 (L)
Altavoz potenciador de graves
Frontal (R)
Frontal (L)
Central
Para obtener información acerca de la ubicación correcta de los altavoces, consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes conectados.
Nota
No todos los amplificadores (receptores) de AV compatibles con HDMI admiten señales de PCM lineal de 8 canales. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de AV conectado.
15
Paso 4: Conexión del cable
Paso 5: Preparación del
de alimentación
Después de finalizar todas las otras conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado al terminal AC IN del reproductor. A continuación, conecte el cable de alimentación del reproductor y el televisor (cables de corriente) a la toma de corriente.
AC IN
a una toma AC IN
a la toma de corriente
mando a distancia
El reproductor se puede controlar con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que los extremos 3 y # de éstas coincidan con las marcas correspondientes del interior del compartimiento para pilas. Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor remoto del reproductor (página 58).
Notas
• No deje el mando a distancia en un lugar extremadamente cálido o húmedo.
• No tire ningún objeto extraño en la caja del mando a distancia, particularmente al sustituir las pilas.
• No exponga el sensor remoto a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación. ya que podría causar fallos de funcionamiento.
• Si no utiliza el mando a distancia durante un período prolongado de tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños debidos a fugas y corrosión de éstas.
16

Si desea controlar el televisor con el mando a distancia suministrado

Es posible controlar el volumen, la fuente de entrada y el interruptor de encendido del televisor Sony mediante el mando a distancia suministrado.
TV
TV \/1
Botones numéricos
%
2 +/–
Si pulsa Puede
TV [/1 Encender o apagar el televisor. 2 +/– Ajustar el volumen del televisor.
t Cambiar la fuente de entrada del televisor
PROG +/– Seleccionar el canal anterior o siguiente. % Silenciar el sonido (sólo para televisores
DISPLAYDIMMER
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
GREEN
YELLOW
SYSTEM MENU
RETURN
PLAY MODE
PROG
VIDEO
FORMAT
ANGLE
BLUE
TOP
MENU
POP UP/
MENU
t
PROG +/–
entre el televisor y otras fuentes de entrada.
Sony).
Para controlar otros televisores con el mando a distancia
Asimismo, es posible controlar el volumen, la fuente de entrada y el interruptor de encendido de televisores que no sean Sony. Si su modelo de televisor se encuentra en la siguiente lista, ajuste el código de fabricante adecuado.
1 Mientras mantiene pulsado TV [/1, pulse los
botones numéricos para seleccionar el código de fabricante del televisor (consulte la tabla siguiente).
2 Suelte TV [/1.
Códigos de televisores controlables
Si aparece más de un código en la lista, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con el televisor.
Fabricante Código
Sony 01 (predeterminado) Aiwa 01 Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
Para restablecer los ajustes predeterminados del mando a distancia
1 Extraiga las pilas del mando a distancia. 2 Vuelva a insertar las pilas mientras mantiene
pulsados los botones numéricos 1, 2 y 3.
3 Espere unos instantes.
Nota
En función de la unidad conectada, es posible que no pueda controlar el televisor mediante todos o algunos de los botones del mando a distancia suministrado.
Procedimientos iniciales
17

Paso 6: Ajuste fácil

Siga los pasos que se indican a continuación para realizar los ajustes básicos mínimos necesarios para utilizar el reproductor. Si no finaliza el Ajuste fácil, éste aparecerá cada vez que encienda el reproductor. Realice los ajustes que se indican a continuación en el orden correspondiente.
Cuando encienda el reproductor por primera vez
Espere unos 90 segundos a que el reproductor se encienda e inicie el Ajuste fácil. El tiempo de inicio se reducirá considerablemente cuando el Ajuste fácil se haya completado.
TV
"/1
DIMMER
DISPLAY
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
SYSTEM MENU
RETURN
GREEN
YELLOW
VIDEO
FORMAT
ANGLE
BLUE
TOP
MENU
POP UP/
MENU
</M/m/,, ENTER
d Seleccione el idioma de las OSD que desea
mostrar y pulse ENTER.
Easy Setup
Language
English Français Deutsch Italiano Español
Select the on-screen display language. Audio, subtitle and BD/DVD menu language options will be set to the same language as this.
Este ajuste determinará el idioma del audio, los subtítulos y el menú BD/DVD.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
e Seleccione “Empezar” y pulse ENTER para
iniciar el “Ajuste fácil”.
Ajuste fácil
Antes de usar, realice ajustes sencillos para el reproductor de BD.
Empezar Cancelar
Use la Configuracion Inicial si desea realizar ajustes mas precisos.
Use to select then press ENTER.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Si no aparece la pantalla anterior
Vaya al paso 6. Esta pantalla aparece únicamente la primera vez que se enciende el reproductor.
f Seleccione el formato de salida de vídeo del
televisor conectado y pulse ENTER.
Para obtener más información acerca de la emisión de vídeo, consulte la página 46.
Cuando utilice la toma HDMI OUT
a Encienda el televisor.
b Pulse [/1 para encender el reproductor.
El reproductor se encenderá transcurridos unos instantes.
c Cambie el selector de entrada del televisor
para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
Si no aparece la pantalla de selección del idioma de las OSD (indicaciones en pantalla), seleccione “Empezar” de “Ajuste fácil” en la pantalla de configuración “Opciones” (página 52).
Ajuste fácil
Formato de vídeo de salida
Automático 576i/480i 576p/480p 720p 1080i 1080p Fuente directa
Select [Auto] to automatically match the video output format with the HDMI-connected TV.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Seleccione entre “Automático”, “576i/480i”, “576p/480p”, “720p”, “1080i”, “1080p” y “Fuente directa” y, a continuación, vaya al paso
8. “Tipo de TV” en el paso 7 se ajustará en “16:9” (pantalla panorámica).
18
Cuando utilice tomas que no sean la toma HDMI OUT
Ajuste fácil
Formato de vídeo de salida
Sólo S-Video/Vídeo 576i/480i 576p/480p 720p 1080i Desconocido

Paso 7: Ajustes adicionales

Los siguientes valores y ajustes son necesarios cuando corresponda al tipo de conexión.
Select [Auto] to automatically match the video output format with the HDMI-connected TV.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Seleccione entre “Sólo S-Video/Vídeo”, “576i/ 480i”, “576p/480p”, “720p”, “1080i” y “Desconocido”. Si selecciona “720p” o “1080i” vaya al paso 8. “Tipo de TV” en el paso 7 se ajustará en “16:9” (pantalla panorámica).
g Seleccione el formato que coincida con el del
televisor y pulse ENTER.
Ajuste fácil
Tipo de TV
16:9 4:3
Select the screen aspect ratio to match your TV.
Si dispone de un televisor de pantalla panorámica o de un televisor estándar de 4:3 con modo de pantalla panorámica
Seleccione “16:9” (página 45).
Si dispone de un televisor estándar de 4:3
Seleccione “4:3” (página 45).
Confirm Exit
SYSTEM MENU
h Seleccione “¡Config. finalizada!” y pulse
ENTER.
Ajuste fácil
Los ajustes se han completado. ¡Ahora puede disfrutar de su BD!
¡Config. finalizada! Retroceso
Use to select then press ENTER.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
z Sugerencias
• Si desea restablecer estos ajustes a los valores predeterminados de fábrica, consulte el apartado “Restauración del reproductor(página 53).
• Puede volver a ejecutar el “Ajuste fácil” en la pantalla de configuración “Opciones” (página 52).
Para una conexión de vídeo
Si utiliza tomas COMPONENT VIDEO OUT
(Patrón Cpágina 10)
• Seleccione la resolución de salida de vídeo del televisor mediante VIDEO FORMAT (página 46).
Cuando utilice la toma HDMI OUT
(Patrón Dpágina 11)
• Seleccione la resolución de salida de vídeo del televisor mediante VIDEO FORMAT (página 46).
• Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma HDMI OUT en “YCbCr/RGBPC (HDMI)” de “Config. vídeo” (página 45).
Para la conexión de audio
Cuando utilice la toma DIGITAL OUT (OPTICAL u COAXIAL)
(Conexión , , de la página 13 a la 15)
• Ajuste “Salida Dolby Digital” y “Salida DTS” de “Config. audio” (página 47) en función del decodificador del amplificador (receptor) de AV.
Cuando utilice la toma HDMI OUT
(Conexión HDMI de , página 15)
• Ajuste “Salida Dolby Digital” y “Salida DTS” de “Config. audio” (página 47) en función del decodificador del amplificador (receptor) de AV.
• Seleccione el método de salida de audio desde la toma HDMI OUT en “Audio (HDMI)” de “Config. audio” (página 47).
Cuando utilice las tomas AUDIO OUT (L/R)
(Conexión página 14)
• Ajuste “DTS Downmix” en “Lt/Rt” en “Config. audio” (página 47).
Cuando utilice las tomas 5.1CH OUTPUT
(Conexión página 14)
• Ajuste “Modo de salida de audio” en “5.1 Canales” en la pantalla de configuración “Altavoces” (página 51), y ajuste el valor “Configuración de altavoces” para el sistema que utilice.
Notas
• Si conecta un componente no compatible con la señal de audio seleccionada, se emitirá un sonido fuerte a través de los altavoces (o bien no se emitirá ningún sonido), que podría dañar sus oídos o los altavoces.
• Si realiza la conexión mediante la toma HDMI OUT o las tomas COMPONENT VIDEO OUT y la imagen no aparece de manera nítida, es posible que el dispositivo de visualización conectado no sea compatible con las señales progresivas. En ese caso, conecte el dispositivo de visualización a la toma S VIDEO o VIDEO (patrón A o B – consulte la página 10), vuelva a ejecutar el “Ajuste fácil” en la pantalla de configuración “Opciones” (página 52) y seleccione “Sólo S-Video/Vídeo” en el paso 6 (página 18). Asimismo, compruebe de nuevo los elementos anteriores por si fuera necesario algún ajuste adicional.
B-2 C-2
C-1
D-1
D-2
D-2
D-3
Procedimientos iniciales
19

Reproducción de un disco

Operaciones básicas

La mayoría de operaciones de reproducción de los discos BD son las mismas que las de los discos DVD. Esta sección trata la reproducción de discos BD/DVD/CD en general, junto con el funcionamiento básico del reproductor. Para navegar por los archivos grabados en discos DATA DVD*, está disponible una función independiente de biblioteca. Asimismo, consulte la página 32 para obtener información acerca de archivos de películas, la 36 para los de música y la 40 para los de fotos. Para obtener información acerca de las operaciones mediante el mando a distancia, encontrará una lista completa en la página
24.
BD
DVD
Botones numéricos
SYSTEM MENU
RETURN
CD
TV
Z
DIMMER
DISPLAY
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
SYSTEM MENU
RETURN
PLAY MODE
X
GREEN
YELLOW
PROG
VIDEO
FORMAT
ANGLE
\/1
BLUE
Botones de colores
TOP
MENU
TOP MENU
</M/m/,, ENTER
POP UP/MENU
POP UP/ MENU
H
x
* Discos DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R que contienen
archivos de película MPEG-2 PS, de audio MP3 o de imagen JPEG.
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guía de pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guía del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . 24
a Pulse \/1.
El reproductor se encenderá transcurridos unos instantes.
b Cambie el selector de entrada del televisor
para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
c Pulse Z para abrir la bandeja de discos.
d Inserte un disco en la bandeja de discos con la
cara de reproducción mirando hacia abajo.
20
Comprobación de la información del disco. . . 27
Aumento de la nitidez de los sonidos de
volumen bajo (Audio DRC) . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste de las imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bloqueo de un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cara de reproducción hacia abajo
Loading...
+ 44 hidden pages