Sony BDP-S1E User Manual [ro]

ATENŢIONARE

Note referitoare la discuri

Pentru a reduce riscul de incendii sau şoc electric nu expuneţi acest aparat condiţiilor de ploaie sau umezeală. Pentru a evita risul şocurilor electrice, nu deschideţi carcasa aparatului. Operaţiunile de service trebuie efectuate doar de un personal calificat.
Nu expuneţi bateriile în general şi cele instalate în acest aparat, condiţiilor de căldură excesivă, cum ar fi focul sau razele soarelui.

ATENŢIE

Folosirea instrumentelor optice împreună cu acest produs va creşte pericolul vătămării ochilor. Deoarece raza laser utilizată în interiorul acestui player Blue-ray Disc este dăunătoare ochilor, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Operaţiunile de service trebuie efectuate doar de un personal calificat.
Această etichetă se află pe carcasa de protecţie internă a dispozitivului laser, din interiorul produsului.
Acest dispozitiv este clasificat ca un produs LASER de CLASA 1. Eticheta de produs LASER de CLASA 1 se află pe carcasa de protecţie internă a dispozitivului laser, din interiorul produsului.
Notă pentru clienţii din regatul Unit şi din Republica Irlanda
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat dispune de un ştecher turnat care respectă BS1363. Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din ştecher, trebuie folosită una similară celei furnizate, având aprobarea ASTA sau BSI până la BS1362 (adică marcate cu semnele
sau ). Dacă ştecherul furnizat cu acest echipament are un capac al siguranţei detaşabil, acesta va fi montat la loc după schimbarea siguranţei. Nu folosiţi niciodată ştecherul fără capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, vă rugăm să vă adresaţi celui mai apropiat centru de service Sony.
2
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate).
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Produsul respectiv trebuie dus şi depus la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asiguraţi-vă de modul corect de debarasare de acest produs, pentru a împiedica eventualele consecinţe negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea materialelor ajutaţi la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestor produse, contactaţi autorităţile locale sau interesaţi-vă la magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Monato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţă a produsului este Sony Deutschland GmbH, hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni privind garanţia, vă rugăm să vă adresaţi adreselor furnizate în documente separate de service sau garanţie.

Precauţii

Privind siguranţa

Acest aparat funcţionează la 220-240
V CA, 50/60 Hz. Verificaţi dacă specificaţiile privind tensiunea de funcţionare ale aparatului dvs. şi cele ale furnizorului local de energie sunt identice.
Pentru prevenirea incendiilor şi
pericolului de electrocutare, nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.

Privind instalarea

Nu instalaţi aparatul în poziţie
înclinată; a fost proiectat să funcţioneze numai în poziţie orizontală.
Menţineţi sistemul şi discurile la
distanţă de echipamente cu magneţi puternici, cum ar fi cuptoare cu microunde sau difuzoare mari.
Nu plasaţi obiecte grele pe unitate.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Instalaţi sistemul astfel încât cablul de
alimentare să poată fi scos uşor din priza de perete, în cazul apariţiei unor probleme.
Nu expuneţi bateria condiţiilor de
căldură excesivă, cum ar fi bătaia directă a razelor de soare, focul sau alte condiţii similare.
Pentru a menţine curată
suprafaţa discului, manipulaţi discul prinzându-l de margini. Nu atingeţi suprafaţa discului.
Nu expuneţi discul în bătaia
directă a razelor de soare, sau a aerului care iese din conducte cu aer cald, nici în maşina parcată în bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul maşinii.
După utilizare, reintroduceţi
discul în carcasa lui.
Curăţaţi discul utilizând o lavetă
de curăţat. Ştergeţi discul pornind dinspre centru către margine.
Nu utilizaţi pentru curăţare
solvenţi precum neofalină, tiner, lichide de curăţare din comerţ ori spray anti-static pentru curăţat discurile LP de vinil (pentru Pick-up).
Dacă aţi imprimat eticheta discului,
aşteptaţi ca aceasta să se usuce, înainte de a încerca redarea discului.

PRECAUŢII

Privind siguranţa

Dacă în interiorul carcasei aparatului pătrunde un obiect străin, scoateţi aparatul din priză şi nu îl repuneţi în funcţiune înainte de a fi verificat de un personal calificat.

Privind sursele de alimentare

Aparatul rămâne sub tensiune chiar
şi atunci când este oprit, atât timp cât ştecherul cordonului de alimentare rămâne introdus în priză.
Scoateţi aparatul din priză, dacă
intenţionaţi să nu-l utilizaţi o perioadă de timp îndelungată. Pentru scoaterea din priză, trageţi întotdeauna de ştecher, nu de cordon.

Privind amplasarea

Amplasaţi aparatul într-o locaţie cu
ventilaţie corespunzătoare, pentru a preveni creşterea temperaturii în interiorul aparatului.
Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă
moale, cum ar fi o carpetă.
Nu amplasaţi aparatul în apropierea
unor surse de căldură, ori în locuri expuse direct în lumina soarelui, ori cu praf excesiv sau supuse şocurilor mecanice.
Partea transparentă a suprafeţei
panoului frontal este confecţionată din sticlă. Manipulaţi cu grijă.

Referitoare la utilizare

Dacă aparatul este adus direct dintr-
un loc rece la unul cald, ori este amplasat într-o cameră cu umiditate mare, se poate forma condens pe lentila din interiorul sistemului. Dacă se întâmplă acest lucru, aparatul nu va mai funcţiona corespunzător. Scoateţi discul şi lăsaţi aparatul pornit circa o jumătate de oră, până la evaporarea condensului.
Atunci când doriţi schimbarea
amplasamentului aparatului, dacă în aparat se află vreun disc, acesta trebuie scos. În caz contrar, discul poate fi deteriorat.

Privind curăţarea

Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele aparatului utilizând o lavetă moale, uşor înmuiată într-o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi nici un fel de tampoane abrazive, praf de curăţat, ori solvenţi, precum alcool sau benzen.
Referitoare la discurile de curăţat, agenţii de curăţarea discurilor/lentilei
Nu utilizaţi discuri de curăţat existente în comerţ sau substanţe de curăţat discul/lentila (lichide sau sub forma de spray). Acestea pot provoca defecţiuni.

Privind schimbarea pieselor

În cazul în care aparatul este reparat, piesele schimbate în cadrul reparaţiei s­ar putea să fie reţinute pentru refolosire sau în scop de reciclare.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest sistem are capabilitatea de a menţine pe ecranul televizorului dumneavoastră, pentru un timp indefinit de lung, imaginea statică a unui cadru video ori a meniului cu afişare pe ecran, “on screen display”. Dacă lăsaţi ca aceste imagini statice să fie afişate pe ecranul televizorului dumneavoastră un timp prea lung, riscaţi deteriorarea permanentă a ecranului TV. Îndeosebi televizoarele cu proiecţie
sunt predispuse acestui risc. Dacă, aveţi întrebări sau întâmpinaţi probleme cu playerul dumneavoastră, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat dealer Sony.

Referitoare la reglajul volumului sonor

Nu măriţi nivelul volumului sonor atunci când ascultaţi un pasaj cu nivel foarte redus al semnalului de intrare, ori dacă nu este prezent semnal audio. Dacă procedaţi astfel, difuzoarele boxelor audio pot fi deteriorate atunci când va trebui redat un pasaj cu nivel maxim (peak level).
3
CUPRINS
ATENŢIONARE ..................................................................... 2
Note referitoare la discuri .................................................... 2
Precauţii ................................................................................ 3
Cuprins .................................................................................. 4
Despre acest manual ...................................................... 5
Acest player poate reda următoarele discuri şi fişiere ..... 5
Exemple de discuri pe care acest player nu le poate reda
......................................................................................... 6
Despre redarea discurilor înregistrate în formatul AVCHD
......................................................................................... 6
Codul regional BD/DVD .................................................. 7
Note cu privire la operaţiile de redare ale discurilor BD /
DVD ................................................................................. 7
Drepturi de autor ............................................................. 7

Caracteristici principale ...................................................... 7

Operaţiuni preliminare
Etapa 1: Despachetarea ....................................................... 9
Etapa 2: Conectarea cablurilor video / HDMI ................... 10
Conectarea la o mufă de intrare video ..................... 10
Conectarea la o mufă de intrare S-Video ................. 10
Conectarea la mufele de intrare component video (Y,
PB/CB, PR/CR) ......................................................... 10
Conectarea la o mufă de intrare HDMI ..................... 11
Despre caracteristicile funcţiei Theatre Sync ‚BRAVIA’
(doar pentru conexiunile HDMI) ............................. 11
Etapa 3: Conectarea cablurilor audio ............................... 12
Conectarea televizorului dvs. .............................. 13
Conectarea la un amplificator stereo (receiver) şi
două difuzoare ....................................................... 13
Conectarea la un amplificator AV (receiver) care dispune de un decode Dolby Surround (Pro Logic) şi
3 până la 6 difuzoare ............................................. 14
Conectarea la un amplificator AV (receiver) care
are mufe de intrare 5.1 canale şi 6 difuzoare ........ 14
Conectarea la un amplificator AV (receiver) care
are mufă de intrare digitală şi 6 difuzoare .............. 15
Conectarea la un amplificator AV (receiver) care
are mufă de intrare HDMI şi 8 difuzoare ................ 15
Etapa 4: Conectarea cablului de alimentare .................... 16
Etapa 5: Pregătirea telecomenzii ...................................... 16
Operarea televizorului cu ajutorul telecomenzii furnizate
împreună cu sistemul ............................................. 17
Etapa 6: Setarea simplă ..................................................... 18
Etapa 7: Reglaje suplimentare .......................................... 19
Operaţiuni de bază
Redarea discurilor .............................................................. 20
Ghid al meniurilor .............................................................. 22
Introducerea caracterelor .............................................. 23
Ghid al telecomenzii .......................................................... 24
Redarea în diverse moduri de redare ........................... 25
Căutarea cu ajutorul telecomenzii ................................. 26
Verificarea informaţiilor despre disc ................................ 26
Clarificarea sunetelor cu volum redus (Audio DRC) ...... 27
Reglarea imaginilor ............................................................ 28
Reglajul fin al imaginii conform preferinţelor ................. 28
Blocarea redării unui disc ................................................. 29
Setarea/schimbarea parolei .......................................... 29
Setarea funcţiei de Control Parental pentru DVD-uri .... 30
Setarea funcţiei de Control Parental pentru BD-ROM .. 30

Vizionarea fişierelor video

Vizionarea tuturor titlurilor ................................................ 32
Redarea unui titlu .......................................................... 33
Căutarea după gen, în Lista Rapidă sau în cadrul unui
director ........................................................................ 34
Căutarea unui titlu .............................................................. 34
Programarea redării (Lista rapidă) ................................... 35

Ascultarea fişierelor muzicale

Vizionarea tuturor artiştilor ............................................... 36
Redarea unei piese muzicale ....................................... 37
Căutarea după artist, album, gen, în Lista Rapidă sau în
cadrul unui director .................................................... 38
Căutarea unei piese muzicale ........................................... 38
Programarea redării (Lista rapidă) ................................... 39
Vizionarea fişierelor foto
Vizionarea tuturor directoarelor ....................................... 40
Redarea unei prezentări de diapozitive ........................ 41
Căutarea după dată, în Lista Rapidă sau în cadrul unui
director ........................................................................ 42
Căutarea unei fotografii .................................................... 42
Programarea redării unei prezentări de diapozitive (Lista
rapidă) .......................................................................... 43
Schimbarea setărilor iniţiale
Utilizarea meniului de setări (Setup Display) .................. 44
Meniul de setare video (Video Setup) .............................. 45
Meniul de setare audio (Audio Setup) .............................. 47
Limba ................................................................................... 49
Funcţia de Control Parental .............................................. 50
Difuzoarele .......................................................................... 51
Opţiuni ................................................................................. 52
Resetarea aparatului .......................................................... 53
Informaţii suplimentare
Ghid al problemelor de funcţionare ..................................
54
Funcţia de auto-diagnoză .................................................. 57
Index al părţilor componente şi al elementelor de control
....................................................................................... 58
Panoul frontal ................................................................ 58
Afişajul panoului frontal ................................................. 59
Panoul din spate ........................................................... 59
Glosar .................................................................................. 60
Specificaţii .......................................................................... 61
Lista Codurilor de Limbă ................................................... 62
Lista Codurilor Zonale / de ţară pentru funcţia de Control
Parental ........................................................................ 63
Index .................................................................................... 63
4

Despre acest manual

Notă
următoarele discuri şi fişiere
În instrucţiunile din prezentul manual sunt descrise comenzile date de la telecomandă. Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de la panoul frontal al sistemului, dacă acestea au nume identice ori similare cu cele de pe telecomandă. Semnificaţia iconiţelor folosite în acest manual este descrisă în tabelul de mai jos:
Acest player poate reda

Format Disc

Disc Blu-ray
Iconiţă Semnificaţie
Funcţii disponibile doar pentru discuri BD-ROM, inclusiv DL. Funcţii disponibile pentru discuri DVD VIDEO şi DVD+RW/DVD+R în mod VR sau DVD-RW / DVD-R în mod video, inclusiv discuri de 8 cm. Funcţii disponibile pentru discuri DATA DVD (DVD+RW / DVD+R / DVD-RW / DVD-R care conţin fişiere video MPEG-2 PS, piese audio MP3* şi fişiere imagine JPEG). Funcţii disponibile pentru discuri CD sau CD-R / CD-RW în format CD muzical.
* MP3 ( MPEG1 Audio Layer III) este un format standard, definit prin ISO (Organizaţia Internaţională pentru Standardizare)/IEC (Comisia Internaţională pentru Electrotehnică) MPEG, de compresie a datelor audio.
Ilustraţiile meniurilor ce apar pe ecran folosite în acest manual s-ar putea sp fie diferite de cele care apar de ecranul televizorului dumneavoastră.
DVD VIDEO
DVD-RW / -R
DVD+RW / +R
CD
„Blu-ray Disc” (Disc Blu-ray) este marcă înregistrată. Logo-urile „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate.
Formate de fişiere suportate (doar discuri DATA DVD)
Discurile DVD+RW / DVD+R / DVD-RW / DVD-R sunt denumite generic „DATA DVD” în acest manual atunci când discurile conţin fişiere ce pot fi redate. Sunt suportate următoarele formate:
Fişiere video MPEG-2 PS.
Fişiere muzicale MP3.
Fişiere imagine JPEG*.
* Formatul JPEG este conform UDF (Universal Disk Format)

Note privind compatibilitatea BD-ROM

Acest player suportă doar BD-ROM Profile 1. Redarea următoarelor versiuni ale discurilor BD, altele decât BD-ROM nu este garantată. Deoarece specificaţiile discurilor Blu-ray sunt noi şi în plină evoluţie, anumite discuri s-ar putea să nu poată fi redate, în funcţie de tipul de disc şi de verisune. Ieşirea audio diferă în funcţie de sursă, mufa de ieşire conectată şi de setările audio selectate. Pentru detalii suplimentare, consultaţi pagina 48.
continuare
5
Exemple de discuri pe care acest player nu
Note
Note
le poate reda
Acest player nu poate reda următoarele discuri:
BD-RE / BD-R
BD cu cartuş.
DVD-RW / DVD-R în mod VR.
DVD-RAM.
HD DVD.
Discuri DVD Audio.
Discuri DATA CD (CD-R / CD-RW în alt format decât CD
muzical).
CD ROM înregistrat în format PHOTO CD.
Porţiunea de date a CD-Extras
VCD / Super VCD
Stratul HD al discurilor Super Audio CD.
De asemenea, acest player nu poate reda următoarele discuri:
Discuri BD-ROM / DVD VIDEO cu un cod regional diferit.
Un disc care nu are o formă standard (ex. card, inimă,
etc.)
Discuri care au hârtie sau bandă adezivă pe ele
Un disc care are pe el un adeziv al benzii de celofan sau
un autocolant.
Note cu privire la discurile DVD+RW / DVD+R, DVD-
RW / DVD-R sau CD-R / CD-RW
Anumite DVD+RW / DVD+R, DVD-RW / DVD-R sau CD­R / CD-RW nu pot fi redate de acest player datorită calităţii înregistrării sau condiţiilor fizice ale discului, sau datorită caracteristicilor dispozitivului de înregistrare sau software-ului folosit. Discul DVD nu va fi redat dacă acesta nu a fost corect finalizat. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de înregistrare. Vă rugăm să remarcaţi că anumite funcţii de redare s-ar putea să nu fie disponibile în cazul anumitor discuri DVD-R / DVD+RW, chiar dacă ele au fost corect finalizate. În acest caz, vizionaţi discul folosind redarea normală.
Discuri muzicale codate utilizând tehnologii de
protecţie anticopiere
Acest aparat permite redarea CD-urilor realizate în conformitate cu standardul pentru Compact Discuri (CD). Recent, numeroase discuri muzicale, codate utilizând tehnologii anticopiere, au fost lansate pe piaţă de unele case de discuri. Vă informăm că, printre aceste discuri, unele nu sunt realizate conform standardului CD şi nu pot fi redate de acest aparat.
Notă cu privire la discurile DualDisc
Un disc DualDisc este un disc cu date înregistrate pe ambele feţe: materialul DVD înregistrat pe una din feţe este în corelaţie cu materialul audio digital înregistrat pe cealaltă faţă. Dar deoarece datele înregistrate pe faţa audio nu sunt conforme cu standardul CD, redarea acestui tip de disc pe acest aparat nu poate fi garantată.
Notă cu privire la discurile DVD dublu-strat
Redarea imaginilor şi a sunetului s-ar putea să se întrerupă pentru un moment atunci când are loc trecerea de pe un strat pe celălalt.
Despre redarea discurilor înregistrate în formatul AVCHD
Acest player poate reda discuri în format AVCHD.

Ce reprezintă formatul AVCHD?

Formatul AVCHD este un format de înaltă definiţie pentru camere video digitale folosit pentru înregistrarea pe discuri DVD a semnalelor SD (Standard definition) sau HD (high Definition) conform specificaţiilor 1080i*1 sau 720p*2, folosind o tehnologie eficientă de codare a compresiei a datelor. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este adoptat pentru comprimarea datelor video, iar Dolby Digital sau sistemul Linear PCM este folosit pentru compresia datelor audio. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este capabil de compresia imaginilor cu o eficienţă mai mare decât formatul convenţional de compresie a imaginilor. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 permite ca semnalele video cu o rezoluţie mai bună (HD) provenite de la o cameră video digitală să fie înregistrate pe discuri DVD, în acelaşi fel ca un semnal de televiziune standard (SD).
„AVCHD” şi logo-ul AVCHD sunt mărci înregistrate ale companiilor Matsushita Electric Industrial Co. şi Sony Corporation.
*1 o specificaţie a semnalelor de înaltă definiţie care utilizează scanarea efectivă a 1080 de linii şi sistemul de baleiere întreţesut. *2 o specificaţie a semnalelor de înaltă definiţie care utilizează o scanare efectivă a 720 de linii şi sistemul progresiv.
Anumite discuri în format AVCHD s-ar putea să nu poată
fi redate, în funcţiile de condiţiile lor de înregistrare.
Discurile în format AVCHD nu vor putea fi redate, dacă nu
au fost corect finalizate.
6

Codul regional BD/DVD

Caracteristici principale
Playerul dumneavoastră are un cod regional imprimat pe partea din spate a unităţii şi va putea reda doar discuri BD­ROM / DVD VIDEO (doar redare) etichetate cu un cod regional identic. Acest sistem este folosit pentru protejarea drepturilor de autor.
De asemenea, sistemul permite şi redarea discurilor DVD etichetate cu simbolul
Este posibil ca pe unele discuri BD-ROM / DVD VIDEO să nu fie indicat codul regional, iar redarea lor să fie interzisă datorită restricţiilor de zonă.
.
Note cu privire la operaţiile de redare ale discurilor BD / DVD
Anumite caracteristici de redare a discurilor BD / DVD şi pot fi intenţionat setate de producătorii de software. Deoarece acest sistem redă discurile BD / DVD şi în funcţie de modul în care producătorul de software a conceput conţinutul discului, este posibil ca anumite facilităţi la redarea discurilor să nu poată fi utilizate. Studiaţi în acest sens şi instrucţiunile de folosire care însoţesc discurile BD / DVD respective.
Bucuraţi-vă de calitatea semnalelor audio/video de înaltă definiţie (HD) şi de librăria de funcţii furnizate de acest player Blu-ray.
Redarea BD-ROM
BD-ROM reprezintă formatul viitoarei generaţii de discuri optice în era HD. Având o capacitate masivă de stocare de la 25 GB la 50 GB (de cinci ori mai mult decât un DVD) şi o rată de transfer de mare viteză de până la 54 Mbps, acest format oferă nu numai o calitate video HD fără cusur*1*2, dar de asemenea permite să vă bucuraţi de un continut bogat suplimentar pe un singur disc şi o calitate audio HD de până la 8 canale, precum şi o operabilitate interactivă. *1 pentru a vă bucura de aceeaşi calitate este nevoie de un dispozitiv de redare HD compatibil. *2 anumite discuri permit vizionarea doar prin intermediul conexiunii HDMI.
24p True Cinema
Filmările video cu o cameră de filmare constau din 24 de cadre pe secundă. Deoarece televizoarele convenţionale (atât cu tub cinescop (CRT), cât şi cu ecran plat) afişează imaginile fie la un interval de 1/60 secunde, fie la unul de 1/50, rezultă că respectivele 24 de cadre nu apar cu aceeaşi cadenţă. Atunci când conectaţi un TV care dispune de capabilităţi 24p, playerul redă fiecare cadru la un interval de 1/24 secunde – intervalul original al filmării cu camera de filmare, reproducând astfel în mod fidel imaginea originală de cinema.
Controlul HDMI (‚BRAVIA’ Theatre Sync)
Funcţia ‚BRAVIA’ Theatre Sync face operarea simplă prin conectarea componentelor Sony care sunt compatibile cu funcţia de control HDMI prin intermediul unui cablu HDMI (care nu este furnizat odată cu produsul).

Drepturi de autor

Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor, tehnologie protejată prin brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată doar utilizării personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte precizări exprese în acest sens. Este interzisă reproducerea neautorizată a acestei tehnologii prin “inginerie inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin studierea originalului), sau prin dezasamblare.
Aplicaţia BD-J
Formatul BD-ROM suportă Java pentru funcţiile interactive. „BD-J” oferă furnizorilor de conţinut o funcţionalitate aproape nelimitată la crearea titlurilor BD-ROM*.
Însemnele comerciale Java şi toate cele bazate pe Java şi logo-urile aferente sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiei Sun Microsystems, Inc. În Statele Unite şi alte ţări. Esmertec şi Jbed sunt mărci comerciale sau înregistrate ale Esmertec AG. © 2000-2007 Esmertec AG *acest player nu suportă conţinut BD-J ce poate fi downloadat.

Support pentru Linear PCM multi-canal necomprimat

În combinaţie cu un amplificator AV compatibil, acest player poate scoate la ieşire un sunet surround Linear PCM de până la 8 canale*. Cu un amplificator care nu este compatibil, playerul poate scoate la ieşire semnale analogice 5.1 canale
continuare
7
de la mufa sa 5.1 CH OUTPUT pentru a vă bucura de un sunet de înaltă calitate.
* Vă rugăm să remarcaţi că mufa 5.1 CH OUTPUT (COAXIAL sau OPTICAL) nu scoate la ieşire semnale pe 8 canale. Pentru aceasta aveţi nevoie de un cablu HDMI şi de un dispozitiv compatibil HDMI care suportă semnale pe 8 canale.
Redarea discurilor în format AVCHD
Acest player suportă fişiere în format AVCHD – înregistrări de înaltă definiţie efectuate cu ajutorul unei camere video compatibilă cu formatul AVCHD. Arhiva dumneavoastră de înaltă definiţie este gata de a fi redată cu o calitate HD.
Interfaţa digitală HDMI (High-definition Multimedia Interface)
Atunci când este conectat la un dispozitiv de redare echipat cu HDMI, playerul poate scoate la ieşire atât semnale video SD şi HD, cât şi semnale audio multi-canal, în formă digitală fără nici o degradare a acestora. Specificaţiile HDMI suportă HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), o tehnologie de protecţie împotriva copierii care încorporează o tehnologie de codare a semnalelor video digitale.
Funcţia de librărie a fişierelor înregistrate (doar pentru imagini JPEG, fişiere audio MP3, fişiere video MPEG-2 PS)
În cazul discurilor DATA DVD create cu ajutorul altor dispozitive, sunt disponibile trei Liste de Titluri separate pentru navigare (film / muzică / fotografii) pentru o sortare, căutare şi redare (inclusiv prezentări de diapozitive) mai uşoară.
8
Operaţiuni preliminare
Urmaţi etapele de la 1 la 7 pentru a realiza conectarea playerului şi reglarea setărilor acestuia. Pentru numele mufelor şi al butoanelor, consultaţi capitolul „Index al pieselor şi elementelor de control” (pagina 58).
Conectaţi ferm cablurile pentru evitarea zgomotului nedorit.
Consultaţi şi instrucţiunile furnizate odată cu acele componente pe
care doriţi să le conectaţi.
Nu puteţi conecta acest player la un televizor care nu dispune de
o mufă de intrare video.
Asiguraţi-vă că aţi scos de sub tensiune fiecare componentă
înainte de conectare.
Nu aplicaţi o presiune prea mare pe cablurile de conectare.
Împingându-le în pertele carcasei, etc. acestea pot fi avariate.
Despachetarea
Verficaţi să aveţi următoarele:
Cablu video (conector phono x 1) (1)
Cablu audio stereo (conector phono x 1) (1)
Cablu de alimentare (1)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Informaţii Licenţă GNU (doar limba engleză) (1)
Etapa 1: Despachetarea .................................. 9
Etapa 2: Conectarea cablurilor video / cablului
HDMI ............................................................ 10
Etapa 3: Conectarea cablurilor audio .......... 12
Etapa 4: Conectarea cablului de alimentare.16
Etapa 5: Pregătirea telecomenzii ................. 16
Etapa 6: Setarea simplă ................................ 18
Etapa 7: Reglaje suplimentare ..................... 19
9
Conectarea la o mufă de intrare S VIDEO
Conectarea cablurilor video / cablului HDMI
Note
Conectaţi acest player la televizorul, proiectorul sau la amplificatorul AV (receiver) dumneavoastră folosind un cablu
video. Selectaţi unul din modelele de la la , în funcţie de mufa de intrare de la televizor, proiector sau amplificatorul AV (receiver). Pentru a putea viziona semnale progresive 1080p cu ajutorului unui televizor, proiector sau monitor compatibil cu o mufă de
intrare HDMI, trebuie să alegeţi modelul . Puteţi folosi modelul pentru a viziona semnale progresive 480p / 576p /
720p sau semnale 1080i în format întreţesut pe un dispozitiv compatibil cu mufe de intrare „component video”.
Conectarea la o mufă de intrare video
Conectaţi cablul video furnizat (de culoare galbenă) la mufa galbenă (video). În acest fel vă veţi bucura de o calitate standard a imaginilor.
Player Blu-ray Disc
Spre VIDEO OUT
(galben)
(galben)
Cablu video (furnizat)
Efectuaţi conexiunea cu ajutorul cablului S VIDEO (care nu este furnizat). Vă veţi bucura de imagini de calitate înaltă.
Player Blu-ray Disc
Spre S VIDEO
Cablu S Video (nu este furnizat)
TV, proiector sau
Direcţia semnalului
amplificator AV
(receiver)
Conectarea la mufele de intrare component video (Y, PB/CB, PR/CR)
Conectaţi componenta prin intermediul mufelor COMPONENT VIDEO OUT folosind un cablu „component video” care nu este furnizat, sau trei cabluri video (care nu sunt furnizate) de aceeaşi fel şi lungime. Vă veţi bucura de reproducerea fidelă a culorilor şi de imagini de o calitate înaltă. Vă puteţi de asemenea bucura de imagini de o calitate şi mai bună cum sunt acelea furnizate cu ajutorul semnalelor progresive 480p / 576p / 720p sau semnalelor întreţesute 1080i, dacă televizorul, proiectorul sau amplificatorul dumneavoastră AV (receiver) este compatibil cu aceste tipuri de semnale.
TV, proiector sau
Direcţia semnalului
amplificator AV
Conectarea la un TV standard 4:3
În funcţie de disc, imaginea s-ar putea să nu se potrivească ecranului dumneavoastră TV. Pentru schimbarea raportului de aspect al ecranului, consultaţi pagina 45.
Nu conectaţi un VCR, etc. între TV şi player. Dacă treceţi semnalele video prin VCR, s-ar putea să nu recepţionaţi o imagine clară pe ecranul TV. Dacă televizorul dvs. dispune doar de mufă audio/video, conectaţi playerul la această mufă.
Conectaţi în mod direct
10
(receiver)
Spre COMPONENT VIDEO OUT
(verde)
(albastru)
(roşu)
Cablu „component video” (nu este furnizat)
: Direcţia semnalului
Player Blu-ray Disc
(verde)
(albastru)
(roşu)
TV, proiector sau
amplificator AV
(receiver)
Conectarea la o mufă de intrare HDMI
Player Blu-ray Disc
Note
Notă
Folosiţi un cablu HDMI certificat de Sony (care nu este furnizat) pentru a vă bucura de înalta calitate a imaginilor şi sunetelor digitale prin intermediul mufei HDMI OUT. Vă puteţi de asemenea bucura de imagini de o calitate şi mai bună cum sunt acelea furnizate cu ajutorul semnalelor progresive 480p / 576p / 1080i sau semnalelor 1080p (cea mai bună calitate a imaginilor furnizată de acest player), dacă televizorul, proiectorul sau amplificatorul dumneavoastră AV (receiver) este compatibil cu aceste tipuri de semnale.
Spre HDMI OUT
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Dacă plasaţi într-un dulap playerul având cablul HDMI
conectat, nu îl presaţi prea mult de peretele acestuia. Aceasta ar putea duce la avarierea mufei HDMI OUT sau a cablului HDMI.
La conectare sau deconectare, nu înşurubaţi sau rotiţi
conectorul HDMI.

Despre indicatorii conexiunii HDMI

După ce playerul a fost pornit, indicatorul HD de pe panoul frontal se aprinde atunci când sunt scoase la ieşire semnale 720p / 1080i / 1080p. Indicatorul HDMI se aprinde atunci când playerul este conectat cu un dispozitiv HDMI.
Consumatorii trebuie să ştie că nu toate televizoarele de înaltă
definiţie sunt complet compatibile cu acest produs şi este posibil ca în cadrul imaginilor să apară diverse rămăşiţe. În cazul problemelor cu imaginile obţinute în urma scanării progresive 480/576/720/1080, este recomandat ca utilizatorul să schimbe conexiunea la tipul de ieşire „definiţie standard” (standard definition). Dacă aveţi întrebări cu privire la compatibilitatea televizorului dvs. cu acest model de player Blu-ray 480p / 576p / 720p /1080p, vă rugăm să vă adresaţi serviciului clienţi.
Dacă imaginea nu este clară, naturală sau potrivită dorinţelor
dumneavoastră, schimbaţi rezoluţia ieşirii video prin apăsarea butonului VIDEO FORMAT (pagina 46).
Asiguraţi-vă că pe cablul HDMI se află logo-ul HDMI.
TV, proiector sau
amplificator AV
(receiver)
Acest player Blu-ray încorporează tehnologie HDMITM (High Definition Multimedia Interface). HDMI, logo-ul HDMI şi High­Definition Multimedia Interface reprezintă mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Note cu privire la conectarea prin mufa HDMI
Vă rugăm să remarcaţi tipurile de manipulare greşită de mai jos care ar putea afecta mufa de ieşire HDMI sau conectorul.
Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT din spatele playerului
şi conectorul HDMI prin verificarea formei lor. Asiguraţi-vă că respectivul conectorul nu este cu faţa în jos sau răsucit.
Deconectaţi cablul HDMI când mutaţi playerul.
Despre caracteristicile funcţiei Theatre Sync ‚BRAVIA’ (doar pentru conexiunile HDMI)
Prin conectarea componentelor Sony care sunt compatibile cu funcţia de control HDMI, prin intermediul cablului HDMI (care nu este furnizat) operarea acestora este simplificată după cum este prezentat mai jos:
One-Touch Play (Redare printr-o singură atingere)
(pagina 21)
Puteţi porni playerul şi televizorul/receptorul AV, puteţi
seta intrarea televizorului/receptorului AV la player şi
puteţi porni redarea cu o singură apăsare a butonului
System Power-Off (Închiderea sistemului)
La închiderea televizorului prin folosirea butonului
POWER de pe telecomanda televizorului, componentele
compatibile HDMI se închid şi ele în mod automat.

Pregătirea funcţiei Theatre Sync ‚BRAVIA’

Setaţi parametrul „HDMI Control” din cadrul meniului „Options” (Opţiuni) la „On” (activat) (pagina 52).
În funcţie de echipamentul conectat, funcţia de control HDMI s-ar putea să nu funcţioneze. Consultaţi instrucţiunile de operare furnizate odată cu respectivul echipament.
.
11
Selectaţi tipul de conexiune care se potriveşte cel mai bine
Conectarea cablurilor video / cablului HDMI
Notă
sistemului dumneavoastră. Consultaţi mai întâi instrucţiunile echipamentelor pe care doriţi să le conectaţi.

Conectare Setare

TV
Amplificator stereo (receiver) şi două difuzoare.
Amplificator AV (receptor) cu decodor Dolby*1 Surround (Pro Logic) şi 3 - 6 difuzoare
• efecte Surround: Dolby Surround (Pro Logic)
Amplificator AV (receptor) cu mufe de intrare 5.1ch şi 6 difuzoare
• efecte Surround: Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch)
Note despre mufa HDMI OUT
• Dacă conectaţi playerul la un amplificator AV (receptor) printr-un cablu HDMI, procedaţi astfel:
-Conectaţi amplificatorul AV (receptor) la televizor prin
cablul HDMI.
-Conectaţi playerul la televizor printr-un cablu, altul decât cablul HDMI (cablul video al componentei, cablu S VIDEO, sau cablu video).
• Dacă conectaţi la jacul de ieşire HDMI, introduceţi cu
atenţie conectorul HDMI în jac. Nu îndoiţi şi nici nu tensionaţi cablul HDMI.
• Dacă schimbaţi componenta conectată la mufa de ieşire HDMI, modificaţi “Audio (HDMI)” din “Setări Audio” pentru a adapta noua componentă (pagina 47). Playerul memorează setările HDMI pentru maxim cinci componente.
• Legătura HDMI este compatibilă cu semnale 2ch Linear PCM (48 - 192 kHz, 16/20/24 bit), şi cu semnale de 6 – 8 ch Linear PCM (48 - 96 kHz, 16/20/24 bit), în afara fluxului de biţi Dolby Digital şi DTS (semnale 5.1ch de până la 96 kHz, 16/20/ 24bit).
Dacă conectaţi o componentă care nu este compatibilă cu semnalul audio selectat, din boxe veţi un auzi un zgomot puternic (sau nimic), care v-ar putea afecta urechile sau boxele.
Amplificator AV (receptor) cu o mufă digitală de intrare cu decodor Dolby Digital sau DTS*2 şi 6 difuzoare
• efecte Surround: Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch)
Amplificator AV (receptor) cu mufă de intrare HDMI şi 8 difuzoare
• efecte Surround: 8ch Linear PCM
*1 Fabricat cu autorizaţia laboratoarelor Dolby.
Simbolurile “Dolby,” “Pro Logic,”şi D dublu sunt mărci înregistrate ale Laboratoarelor Dolby.
*2 “DTS” şi “DTS Digital Surround” sunt mărci înregistrate ale companiei DTS,
Inc.
12
Conectarea la televizor
Această legătură va folosi difuzoarele televizorului pentru redarea sunetului.
Player Blu-ray Disc
Spre AUDIO OUT L/R
alb
roşu
Cablu audio stereo (furnizat)
alb
Conectarea la un amplificator
stereo (receiver) şi două difuzoare
Dacă amplificatorul stereo (receptorul) are doar mufe audio L şi R, folosiţi . Dacă amplificatorul (receptorul) are intrare digitală, folosiţi
Player Blu-ray Disc
Spre DIGITAL OUT
(COAXIAL sau OPTICAL)
Spre AUDIO OUT L/R
roşu
Sensul semnalului
Cablu digital optic (nu este furnizat)
Cablu coaxial digital (nu este furnizat)
spre intrarea digitală
coaxială sau optică
[Difuzoare]
Frontal (S)
Frontal (D)
Sensul semnalului
sau
Amplificator stereo
alb
alb
(receiver)
roşu
Cablu audio stereo (furnizat)
roşu
spre intrarea audio
continuare
13
Conectare la un amplificator AV
Notă
(receiver) cu decoder Dolby Surround (Pro Logic) şi 3 până la 6 difuzoare
Dacă amplificatorul AV (receptor) are doar mufele audio L şi R, folosiţi . Dacă amplificatorul (receptorul) are o singură
mufă digitală, folosiţi C-2 . . Vă puteţi bucura de efectele surround numai la redarea discurilor Dolby Surround audio sau multi-canal audio (Dolby Digital sau DTS).
Player Blu-ray Disc
Conectare la un amplificator AV
(receiver) cu mufe de intrare 5.1 ch şi 6 difuzoare
Dacă amplificatorul AV (receptor) are intrări de canal 5.1, folosiţi .
Player Blu-ray Disc
Spre 5.1CH
OUTPUT
Spre DIGITAL OUT
(COAXIAL sau OPTICAL)
Cablu digital optic (nu este furnizat)
Cablu coaxial digital (nu este furnizat)
spre intrarea digitală
coaxială sau optică
[Difuzoare]
Spate (D)Spate (S)
Subwoofer
Sensul semnalului
alb
alb
Amplificator AV (receiver)
cu un decoder
Centru
Spate (mono)
Spre AUDIO OUT L/R
roşu
Cablu audio stereo (furnizat)
roşu
spre intrarea audio
[Difuzoare]
Frontal (D)
Frontal (S)
Sfat util
Pentru o poziţionare adecvată a difuzorului, a se vedea manualul de utilizare al componentei conectate.
Cablu audio stereo (unul este furnizat)
[Difuzoare]
Spate (S)
Spate (D)
Amplificator AV (receiver)
cu intrări 5.1ch
Subwoofer
Sensul semnalului
Frontal (S)
Cablu audio mono (nu este furnizat)
spre intrarea audio
[Difuzoare]
Centru
Frontal (D)
Sfat util
Pentru o poziţionare adecvată a difuzorului, a se vedea manualul de utilizare al componentei conectate.
La conectarea a 6 difuzoare nu aveţi nevoie de difuzorul “Spate (mono)” de mai sus.
14
Conectare la un amplificator AV
Notă
(receiver) cu mufă de intrare digitală şi 6 difuzoare
Conectare la un amplificator AV
(receiver) cu mufă de intrare HDMI şi 8 difuzoare
Dacă vreţi să folosiţi funcţia decodor Dolby Digital, sau DTS de pe amplificatorul AV (receptor), conectaţi la mufa sa
digitală folosind
. Vă puteţi bucura de o prezenţă audio
mult mai realistă.
Player Blu-ray Disc
Spre HDMI OUT
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Spre DIGITAL OUT
(COAXIAL sau OPTICAL)
Cablu coaxial digital (nu este furnizat)
Cablu digital optic (nu este furnizat)
Dacă amplificatorul AV (receptor) acceptă intrarea 8ch Linear PCM cu legătură HDMI, vă puteţi bucura de efectele surround
cu ajutorul a 8 difuzoare folosind .
Player Blu-ray Disc
Spre HDMI OUT
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Spre HDMI INPUT
[Difuzoare]
Amplificator AV (receiver)
cu un decoder
Spate (S)
Spate (D)
Subwoofer
Sensul semnalului
spre intrarea digitală
coaxială sau optică
[Difuzoare]
Centru
Frontal (D)
Frontal (S)
Sfat util
Pentru o poziţionare adecvată a difuzorului, a se vedea manualul de utilizare al componentei conectate.
Spre HDMI INPUT
[Difuzoare]
Spate 1 (S)
Spate 1 (D)
Amplificator AV (receiver)
cu ieşiri 8 ch
Spate 2 (D)
Spate 2 (S) Frontal (S)
[Difuzoare]
Centru
Frontal (D)
Sfat util
Pentru o poziţionare adecvată a difuzorului, a se vedea manualul de utilizare al componentei conectate.
Nu toate amplificatoarele AV (receptor) compatibile HDMI acceptă semnale 8ch Linear PCM. A se vedea şi manualul de utilizare al amplificatorului AV conectat (receptor).
15
Note
Etapa 4: Conectarea cablului
de alimentare
menzii
Etapa 5: Pregătirea teleco-
După realizarea tuturor celorlalte conexiuni, conectaţi ştecherul livrat la mufa de curent a playerului. Apoi băgaţi playerul şi ştecherul televizorului (cablul de curent) în priza de curent.
Spre AC IN
Spre priza de alimentare
Puteţi controla playerul din telecomandă. Introduceţi două baterii R6 (dimensiune AA) potrivind bornele + şi - la marcajele de baterie din interiorul compartimentului. Când folosiţi telecomanda, îndreptaţi-o spre senzorul de telecomandă de pe player (pagina 58).
Nu lăsaţi telecomanda în locuri foarte calde sau umede.
Nu scăpaţi obiecte străine în carcasa telecomenzii, mai
ales atunci când înlocuiţi bateriile.
Nu expuneţi senzorul telecomenzii la razele soarelui sau la un aparat de iluminat. În caz contrar, e posibil să vă confruntaţi cu defecţiuni.
Dacă nu folosiţi telecomanda o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile pentru a evita scurgerea lor.
16
Dacă doriţi să controlaţi televizorul din
Notă
telecomanda livrată
Cu ajutorul telecomenzii Sony TV puteţi regla volumul, sursa de input, şi butonul de pornire.
Taste numerice
Apăsând Puteţi
PROG +/-
Deschide sau închide televizorul.
Regla volumul televizorului.
Schimba sursa de intrare a TV-ului între TV şi alte surse de intrare.
Selecta canalele în sus şi în jos. Reduce sonorul la minim (doar pentru
Sony TV).
Cum să controlaţi alte televizoare din telecomandă
Puteţi regla volumul, sursa de intrare, şi tasta de pornire / stingere a televizoarelor non-Sony TV. Dacă vă regăsiţi televizorul în lista de mai jos, setaţi codul producătorului.
1
Ţinând apăsată tasta numerice pentru a selecta codul producătorului televizorului dumneavoastră. (a se vedea tabelul de mai jos).
, apăsaţi tastele
2
Eliberaţi tasta
Codurile numerice ale televizoarelor ce pot fi controlate
Dacă sunt enumerate mai multe coduri, încercaţi să le introduceţi pe rând, până la găsirea celui potrivit televizorului dumneavoastră.
Producător Cod
Sony 01 (iniţial)
Aiwa 01 Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25
Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
Pentru a readuce telecomanda la setările iniţiale.
1
Scoateţi bateriile din telecomandă.
.
2
Introduceţi bateriile din nou apăsând tastele numerice 1, 2, şi 3.
3
Aşteptaţi câteva secunde.
În funcţie de unitatea conectată, e posibil să nu puteţi controla televizorul din anumite taste ale telecomenzii livrate.
17
Etapa 6: Setarea simplă
Urmaţi paşii de mai jos pentru un număr minim de reglaje de bază ale playerului. Dacă nu finalizaţi Setarea Simplă, aceasta va apărea de fiecare dată când deschideţi playerul. Faceţi setările de mai jos în următoarea ordine.
La prima pornire
Aşteptaţi cam 90 secunde înainte ca playerul să se deschidă şi să înceapă Setarea Simplă. Durata de pornire va fi mult mai scurtă după finalizarea Setării Simple.
Porniţi televizorul.
Apăsaţi tasta
Playerul porneşte după câteva secunde.
Comutaţi selectorul de intrare de pe televizor astfel încât semnalul de la player să apară pe ecranul televizorului.
Dacă nu apare ecranul pentru selectarea limbii OSD, selectaţi “Start” din “Setare Uşoară” din Setare “Opţiuni” (pagina 52).
pentru a porni playerul.
Selectaţi “Start,” şi apăsaţi ENTER pentru a
începe “Setarea Simplă.”
Dacă nu apare ecranul de mai sus
Treceţi la pasul 6. Acest ecran apare numai la prima deschidere a playerului.
Selectaţi formatul video pentru televizorul conectat, şi apăsaţi apoi ENTER.
Pentru detalii despre mufa video, vezi pagina 46. ♦ Dacă folosiţi mufa de ieşire HDMI
Selectaţi limba OSD de afişaj, şi apăsaţi apoi tasta ENTER.
Aceasta va schimba şi limba de afişare Audio, Subtitlu şi meniu BD/DVD.
Selectaţi dintre “Auto,” “576i/480i,” “576p/480p,” “720p,” “1080i,” “1080p,” sau “Sursă Directă,” şi treceţi apoi la pasul 8. “Tipul televizorului” de la pasul 7 va fi setat pe “16:9” (ecran lat).
Dacă folosiţi alte mufe decât HDMI OUT
Selectaţi dintre “Numai S-Video/Video,” “576i/480i,” “576p/480p,” “720p,” “1080i” sau “Nu ştiu.” Dacă selectaţi “720p” sau “1080i,” treceţi la pasul 8. “Tipul televizorului” de la pasul 7 va fi setat pe “16:9” (ecran lat).
18
Selectaţi raportul de aspect care se potriveşte
Note
televizorului dumneavoastră şi apăsaţi ENTER.
Dacă aveţi un televizor un ecran mare sau un
televizor standard de 4:3 cu mod de ecran lat
Selectaţi “16:9” (pagina 45).
Dacă aveţi un televizor standard 4:3
Selectaţi “4:3” (pagina 45).
Etapa 7: Reglaje suplimentare
Următoarele setări şi reglaje sunt necesare la aplicarea conexiunii.
Pentru conectare video
Dacă folosiţi mufele de ieşire COMPONENT VIDEO OUT
(Modelul © - pagina 10)
• Selectaţi rezoluţia video a televizorului apăsând FORMAT VIDEO (pagina 46).
Dacă folosiţi mufa de ieşire HDMI
(Modelul D - pagina 11)
• Selectaţi rezoluţia video a televizorului apăsând FORMAT VIDEO (pagina 46).
• Selectaţi tipul de ieşire video din mufa de ieşire HDMI din “YCbCr/RGBPC (HDMI)” al „Video Setup” (“Setări Video”) (pagina 45).
Selectaţi Finish Setup (“Finalizează Setare”) şi ENTER.
Sfaturi utile
Dacă doriţi să resetaţi aceste setări la valoarea lor iniţială, consultaţi capitolul “Resetarea playerului” (pagina 53).
Puteţi rula din nou “Setarea Simplă” din „Options” Setup (Setare “Opţiuni” )(pagina 52).
Pentru conectare audio
Dacă folosiţi mufa de ieşire DIGITAL (OPTIC sau COAXIAL)
(Conectări
• Setaţi “Dolby Digital Output” şi “DTS Output” din “Setări Audio” (pagina 47) în funcţie de decodorul amplificatorului AV (receiver). ♦ Dacă folosiţi mufa de ieşire HDMI
(conectare HDMI D
• Setaţi “Dolby Digital Output” şi “DTS Output” din “Setări Audio” (pagina 47) în funcţie de decodorul amplificatorului AV (receptor).
• Selectaţi metoda de ieşire audio din jacul de ieşire HDMI în “Audio (HDMI)” din „Audio Setup” (“Setări Audio” )(pagina 47).
Dacă folosiţi mufe de ieşire AUDIO OUT (L/R)
(Conectare C - pagina 14)
Setaţi “DTS Downmix” pe “Lt/Rt” în “Setări Audio” (pagina 47). Dacă folosiţi mufele de ieşire 5.1CH
(Conectare
• Setaţi „Audio Output Mode” (“Mod de Ieşire Audio”) pe “5.1 Channel” în „Speakers” Setup (Setări “Difuzoare”) (pagina 51), şi reglaţi parametri din „Speaker Setup” (Setare Difuzoare) în funcţie de sistemul dumneavoastră.
, C , D -2 - pagina 13 - 15)
-2 , D- 3 - pagina 15 )
- pagina 14)
• Dacă conectaţi o componentă care nu este compatibilă cu semnalul audio selectat, veţi auzi un zgomot puternic (sau nimic), care v-ar putea afecta urechile sau difuzoarele.
• Dacă conectaţi prin mufa de ieşire HDMI sau mufele de ieşire pentru COMPONENT VIDEO şi imaginea nu apare clar, e posibil ca aparatul conectat să nu fie compatibil cu semnalele progresive. În acest caz, conectaţi monitorul la mufa S VIDEO sau la mufa VIDEO (modelul A sau B – a se vedea pagina 10), şi rulaţi din nou “Setarea Simplă” din „Options” Setup (Setări “Opţiuni”) (pagina 52), şi selectaţi “Numai S-Video/Video” la pasul 6 (pagina 18). Verificaţi încă o dată componentele de mai sus pentru a vedea dacă mai necesită vreun reglaj.
19
Operaţiuni de bază
Redarea unui disc
Taste numerice
Majoritatea operaţiunilor de redare BD sunt la fel cu cele de la DVD. În această secţiune a fost descrisă operaţiunea de redare BD/DVD/CD în general, alături de operaţiunile de bază ale playerului. Pentru a vizualiza fişierele înregistrate pe DVD-uri* de DATE, există o funcţie separată numită librărie. A se vedea şi la pagina 32 pentru filme, 36 pentru muzică, 40 pentru fotografii.
Pentru operaţiuni efectuate din telecomandă, veţi găsi o listă completă la pagina 24.
* DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R care conţin filme MPEG-2 PS, muzică MP3, sau imagini JPEG.
Taste colorate
SYSTEM MENU
RETURN
Apăsaţi
Playerul porneşte după câteva momente.
Comutaţi selectorul de intrăre din televizor pentru ca semnalul primit de la player să apară pe ecranul acestuia.
TOP MENU
POPUP/ MENU
• Redarea unui Disc .............................................. 20
• Ghidul ecranelor ................................................. 22
• Ghidul telecomenzii ........................................... 24
• Verificarea informaţiilor de pe disc .................. 26
• Sunetele la volum redus (Audio DRC) ............. 27
• Reglarea imaginilor ........................................... 28
• Blocarea unui Disc ............................................. 29
20
Apăsaţi pentru a deschide compartimentul discului.
Puneţi un disc în compartiment cu faţa de redare în jos.
Faţa de redare în jos
Apăsaţi pentru a închide compartimentul discului.
Aşteptaţi puţin până când în ecranul principal apare tipul discului.
Apăsaţi pentru a începere redarea.
Pentru mai multe informaţii despre operaţiunile din telecomandă, a se vedea pagina 24.
Taste Detalii
Pauză în redare, sau reluarea redării din acelaşi punct.
Opreşte redarea, sau anulează punctul de reluare dacă este apăsată de două ori.
Porneşte sau reporneşte redarea din punctul anterior de oprire.
Când aţi terminat redarea, apăsaţi pentru a deschide tăviţa discului.
Scoateţi discul, şi apăsaţi din nou pentru a închide tăviţa discului.
Despre funcţia screen saver
Pentru a evita defectarea ecranului (pete albe), dacă lăsaţi playerul nesupravegheat, dacă nu aţi introdus nici un disc în player sau dacă pe ecran nu apare nici un titlu / slideshow timp de 15 minute, va intra screen saver-ul. Pentru a-l anula, apăsaţi orice tastă de pe telecomandă sau de pe player.
Despre Redarea dintr-o singură atingere (doar pentru conexiunile HDMI)
Printr-o singură atingere a tastei receptorul pornesc automat iar intrarea televizorului /amplificatorul AV trece pe player. Redarea începe automat. Pentru a folosi această funcţie, setaţi “HDMI Control” din „Options” (“Opţiuni”) pe “Activ” (pagina 52). Intrarea televizorului /receptorul AV va porni playerul automat în următoarele situaţii:
-dacă apăsaţi , SYSTEM MENU, TOP MENU, sau POP UP/MENU din telecomandă.
-dacă introduceţi un disc cu funcţie de redare automată.
, playerul şi televizorul /
Apăsaţi pentru a opri playerul.
Cum să folosiţi meniul BD sau DVD
Dacă redaţi un BD-ROM, DVD VIDEO, sau un DVD+RW, DVD-RW (mod Video), DVD+R, sau DVD-R (mod Video), puteţi vizualiza meniul discului apăsând MENIU SUS sau MENIU /POP UP. Unele BD/DVD afişează meniul automat. În
celelalte cazuri, navigaţi prin meniu cu ,, ENTER, sau cu tastele numerice şi cu tastele colorate conform instrucţiunilor discului afişate pe ecran. Meniul BD poate fi operat fără a întrerupe redarea.
Cum să redaţi un BD restricţionat
Dacă pe ecranul principal apare “CAN’T PLAY” în cazul unui BD-ROM, schimbaţi setarea “BD Parental Control” (pagina
30).
Cum să redaţi un DVD restricţionat
În cazul DVD-urilor restricţionate, ecranul va cere o parolă. Pentru setări “DVD Parental Control” a se vedea pagina 30.
Introduceţi parola formată din patru cifre cu ajutorul
1
tastelor numerice. Apăsaţi ENTER pentru a confirma.
2
Pentru a înregistra sau a schimba parola, consultaţi pagina 29.
Note despre Redarea Reluată
• Redarea începe de la început, dacă titlul nu a fost redat sau dacă punctul anterior de oprire a fost anulat.
• Punctul de oprire se anulează dacă:
-modificaţi setările playerului.
-opriţi playerul (doar la BD-ROM şi CD).
-apăsaţi de două ori.
-deschideţi tăviţa discului.
-încheiaţi o căutare.
• Playerul memorează un singur punct de oprire pentru un singur titlu / melodie / fişier. La CD-urile cu muzică, redarea este reluată de la începutul melodiei.
21
Ghid al meniurilor
Dacă pe ecran apare ‘Selectaţi un obiect, apăsaţi ENTER’, apăsaţi tastele , de pe telecomandă pentru a selecta obiectul şi apăsaţi apoi tasta ENTER din mijloc. Puteţi utiliza playerul şi prin ecrane.
Apăsaţi SYSTEM MENU pentru a activa Meniul Sistem („System menu”)
Pe ecran apare meniul de start al playerului, cu intrări către toate funcţiile.
Lista de titluri
Pentru DVD-uri de DATE, acest ecran conduce mai departe la Listele de Titluri cu conţinut. Cele trei Liste de Titluri se asemănă şi pot fi utilizate în aceeaşi manieră.
Selectaţi Lista de Titluri pe care doriţi să o vizualizaţi; dintre “Filme,” “Fotografii,” sau “Muzică,” şi apăsaţi ENTER. ♦ Movies (Filme) Afişează doar titlurile de filme /video (pagina 32). ♦ Photos (Fotografii) Afişează doar fişierele imagine (pagina 40). ♦ Music (Muzică) Afişează doar fişierele muzicale (pagina 36).
Controlul A/V (pagina 27)
Reglează setările audio/video. Selectaţi fie “Video Control,” fie “Audio Control,” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi un element şi apoi apăsaţi ENTER.
Fiecare obiect duce la următoarele ecrane de funcţii. A se vedea paginile dintre paranteze pentru operaţiuni. Dacă doriţi să reveniţi la ecranul anterior, apăsaţi RETURN.
Setare (pagina 44)
Intraţi în meniul de Setare pentru a schimba setările playerului. Selectaţi ecranul de Setare dorit şi apăsaţi ENTER.
22
Introducerea caracterelor
Notă
Dacă pe ecran apare o tastatură (ex., când căutaţi un titlu), introduceţi caracterele astfel.
Selectaţi caracterul pe care doriţi să-l introduceţi şi apăsaţi ENTER.
Caracterul apare în câmpul de introducere. Dacă este necesar, selectaţi elementele următoare şi apăsaţi apoi ENTER.
Element Detalii
SHFT Schimbă între literă mare şi literă mică.
Apăsaţi această tastă înainte de a
introduce caracterul. SPC Introduce un spaţiu. DEL Şterge ultimul caracter introdus. CLR Şterge toate caracterele introduse.
Repetaţi pasul 1 pentru a încheia introducerea.
Selectaţi “DONE” şi apăsaţi ENTER pentru a închide tastatura de pe ecran.
Nu puteţi folosi setul extins de caractere.
23
Ghid al telecomenzii
În continuare sunt prezentate toate funcţiile telecomenzii. Se face trimitere la listă, atunci când este cazul.
(deschide/închide) (pagina 20)
Deschide/închide tăviţa discului.
(activ/standby) (pagina 17)
Porneşte televizorul sau îl trece în modul
standby.
(activ/standby) (pagina 18)
Porneşte sau setează playerul pe modul
standby.
DIMMER (Atenuator) (pagina 59)
Schimbă luminozitatea ecranului principal al
playerului (când se întunecă de tot, se închid şi indicatorii de pe ecranul principal iar indicatorul FL OFF se aprinde).
DISPLAY (pagina 26)
Afişează pe ecran informaţiile despre disc.
(TV/video) (pagina 17)
Schimbă între sursa TV şi alte surse de intrare.
Taste numerice (pagina 26)
Introduce numerele de titlu/capitol, etc.
CLEAR (Ştergere)
Şterge câmpul de introducere.
VIDEOFORMAT (pagina 45)
Schimbă rezoluţia video între mufa HDMI
OUT şi mufele de ieşire de COMPONENT VIDEO. Apăsaţi această tastă în mod repetat dacă nu apare nici o imagine.
AUDIO*
Selectează melodia sonoră sau melodia de limbă
* 1 La redarea filmelor MPEG-2 sau a fişierelor de muzică MP3 pe un DATA DVD, sau un CD de muzică, nu puteţi selecta numai canalul stânga sau dreapta.
SUBTITLE (Subtitrare) (pagina 49) Selectează limba de subtitlu pe un BD/DVD.
ANGLE (UNGHI) – Trece pe alte unghiuri de vizualizare, dacă
1
(pagina 49)
de pe un BD/DVD.
există.
Taste colorate (ROŞU / VERDE / GALBEN / ALBASTRU)
Taste de scurtătură pentru a selecta obiectele
din meniurile anumitor BD (se pot folosit şi pentru operaţiunile interactive Java de pe BD).
Tasta cu numărul 5, AUDIO, PROG+, şi tasta H au un punct tactil. Folosiţi-l ca referinţă atunci când utilizaţi playerul.
24
MENIU SISTEM (pagina 22)
Intrare/ieşire din meniul de start al playerului
(“System menu”).
TOP MENU (pagina 20)
Deschide/închide meniul sus al BD sau DVD.
POP UP/MENIU (pagina 20)
POP UP / MENU (pagina 20)
Deschide/închide meniul pop up BD, sau meniul
de disc DVD.
RETURN (pagina 20, 22)
Revine la ecranul anterior.
(pagina 20, 22)
Deplasează evidenţiatorul pentru a selecta unul
din elementele afişate.
Tastă Centru (ENTER) (pagina 20, 22)
Intră în elementul selectat.
(anterior/următorul)
Sare la capitolul, melodia sau fişierul
anterior/următor.
(încet/pas cu pas)*
Redă în mişcare încetiniă sau mişcare oprită.
Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi .
• Pentru a reda cu viteză redusă
Apăsaţi în timpul redării. Dacă începe redarea lentă, apăsaţi în mod repetat pentru a modifica viteza: 1/16 t 1/8 t 1/4 t 1/2 din viteza normală de redare.
• Pentru a reda în mişcare oprită (pas cu pas)
Apăsaţi
Scanează înapoi sau înainte. Puteţi modifica
viteza dacă apăsaţi această tastă în mod repetat.
*2 În funcţie de tipul discului sau al fişierului, e posibil ca funcţionalitatea să nu meargă sau ca vitezele de scanare să difere.
în timpul redări, şi apoi sau
în mod repetat.
(scanare)*
2
2
Pentru televizoarele prevăzute cu următoarele taste, a se vedea pagina 17.
(muting) (pagina 17)
Reduce la minim sonorul televizorului.
(volum) +/- (pagina 17)
Reglează volumul televizorului.
PROG (program) +/- (pagina 17)
Selectează canalele TV în sus şi în jos.
Redarea în diferite moduri
În timpul redării, apăsaţi MOD DE REDARE în mod repetat.
Elementele disponibile diferă în funcţie de fişierul / melodia / titlul curent sau de tipul discului. Pentru a anula Modul de Redare, apăsaţi din nou tasta PLAY MODE. Pentru „Căutare în Funcţie de Timp”, consultaţi capitolul Căutarea cu ajutorul telecomenzii” (pagina 26).
Dacă redaţi un titlu video sau un film
Elemente Detalii
Repeat Chapter (doar BD-ROM, DVD VIDEO)
Repeat Title Repetă titlul curent.
Dacă redaţi o melodie
Repetă capitolul curent.
(redare)
Începe redarea sau reîncepe redarea.
PLAY MODE (MOD DE REDARE) Trece pe alte moduri de redare (Redare
Repetată, etc.) dacă o apăsaţi în timpul redării.
Caută un punct anume pe disc (pagina 26).
(pauză)
- Face pauză/reîncepe redarea. (oprire)
Opreşte redarea. Anulează punctul de reluare dacă este apăsată
de două ori. Punctul de reluare al unui titlu este ultimul punct pe care l-aţi redat, ultima melodie în cazul unui fişier audio, sau ultima imagine în cazul unui fişier de tip imagine.
Elemente Detalii
Repeat Track Repetă melodia curentă. Repeat All Repetă toate melodiile de pe disc sau din
Lista de Titluri “Muzică”.
Random Redă toate melodiile de pe disc sau toată
Lista de Titluri “Muzică” în ordine aleatoare.
Dacă redaţi o imagine foto
Elemente Detalii
Repeat All Repetă toate fişierele de pe disc sau Lista
de Titluri “Fotografii”.
Random Redă toate fişierele de pe disc sau toată
Lista de Titluri “Fotografii”în ordine aleatoare.
continuare
25
Căutarea cu ajutorul
Notă
telecomenzii
Verificarea informaţiilor de pe disc
Puteţi căuta introducând numărul titlului/capitolului sau codul de timp (timpul scurs de la începutul discului).
Pentru a căuta un titlu sau un capitol (doar BD-ROM, DVD VIDEO)
Introduceţi numărul titlului folosind tastele
1
numerice în timp ce playerul se află în modul oprit.
Pentru a căuta un capitol, introduceţi numărul capitolului în timpul redării. Dacă greşiţi, apăsaţi tasta CLEAR o singură dată şi introduceţi din nou.
Apăsaţi ENTER pentru a începe redarea.
2
Puteţi verifica informaţiile despre titlu / capitol / melodie inclusiv ritmul de transmisie video etc., apăsând tasta DISPLAY. Informaţiile diferă în funcţie de tipul discului şi de statusul playerului.
Apăsaţi DISPLAY.
Exemplu: Dacă redaţi un DVD VIDEO.
Pe ecran apar următoarele informaţii:
Statusul redării
Tipul discului
Informaţii despre titlu
Numărul titlului/capitolului redat în mod curent.
Numărul total de capitole din titlu.
Durata totală de redare a titlului.
Timpul scurs din titlul curent.
Modul de redare
Apăsaţi DISPLAY încă odată.
Pentru a căuta un punct anume
În timpul redării, apăsaţi în mod repetat tasta PLAY
1
MODE până când pe ecran apare Time Search (“Căutare durată”).
Introduceţi codul de timp din tastele numerice.
2
Introduceţi timpul în minute şi secunde (ex., ‘12030’ pentru 1 oră, 20 minute şi 30 secunde). Dacă greşiţi, apăsaţi ŞTERGERE o dată şi introduceţi din nou.
Apăsaţi ENTER pentru a începe redarea.
3
În funcţie de DVD VIDEO/BD-ROM/DATA DVD, e posibil ca aceste funcţii de căutare să nu funcţioneze.
26
Ecranul se schimbă pentru a afişa următoarele informaţii:
Informaţii despre capitol
• timpul scurs din capitolul curent
• durata totală de redare din capitolul curent.
Ritmul de transmitere video şi informaţii despre stream.
Sfaturi utile
Note
• Puteţi verifica informaţiile despre disc şi în cadrul meniului principal (pagina 59) sau din ecranul Listă Titluri (pagina 22).
• Puteţi verifica informaţiile audio apăsând tasta AUDIO.
Clarificarea sunetelor cu volum redus (Audio DRC)
Chiar şi la volum redus, puteţi obţine sunete reduse ca intensitate precum şi dialoguri mai sonore.
Convenabil când nu puteţi mări volumul (ex. noaptea)
Apăsaţi SYSTEM MENU în timpul redării.
Selectaţi “A/V Control” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Audio Control” şi apăsaţi ENTER pentru a activa meniul de mai sus.
Când “Audio DRC” este evidenţiat, selectaţi “Max.” sau “Inactiv” apăsând
Apăsaţi ENTER.
“Audio DRC” funcţionează numai dacă discul este un disc Dolby Digital Blu-ray sau un DVD, şi:
“Dolby Digital Output” din „Audio Setup” (“Setări
Audio”) a fost setat pe “Downmix PCM” (pagina 47)
iar semnalele audio provin de la mufa de ieşire DIGITAL (OPTIC sau COAXIAL) sau de la mufa de ieşire HDMI.
“Audio (HDMI)” din „Audio Setup” (“Setări Audio”) a
fost setat pe “PCM” (pagina 47) iar semnalele audio provin de la mufa de ieşire HDMI.
Semnalele audio provin de la mufele de ieşire
AUDIO (L/R) sau de la mufele de ieşire 5.1CH.
.
27
Notă
Reglarea imaginii
Setarea presetată a imaginii “cinema tuned” vă permite să maximizaţi impactul vizual al discului BD sau DVD pe care-l vizionaţi, prin optimizarea setărilor de imagine pentru diferite medii de iluminat. “Memory” vă permite să faceţi propriile reglaje detaliate.
Apăsaţi SYSTEM MENU în timpul redării.
Selectaţi “A/V Control” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Video Control” şi apăsaţi ENTER pentru a activa meniul de mai sus.
Apăsaţi pentru a selecta un element.
Elemente Detalii
Cameră luminoasă
Cinema Încăpere întunecată ca cele de
Standard (setare implicită)
Memory (1-3) Selectaţi setarea dorită pentru a
Cameră mai luminoasă decât normal.
cinema. În mod normal, selectaţi această
valoare.
folosi reglajele fine de imagine făcute anterior, sau dacă doriţi să faceţi o setare nouă. Playerul memorează maxim trei seturi (consultaţi pagina 28).
Reglajul fin al imaginii conform preferinţelor
Selectaţi “Memory 1” sau “Memory 3” din pasul 4 de la “Reglarea imaginii” (pagina 28).
Selectaţi „Detailed settings” (“Setări detaliate” ) şi apăsaţi ENTERpentru a activa ecranul de mai sus. Pentru a intra într-o altă Memorie, apăsaţi RETURN.
Selectaţi fiecare element al imaginii şi reglaţi folosind tastele . .
Pentru a regla în timpul previzualizării
efectului
Selectaţi o setare şi apăsaţi ENTER pentru a schimba ecranul pe setare. Apăsaţi pentru a regla în timpul verificării efectului asupra imaginii de redare din fundal. Apăsaţi apoi ENTER pentru a salva reglajul făcut.
Setările iniţiale pentru “Memorie” sunt subliniate.
Elemente Detalii
White Enhancer (Min~(mid)~Max)
Black Enhancer (Min~(mid)~Max)
Hue (Green~(mid)~Red)
Chroma Level (Min~(mid)~Max)
Reglează luminozitatea culorilor deschise.
Reglează intensitatea culorilor întunecate.
Echilibrează culorile verde şi roşu.
Reglează saturaţia culorii.
Apăsaţi ENTER.
Sfat util
Descrierea de mai sus este valabilă dacă imaginea televizorului dumneavoastră (dacă există) a fost setata pe ‘Standard.’
Setările “Memoriy” nu influenţează semnalele provenite de la mufele de ieşire S VIDEO sau VIDEO.
28
Apăsaţi ENTER.
Note
Blocarea unui disc
Dacă fixaţi o parolă şi o limită în „Parental Control” Setup, puteţi controla redarea discurilor necorespunzătoare.
Parola este necesară pentru situaţia în care DVD-ul depăşeşte limita pe care aţi fixat-o.
Nu puteţi limita redarea dacă DVD VIDEO/BD-ROM nu încorporează funcţia “Parental Control”.
Dacă uitaţi parola, v trebuie să readuceţi toate setările playerului la setările implicite (pagina 53).
Meniul de mai sus nu apare în cazul discurilor BD-ROM. Dacă nu puteţi reda un BD-ROM din cauza funcţiei Parental Control, resetaţi „Change Age Restriction” (“Schimbare restricţie de vârstă”) din “ BD Parental Control” (pagina 30).
Setarea / schimbarea parolei
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Setup” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Parental Control” şi apăsaţi ENTER pentru a activa meniul de Control Parental de mai sus.
Selectaţi “Change Password (Set Password)” (Schimbare parolă (Setare parolă)) şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Next screen” (Ecranul următor) şi apăsaţi ENTER pentru a activa meniul de modificare a parolei.
Dacă nu aţi înregistrat încă o parolă Introduceţi o parolă formată din patru cifre cu ajutorul tastelor numerice şi apăsaţi . Introduceţi din nou parola pentru confirmare şi apăsaţi apoi ENTER. ♦ Dacă aveţi deja o parolă Introduceţi parola formată din patru cifre cu ajutorul tastelor numerice şi apăsaţi ENTER. Introduceţi parola nouă şi apăsaţi confirmare, şi apăsaţi ENTER.
, re-introduceţi noua parola pentru
Sfat util
Pentru a continua să setaţi “ DVD Parental Control,” treceţi la pasul 4 din „Setting the Parental Control for DVD VIDEOs” (“Setarea Controlului Parental pentru discurile DVD VIDEO”) (pagina 30).
continuare
29
Setarea Controlului Parental pentru discuri DVD VIDEO
Setarea Controlului Parental pentru discuri BD ROM
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Setup” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Parental Control” şi apăsaţi ENTER pentru a activa meniul de Control Parental.
Selectaţi “DVD Parental Control” (Control Parental pentru DVD) şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Change level” (Schimbare nivel) şi apăsaţi ENTER pentru a activa meniul de mai sus.
Acesta va seta nivelul de limitare a redării.
Introduceţi parola cu ajutorul tastelor numerice şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a selecta nivelul de limitare de la “Inactiv” la “Nivelul 8,” şi apăsaţi ENTER.
Nu uitaţi că cu cât valoarea este mai mică cu atât este mai strictă limita.
Când meniul revine la „Parental Control” Setup, selectaţi „DVD Parental Control” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi „DVD Country Code” (Codul de ţară al DVD) şi apăsaţi ENTER.
Aceasta vă permite să vizualizaţi scenele ce corespund zonei în care vă aflaţi.
În cadrul meniului „DVD Country Code”, introduceţi parola folosind tastele numerice şi apoi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a selecta codul de ţară (consultaţi pagina 63), sau apăsaţi pentru a introduce codul zonei dumneavoastră folosind tastele numerice.
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Setup” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Parental Control” şi apăsaţi ENTER pentru a activa meniul de Control Parental.
Selectaţi “BD Parental Control” (Control Parental pentru BD) şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Change Age Restriction” (Schimbare restricţie de vârstă) şi apăsaţi ENTER pentru a activa meniul de mai sus.
În cazul discurilor BD ROM, restricţia este setată după vârstă, şi nu după nivel.
Introduceţi parola cu ajutorul tastelor numerice şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a selecta vârsta de la „0” la „255”, şi apăsaţi ENTER.
Nu uitaţi că cu cât valoarea este mai mică cu atât este mai strictă limita.
Când meniul revine la „Parental Control” Setup, selectaţi „BD Parental Control” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi „BD Country Code” (Codul de ţară al BD) şi apăsaţi ENTER.
Aceasta vă permite să vizualizaţi scenele ce corespund zonei în care vă aflaţi.
În cadrul meniului „BD Country Code”, introduceţi parola folosind tastele numerice şi apoi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a selecta codul de ţară (consultaţi pagina 63), sau apăsaţi pentru a introduce codul zonei dumneavoastră folosind tastele numerice.
Apăsaţi ENTER.
Sfat util
Pentru a continua să setaţi “ BD Parental Control,” treceţi la pasul 4 din „Setting the Parental Control for BD-ROMs” (“Setarea Controlului Parental pentru discurile BD ROM”) (pagina 30).
30
Apăsaţi ENTER.
Operaţiuni de bază
31
Viewing all titles
Vizionarea filmelor
Folosiţi Lista de Titluri “Movies” (Filme) pentru a vizualiza şi sorta fişierele video de tip MPEG-2 PS de pe DVD-ul de DATE.
DATA DVD
Lista de Titluri “Movies” afişează mai întâi toate titlurile de pe disc.
All Movies 1214 Obiect
Spider 1:31
Smoother 1:02
Sideway 1:31
Home 1:25
All Movies Electricity 1:26 Browse Lemon Grove 1:57 Search Bridget 1:36 Sort Finding Never-Ever Land 1:18
Alpinist 1:33
Meet My Mom 1:18
List Selectare SYSTEM MENU Ieşire
Meniul de afişare apare dacă apăsaţi
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Title List”şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Movies” şi apăsaţi ENTER.
Pe ecran apare “All Movies” (Toate filmele), cu vizualizarea tuturor titlurilor (rulabile dacă apăsaţi
). Din “All Movies” puteţi aplica obiecte tuturor
titlurilor folosind meniul Browse (a se vedea mai jos).
Pentru a folosi meniul Browse
Apăsaţi după pasul 3 pentru a vizualiza obiectele corespunzătoare Listei de titluri “Movies”. Pentru operaţiuni, a se vedea paginile dintre paranteze. Obiectele disponibile diferă în funcţie de ecran.
Obiecte Detalii
All Movies Listează toate titlurile (ca mai sus).
Browse Afişează o listă de genuri, quicklist sau
foldere (pagina 34).
Search Caută un titlu folosind tastatura de pe ecran
(pagina 34).
Sort Reordonează titlurile după dată sau alfabet
(a se vedea mai jos).
Exemplu: Pentru a aplica “Sort” (Sortare) tuturor titlurilor
Selectaţi Sort (“Sortare”) şi apăsaţi ENTER. Selectaţi setarea după care doriţi să ordonaţi;
“Recent first” (Cele mai recente mai întâi),
Cele mai vechi mai întâi
first” ( (
După titlu (AÆZ)
Æ
A)
), şi apăsaţi
(Z
), “By title (Z→A)” (
ENTER.
), “By title (A→Z)”
“Oldest
După titlu
Vizionarea tuturor titlurilor . . .
32
Parcurgere după gen, listă rapidă sau folder . . .
Căutarea unui titlu . . .
Programarea redării (quicklist) . . .
32
34
34
35
Despre ecranul Lista de titluri “Movies”
Redarea unui titlu
(All Movies)
După pasul 3 de la “Viewing all titles” de mai sus, selectaţi titlul pe care doriţi să-l redaţi şi apăsaţi
ENTER sau .
Începe redarea titlului. Puteţi face orice alte setări de redare la titlul selectat folosind meniul de “Options” (a se vedea mai jos).
Date : 2006 Genre : Adventure Format : MPEG Electricity 1:26
Meniul “Options” apare când selectaţi un titlu şi apăsaţi
All Movies 1214 Obiect
Spider Options 1:31
Smoother Play from Beginning 1:02
Sideway
Home 1:25
Alpinist 1:33
Lemon Grove 1:57
Bridget 1:36
Finding Never-Ever Land 1:18
Meet My Mom 1:18
Add to Quicklist
List Selectare SYSTEM MENU Ieşire
Date : 2006 Genre : Adventure Format : MPEG Electricity 1:26
Informaţii detaliate
Afişează detaliile titlului selectat.
• Data: afişează anul de înregistrare.
• Gen: afişează denumirea genului.
• Format: afişează formatul codului.
Listează zona
Afişează numele de titluri din tot conţinutul.
All Movies 1214 Obiect
Spider 1:31
Smoother 1:02
Sideway 1:31
Home 1:25
Alpinist 1:33
Lemon Grove 1:57
Bridget 1:36
Finding Never-Ever Land 1:18
Meet My Mom 1:18
List Selectare SYSTEM MENU Ieşire
Vizionarea filmelor
Pentru a folosi meniul “Options”
Apăsaţi în loc de ENTER din pasul anterior pentru a afişa în meniul de
“Options” setările aplicabile titlului din situaţia dată. În exemplul de mai sus, sunt disponibile următoarele.
Obiecte Detalii
Play from beginning Titlul selectat este redat de la început.
Adaugă la lista rapidă Adaugă titlul selectat la Quicklist.
Exemplu: pentru a aplica setarea “Play from beginning” (Redare de la
început) titlului selectat.
Selectaţi “Play from beginning” şi apăsaţi
ENTER.
Pentru a reda într-un alt mod de redare
În timpul redării, apăsaţi în mod repetat PLAY MODE. Obiectul selectat se modifică cu fiecare apăsare: “Time Search” (pagina 26) — “Repeat Title” — “Repeat Off” A se vedea pagina 25 pentru detalii.
Sfat util
A se vedea pagina 24 pentru operaţiunile din telecomandă.
33
Parcurgere după Gen,
Căutarea unui titlu
Listă rapidă, sau Folder
DATA DVD
Rulaţi lista de titluri selectând tipul categoriei (ex. “Folders”), şi apoi categoria.
Folders 2 Obiect
Winter games 2006
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Interviews
Confirm
SYSTEM MENU
Ieşire
DATA DVD
Puteţi găsi titlul exact, sau titluri cu denumiri asemănătoare.
Rezultatele căutării 5 Obiect
Say No 1:31
Sea 1:02
Sideway 1:31
Spider 1:25
s_
A B
C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
_ ( )
SHFT
SPC DEL CLR
DONE CANCEL
Rezultatele căutării sunt afişate în listă pe măsura introducerii caracterelor
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Stay Alive 1:33
Selectare SYSTEM MENU Ieşire
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Movies” şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “Browse” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Movies” şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “Search” şi apăsaţi ENTER pentru a
Selectaţi lista pe care doriţi să o vizualizaţi după “Genres”
activa meniul de mai sus.
“Quicklist” sau “Folders” şi apăsaţi ENTER.
Lista de genuri / Quicklist / foldere apare ca mai sus. Pentru detalii legate de Quicklist, a se vedea
Introduceţi denumirea titlului cu ajutorul tastaturii de pe ecran
(consultaţi pagina 23).
Programming Playback(Quicklist)” (pagina 35).
Sfat util
Puteţi selecta un titlu şi începe redarea lui apăsând
Selectaţi genul /lista rapidă /folderul pe care doriţi să-l
sau ENTER, sau folosind meniul
“Options” (apăsaţi ).
vizualizaţi şi apăsaţi apoi ENTER.
Sfat util
Puteţi selecta un titlu şi începe redarea lui apăsând sau ENTER, sau folosind meniul
“Options” (apăsaţi ).
34
Pentru a şterge titlul din “Quicklist”
Programarea Redării (Quicklist)
DATA DVD
Puteţi reda titlurile favorite în ordinea preferată prin crearea unei „Quicklist” personale.
Date : 2006 Genre : Adventure Format : MPEG Electricity 1:26
“Quicklist” nu afectează înregistrarea originală de pe disc
Quicklist 14 Obiect
Spider 1:31
Smoother 1:02
Sideway 1:31
Home 1:25
Alpinist 1:33
Lemon Grove 1:57
Bridget 1:36
Finding Never-Ever Land 1:18
Meet My Mom 1:18
List Selectare SYSTEM MENU Ieşire
1
Selectaţi titlul pe care doriţi să-l scoateţi din „Quicklist” afişată şi apăsaţi
2
Selectaţi “Remove” şi apăsaţi ENTER.
Sfat util
.
Puteţi reda “Quicklist” şi în alte moduri de redare apăsând PLAY MODE(pagina 25).
Notă
“Quicklist” poate fi eliminată după câteva operaţiuni (ex. deschiderea compartimentului discului, sau oprirea playerului etc.).
Vizionarea filmelor
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Movies” şi apăsaţi ENTER.
Când pe ecran apare Lista de titluri “All Movies”, selectaţi titlul pe care doriţi să-l adăugaţi în topul “Quicklist” şi apăsaţi apoi .
Selectaţi “Add to Quicklist” din meniul de “Options”, şi apăsaţi ENTER.
Repetaţi paşii 4 şi 5 pentru a selecta toate titlurile dorite.
Selectaţi în ordinea dorită de redare. Puteţi adăuga acelaşi titlu de mai multe ori. “Quicklist” poate conţine maxim 25 titluri.
Apăsaţi pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “Browse” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Quicklist” şi apăsaţi ENTER pentru a activa ecranul de mai sus.
Lista de titluri “Quicklist” apare odată cu conţinutul programat.
Selectaţi titlul pe care doriţi să-l redaţi şi apăsaţi ENTER.
35
Vizualizarea tuturor
Ascultarea
artiştilor
DATA DVD
Lista de Titluri “Music” afişează mai întâi o listă a numelor artiştilor de pe disc.
fişierelor de
Artist 7 Obiect
All Artists
Angela Simpson 6 Albums
muzică
Folosiţi Lista de Titluri “Music” pentru a afişa şi a reda fişierele MP3 de pe DVD-urile de DATE. Puteţi crea o “Quicklist” cu melodiile preferate pe care o puteţi reda în diferite moduri de redare.
Vizionarea tuturor artiştilor 36
Parcurgere după Artist, Album, Gen, Listă rapidă,
sau Folder . . .
Căutarea unei melodii . . .
38
38
Meniul Browse apare dacă apăsaţi
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Music” şi apăsaţi ENTER.
Va părea ecranul de mai sus “Artists ”, cu afişarea tuturor numelor de artişti (rulabilă dacă apăsaţi Din “Artists ” puteţi seta toate melodiile cu ajutorul meniului Browse (a se vedea mai jos).
Pentru a folosi meniul Browse
Apăsaţi după pasul 3 pentru a vizualiza obiectele din Lista de titluri “Music”. Pentru operaţiuni, a se vedea paginile dintre paranteze. Obiectele disponibile diferă în funcţie de ecran.
Obiecte Detalii
All Songs Listează toate melodiile (pagina 37).
Browse Afişează o listă de artişti, albume, genuri,
Search Caută o melodie cu ajutorul tastaturii de
Sort Reordonează melodiile în ordine alfabetică,
Now Playing Afişează informaţiile despre melodie şi
Exemplu: Pentru a “Ordona” toate melodiile
Pentru afişarea unei liste de melodii, selectaţi “All Songs” din meniul Browse (Browse) şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a activa meniul Browse. Selectaţi “Sort” şi apăsaţi ENTER. Selectaţi criteriul de ordonare; “Recent first”,
“Oldest first”, “By title (A→Z)” “By title (Z→A),”, “By artist (A ENTER.
Blue Glass 5 Albums
Bohemian Beat 6 Albums
Cela 4 Albums
Classic Remix 5 Albums
Commotion 2 Albums
Count Dra"Q"la 2 Albums
Main Menu Options Play SYSTEM MENU Ieşire
).
Quicklist, sau foldere (pagina 38).
pe ecran (pagina 38).
după an, etc. (a se vedea mai jos).
de redare în timpul redării.
→Z)”, “By artist (Z→A)” şi apăsaţi
Programarea redării (quicklist) . . .
39
36
Redarea unei melodii
Despre ecranul Title List “Music” (Toate melodiile)
După pasul 3 de la “Viewing All Artists” de mai sus, rulaţi lista de melodii în jos selectând artistul, după care albumul
Pentru a enumera toate melodiile, apăsaţi şi selectaţi “All Songs” din meniul
Selectaţi melodia pe care doriţi să o redaţi, şi
apăsaţi
ENTER sau .
.
Browse.
Artist : Deep Green Album : Splash! Genre : Alternative Rash (Spiritual Mix) 5:26 Format : MP3
Începe redarea titlului. Puteţi seta acum melodia selectată din meniul “Options” (a se vedea mai jos).
Artist : Deep Green Album : Splash! Strangled 6:33 Genre : Alternative Rash (Spiritual Mix) 5:26 Format : MP3
Meniul “Options” apare când selectaţi o melodie şi apăsaţi
All Songs 1214 Obiect
Options 9:31
Policies of Truth
Shout in Rio Add to Quicklist
Home 3:55
I Feel You (Remix) 4:57
Route 57 (Beatmasters Mix) 9:36
Free (DJ Remix) 6:18
Personal Note 6:18
Main Menu Options Play SYSTEM MENU Ieşire
Play Song 8:00
Informaţii detaliate
Afişează detaliile melodiei selectate.
• Artist: afişează numele artistului.
• Album: afişează denumirea albumului.
• Gen: afişează denumirea genului.
• Format: afişează formatul codului.
Listează zona
Afişează tot conţinutul.
• zona principală: afişează denumirile melodiilor.
• sub-zonă: afişează durata totală de redare a fiecărei melodii.
Despre fişierele audio imposibil de redat
Playerul nu redă fişierul dacă:
Apăsaţi în loc de ENTER în pasul anterior pentru a afişa setările din meniul
“Options” aplicabile melodiei din situaţia dată. În exemplul de mai sus, setările sunt următoarele:
Setări Detalii
Play Song Începe redarea melodiei pe care aţi selectat la început.
Add to Quicklist Adaugă melodia selectată la Quicklist.
Pentru a folosi meniul “Options”
- DVD-ul de DATE nu a fost înregistrat în format MP3 compatibil cu UDF (Format Universal de Disc).
- fişierul audio nu are extensia “.MP3.”
- datele nu au fost formatate corespunzător chiar dacă fişierul are extensia “.MP3.”
- datele nu sunt de tip MPEG-1 Audio Layer III.
- datele au fost înregistrate în format mp3PRO.
- denumirea fişierului conţine şi alte caractere în afară de cifre şi litere din alfabetul englezesc.
All Songs 1214 Obiect
Never Let Me Down (Split Mix) 9:31
Policies of Truth 8:00
Shout in Rio 7:31
Home 3:55
Strangled 6:33
I Feel You (Remix) 4:57
Route 57 (Beatmasters Mix) 9:36
Free (DJ Remix) 6:18
Personal Note 6:18
Main Menu Options Play SYSTEM M ENU Ieşire
Ascultarea fişierelor de muzică
Exemplu: pentru a aplica setarea “Play Song” melodiei selectate
Selectaţi “Play Song” şi apăsaţi ENTER.
Pentru a reda într-un alt mod de redare
În timpul redării, apăsaţi în mod repetat PLAY MODE. Setarea selectată se schimbă cu fiecare apăsare: “Repeat Track” — “Repeat All” — “Random” — “Repeat Off” A se vedea pagina 25 pentru detalii.
Sfaturi utile
• A se vedea pagina 24 pentru operaţiuni din telecomandă.
• chiar şi după oprirea din redare, playerul reia redarea de la ultima melodie redată.
• în funcţie de programul de scriere folosit, melodia sau numele de album afişate pot fi diferite faţă de caracterele pe care le introduceţi.
Notă
Note
• e posibil ca durata de redare a melodiilor audio MP3 să nu fie afişată corect.
• dacă puneţi un fişier cu extensie “.MP3” sau non-MP3, e posibil ca fişierul să fie redat accidental pe player. Nu uitaţi că o astfel de situaţie poate afecta aparatul de conectare.
• redarea nu începe imediat după ce aţi trecut la un alt album.
• dacă folosiţi funcţia Redare la melodiile MP3, redarea începe de la începutul melodiei
.
37
Parcurgere după Artist, Album, Gen, Quicklist, sau
older F
DVD
Rulaţi în jos lista de melodii selectând tipul categoriei (ex. “Genres”), şi apoi categoria.
Genurile fără conţinut nu sunt afişate în listă
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Genres 20 Obiect
All Gen
Alternative 2876 Songs
Blues 195 Songs
Books And Spoken 16 Songs
Celtic 304 Songs
Classical 841 Songs
Comedy 32 Songs
Country 2 Songs
Dance 460 Songs
Dark 60 Songs
Main Menu Options Play SYSTEM MENU Ieşire
Căutarea unei melodii
DATA DVD
Puteţi găsi exact melodia căutată sau mai multe melodii cu nume asemănătoare.
Search Resultsi 7 Obiect
Raga 9:31
Raging Plants 8:00
Ragamufin 7:31
Ree 7:32
R Rose Bed 6:34
A B
C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 _ ( )
SHFT
SPC DEL CLR
DONE CANCEL
Rezultatele căutării sunt enumerate pe măsura introducerii caracterelor
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Rise 6:33
Rule the World 6:35
Selectare SYSTEM MENU Ieşire
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Music” şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “Browse” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi lista pe care doriţi să o vizualizaţi după
“Artists ”, “Albums”, “Genres”, “Quicklist” sau “Folders” şi apăsaţi ENTER.
Lista artiştilor / albumelor / genurilor / Quicklist / folderelor apare ca mai sus. Pentru detalii legate de Quicklist, a se vedea
“Programming Playback (Quicklist)” (pagina 39).
Selectaţi artistul /albumul / genul / Quicklist/ folderul
dorit şi apăsaţi ENTER.
Sfat util
Puteţi selecta o melodie dintr-o listă de melodii şi puteţi reda melodia respectivă apăsând folosind meniul “Options” (apăsaţi
ENTER sau , sau
).
Selectaţi “Music” şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a reveni la meniul Browse.
Selectaţi “All Songs” şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “Search” şi apăsaţi ENTER pentru a activa
ecranul de mai sus.
Introduceţi denumirea melodiei cu ajutorul
tastaturii de pe ecran (consultaţi pagina 23).
Sfaturi utile
• Puteţi selecta o melodie de la rezultatele căutării, şi o puteţi reda apăsând meniul “Options” (apăsaţi
ENTER sau , sau folosind
).
• Puteţi căuta un gen, un artist, un album, sau un folder din fiecare Listă de titluri (ex. “Genres”).
38
Pentru a elimina titlul din “Quicklist”
Programarea redării (Quicklist)
DATA DVD
Puteţi reda melodiile preferate în ordinea dorită dacă vă creaţi propria “Quicklist.”.
Artist : Deep Green Album : Splash! Genre : Alternative Format : MP3
“Quicklist” nu influenţează înregistrarea originală de pe disc
Quicklist 3 Obiect
Never Let Me Down (Split Mix) 9:31
Policies of Truth 8:00
Shout in Rio 7:31
Main Menu Options Play SYSTEM MENU Ieşire
1
Selectaţi melodia pe care doriţi să o eliminaţi din “Quicklist” afişată şi apăsaţi .
2
Selectaţi “Remove” şi apăsaţi ENTER.
Sfat util
Puteţi reda “Quicklist” în mai multe moduri de redare dacă apăsaţi PLAY MODE(pagina 25).
Notă
“Quicklist” se poate şterge după anumite operaţii (ex. deschiderea tăviţei discului, sau oprirea playerului etc.).
Ascultarea fişierelor de muzică
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Music” şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “toate melodiile” şi apăsaţi ENTER.
Când apare Lista de Titluri “All Songs”, selectaţi melodia pe care doriţi să o adăugaţi în capul “Quicklist” şi apăsaţi
Selectaţi “Adăugare la Quicklist” din meniul de “Options”, şi apăsaţi ENTER.
Repetaţi paşii 6 şi 7 pentru a selecta toate melodiile dorite.
Selectaţi în ordinea dorită de redare. Puteţi adăuga aceeaşi melodie de mai multe ori. “Quicklist” poate conţine maxim 25 melodii.
.
Apăsaţi pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “Browse” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Quicklist” şi apăsaţi ENTER pentru a activa ecranul de mai sus.
Lista de titluri “Quicklist” apare cu conţinutul programat.
Selectaţi melodia pe care doriţi să o ascultaţi şi apăsaţi ENTER.
39
Vizionarea tuturor folderelor (directoarelor)
Vizualizarea fişierelor imagine
Folosiţi Lista de Titluri “Photos” pentru a
Lista de titluri “Photos” afişează mai întâi toate folderele de pe disc.
Folders 2 Obiect
Kurobe-dam 2005
Jungfraujoch 2006
vizualiza imaginile JPEG de pe DVD-urile de DATE. Puteţi reordona fişierele şi puteţi reda un slideshow.
Meniul Browse apare dacă apăsaţi în căsuţa cea mai din stânga
Confirm
SYSTEM MENU
Ieşire
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Photos” şi apăsaţi ENTER.
Apare ecranul de mai sus “Folders”, afişând toate folderele (rulabil dacă apăsaţi puteţi seta toate fişierele din meniu Browse (a se vedea mai jos).
). Din “Folders”
Pentru a folosi meniul Browse
Apăsaţi după pasul 3 pentru a vizualiza setările din Lista de Titluri “Photos”. Pentru operaţiuni, a se vedea paginile dintre paranteze. Setările disponibile diferă în funcţie de ecran.
Setări Detalii
All Photos Afişează toate fişierele în ordine alfabetică,
Browse Afişează o listă de date, o Quicklist sau
Search Caută un fişier cu ajutorul tastaturii de pe
Sort Reordonează fişierele după dată sau în ordine
(pagina 41).
foldere (pagina 42).
ecran (pagina 42).
alfabetică (a se vedea mai jos).
Vizionarea tuturor folderelor (directoarelor) . . .
40
Exemplu: Pentru a “Ordona” toate fişierele
Pentru a afişa lista tuturor fişierelor, selectaţi “All
Photos” din meniul Browse şi apăsaţi ENTER.
Deplasaţi evidenţiatorul pe rândul cel mai din stânga şi apăsaţi
Selectaţi “Sort” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi criteriul de ordonare; “Recent first”, first”, “by title ENTER.
pentru a activa meniul
Browse.
”, “By title şi apăsaţi
“Oldest
Parcurgere după Date, Quicklist, sau Folder . . .
Căutarea unei imagini . . .
Programarea unui Slideshow (quicklist)
42
42
43
40
Redarea unui slideshow
Despre ecranul Listă de Titluri “Photos” (All Photos)
După pasul 3 de la “Viewing All Folders” de mai sus, apăsaţi meniul
< şi selectaţi “All Photos” din
Browse.
File : DSC00434.jpg Date : 12/10/2007
Format: JPEG Resolution: 293 x 196
Selectaţi fişierul de la care doriţi să începeţi şi apăsaţi
ENTER pentru a activa meniul “Options”.
c Selectaţi “Slideshow” şi apăsaţi ENTER.
Începe slideshow-ul. Puteţi face şi alte setări de redare la fişierul selectat cu ajutorul meniului “Options” (a se vedea mai jos).
File : DSC00434.jpg Date : 12/10/2007 Resolution: 293 x 196 Format: JPEG
Meniul “Options” apare după ce selectaţi un fişier şi apăsaţi ENTER
All Photos 1214 Obiect
Options
Slideshow
Add to Quicklist
Confirm
SYSTEM MENU
Ieşire
Despre imaginile imposibil de redat
Playerul nu va reda fişierul dacă:
- DATA DVD-ul nu a fost înregistrat în format JPEG
- fişierul imagine nu a fost înregistrat într-un format
Informaţii detaliate
Afişează detalii despre fişierul selectat.
• Fişier: afişează denumirea fişierului.
• Data: afişează data fotografierii.
• Rezoluţie: afişează rezoluţia imaginii în lăţime × înălţime.
• Format: afişează formatul de înregistrare.
Listează zona
Afişează All Photos.
compatibil cu UDF (Universal Disk Format).
compatibil cu DCF*.
Pentru a folosi meniul “Options”
Setările disponibile în meniul “Options” diferă în funcţie de situaţie. În exemplul de mai sus, sunt disponibile următoarele setări.
Setări Detalii
Slideshow Începe redarea unui slideshow ca mai sus.
Add to Quicklist Adaugă fişierul selectate la Quicklist
pentru o redare ulterioară a slideshow-ului
.
- fişierul are o altă extensie decât “.JPEG.”
- imaginea este mai mare de 4,096 (lăţime) × 4,096 (înălţime)în modul JPEG normal, sau progresive.
- imaginea nu încape pe ecran (imaginea este redusă).
- denumirea fişierului conţine alte caractere decât cifre şi litere din alfabetul englezesc.
• Dacă nu vă aflaţi în nici una din situaţiile de mai sus, e posibil ca unele fişiere să fie redate în funcţie de statusul înregistrării sau de metodă (ex. programul de scriere).
• fişierele nu vor fi redate pe acest player dacă au fost
Pentru a reda într-un alt mod de redare
În timpul redării, apăsaţi în mod repetat PLAY MODE. Setarea selectată se modifică la fiecare apăsare: “Repeat All” — “Random” — “Repeat Off”
editate pe computer.
* “regulă de design pentru sistemul de Fişier de Cameră”: standardele de imagine pentru camerele digitale reglementate de JEITA (Asociaţia Japoneză a Industriei Electronice şi a Tehnologiei Informaţionale).
A se vedea pagina 25 pentru detalii.
Sfaturi utile
• A se vedea pagina 24 pentru operaţiunile din telecomandă.
• Chiar şi după oprirea redării, playerul reia redarea de la ultimul fişier redat.
Notă
Imaginile pot apărea încet în funcţie de dimensiunea şi numărul de fişiere.
All Photos 1214 Obiect
Confirm
SYSTEM MENU
Ieşire
Vizualizarea fişierelor imagine
41
Parcurgere după Date,
Căutarea unei imagini
Quicklist, sau Folder
DATA DVD
Rulaţi lista de fişiere în jos selectând tipul categoriei (ex. “Data”), şi apoi categoria.
Year 10 Obiect
2007
2006
2005
File:Summer of '06.jpg Date:July/23/2006 2003 Resolution:196x298 pixels 2002 Format:JPEG
2004
2001
2000
1999
1998
Confirm
SYSTEM MENU
Ieşire
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Photos” şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi
pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “Browse” şi apăsaţi apoi ENTER.
Selectaţi lista pe care doriţi să o vizualizaţi după “Date”, ENTER.
“Quicklist” sau “Folders” şi apăsaţi
Lista datei / listei rapide / folderelor apare ca mai sus Pentru detalii legate de Quicklist, a se vedea
“Programming a slideshow playback (quicklist)” (pagina 43).
Selectaţi data /lista rapidă/folderul pe care doriţi să-l vizualizaţi şi apăsaţi apoi ENTER.
Sfat util
Puteţi selecta un fişier şi puteţi începe slideshow-ul folosind meniul “Options” (apăsaţi
)
.
DATA DVD
Puteţi găsi fişierul exact sau mai multe fişiere cu denumiri asemănătoare.
Search Resultsi 7 Obiect
R_
A B
C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T U V W X Y Z , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 _ ( )
SHFT
SPC DEL CLR
DONE CANCEL
Rezultatele căutării apar pe măsura ce introduceţi mai multe caractere.
Selectare SYSTEM MENU Ieşire
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Photos” şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “All Photos” şi apăsaţi ENTER.
Mutaţi evidenţiatorul pe rândul cel mai din stânga şi apăsaţi
pentru a activa meniul
Browse.
Selectaţi “Search” şi apăsaţi ENTER pentru a activa ecranul de mai sus.
Introduceţi denumirea fişierului cu ajutorul tastaturii de pe ecran (a se vedea pagina 23).
Sfat util
Puteţi selecta un fişier şi puteţi începe slideshow-ul folosind meniul “Options” (apăsaţi
).
42
Selectaţi “Slideshow” din meniul de
Programarea unei redări
lideshow
S
DATA DVD
Puteţi reda un slideshow în ordina preferată dacă vă creaţi propria “Quicklist.”
File : DSC00434.jpg Date : 12/10/2007 Resolution: 293 x 196 Format: JPEG
“Quicklist” nu afectează înregistrarea originală de pe disc.
(Quicklist)
Quicklist 22 Obiect
Confirm
SYSTEM MENU
Ieşire
“Options” şi apăsaţi
Pentru a elimina din “Quicklist”
1
Selectaţi fişierul pe care doriţi să-l îndepărtaţi din “Quicklist” afişată şi apăsaţi ENTER.
2
Selectaţi “Remove” şi apăsaţi ENTER.
Sfat util
Puteţi reda “Quicklist” în mai multe moduri de redare apăsând PLAY MODE (pagina 25).
Notă
“Quicklist” se poate şterge după anumite operaţiuni (ex. deschiderea tăviţei discului, sau oprirea playerului etc.).
ENTER.
Vizualizarea fişierelor imagine
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Selectaţi “Title List” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Photos” şi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “All Photos” şi apăsaţi ENTER.
Când apare lista de titluri “All Photos”, selectaţi fişierul pe care doriţi să-l adăugaţi în capul „listei rapide” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi “Adăugare la Quicklist” din meniul de “Options” şi apăsaţi ENTER.
Repetaţi paşii 6 şi 7 pentru a selecta toate fişierele dorite.
Selectaţi în ordinea dorită de redare. Puteţi adăuga acelaşi fişier de mai multe ori. “Quicklist” poate conţine maxim 25 fişiere.
Mutaţi evidenţiatorul pe rândul cel mai din stânga, şi apăsaţi
Selectaţi “Browse” şi apăsaţi ENTER.
pentru a activa meniul Browse.
Selectaţi “Quicklist” şi apăsaţi ENTER pentru a activa ecranul de mai sus.
Lista de titluri “Quicklist” apare cu conţinutul programat.
Selectaţi fişierul pe care doriţi să-l redaţi şi apăsaţi ENTER.
43
Utilizarea ecranelor de setare
Schimbarea setărilor iniţiale
BD
DVD
Din “SYSTEM MENU” intraţi în ecranul “Setup” pentru a schimba setările playerului.
DATA DVD
CD
Selectaţi “Setup” din “System Menu” dacă doriţi să schimbaţi setările playerului (ex. dacă schimbaţi aparatul conectat sau mufa audio/video output, etc.). În ultima parte a acestei secţiune este descris
Video Setup TV Type 16:9
Audio Setup 4:3 Video Output Normal
Limbă DVD Aspect Ratio Letter Box
Parental Control YC
Speakers 24p Output OPRIT
Options
modul de revenire a tuturor acestor setări la setările iniţiale (din fabrică).
Notă
Setările de redare descrise în această secţiune nu funcţionează dacă discul conţine vreo setare predefinită de redare. Setările de redare ale discului au întâietate faţă de setările de redare ale playerului.
Apăsaţi SYSTEM MENU când playerul este oprit.
Selectaţi “Setup” şi apăsaţi ENTER.
Selectaţi ecranul de “Setup” pe care doriţi să-l folosiţi, dintre “Setup Video”, “Setup Audio”, “Language”, “Control Parental”, “Speakers” sau “Options” şi apăsaţi ENTER.
Apare ecranul “Setup” cu setările relative. De remarcat este faptul că ecranul trece pe screen dacă nu-l folosiţi 15 minute.
Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi şi apăsaţi ENTER.
Se face trimitere la explicaţiile din secţiunile ce urmează.
Pentru a reveni la ecranul anterior
Apăsaţi RETURN.
Folosiţi to select an item, the n press [RR] or ENTER.
Setup
bCr/RGBPC(HDMI) Y, Cb, Cr
Confirm SYSTEM MENU Ieşire
Utilizarea ecranelor de setare . . .
44
Setup Video (Setare Video). . . 45
Setup Audio (Setare Audio). . . 47
Language (Limbă) . . .
Control Parental. . .
Speakers (Difuzoare). . .
Options (Opţiuni) . . .
Resetarea playerului . . .
49
50
51
52
53
44
Setup Video (Setare video)
Setările subliniate reprezintă setările implicite.
TV Type
-Selectaţi tipul televizorului dumneavoastră.
4:3 Ieşire Video
-Selectaţi configuraţia de afişare pentru un ecran de 4:3 pe un ecran de televizor larg de 16:9.
Raport de aspect DVD
-Selectaţi configuraţia de afişare pentru o imagine 16:9 DVD sau un ecran de televizor 4:3 (selectabil dacă “tipul de TV” a fost setat pe “4:3”). Nu uitaţi că raportul de aspect este fix la unele discuri. De exemplu, poate apărea o căsuţă 4:3 chiar şi după ce aţi selectat “Pan Scan”.
YCbCr / RGBPC (HDMI)
-Selectaţi tipul de ieşire din mufa HDMI OUT.
Ieşire 24p
-pentru conectare la un televizor compatibil 1080/24p printr-o mufă de ieşire HDMI.
Notă
“TV” şi “DVD Aspect Ratio” pot fi setate când rezoluţia video este 480i/576i sau 480p/576p.
4:3
-ecran TV de 4:3.
16:9
- TV cu ecran mare, sau TV cu funcţie de ecran mărit.
Complet
-afişează imaginea de 4:3 în raportul de aspect de 16:9.
Normal
-afişează imaginea de 4:3 în raportul de aspect 4:3 cu benzi negre pe părţi. Selectaţi această setare dacă televizorul dvs. nu are un mod de monitor de 4:3.
Mesaj
-afişează o imagine mare cu benzi negre deasupra şi jos.
Pan Scan
-afişează imaginea la înălţimea ei totală pe tot ecranul cu margini potrivite.
Y, Cb, Cr
-Selectaţi această setare dacă vă conectaţi la un aparat HDMI.
RGB (16-235)
-Selectaţi această setare dacă vă conectaţi la un aparat cu o mufă DVI compatibil HDCP.
RGB (0-255)
-Selectaţi această setare dacă vă conectaţi la un aparat RGB (0-255).
Pornit
-trimite semnale video 1920 × 1080p/24 Hz la redarea materialelor de film pe BD-
ROM (720p/24 Hz sau 1080p/24 Hz). Selectaţi această setare dacă se aplică această conectare.
Oprit
-Selectaţi această setare pentru oricare altă conexiune.
Schimbarea setărilor iniţiale
continuare
45
Pentru a seta rezoluţia video
Apăsaţi VIDEO FORMAT în mod repetat pentru a alege rezoluţia dorită. Nu uitaţi că rezoluţia depinde de ecran, de mufa de conectare şi de materialul sursă conform tabelului de mai jos.
Mufă de conec-
Setări
Auto
576i/480i 576p/480p 720p 1080i 1080p Sursa directă
*1 576i pe 50Hz pentru a respecta standardele internaţionale. *2 ieşiri cu aceeaşi rezoluţie şi frecvenţă ca cea înregistrată pe disc.
*3 Semnalele video 1080/24p nu provin de la mufe de ieşire pentru COMPONENT VIDEO.
tare IEŞIRE HDMI
Selectează automat rezoluţia recomandată şi acceptabilă pentru televizorul dumneavoastră.
480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p Ieşirea depinde de materialul sursă*
IEŞIRE COMPONENT VIDEO VIDEO/S VIDEO
480i/576i 480i/576i
480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i BD:720p/576i* BD:1080i/576i* 480i/576i 480i/576i
2
Ieşirea depinde de materialul sursă*
1
, DVD:480p/576i 480i/576i
1
, DVD:480p/576i 480i/576i
3
480i/576i
Note
• dacă imaginea nu este clară, naturală sau nu vă place, încercaţi o altă rezoluţie care să se potrivească discului şi televizorului /proiectorului dvs., etc. Pentru detalii, a se vedea manualul de utilizare al televizorului / proiectului, etc.
• e posibil ca semnalele video 480i/576i sau 480p/576p să fie generate când conectaţi la mufele de ieşire pentru COMPONENT VIDEO şi redaţi unele BD/ DVD protejate la copiere. Pentru a vă bucura de o rezoluţie de calitate HD în acest caz, conectaţi monitorul la mufa de ieşire HDMI printr-un cablu HDMI.
• Chiar dacă selectaţi o altă setare decât “Auto” playerul reglează în mod automat semnalele video dacă televizorul nu poate accepta rezoluţia setată.
Pentru a genera semnale video 1080/24p
Pentru această setare este necesar un televizor compatibil 1080/24p.
1
Setaţi “24p Output” în “Video Setup” pe “Activ” (pagina 45).
2
Apăsaţi VIDEO FORMAT în mod repetat pentru a selecta “Auto” sau “Source Direct.”
Notă
Dacă nu este nici o imagine, apăsaţi VIDEO FORMAT în mod repetat până când imaginea apare în mod corespunzător.
46
Audio Setup
Setările subliniate sunt setările iniţiale. Cum există mulţi factori care afectează tipul semnalului audio generate, a se vedea şi “Despre semnalele audio generate” de la pagina 48.
Ieşire Dolby Digital
-Selectaţi semnalele audio generate la redarea discurilor Dolby Digital. Această setare afectează semnalele provenite de la mufa de ieşire DIGITAL (COAXIAL sau OPTIC).
Ieşire DTS
-Selectaţi semnalele audio generate la redarea discurilor DTS. Această setare afectează semnalele generate de mufa de ieşire DIGITAL (COAXIAL sau OPTIC).
DTS Downmix
-Selectaţi tipul semnalelor a 2 canale când la combinarea cu surse DTS de la mai multe canale (eficient pentru conexiunile audio când “Ieşirea DTS” este setat pe “Downmix PCM”).
Audio (HDMI)
-Selectaţi metoda de generare din mufa de ieşire HDMI.
Dolby Digital
-Selectaţi dacă conectaţi la un aparat cu decodor Dolby Digital integrat.
Downmix PCM
-Transformă în semnale Linear PCM. Selectaţi dacă conectaţi la un aparat fără decodor
Dolby Digital integrat.
DTS
-Selectaţi dacă conectaţi la un aparat cu decodor DTS integrat.
Downmix PCM
-Transformă în semnale Linear PCM. Selectaţi dacă conectaţi la un aparat fără decodor
DTS integrat.
Stereo
-Combină semnalele audio de pe mai multe canale pentru două canale stereo.
Lt/Rt
-Vă permite să ascultaţi sunet surround când aparatul conectat este prevăzut cu un
decodor Dolby Pro Logic.
Auto
-De regulă, trebuie să selectaţi această setare. Semnalele audio generate în funcţie de
statusul aparatului HDMI.
PCM
-Transformă toate semnalele audio în semnale Linear PCM.
Schimbarea setărilor iniţiale
continuare
47
Despre semnalele audio generate
Semnalele audio generate diferă în funcţie de sursă, de mufa de generare, şi de setările selectate.
Mufe/ setări
Disc/sursă
BD­ROM Linear PCM 2ch
5.1ch*
7.1ch
Dolby Digital
Mufe AUDIO OUT L/R *
2ch 5.1ch
2ch 2ch
5
2ch Downmix 5.1ch
5.1ch
2ch Downmix
Downmix
2ch Downmix 5.1ch
Dolby Digital Plus
2ch Downmix 5.1ch
Dolby TrueHD
2ch Downmix 5.1ch
DTS
2ch Downmix 5.1ch
DTS-HD
2ch Downmix 5.1ch
DVD Linear PCM
2ch 2ch
Dolby Digital
2ch Downmix 5.1ch
DTS
2ch Downmix 5.1ch
MPEG
CD Linear PCM 2ch
2ch 2ch
2ch 2ch
DTS
1
“2 Channel” şi “5.1 Channels” pot fi selectate din “Audio Output Mode” de la “Speakers” (pagina 51).
*
2
PCM: dacă “Dolby Digital Output” sau “DTS Output” din “Audio Setup” au fost setate pe “Downmix PCM” (pagina 47).
*
Bitstream: dacă “Dolby Digital Output” sau “DTS Output” din “Audio Setup” au fost setate pe “Dolby Digital” sau pe “DTS” (pagina 47).
3
Selectabil prin “Audio (HDMI)” din “Audio Setup” (pagina 47).
*
4
Selectabil prin “Audio (HDMI)” din “Audio Setup” (pagina 47). Semnalul generat depinde de aparatul HDMI conectat.
*
5
Dacă frecvenţa de eşantionare este de 192 kHz, playerul combină semnalele de pe 2 canale chiar dacă discul sau sursa este 5.1ch.
*
6
Semnalele 7.1ch LPCM decodate de la stream-ul audio Dolby Digital Plus.
*
7
Semnalele 7.1ch LPCM decodate de la stream-ul audio Dolby True HD.
*
Semnalele generate de player de până la 7.1ch LPCM dacă frecvenţa sursă de eşantionare este de 48 kHz; până la 5.1ch la 96 kHz; maxim 2ch la 192 kHz.
2ch Downmix 5.1ch
Mufe DIGITAL OUT (OPTIC/
1
COAXIAL) *
PCM Bitstream
2ch LPCM 2ch LPCM
2ch Downmix 2ch Downmix LPCM LPCM
2ch Downmix 2ch Downmix LPCM LPCM
2ch Downmix Dolby Digital
LPCM Dolby Digital 2ch Downmix
LPCM 2ch Downmix Dolby Digital
LPCM DTS 2ch Downmix
LPCM DTS 2ch Downmix
LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM
2ch Downmix
LPCM 2ch Downmix DTS
LPCM 2ch LPCM
2ch LPCM 2ch LPCM 2ch Downmix
LPCM DTS
2
Dolby Digital
Mufă HDMI OUT *
4
PCM*
Auto*
3
4
2ch LPCM 2ch LPCM
5.1ch LPCM 5.1ch LPCM
7.1ch LPCM 7.1ch LPCM
5.1ch LPCM Dolby Digital
6
7.1ch LPCM*
Dolby Digital
7.1ch LPCM*
7
Dolby Digital
5.1ch LPCM DTS
5.1ch LPCM DTS
2ch LPCM 2ch LPCM
5.1ch LPCM Dolby Digital
5.1ch LPCM DTS
2ch LPCM 2ch LPCM
2ch LPCM 2ch LPCM
5.1ch LPCM DTS
48
Language (Limba)
Setările subliniate reprezintă setările implicite.
Note
• Dacă selectaţi o limbă în setările “Audio,” “Subtitles,” “BD/DVD Menu” care nu a fost înregistrată pe disc, se selectează automat una dintre următoarele limbi.
• Setările de redare memorate pe disc au prioritate în faţa acestor setări.
OSD Engleză / Franceză / Germană / Italiană / Spaniolă
-Selectaţi limba pentru ecranele afişate de player.
Audio Engleză / Franceză / Germană / Italiană / Spaniolă
-Selectaţi limba iniţială de sonor pentru BD-ROM/DVD VIDEO. Altele
Subtitles Engleză / Franceză / Germană / Italiană / Spaniolă
-Selectaţi limba iniţială a subtitlului pentru BD­ROM/DVD VIDEO.
BD/DVD Menu w/Limbă de subtitrare
-Selectaţi limba iniţială a meniului pentru BD­ROM/DVD VIDEO. Engleză / Franceză / Germană / Italiană / Spaniolă
Browse Subtitl
u On (
-Afişează meniurile şi mesajele în limba engleză/franceză/germană/italiană/spaniolă.
-Redă sonorul în limba selectată.
-A se vedea “Lista de coduri limbă” de la pag. 62 şi introduceţi codul limbii dvs.
-Afişează subtitlurile în limba selectată.
Altele
-A se vedea “Lista de coduri limbă” de la pag. 62 şi introduceţi codul limbii dvs.
-Afişează meniurile BD/DVD în aceeaşi limbă ca şi limba de subtitrare.
-afişează meniurile BD/DVD în limba selectată.
Altele
-A se vedea “Lista de coduri limbă” de la pag. 62 şi introduceţi codul limbii dvs.
Activ
)
-Porneşte subtitrarea.
Inactiv
Off (
-Opreşte subtitrarea.
)
Schimbarea setărilor iniţiale
49
Control Parental
Această funcţie limitează redarea DVD VIDEO şi a BD- ROM. Pentru a o activa, a se vedea “Blocarea unui Disc” (pagina 29). Setările subliniate reprezintă setările implicite.
Note
• nu puteţi limita redarea dacă discul nu are funcţia de Control Parental.
• dacă uitaţi parola pentru “Control Parental” va trebui să resetaţi playerul (pagina 53). Nu uitaţi că toate setările pe care le faceţi pot fi readuse la setările lor iniţiale.
Schimbarea parolei (fixarea parolei)
Control Parental DVD
Control Parental BD
Ecranul următor
-Fixaţi sau modificaţi parola pentru funcţia “Control Parental”. Vi se va cere parola atunci când veţi reda discuri restricţionate sau când veţi modifica nivelul de control.
Nivel de modificare
-Fixaţi nivelul de control. Ecranul vă cere parola dacă nivelul prestabilit al discului depăşeşte limita pe care aţi setat-o. Setarea iniţială este “Oprit.”
Cod naţional DVD
-acesta vă permite să vizualizaţi ferestrele corespunzătoare zonei în care vă aflaţi. Setarea iniţială este “us” (2119).
Modificarea restricţiei de vârstă
-Fixaţi nivelul de control. Ecranul vă cere parola dacă restricţia de vârstă prestabilită a discului depăşeşte durata fixată de dvs. Setarea iniţială este “255.”
Cod naţional
- acesta vă permite să vizualizaţi ferestrele corespunzătoare zonei în care vă aflaţ redaţi BD-ROM. Setarea iniţială este “us” (2119).
i când
50
Speakers (Difuzoare)
Următoarele setări sunt necesare dacă folosiţi mufe de ieşire de 5.1CH . Setările subliniate reprezintă setările implicite.
Mod de Generare Audio
-Pentru conectare analogă.
Speaker Setup
-Această setare afectează semnalul
generat de mufele de ieşire 5.1CH.
Canalul 2
-Selectaţi dacă conectaţi la un amplificator AV (receptor) prin mufe de ieşire AUDIO (L/ R).
Canal 5.1
-Selectaţi dacă conectaţi la un amplificator AV (receptor) prin mufe de ieşire de 5.1CH.
Ecranul următor
1 Selectaţi setarea difuzorului ce necesită reglaj apăsând
• “C” (difuzor central): “Da” sau “Nu”
• “Ls/Rs” (difuzor surround stânga/dreapta): “Da” sau “Nu”
• “L/R” (difuzor frontal stânga /dreapta): “Mare” sau “Mic”
2 Reglaţi setarea apăsând
• Pentru “C” şi “Ls/Rs,” selectaţi dacă difuzoarele sunt incluse în sistemul dvs.
• Pentru “L/R,” selectaţi dimensiunea. Această setare este inactivă dacă “C” sau “Ls/Rs” au fost setate pe “Nu.”
3 Apăsaţi ENTER pentru a salva reglajele făcute.
.
.
Schimbarea setărilor iniţiale
51
Options (Opţiuni)
Setările subliniate reprezintă setările implicite.
Pe ecran
-Selectaţi dacă doriţi afişat pe ecran statusul de redare (Oprit, Redare, etc.).
Auto Oprire inactivă
-Selectaţi dacă doriţi să activaţi funcţia playerului “Auto Oprire Inactivă”.
Setup Uşoară
-Rederulează Setup Uşoară pentru a face setările de bază.
HDMI Control
-Selectaţi dacă doriţi să activaţi funcţia de HDMI Control a playerului (pagina 11).
Hybrid Disc Playback Layer
-Selectaţi prioritatea layerului la redarea unui disc hibrid. Scoateţi discul dacă modificaţi setare.
Pornit
-afişează statusul redării.
Oprit
-statusul redării nu este afişat.
Pornit
-opreşte playerul dacă a fost lăsat în modul oprit sau pauză fără a fi utilizat timp de 30 minute.
Oprit
- Playerul rămâne pornit cu sau fără utilizare.
Start
-Apăsaţi ENTER şi vedeţi pagina 18.
Pornit
-Activează funcţia.
Oprit
-Dezactivează funcţia.
BD
-Redă layerul BD.
DVD
-Redă layerul DVD.
CD
-Redă layerul CD.
52
Resetarea playerului
Puteţi readuce toate setările playerului la setările lor din fabrică.
@/1 x
Când este pornit, ţineţi apăsată tasta de pe
ecranul principal şi apăsaţi
Playerul se opreşte, şi toate setările revin la starea iniţială.
.
HDMI HD FL OFF
Schimbarea setărilor iniţiale
53
Ghid al problemelor de
Depanare
funcţionare
Alte Informaţii
Dacă întâmpinaţi oricare din problemele evidenţiate mai jos când folosiţi acest player, consultaţi acest ghid de depanare pentru a remedia problema înainte de a solicita reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Curent
Nu intră curent.
Verificaţi dacă cablul de curent a fost bine conectat.
Durează puţin până ce porneşte playerul.
Imagine
Depanare . . .
Funcţia de auto-diagnosticare . . .
54
57
Nu există imagine /apare un zgomot de imagine.
Re-conectaţi bine cablul de conectare.
Cablurile de conectare sunt defecte.
Verificaţi conectarea la televizor
selectorul de intrare din televizorul dvs. pentru ca semnalul provenit de la player să apară pe ecran.
Discul este murdar sau rupt.
Dacă semnalul de imagine din player trece prin
ajunge la televizor, sau dacă sunteţi conectat la o combinaţie de tip TV/VIDEO, semnalul protejat la copiere aplicat unor programe BD/DVD poate afecta calitatea imaginii. Dacă tot vă confruntaţi cu probleme chiar şi atunci când conectaţi playerul direct la televizor, încercaţi să-l conectaşi la mufa de intrare VIDEO a televizorului. (pagina 10).
Playerul este conectat la un aparat de intrare care nu este compatibil HDCP se aprinde). A se vedea pagina 11.
Dacă mufa de ieşire HDMI sau mufele de ieşire pentru COMPONENT VIDEO sunt folosite pentru generarea semnalelor ca problema să se rezolve (pagina 46). Apăsaţi VIDEO FORMAT în mod repetat până când imaginea apare în mod corespunzător.
În funcţie de disc, calitatea imaginii poate fi scăzută dacă setarea VIDEO FORMAT a fost setat altfel decât “480i,” chiar dacă playerul este conectat progresiv sau HD la televizor printr­un cablu de componentă sau printr-un cablu HDMI. Dacă se întâmplă astfel, apăsaţi în mod repetat VIDEO FORMAT pentru a trece pe “480i.”
La redarea unui DVD cu layer dublu, semnalul video şi audio se pot întrerupe temporar în punctul de comutare între layere
(indicatorul HDMI din ecranul principal nu
video, dacă veţi schimba rezoluţia de ieşire e posibil
(pagina 10)
VCR pentru a
şi rotiţi
.
Indexul pieselor şi al comenzilor . . . 58
Glosar . . .
Specificaţii . . .
Lista de coduri limbă . . .
Lista de coduri naţionale/zonale pentru
Control Parental. . .
Index . . .
60
61
62
63
63
Nu există imagine şi nici nu apare zgomot de imagine la conectare la mufa de ieşire HDMI.
Încercaţi astfel: 1 Opriţi playerul şi porniţi-l din nou. 2 Opriţi şi porniţi din nou echipamentul conectat. 3 Deconectaţi şi conectaţi apoi din nou cablul HDMI.
Dacă mufa de ieşire HDMI este folosit ca ieşire video, problema poate fi rezolvată modificând rezoluţia de ieşire video (pagina 46). Apăsaţi VIDEO FORMAT în mod repetate până când imaginea apare în mod corespunzător pe ecran.
54
Imaginea nu umple ecranul, chiar dacă raportul de aspect a fost setat la „TV Type” din „Video Setup
Raportul de aspect al discului a fost fixat pe BD/DVD. A se vedea
pagina 45.
O parte închisă a imaginii este prea întunecată /partea deschisă este prea luminoasă sau nenaturală.
Setaţi “Video Control” din “A/V Control” pe “Standard” (iniţial) (pagina 28). Reglaţi fiecare setare a imaginii pentru “Memory” în
“Video Control
” pe mediu (iniţial) (pagina 28).
Sunet
Nu există sunet.
→ Discul este murdar sau zgâriat. → Re-conectaţi cablul de conectare. → Cablul de conectare este defect. →
Playerul a fost conectat la mufa greşită din amplificator (receiver) (pagina 12).
→ Amplificatorul (receptorul) nu a fost setat corect. → Playerul se află în modul pauză sau în modul de Slow-
motion Play.
→ Playerul se află în modul de scanare. →
Dacă semnalul audio nu vine prin mufa de ieşire DIGITAL verificaţi setările audio (pagina 47). Echipamentul conectat la mufa de ieşire HDMI OUT nu
este compatibil cu formatul semnalului audio; în acest caz setaţi (pagina 47).
(OPTIC sau COAXIAL)/mufa de ieşire HDMI,
“Audio (HDMI)” din “Audio Setup” pe “PCM”
Sunetul nu se aude bine
Verificaţi “Modul de Generare a sunetului” din Setup “Speakers” sau mufele de ieşire 5.1CH sunt folosite pentru conexiunea audio
(pagina 51) dacă mufele de ieşire AUDIO (L/R)
Mufa de ieşire HDMI nu scoate nici un sunet
→ Încercaţi astfel: 1 Opriţi şi porniţi din nou playerul.
2 Opriţi şi porniţi din nou echipamentul conectat. 3 Deconectaţi şi conectaţi din nou cablul HDMI. Mufa de ieşire HDMI este conectată la un aparat DVI
(mufele DVI nu suportă semnale audio
).
Volumul sunetului este prea scăzut.
Volumul sunetului este scăzut la unele BD/DVD. Volumul sunetului se poate îmbunătăţi dacă reglaţi setarea “Audio Control” din “A/V Control” (pagina 27).
Funcţionare
Telecomanda nu funcţionează.
→ Bateriile din telecomandă sunt slabe → Există obstacole între telecomandă şi player. → Distanţa dintre telecomandă şi player este prea mare. → Telecomanda nu este îndreptată spre senzorul de
telecomandă de pe player.
(pagina 16)
.
Discul nu merge redat.
Discul a fost aşezat cu faţa în sus. Introduceţi disc cu faţa
de redare în jos.
→ Discul este zgâriat. → Playerul nu poate reda anumite discuri → Codul de regiune de pe BD/DVD nu se potriveşte cu
playerul.
În interiorul playerului a pătruns umezeala Playerul nu poate reda un disc înregistrat care nu a fost încă finalizat
→ Fişierul de film depăşeşte 2 GB. →
Fişierul de pe DATA DVD conţine alte caractere decât cifre şi litere din alfabetul englezesc.
(pagina 6).
Fişierul audio MP3 nu poate fi redat
DATA DVD nu a fost înregistrat în format MP3 compatibil
→ Fişierul audio nu are extensia “.MP3.” →
Datele nu au fost formatate în mod corespunzător chiar dacă are extensia
→ Datele nu sunt de tip MPEG-1 Audio Layer III. → Playerul nu poate reda melodii audio în format mp3PRO. →
Numele fişierului conţin şi alte caractere în afară de cifre şi litere din alfabetul englezesc.
UDF (Universal Disk Format).
“.MP3.”
Fişierul imagine nu poate fi redat
→ Discul este murdar sau zgâriat. →
DATA DVD nu a fost înregistrat în format JPEG compatibil
→ Fişierul nu are extensia “.JPEG” sau “.JPG.” →
Imaginea este mai mare de 4,096 (lăţime) × 4,096 (înălţime) în modul nu pot fi afişate chiar dacă dimensiunea fişierului se încadrează în capacitatea specificată.)
→ Imaginea nu încape pe ecran (imaginea a fost redusă). → Formatul fişierului imagine nu este compatibil DCF*
(pagina 41)
Numele fişierului conţine şi alte caractere în afară de cifre şi litere din alfabetul englezesc
* “Regulă de design pentru sistemul Fişier de Cameră”: Standardele de imagine pentru camerele digitale reglementate de JEITA (Asociaţia japoneză a Industriei Electronice şi a Tehnologiei Informaţionale).
UDF (Universal Disk Format).
normal. (Unele fişiere progresive JPEG
.
.
(pagina 6)
(pagina 40).
.
(pagina 3)
(pagina 36).
.
Numele fişierului nu este afişat corect.
Playerul poate afişa doar cifre şi litere din alfabet. Celelalte caractere pot fi afişate diferit.
În funcţie de programul de scriere folosit, caracterele
introduse pot fi afişate diferit.
Discul nu începe redarea de la început
→ A fost selectată Redarea Aleatoare sau Redarea Repetată
(pagina 25)
→ Modul de redare reluată este activ
.
Playerul începe redarea discului în mod automat
→ Proprietăţile discului integrează o funcţie de redare
automată.
.
(pagina 20)
.
.
Redarea se opreşte automat.
Dacă redaţi discuri cu semnal de pauză automată, playerul se opreşte din redare la semnalul de pauză automată.
continuare
Alte informaţii
55
Unele funcţii precum Stop, Search, Slow-motion Play
, Repeat Play, sau Random Play nu pot fi
efectuate
→ În funcţie de disc, e posibil să nu puteţi face unele din
Language sunetului nu poate fi modificată
.
operaţiile de mai sus. Se face trimitere la manualul de utilizare al discului.
.
Încercaţi să folosiţi meniul BD sau DVD în locul tastei direct de selectare de pe telecomandă Melodiile în mai multe limbi nu sunt înregistrate pe BD/DVD în timp ce sunt redare BD/DVD interzice schimbarea limbii melodiei redate.
(pagina 21).
.
Language de subtitrare nu poate fi modificată sau oprită.
Încercaţi să folosiţi meniul BD sau DVD în locul tastei direct de selectare de pe telecomandă
Melodiile în mai multe limbi nu sunt înregistrate pe BD/DVD în timp ce sunt redare
→ BD/DVD interzice schimbarea subtitrării.
(pagina 21).
.
Unghiurile nu pot fi modificate.
Încercaţi să folosiţi meniul BD sau DVD în locul tastei direct de selectare de pe telecomandă
→ Unghiurile multiple nu se înregistrează pe BD/DVD în
timp ce sunt redare.
→ BD/DVD interzice modificarea unghiurilor.
(pagina 21).
Tăviţa discului nu se deschide iar pe ecranul principal apare “LOCK”
Contactaţi dealerul Sony sau un service Sony autorizat.
.
Tăviţa discului nu se deschide şi nu puteţi scoate discul nici după ce apăsaţi tasta
→ Porniţi playerul.
Imediat ce pe ecranul principal apare “POWER ON”, apăsaţi până se deschide tăviţa. Repetaţi procedura de mai sus de câteva ori dacă tăviţa nu se deschide la prima încercare.
pe player (nu pe telecomandă) în mod repetat
.
Pe ecran apare “UNPLAYABLE” la redarea unui DATA
Fişierul audio MP3 /fişierul imagine JPEG pe care doriţi
* “Regulă de design pentru sistemul Fişier de Cameră”: Standardele de imagine pentru camerele digitale reglementate de JEITA (Asociaţia japoneză a Industriei Electronice şi a Tehnologiei Informaţionale).
DVD.
A se vedea şi “
Fişierul audio MP3 nu poate fi redat
şip-l redaţi/vizualizaţi este corupt. Datele nu sunt de tip MPEG-1 Audio Layer III. Fişierul imagine de tip JPEG nu este compatibil DCF* (pagina 41). Fişierul imagine JPEG are extensia “.JPG” sau “.JPEG,” dar nu este în format
Fişierul imagine nu poate fi redat
(pagina 55).
JPEG.
” sau
Playerul nu răspunde la nici o tastă.
Ţineţi apăsată tasta de pe player mai mult de cinci
secunde până când indicatorii de pe ecranul principal se sting.
Funcţia HDMI Control nu funcţionează.
Dacă indicatorul HDMI din meniul principal nu se aprinde verificaţi conexiunea
→ Setaţi “HDMI Control” pe ON (“ →
Asiguraţi-vă că echipamentul conectat este compatibil cu funcţia HDMI Control utilizare al echipamentului pentru detalii suplimentare. Verificaţi dacă ştecherul echipamentului conectat a fost
bine băgat în priză.
Verificaţi setarea echipamentului conectat pentru funcţia de HDMI Control utilizare al echipamentului.
Dacă schimbaţi conexiunea HDMI, conectaţi şi
deconectaţi cablul de curent, sau dacă se produce o cădere de tensiune, setaţi funcţia “HDMI Control” pe Off (“Inactiv”) şi apoi pe ON (“Activ”) (pagina 52).
Pentru detalii legate de funcţia HDMI Control, a se vedea
“Despre caracteristicile funcţiei Theatre Sync ‘Bravia’ (doar pentru conexiuni HDMI
. Se face trimitere la manualul de
HDMI (paginile 11, 15).
Activ
”)
(pagina 52)
. Se face trimitere la manualul de
)” (pagina 11).
.
Limba de afişare pe ecran se schimbă în mod automat
.
Dacă “HDMI Control” a fost setat pe On (“
pagina 52
( funcţie de setarea limbii televizorului conectat (dacă schimbaţi setarea pe televizor, etc.)
), limba de afişare se schimbă automat în
Activ
”)
Playerul nu funcţionează corect
Dacă electricitatea statică, etc., cauzează funcţionarea defectuoasă a playerului, scoateţi playerul din priză.
56
Funcţia de
Auto-Diagnosticare
Dacă aţi activat funcţia de auto-diagnosticare pentru a evita funcţionarea defectuoasă a playerului, pe ecranul principal apare codul de eroare “ERR” indicând cauza.
Cod de eroare Cauza şi/sau măsura
AACS ERR Eroare în citirea AACS.
LSI1 ERR LSI2 ERR LSI3 ERR autorizat Sony şi daţi-i codul de MEM ERR eroare. FLASH ERR ROM ERR
corectivă
Scoateţi discul protejat.
Contactaţi cel mai apropiat
dealer
Sony sau service-ul local
Alte informaţii
57
Indexul pieselor şi al comenzilor
Tastele de pe telecomandă şi de pe player au aceeaşi funcţie dacă au acelaşi nume sau nume asemănătoare. Pentru detalii, a se vedea paginile dintre paranteze.
Vedere frontală
HDMI HD FL OFF
(20)
- Porneşte playerul sau îl trece în modul standby.
- Se aprinde alb dacă playerul este străbătut de curent.
Tăviţa discului (20) (20)
- Începe redarea, pauză, sau opreşte redarea.
(24)
- Sare la capitolul sau melodia anterioară sau următoare.
- Scanează înainte sau înapoi dacă este ţinută apăsat.
(20)
- Deschide sau închide tăviţa discului.
Se aprinde în alb dacă playerul este străbătut de curent.
-
Indicator HDMI (11)
- Se aprinde dacă este conectat un aparat HDMI.
Indicator HD (11)
- Se aprinde dacă generează semnale video 720p/1080i/1080p.
Indicator FL OFF (24)
- Se aprinde dacă ecranul principal şi ceilalţi indicatori de pe ecran s-au stins..
Senzor de telecomandă (16)
Indicator de disc Blu-ray
- Se aprinde dacă recunoaşte un BD.
- Se aprinde câteva secunde când porneşte playerul.
Ecran principal (59)
Notă
Partea transparentă de pe ecranul principal este făcută din sticlă. Manevraţi cu grijă.
58
Afisajul panoului frontal
Informaţiile despre redare sunt afişate astfel.
- Se aprinde în timpul redării.
Exemplu: la redarea unui DVD VIDEO sau a unui BD-ROM
Informaţii despre redare
Sfat util
Puteţi ajusta luminozitatea ecranului principal apăsând DIMMER (pagina 24).
Numărul titlului curent
Numărul capitolului curent
De remarcat că numărul capitolului nu este afişat dacă durata scursă din titlu depăşeşte 10 ore.
Alte informaţii
Timpul scurs din titlu
Vedere din spate
Pentru conexiuni, a se vedea pagina 10 -16.
AC IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT Y FRONT REAR CENTER OUT DIGITAL OUT
VIDEO P
S VIDEO PR/CR R
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
B/CB L
5.1CH OUTPUT AUDIO
L
WOOFER
R
Mufă AC IN (16) M
ufă de ieşire HDMI (11, 12, 15)
Mufe de ieşire VIDEO (VIDEO/S VIDEO) (10)
Mufe
de ieşire pentru COMPONENT VIDEO
(Y, PB/CB, PR/CR)
Mufe
de ieşire DIGITALE (COAXIAL/OPTIC) (13, 14)
(10)
Mufe de ieşire CH (faţă L/R, spate L/R, centru,
WOOFER) (14)
Mufe de ieşire AUDIO (L/R) (13, 14)
59
BD-ROM (pagina 5)
Glosar
AACS
“Sistemul Avansat de Acces la Conţinut” este o specificaţie pentru gestionarea conţinuturilor digitale de divertisment memorate pe următoarea generaţie de mijloace optice pre-înregistrate sau înregistrate. Specificaţia permite consumatorilor să se bucure de conţinutul digital de divertisment, inclusiv de conţinutul de înaltă rezoluţie.
AVCHD (pagina 6)
Formatul AVCHD este un format de înaltă rezoluţie al unei camere video digitale folosit la înregistrarea semnalelor SD (rezoluţie standard ) sau HD (înaltă rezoluţie) care pot fi de specificaţie*1 sau de specificaţie* tehnologie eficientă de codificare a compresiei de date. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 a fost adoptate în datele video de comprimare, iar Dolby Digital sau Linear PCM este folosit la comprimarea datelor audio. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate comprima imagini la o eficienţă mult mai mare decât cea la formatului convenţional de imagine. Formatul MPEG-4 AVC/ H.264 permite un semnal video de înaltă rezoluţie (HD) pe un înregistrator dintr-o cameră video digitală şi care poate fi înregistrat pe un DVD la fel ca la semnalul de televiziune de rezoluţie standard (SD).
* 1 O specificaţie de înaltă rezoluţie care foloseşte 1080 linii efective de scanare şi
2 formatul interfeţei.
* O specificaţie de înaltă rezoluţie care foloseşte 720 linii efective de scanare şi formatul progresiv.
Aplicaţia BD-J
Formatul BD-ROM suportă Java pentru funcţii interactive. “BD-J” oferă furnizorilor de conţinut funcţionalitate nelimitată în crearea titlurilor interactive de BD-ROM.
BD-R
BD-R (Disc Inscriptibil Blu-ray) este un disc Blu-ray care poate fi înregistrat o singură dată şi care este disponibil în aceleaşi capacităţi ca cele de jos. Cum conţinutul poate fi înregistrat şi nu poate fi şters un BD-R poate servi la arhivarea datelor valoroase sau la stocarea şi distribuirea materialului video.
BD-RE
BD-RE (Disc Reinscriptibil Blu-ray) este un disc Blu-ray înregistrabil şi reinscriptibil, disponibil în aceleaşi capacităţi ca cele de jos. Funcţia reinscriptibilă permite editarea extinsă şi aplicaţiile de schimbare a duratei.
2
720p pe DVD, folosind o
BD-ROM (Memory de disc Blu-ray Disc Read-Only) sunt discuri produse comercial şi disponibil la capacităţile de mai jos. În afara conţinuturilor convenţionale de film şi video, aceste discuri au încorporate funcţii îmbunătăţite precum conţinut interactiv, operaţiuni de meniu ce folosesc meniurile pop-up (a se vedea mai jos), selecţia ecranului de subtitrare, şi slideshow. Deşi un BD-ROM poate conţine orice format de date, majoritatea discurilor BD ROM vor conţine filme în format de Înaltă Rezoluţie, pentru redare pe playerele Blu-ray.
Disc Blu-ray (BD) (pagina 5)
Un format de disc dezvoltat pentru înregistrarea / redarea fişierelor video de înaltă rezoluţie (HD) (pentru HDTV, etc.), şi pentru stocare volumelor mari de date. Un singur layer de Disc Blu-ray ţine maxim 25 GB, iar un layer dublu ţine maxim 50 GB de date.
Capitol (pagina 25)
Secţiuni dintr-o imagine sau o funcţie de muzică care sunt mai mici decât titlurile. Un titlu este compus din câteva capitole. În funcţie de disc, e posibil să nu aibă nici un capitol înregistrat.
Dolby Digital (pagina 47)
Tehnologia de comprimare audio Digital dezvoltată de Laboratoarele Dolby. Această tehnologie este compatibilă cu sunetul surround de pe mai multe canale. Canalul din spate este stereo şi există un canal discret de subwoofer în acest format. Dolby Digital asigură aceleaşi canale audio digital de înaltă rezoluţie care se găsesc şi în sistemele de sunet surround teatru “Dolby Digital”. Canalul este bine separat pentru că toate datele canalului sunt înregistrate discret şi se produce o foarte mică deteriorare ca urmare a faptului că toată prelucrarea datelor de pe canal este digitală.
Dolby Digital Plus (pagina 48)
Creat ca o extensie la Dolby Digital, tehnologia de codificare audio suportă sunetul surround de pe mai multe canale 7.1.
Dolby Surround (Pro Logic)
(pagina 47)
Tehnologia de prelucrare a semnalului audio pe care Laboratoarele Dolby au creat-o pentru sunetul surround. Dacă semnalul de intrare conţine o componentă surround, procesul Pro Logic generează semnale frontale, centrale şi posterioare. Canalul din spate este monoaural.
60
Dolby TrueHD (pagina 48)
Dolby TrueHD este o tehnologie de codificare fără pierderi care suportă până la 8 canale de sunet surround multi-canale pentru următoarea generaţie de discuri optice. Sunetul reprodus este autentic şi conform sursei originale bit-cu-bit.
DTS (pagina 47)
Tehnologia de comprimare a semnalelor audio digitale pe care DTS, Inc. A dezvoltat-o. Această tehnologie este compatibilă cu sunetul surround multi­canale. Canalul posterior este stereo şi există un canal discret de subwoofer în acest format. DTS asigură aceleaşi canale discrete pentru semnale digitale de înaltă calitate. Canalul este separat bine deoarece toate datele de pe canal sunt înregistrate discret şi se produce o deteriorare foarte mică datorită prelucrării integral digital a tuturor datelor de pe canal.
DTS-HD (pagina 48)
DTS-HD este un format extins al sistemului de codificare audio Coherent Acoustics, care este compatibil cu sunetul surround DTS, DTS-ES, şi cu DTS 96/24. DTS-HD este foarte flexibil în compatibilitate cu câteva canale discrete de sunet surround. Dacă sunetul
7.1ch surround a fost plănuit pentru discurile Blu-ray, semnalele audio pot fi combinate în canale de 5.1 sau 2 pentru compatibilitate în sens invers, iar calitatea audio reprodusă poate fi la rata de biţi a DTS Digital Surround sau în modul fără pierderi.
DVD VIDEO (pagina 5)
Un format de disc care conţine maxim opt ore de imagini în mişcare pe un disc de acelaşi diametru cu cel al unui CD. Un DVD cu o singură faţă şi un singur layer duce până la 4.7 GB; un DVD cu o singură faţă dar cu două layere ţine până la 8.5 GB; un DVD cu două feţe şi cu un singur layer merge până la 9.4 GB; un DVD cu două feţe şi cu două layere duce până la 17 GB. Formatul MPEG 2 a fost adoptate pentru o comprimare eficientă a datelor video. Tehnologia de codificare a ratei variabile care schimbă datele de alocat în funcţie de condiţia imaginii, a fost adoptată pentru a reproduce imagini de înaltă calitate. Informaţiile audio sunt memorate în format multi-canal, precum Dolby Digital, permiţând o prezenţă audio realistică.
DVD-R (pagina 5)
Un DVD-R este un disc inscriptibil de aceeaşi dimensiunea ca cea a unui DVD VIDEO. Poate fi înregistrat o singură dată şi va avea acelaşi format ca şi DVD VIDEO. DVD-R are două moduri diferite: modul VR şi modul Video. DVD-urile create în modul Video au acelaşi format cu DVD VIDEO, în timp ce discurile create în modul VR (Înregistrare Video) permit programarea sau editarea conţinutului.
DVD-RW (pagina 5)
Un DVD-RW este un disc înregistrabil şi reinscriptibil de aceeaşi dimensiune ca a unui DVD VIDEO. DVD-RW are două moduri diferite: modul VR şi modul Video. DVD-urile create în modul Video au acelaşi format ca cel al DVD VIDEO, în timp ce discurile create în modul VR (Înregistrare Video) permit programarea sau editarea conţinutului.
DVD+R (pagina 5)
A DVD+R (citiţi “plus R”) este un disc înregistrabil care are aceleaşi dimensiuni ca ale unui DVD VIDEO. Conţinutul poate fi înregistrat o singură dată şi va avea acelaşi format ca la un DVD VIDEO.
DVD+RW (pagina 5)
Un disc DVD+RW (citiţi “plus RW”) este un disc înregistrabil şi reinscriptibil. DVD+RW foloseşte un format de înregistrare care poate fi comparat cu formatul DVD VIDEO.
Program de film, program de Video
DVD-urile pot fi grupate în programe de film sau de video. DVD-urile de film conţin aceleaşi imagini (24 cadre pe secundă) care sunt afişate în teatrele de film. DVD-urile video precum dramele de televiziune afişează imagini de 25 cadre / 50 câmpuri (30 cadre/60 câmpuri) pe secundă.
HDMI (Interfaţă Multimedia de Înaltă Rezoluţie
HDMI este o interfaţă compatibilă atât cu conexiunea unică digitală video cât şi cu cea audio. Conexiunea HDMI transportă semnale video standard şi de înaltă rezoluţie dar şi semnale audio multi-canal la echipamentele AV precum televizoare prevăzute cu HDMI, în format digital fără degradare. Specificaţia HDMI suportă HDCP (Protecţia Digitală a Conţinutului de Înaltă Bandă), o tehnologie de protejare la copiere a conţinutului digital de divertisment pentru HDMI.
)
Format Interlace
Formatul Interlace indică toate liniile dintr-o imagine ca un singur „câmp” şi este metoda standard de afişare a imaginilor la televizor. Numărul par de câmpuri indică un număr par de linii dintr-o imagine, iar câmpul cu număr impar indică un număr impar de linii dintr-o imagine.
MPEG-2
Una dintre tehnicile de comprimare a datelor video dezvoltată de Grupul Experţilor în Deplasarea Imaginii (MPEG), care a fost adoptată în toată lumea pentru DVD VIDEO şi difuzări digitale. Tehnica specifică MPEG-2 PS (Program Stream) pentru media înregistrabil precum un DVD VIDEO, şi MPEG-2 TS (Transport Stream) pentru difuzările digitale si alte comunicaţii.
Meniu Pop-up
O operaţie îmbunătăţită de meniu disponibilă pe BD-ROM. Meniul pop­up apare la apăsarea tastei MENIU în timpul redării şi poate fi utilizat în timpul redării.
Format progresiv
În comparaţie cu formatul Interlace care afişează şi fiecare altă linie dintr-o imagine (câmp) pentru a crea un cadru unic, formatul Progresiv arată toată imaginea deodată ca un cadru unic. Aceasta înseamnă că, dacă formatul Interlace poate arăta 25 sau 30 cadre (50­60 câmpuri) într-o secundă, formatul Progresiv poate arăta 50-60 cadre pe secundă. Calitatea globală a imaginii creşte iar imaginile fixe, textul, şi liniile orizontale apar mai clare.
Titlu (pagina 26)
Cea mai lungă secţiune a unei imagini sau a unei funcţii de muzică de pe un DVD, program de film, etc., în programul video, sau tot albumul din programul audio.
Specificaţii
Sistem
Laser: laser semiconductor
Ieşiri
(Denumirea mufei: tipul mufei / Nivel de ieşire /Impedanţa sarcinii)
Ieşire AUDIO L/R:
Mufă phono /2 Vrms/10 kilohmi
Ieşire DIGITALĂ (OPTICĂ):
Mufă optic de ieşire /-18 dBm (lungimea undei de 660 nm)
Ieşire DIGITALĂ (COAXIALĂ):
Mufă phono /0.5 Vp-p/75 ohmi
Ieşire 5.1CH:
Mufă phono jack/2 Vrms/10 kilohmi
Ieşire HDMI:
Conector standard HDMI cu 19 contacte
Ieşire COMPONENT VIDEO
B/ CB, PR/CR):
(Y, P
Mufă phono /Y: 1.0 Vp-p, P P
R/ CR: progresiv sau interlace
= 0.7 Vp-p/75 ohmi VIDEO: Mufă phono /1.0 Vp-p/75 ohmi S VIDEO: mini DIN/Y cu 4 contacte:
1.0 Vp-p, C: 0.3 Vp-p (PAL)/
75 ohmi
Informaţii Generale
Condiţii de curent electric:
220-240 V AC, 50/60 Hz
Consum de curent: 33 W Dimensiuni (aprox.):
430 ⋅ 106 ⋅ 355 mm (lăţime /
înălţime / adâncime
proiectare
Masa (aprox.): 7.5 kg Temperatura de lucru:
5 ºC - 35 ºC
Umiditatea de lucru:
25 % - 80 %
Accesorii furnizate
A se vedea pagina 9.
Specificaţiile şi designul pot fi modificate fără vreo notificare prealabilă.
Alte informaţii
B/CB,
) incl. Piesele de
61
Language (abr.) Cod
Lista Codurilor de
Limbă
Pentru detalii, a se vedea pagina 49.
Language (abr.) Cod
Japoneză (ja) 1001
Engleză (en) 0514
Franceză (fr) 0618 Germană (de) 0405
Italiană (it) 0920
Spaniolă (es) 0519 Suedeză (nl) 1412
Rusă (ru) 1821
Chineză (zh) 2608 Coreeană (ko) 1115
Greacă (el) 0512
Afar (aa) 0101 Abkhaziană (ab) 0102
Africană (af) 0106
Amharică (am) 0113 Arabă (ar) 0118
Asameză (as) 0119
Aymara (ay) 0125 Azerbaidjaneză (az) 0126
Bashkir (ba) 0201
Bielorusă (be) 0205 Bulgară (bg) 0207
Bihari (bh) 0208
Bislama (bi) 0209 Bengaleză (bn) 0214
Tibetană (bo) 0215
Breton (br) 0218 Catalană (ca) 0301
Corsicană (co) 0315
Cehă (cs) 0319 Galeză (cy) 0325
Daneză (da) 0401
Butaneză (dz) 0426
Esperanto (eo) 0515 Estonă (et) 0520
Bască (eu) 0521
Iraniană (fa) 0601 Finlandeză (fi) 0609
Fiji (fj) 0610
Faroese (fo) 0615
ă (fy) 0625
Frizian
Irlandeză (ga) 0701
Scoţiană-Galică (gd) 0704 Galiciană (gl) 0712
Guarani (gn) 0714
Gujarati (gu) 0721 Hausa (ha) 0801
Hindi (hi) 0809
Croată (hr) 0818 Maghiară (hu) 0821
Armenească (hy) 0825
Interlingua (ia) 0901 Interlingue (ie) 0905
Inupiak (ik) 0911
Indoneziană (in) 0914 Islandeză (is) 0919
Ebraică (iw) 0923
Yiddish (ji) 1009 Javaneză (jw) 1023
Georgiană (ka) 1101
Cazacă (kk) 1111 Groenlandeză (kl) 1112
Cambodgiană (km) 1113
Canadiană (kn) 1114 Kashmiri (ks) 1119
Curdă (ku) 1121
Chirgiză (ky) 1125 Latin ă(la) 1201
Lingala (ln) 1214
Letonă (lo) 1215 Lituaniană (lt) 1220
Letonă (lv) 1222
Malgaşă (mg) 1307 Maori (mi) 1309
Macedoneană(mk) 1311
Malaeziană (ml) 1312 Mongolă (mn) 1314
Moldavenească (mo) 1315
Marathi (mr) 1318 Malaieză (ms) 1319
Malteză (mt) 1320
Burmeză (my) 1325 Nauru (na) 1401
Nepal (ne) 1405
Norvegiană (no) 1415 Occitană (oc) 1503
Oromo (om) 1513
Oriya (or) 1518 Panjabi (pa) 1601
Poloneză (pl) 1612
Pashto, Pushto (ps) 1619 Portugheză (pt) 1620
Quechua (qu) 1721
Reto-Romană (rm) 1813 Kirundi (rn) 1814
Română (ro) 1815
Kinyarwanda (rw) 1823 Sanskrit (sa) 1901
Sindhi (sd) 1904
Sangho (sg) 1907 Sârbo-Croată (sh) 1908
Language (abr.) Cod
Sinhalese (si) 1909
lovak (sk) 1911 Slovenă (sl) 1912
Samoană (sm) 1913
Shona (sn) 1914 Somaleză (so) 1915
Albaneză (sq) 1917
Sârbă (sr) 1918 Siswati (ss) 1919
Sesotho (st) 1920
Indoneziană (su) 1921 Suedeză (sv) 1922
Swahili (sw) 1923
Tamil (ta) 2001 Telugu (te) 2005
Tajik (tg) 2007
Thai (th) 2008 Tigrinya (ti) 2009
Turkmenistană (tk) 2011
Tagalog (tl) 2012 Setswana (tn) 2014
Tonga (to) 2015
Turcă (tr) 2018 Tsonga (ts) 2019
Tatară (tt) 2020
Twi (tw) 2023 Ucraineană (uk) 2111
Urdu (ur) 2118
Uzbekistaneză (uz) 2126 Vietnameză (vi) 2209
Volapük (vo) 2215
Wolof (wo) 2315 Xhosa (xh) 2408
Yoruba (yo) 2515
Zulu (zu) 2621
62
Listă Coduri Naţionale /zonal Control Parental
Index
Pentru detalii, a se vedea pag. 50 şi 52.
Zona (abr.) Cod
Argentina (ar) 0118
Australia (au) 0121
Austria (at) 0120 Belgia (be) 0205
Brazilia (br) 0218
Canada (ca) 0301 Chile (cl) 0312
China (cn) 0314
Danemarca (dk) 0411 Finlanda (fi) 0609
Franţa (fr) 0618
Germania (de) 0405 Hong Kong (hk) 0811
India (in) 0914
Indonezia (id) 0904 Italia (it) 0920
Japonia (jp) 1016
Republica Coreea (kr) 1118 Malaesia (my) 1325
Mexic (mx) 1324
Olanda (nl) 1412 Noua Zeelandă (nz) 1426
Norvegia (no) 1415
Pakistan (pk) 1611 Filipine (ph) 1608
Portugalia (pt) 1620
Federaţia Rusă (ru) 1821 Singapore (sg) 1907
Spania (es) 0519
Elveţia (ch) 0308 Suedia (se) 1905
Taiwan (tw) 2023
Tailanda (th) 2008
Regatul Unit (gb) 0702 Statele Unite ale Americii 2119
(us)
Cuvintele dintre ghilimele apar pe ecran.
Cifre
5.1 CH OUTPUT 14, 51
A
“ A/V Control” 22
60
AACS AUDIO
24
“Audio Control” “Audio Output Mode” “Audio Setup” 47 AVCHD
B
Baterii 16 ‘BRAVIA’ Theatre Sync
C
CD 5 Capitol
60
Conectare Cablurile audio 12 Cablurile video 10 Codul de ţară 7
D
Discul Blu-ray 5, 60 Discuri utilizabile DIMMER DISPLAY Dolby Digital “Dolby Digital Output” Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS
60
“DTS Downmix” “DTS Output” DTS-HD DVD VIDEO DVD+R DVD+RW
61
DVD-R DVD-RW
27
51
6, 60
11
5
24
24
14, 60
47
48, 60
48, 60
47
47
48, 60
60
61
61
61
HDMI Control 11
, 21, 52
I
Informaţii despre disc 26
L
“Language” 49
M
“Memory” 28 Meniu principal MENU UP “Movies” MPEG
32
“Music”
59
25
32
36
O
“Options” 52
P
Parcurgere “Control Parental” “Photos” POP UP/MENIU Pro Logic 14, 47, 60 Program de film Format progresiv
40
50
25
61
61
R
Resetarea playerului 53
S
Search 26, 34, 38, 42
22
“Setup” Setare Simplă 18 “Slideshow” “Speaker Setup” “Speakers” SUBTITRARE
41
51
12, 51
24
T
Taste colorate 24 Telecomandă
61
Titlu Title List Ghid al problemelor de funcţionare “TV Type”
16, 17, 24
22
45
U
UNGHI 24
Alte informaţii
54
E
Ecran de setare 44 Ecran principal 59
F
Format 61
V
Program de video 61 “Video Control” “Video Setup”
28
45
H
HDMI 11, 12, 18, 45, 47, 61
63
Loading...