SONY BDP-S185 User Manual [ro]

Page 1
Player Blu-ray Disc™ / DVD
© 2011 Sony Corporation
Manual de instrucţiuni
RO
BDP-S185
Fabricat în : Malaysia
Page 2
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita electrocutările nu demontaţi niciodată carcasa aparatului. Apelaţi pentru aceasta doar la persoane califi cate.
Cablul de alimentare trebuie să fi e înlocuit numai la un service specializat.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece raza laser utilizată în acest player de disc Blu-ray / DVD este dăunătoare pentru ochi. Pentru service, apelaţi numai la persoane califi cate.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Această etichetă se afl ă în partea interioară a compartimentului protector pentru laser, in interiorul carcasei.
Pentru clienţii din ţările europene
Produs cu laser din clasa 1
Acest aparat este clasifi cat ca produs cu LASER DIN CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT se afl ă în partea din spate a aparatului, spre exterior.
Notă pentru clienţii din Marea Britanie şi din Republica Irlanda
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363. Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau ). Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel mai apropiat service Sony.
2
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat,
Page 3
Măsuri de precauţie
la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru clienţii din ţările europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele menţionate în documentele de garanţie sau de service furnizate separat.
Măsuri de precauţie
• Acest aparat acţionează în următoarele condiţii de alimentare 220 - 240 V c.a., 50/ 60 Hz. Aveţi grijă ca tensiunea de funcţionare a aparatului să fi e aceeaşi cu cea furnizată de reţeaua de electricitate locală.
• Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu puneţi pe aparat recipiente ce conţin lichide, cum ar fi vazele.
• Instalaţi acest aparat aşa încât cablul de alimentare să poată fi scos imediat din priza de perete, în caz de necesitate.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Privind amplasarea
• Aşezaţi sistemul într-un spaţiu cu ventilaţie adecvată pentru a evita acumularea căldurii în interior.
• Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe moi (carpete etc.) care pot bloca fantele de aerisire.
• Nu amplasaţi sistemul în spaţii închise, cum ar fi
într-o bibliotecă sau în locuri similare.
• Nu plasaţi sistemul în apropierea unor surse de încălzire şi nici în spaţii supuse la radiaţii solare di­recte, la prea mult praf sau la şocuri mecanice.
• Nu lăsaţi aparatul la exterior, în maşini, în ambarcaţiuni sau alte nave.
• Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc răcoros într-unul încălzit, sau dacă este aşezat într-o cameră cu umiditate ridicată, este posibil ca pe lentilele din interiorul aparatului să condenseze umezeală. Într-un astfel de caz, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze în mod adecvat. Pentru a remedia situaţia, scoateţi discul din aparat şi lăsaţi echipamentul pornit timp de circa o jumătate de oră, până ce umezeala se evaporă.
• Nu instalaţi aparatul într-o poziţie înclinată. Aparatul este proiectat să funcţioneze numai în poziţie orizontală.
• Nu aşezaţi pe aparat obiecte grele sau instabile.
• Nu puneţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru discuri. În caz contrar, aparatul sau obiectul se pot deteriora.
• Scoateţi orice disc din aparat atunci când deplasaţi aparatul. În caz contrar, discul se poate deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri atunci când deplasaţi aparatul.
Privind sursele de alimentare
• Aparatul nu este deconectat de la reţea câtă
vreme este cuplat la priza de perete, chiar dacă aparatul propriu-zis a fost oprit.
• Dacă echipamentul urmează să nu fi e utilizat o
perioadă îndelungată de timp, decuplaţi-l de la priza de perete. Pentru aceasta, apucaţi şi trageţi de ştecăr. Nu trageţi niciodată de cablu.
• Ţineţi cont de următoarele puncte pentru a
preveni deteriorarea cablului de alimentare. Nu folosiţi cablul de alimentare în cazul în care acesta s-a deteriorat, deoarece există riscul de şocuri electrice sau de incendiu. – Nu prindeţi cablul între aparat şi perete, un raft
etc.
– Nu puneţi nimic greu pe cablul de alimentare şi
nu trageţi de cablu.
3
Page 4
Privind ajustarea volumului sonor
Nu măriţi volumul sonor în timpul ascultării unei porţiuni cu nivel de intrare foarte scăzut sau fără sonor. În caz contrar, vă poate fi afectat auzul şi se pot deteriora boxele în dreptul unei porţiuni cu nivel sonor de mare intensitate.
Privind curăţarea
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o bucată de pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi nici un fel de material abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Privind curăţarea discurilor, substanţe de curăţare pentru discuri / lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau substanţe de curăţare pentru discuri / lentile (inclusiv de tip umed sau spray) deoarece pot cauza disfuncţionalităţi.
La înlocuirea pieselor
În cazul în care sistemul este reparat, piesele înlocuite pot fi reţinute pentru a fi reutilizate sau reciclate.
La realizarea conexiunii la mufa HDMI OUT
Urmaţi paşii de mai jos. Manevrarea inadecvată poate conduce la deteriorarea atât a mufei HDMI OUT, cât şi a conectorului.
• Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din partea din spate a player-ului, cu conectorul HDMI, fi ind atenţi la forma acestora.
Aveţi grijă să nu încercaţi introducerea conectorului invers sau înclinat în mufă.
Aveţi grijă să decuplaţi cablul HDMI când
deplasaţi player-ul.
• Ţineţi drept conectorul HDMI atunci când îl
introduceţi sau îl scoateţi din mufa HDMI. Nu răsuciţi şi nu încercaţi să introduceţi cu forţa conectorul HDMI în mufa HDMI OUT.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie : Sistemul este capabil să menţină o perioadă de timp nedefi nită o imagine statică sau o interfaţă pe ecranul TV. Dacă lăsaţi acest tip de imagini afi şate multă vreme, există riscul de deteriorare defi nitivă a ecranului. Televizoarele cu panou cu plasmă şi proiectoarele TV sunt cele mai predispuse la aceasta.
Dacă aveţi probleme sau întrebări legate de player-ul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Protejare la copiere
Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă că atât în cazul Blu-ray DiscTM, cât şi în cel al suporturilor media DVD, sunt folosite sisteme avansate de protejare a conţinutului. Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced Access Content System - Sistem avansat de acces la conţinut) şi CSS (Content Scramble System - Sistem de codificare a conţinutului), pot conţine anumite restricţii pentru redare, pentru transmiterea la ieşire a conţinutului analogic şi alte facilităţi similare. Funcţionarea acestui produs şi restricţiile aplicate pot varia în funcţie de data cumparării, deoarece conducerea AACS poate adopta sau modifi ca reglementările de restricţie după data la care aţi achiziţionat produsul.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• “AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comeriale ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
• “Java" este marcă de comerţ a Oracle şi/ sau a fi rmelor afi liate.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation şi Sony Computer Entertainment Inc.
Acest player încorporează tehnologia High-Defi nition
Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, sigla HDMI şi High-Defi nition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• “Blu-ray Disc" este marcă de comerţ.
4
Page 5
Cuprins
“Blu-ray Disc”, “DVD VIDEO”, “DVD-R”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+RW” şi „CD” sunt mărci comerciale.
„BD-LIVE”, sigla „BD-LIVE” şi „BONUSVIEW” sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
• “x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” este marcă de comerţ a Sony Corporation.
• “BRAVIA” este marcă de comerţ a Sony Corporation.
„PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi patentele aparţin Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă de comerţ sau marcă de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite şi /sau alte ţări. Acest produs conţine o tehnologie ce se supune anumitor drepturi de proprietate intelectuală ce aparţin Microsoft. Folosirea sau distribuţia acestei tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără deţinerea unei licenţe adecvate emisă de Microsoft. Proprietarii conţinutului folosesc tehnologia Microsoft PlayReady™ de acces la conţinut pentru a proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat de drepturi de autor. Acest echipament utilizează tehnologia PlayReady™ pentru a accesa conţinutul protejat PlayReady şi cel protejat WMDRM. Dacă echipamentul nu reuşeşte să aplice restricţiile la utilizarea conţinutului, deţinătorul conţinutului poate solicita Microsoft să revoce capacitatea echipamentului de a folosi conţinut protejat PlayReady. Revocarea nu trebuie să afecteze conţinutul neprotejat sau cel protejat cu ajutorul altor tehnologii. Deţinătorii conţinutului pot solicita actualizarea PlayReady pentru a-l putea accesa. Dacă refuzaţi actualizarea, nu veţi putea folosi un conţinut ce necesită această aducere la zi pentru a putea fi citit.
• Alte mărci şi denumiri comerciale aparţin respectivilor proprietari.
• Toate celelalte denumiri de sisteme şi produse folosite în acest manual pot fi mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale respectivelor companii. În continuare, în acest manual nu vor apărea, însă, în fi ecare caz, marcajele ™ sau ®.
AVERTIZARE ....................................... 2
Măsuri de precauţie ............................. 3
Prezentarea părţilor componente şi a
butoanelor ..................................... 6
Pregătiri pentru punerea în funcţiune
Pasul 1 : Conectarea player-ului ......... 9
Pasul 2 : Confi gurarea facilă ...............11
Conectarea la reţea ............................11
Redare
Redarea unui disc .............................. 12
Redarea datelor stocate pe un dispozitiv
USB ............................................. 13
Redarea din intermediul reţelei .......... 13
Opţiuni disponibile ............................ 14
Reglaje şi ajustări
Folosirea interfeţei de confi gurare .... 15
Actualizarea prin reţea ....................... 15
Reglaje pentru ecran ......................... 15
Reglaje audio ..................................... 16
Reglaje pentru vizionarea BD/DVD ... 16
Reglaje pentru control parental .......... 18
Reglaje de sistem .............................. 18
Reglaje de reţea ................................ 19
Confi gurare facilă ............................... 19
Reiniţializare ...................................... 19
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor ................... 20
Specifi caţii .......................................... 23
Index .................................................. 27
5
Page 6
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Panoul frontal
z
Butonul N are un punct tactil. Folosiţi acest punct tactil ca referinţă când acţionaţi playerul.
1 Compartimentul pentru disc 2 Butonul Z (deschis / închis) 3 Butonul N (redare) 4 Butonul x (stop) 5 Indicator de alimentare
Devine luminos când player-ul este pornit.
6 Mufă
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă.
7 Butonul ]/1 (pornire/standby)
Porneşte aparatul sau îl trece în modul standby.
(USB)
Panoul din spate
1 Mufă LINE OUT (VIDEO) (ieşire video) 2 Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) (ieşire
digitală)
3 Terminal LAN (100) (de reţea)
8 Senzor pentru telecomandă
Blocarea compartimentului pentru discuri (Control parental)
Compartimentul pentru discuri poate fi blocat pentru a preveni acţionarea lui accidentală. Menţineţi apăsat mai mult de 10 secunde butonul N al aparatului în timp ce aparatul este pornit. Compartimentul pentru discuri se blochează sau se deblochează.
4 Mufă HDMI OUT 5 Mufe LINE OUT (R-AUDIO-L) (ieşire
audio)
6
Page 7
Telecomandă
Funcţiile disponibile la telecomandă diferă în funcţie de disc şi de situaţie.
z
Butoanele 5, AUDIO, 2 +, şi N au câte un punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă când utilizaţi telecomanda.
1 Z (deschis/închis)
Deschide sau închide compartimentul pentru discuri.
- TV t (intrare TV)
Comută intrarea între sursa de semnal TV şi celelalte surse de intrare.
- TV- ]/1 (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau îl trece în standby.
]/1 (pornit/standby)
Porneşte player-ul sau îl trece în modul standby.
2 Butoane numerice (0 - 9)
Pentru introducerea numerelor titlurilor / capitolelor, etc.
2 (volum sonor)+/–
Pentru ajustarea volumului sonor.
AUDIO (pag. 17)
Selectează limba coloanei sonore la redarea unui disc video multilingv BD-ROM/DVD VIDEO. Selectează pista pe CD-uri.
SUBTITLE (subtitrare) (pag. 17)
Selectează limba pentru subtitrare când pe un disc video BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări multilingve.
(preferate) (pag. 14)
Afi şează conţinutul preluat de pe Internet introdus în Lista favorite (cu piese preferate). Puteţi introduce până la 18 piese de pe Internet în Lista favorite.
3 Butoane colorate (roşu / verde /
galben / albastru)
Butoane de acces rapid pentru funcţiile interactive.
4 TOP MENU
Deschide sau închide meniul superior pentru BD sau DVD.
POP UP / MENU
Deschide sau închide meniul extensibil al unui disc BD-ROM sau meniul DVD.
OPTIONS (pag. 14)
Afi şează pe ecranul televizorului meniul de opţiuni.
HOME
Deschide meniul principal. Atunci când este apăsat simbolul meniului HOME principal, este afi şată imaginea de fundal.
RETURN
Se revine la interfaţa precedentă.
5 </M/m,
Deplasează zona activă pentru a selecta un element afi şat.
Continuă pe pagina următoare T
7
Page 8
Butonul central (ENTER)
Introduce elementul selectat.
5 ./> (precedent/următor)
Trece la capitolul, pista sau fi şierul precedent/următor.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
m/M (derulare rapidă înapoi/ înainte)
• Derulează rapid discul înapoi / înainte în timpul redării. De fi ecare dată când apăsaţi butonul, viteza de căutare se modifi că.
• Activează redarea cu încetinitorul atunci când este apăsat pentru mai mult de o secundă, în modul pauză.
• La fi ecare apăsare a butonului în modul pauză, este redat câte un cadru.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
DISPLAY (afi şaj) (pag. 12)
Afi şează informaţiile redate pe ecran.
x (stop)
Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire (punctul de reluare a redării). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct redat sau ultima imagine pentru un director de imagini.
SEN
Este accesat online serviciul „“Sony Entertainment Network™”.
Afi şarea meniului principal (HOME)
Meniul principal apare atunci când apăsaţi butonul HOME. Alegeţi o categorie folosind </,; alegeţi un element folosind M/m, apoi apăsaţi ENTER.
(Setup) : Pentru reglajele playerului.
(Photo) : Afi şarea imaginilor.
(Music) : Redarea muzicii.
(Video) : Redarea fi lmelor.
(Reţea) : Afi şarea elementelor de reţea.
8
Page 9
Pregătiri pentru punerea în funcţiune
Pasul 1 : Conectarea player-ului
Nu cuplaţi cablul de alimentare înainte de a realiza toate conexiunile. Pentru detalii referitoare la accesoriile furnizate, consultaţi „Accesorii furnizate” (pag. 23).
Conectarea la televizor
Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale televizorului dvs. Potriviţi culorile mufelor atunci când conectaţi cablurile.
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Cablu audio/video*
* Consultaţi secţiunea „Accesorii furnizate” (pag 23.) .
b
Nu conectaţi player-ul prin intermediul unui aparat video. Semnalele video furnizate prin intermediul aparatului video poate fi afectat de sistemul de protecţie al drepturilor de autor, iar imaginea la televizor va fi deformată.
Calitate înaltă
Calitate standard
9
Page 10
Conectarea la amplifi catorul AV (receptor)
Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale amplifi catorului AV (receptorului) dvs. Dacă alegeţi conexiunea A sau B, efectuaţi reglajele aferente de la secţiunea “Reglaje audio“ (pag. 16).
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Cablu HDMI (nu este furnizat)
T Efectuaţi reglajele “BD Audio MIX“ (pag. 16)
Cablu coaxial digital (nu este furnizat)
Cablu audio/video*
1
Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
*
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
*2
Produs sub licenţă conform următoarelor patente
din S.U.A. # : 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 precum şi
alte patente din Statele unite şi din întreaga
10
1
T Efectuaţi reglajele [Dolby Digital*
3
şi [DTS*
] (pag. 16)
2
] (pag. 16)
lume emise sau solicitate. DTS şi simbolul asociat sunt mărci de comerţ înregistrate, iar siglele DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master Audio sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. Produsul
conţine software. © DTS Inc.Toate drepturile sunt rezervate.
*3
Consultaţi secţiunea „Accesorii furnizate”
(pag. 23).
Page 11
Pasul 2 : Confi gurare facilă (Easy Setup)
Conectarea la reţea
Când porniţi aparatul pentru prima dată
Aşteptaţi o scurtă perioadă până ce playerul porneşte şi iniţiază operaţia Easy Setup.
Introduceţi două baterii R6 (mărimea
1
AA) potrivind capetele 3 şi # ale bateriilor cu marcajele din interiorul compartimentului pentru baterii.
Conectaţi player-ul la priza de perete.
2
Spre priza de perete
3
Apăsaţi [/1 pentru a porni player-ul.
Conectarea prin cablu
Folosiţi un cablu LAN pentru a efectua conexiunea la conectorul LAN(100) al playerului.
Cablu LAN
(nu este furnizat)
Internet
z Este recomandată folosirea unui cablu de interfaţă
ecranat (cablu LAN) direct sau inversor .
Modem ADSL/ modem de cablu
Pentru a efectua reglajele de reţea
Alegeţi la secţiunea [Reglaje de reţea], opţiunea [Reglaje de Internet], varianta [Wired Setup“] (pag. 19) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a fi naliza conectarea.
Router de bandă largă
Porniţi televizorul, apoi comutaţi
4
selectorul de intrare al televizorului dvs. pentru ca pe ecran să apară semnalul de la player.
Efectuaţi reglajele facile [
5
(Confi gurare facilă).
Urmăriţi instrucţiunile afi şate pe ecran pentru a efectua reglajele de bază folosind butoanele </M/m/, şi butonul ENTER al telecomenzii.
Easy Setup]
11
Page 12
Redare
Redarea unui disc
Pentru informaţii legate de discurile ce pot fi redate, consultaţi „Discuri ce pot fi redate” (pag. 23).
1 Puneţi selectorul de intrări al televizorului
în poziţia ce permite afi şarea pe ecranul TV a semnalului de la acest sistem.
2 Apăsaţi butonul Z şi puneţi un disc pe
suportul pentru discuri.
Cu partea care urmează a fi redată orientată în jos
3 Apăsaţi butonul Z pentru a închide
compartimentul pentru discuri.
Începe redarea. Dacă redarea nu începe automat, selectaţi din categoria [Video], [Muzică] sau [Foto], apoi apăsaţi ENTER.
z
Pentru a şterge datele din memoria USB, selectaţi [Erase BD Data] din ENTER. Toate datele stocate în directorul „buda” vor fi şterse.
[Video] şi apăsaţi
Afi şarea informaţiilor referitoare la redare
Puteţi vizualiza informaţii referitoare la redare etc. apăsând butonul DISPLAY. Informaţia afi şată diferă în funcţie de tipul discului şi de starea aparutului.
Exemplu : la redarea unui BD-ROM
Pentru a benefi cia de BONUSVIEW / BD-LIVE
Anumite discuri BD-ROMs cu sigla „BD-LIVE”* conţin un supliment de conţinut şi alte date care pot fi preluate pentru a vă delecta.
*
1 Conectaţi o memorie USB la portul USB
al player-ului (pag. 6).
Folosiţi ca memorie locală o memorie USB de 1 GB sau mai mult.
2 Pregătiţi BD-LIVE (numai BD-LIVE).
Conectaţi aparatul la o reţea (pag. 11).
• Alegeţi pentru [BD Internet Connection] varianta [Allow] (pag. 17).
3 Introduceţi un BD-ROM cu BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc. Consultaţi instrucţiunile ce însoţesc discul.
12
1 Rezoluţia la ieşire/ Frecvenţa video 2 Numărul sau denumirea titlului 3 Reglajul audio curent selectat
4 Funcţii disponibile (
audio,
5 Informaţii legate de redare
Sunt afi şate modul de redare, bara ce indică progresul redării, tipul de disc, tipul de codare­decodare video, viteza de transfer, tipul de redare repetitivă, timpul de redare scurs şi timpul total de redare.
6 Numărul capitolului. 7 Unghiul curent selectat.
subtitrare)
unghi,
Page 13
Redarea datelor stocate pe un dispozitiv USB
Puteţi reda fi şiere de video/muzică/imagini de pe dispozitivul USB conectat.
Pentru tipurile de dispozitive USB care pot fi citite, consultaţi „Tipuri de fi şiere care pot fi redate“ (pag. 24).
Conectaţi dispozitivul USB la mufa
1
USB a playerului.
Înainte de conectare, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul USB.
Dispozitiv USB
2
Alegeţi [Video], [Music] sau [Photo] în meniul principal, folosind butoanele </,.
Alegeţi (dispozitiv USB) folosind
3
butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER.
z
Unele materiale de pe Internet pot cere să fi e înregistrate pe calculator înainte de a putea fi redate.
Pregătiţi BRAVIA Internet Video.
1
Conectaţi playerul la o reţea (pag. 11).
2
Alegeţi [Video], [Muzică] sau [Photo] în meniul principal, folosind butoanele </,.
Alegeţi simbolul unui program
3
cu conţinut de Internet folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER.
Dacă lista conţinutului de Internet nu a fost primită, va apărea un simbol care semnalează acest lucru sau un alt nou simbol.
Folosirea panoului de comandă
Panoul de comandă este afi şat când începe redarea unui fi şier video. Simbolurile afi şate pot diferi în funcţie de programul cu conţinut de Internet.
Pentru reafi şare, apăsaţi DISPLAY.
Redarea prin intermediul reţelei
Pentru a benefi cia de Sony Entertainment Network
BRAVIA Internet Video funcţionează ca portal de Internet, funizând direct pentru playerul dvs. conţinut din Internet şi o varietate de programe de divertisment la cerere.
1
Afi şajul butoanelor de comandă Apăsaţi </M/m/, sau ENTER pentru operaţiile de redare.
2
Indicatorul pentru progresul redării, cursor care indică poziţia curentă, timpul de redare, durata fi şierului video.
3
Condiţiile din reţea
indică o conexiune prin cablu.
4
Indicatorul vitezei de transmisie.
5
Numele următorului fi şier video.
6
Numele fi şierului video curent selectat.
13
Page 14
Opţiuni disponibile
Apăsarea butonului OPTIONS vă pune la dispoziţie o varietate de reglaje şi operaţii de redare. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie.
Opţiuni generale (Common options)
Element Detalii
[Repeat Setting]
[Favourites List]
[Play]/[Stop] [Play from
start] [Add to
Favourites] [Remove
from Favourites]
(Video) only - numai pt. video
Element Detalii
[AV SYNC]
[Video Settings]
[Pause]
[Top Menu]
[Menu/ Popup menu]
Stabileşte modul repetitiv.
Afi şează lista conţinutului favorit.
Porneşte sau opreşte redarea. Pentru redarea unui element de
la început. Adaugă conţinut de Internet în
lista de conţinut favorit. Şterge conţinut de Internet din
lista de conţinut favorit.
Stabileşte diferenţa temporală între imagine şi sunet, prin întârzierea sunetului la ieşire în raport cu imaginea la ieşire. (între 0 şi 120 milisecunde)
• [Picture Quality Mode] : Pentru a regla imaginea în diferite condiţii de iluminare din jur.
• [BNR] : Reduce zgomotul bloc mozaicat din imagine.
• [MNR] : Reduce zgomotul minor de contur (zgomot ţânţar).
Pentru a face o pauză de redare.
Afi şează meniul principal al unui disc BD sau DVD.
Afi şează meniul extensibil al unui disc BD-ROM sau meniul unui DVD.
Element Detalii
[Title Search]
[Chapter
Search] [Angle]
[IP Content Noise Reduction]
(Music) only - numai pt. muzică
Element Detalii
[Add Slideshow BGM]
(Photo) only - numai pt. imagini
Element Detalii
[Slideshow Speed]
[Slideshow Effect]
[Slideshow BGM]
[Slideshow] Redarea unei succesiuni de
[Rotate Left] Fotografi a este rotită în sens
[Rotate Right]
Pentru căutarea unui titlu pe un disc video BD-ROM / DVD VIDEO şi redarea de la început.
Pentru căutarea unui capitol şi redarea de la început.
Comută către un alt unghi de vedere atunci când pe discul video BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrări multiunghi.
Ajustează calitatea imaginii conţinutului de pe Internet.
Marchează fi şiere de sunet din memoria USB ca fundal sonor pentru succesiunile de imagini.
Modifi că viteza de succesiune a imaginilor.
Stabileşte efectele pentru succesiunile de imagini.
• [Off] : Opreşte funcţia.
• [My music from USB] : Introduce ca fundal sonor fi şierele muzicale marcate la secţiunea [Add Slideshow BGM]. Dacă nici un fi şier nu este marcat, va fi afi şat mesajul [(Not registered)].
• [Play from Music CD] : Stabileşte pistele de pe discul CD-DA.
imagini.
anti-orar cu 90°. Fotografi a este rotită în sens
orar cu 90°.
14
Page 15
Reglaje şi ajustări
Folosirea interfeţei de confi gurare
Selectaţi atunci când este necesar să modifi caţi reglajele playerului. Reglajele din ofi ciu sunt subliniate.
1
Alegeţi (Setup) în meniul principal, folosind butoanele </,.
Selectaţi simbolul categoriei de
2
reglaje folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER.
Element Explicaţii
(Setup) în meniul principal
Actualizarea prin reţea (pag. 15)
Pentru actualizarea software-ului playerului.
Reglaje pentru ecran (p. 15)
Pentru efectuarea reglajelor video corespunzătoare tipului de mufe de conectare.
Reglaje audio (pag. 16)
Pentru efectuarea reglajelor audio corespunzătoare tipului de mufe de conectare.
Reglaje pentru vizionarea BD/DVD (pag. 17)
Pentru personalizarea opţiunilor de vizualizare.
Reglaje pentru control parental (pag. 18)
Efectuarea reglajelor detaliate pentru funcţia de control parental.
Reglaje de sistem (pag. 18)
Pentru efectuarea reglajelor sistemului.
Reglaje de reţea (pag. 19)
Pentru efectuarea reglajelor detaliate de Internet şi reţea.
Reglaje facile (pag. 19)
Efectuarea reglajelor de bază rapide Easy Setup .
Reiniţializare (pag. 19)
Aduce reglajele player-ului la valorile stabilite în fabrică.
[ Network Update] -
Actualizarea prin reţea
Selectaţi [OK] pentru a actualiza software-ul player-ului prin intermediul reţelei.
z
• Vă recomandăm să actualizaţi software-ul serverului la fi ecare 2 luni (aproximativ).
• Pentru informaţii despre actualizare, vizitaţi următoarea pagină de Internet :
http://support.sony-europe.com/
[ Screen Settings ]-
Reglaje pentru ecran
x [TV Type] - modul ecranului
[16:9]: Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor panoramic sau cu funcţie panoramică.
[4:3]: Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor 4:3 fără funcţie panoramică.
x [Screen Format] - formatul ecranului
[Original]: Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor cu funcţie panoramică. O imagine în format 4:3 va fi afi şată în format 16:9 chiar şi pe un televizor panoramic.
[Fixed Aspect Ratio]: Modifi că dimensiunea imaginii pentru a se potrivi cu ecranul, păstrând raportul iniţial al imaginii.
x [DVD Aspect Ratio] - raportul de
imagine
[Letter Box]: Afi şează o imagine panoramică cu benzi negre deasupra şi dedesubt.
[Pan & Scan]: Foloseşte tot ecranul pentru o imagine care are marginile laterale decupate.
Continuă pe pagina următoare T
15
Page 16
x [Cinema Conversion Mode] - mod de
conversie video
[Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. Playerul detectează în mod automat dacă materialul este pe bază de video sau pe bază fi lm şi comută la metoda de conversie adecvată.
[Video]: Este stabilită metoda de conversie adecvată pentru materialul pe bază de video, indiferent de tipul materialului.
x [Output Video Format] - format video
de ieşire
[HDMI]: În mod normal, alegeţi [Auto]. Selectaţi [Original Resolution] pentru a trimite la ieşire rezoluţia înregistrată pe disc. Dacă rezoluţia este mai mică decât rezoluţia SD, este scalată până la rezoluţia SD.
[Video]: Se trece în mod automat la cea mai joasă rezoluţie.
x [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] - ieşire
1080/24p
[Auto]: Sunt trimise la ieşire semnale video 1920 × 1080p/ 24Hz numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 1080/24p folosind mufa de ieşire HDMI OUT.
[Off]: Alegeţi această variantă atunci când televizorul dvs. nu este compatibil cu semnale video 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Este detectat în mod automat televizorul conectat şi este ales reglajul de culoare potrivit.
[YCbCr (4:2:2)]: Este trimis la ieşire semnal video YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Este trimis la ieşire semnal video YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Este trimis la ieşire semnal video RGB.
x [HDMI Deep Color Output] - adâncimea
de culoare la ieşirea HDMI
[Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. [16 bit], [12bit], [10bit]: Atunci când televizorul
conectat este compatibil Deep Colour, este trimis la ieşire semnal video pe 16 biţi/12 biţi/10 biţi.
[Off]: Alegeţi această variantă atunci când imaginea este instabilă sau culorile apar nenaturale.
16
x [Pause Mode] - modul pauză
[Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. Imaginile dinamice în mişcare vor apărea clare.
[Frame]: Imaginile statice sunt afi şate la înaltă rezoluţie.
[ Audio Settings ]
x [Audio (HDMI)]
[Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. Sunt trimise la ieşire semnale corespunzător cu starea dispozitivului HDMI conectat.
[PCM]: Sunt trimise la ieşire semnale PCM prin mufa HDMI OUT .
x [BD Audio Mix Setting]
[On]: Trimite la ieşire semnal audio obţinut prin mixarea canalului interactiv şi a celui secundar cu canalul principal.
[Off]: Trimite la ieşire numai semnal audio primar. Alegeţi această variantă pentru a trimite la ieşire semnale audio HD către un amplifi cator (receptor) AV.
x [Dolby Digital]
[Downmix PCM]: Converteşte pentru a trimite la ieşire semnale PCM Liniar. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio fără decodor încorporat Dolby Digital.
[Dolby Digital]: Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio cu decodor încorporat Dolby Digital.
x [DTS]
[Downmix PCM]: Converteşte pentru a trimite la ieşire semnale PCM Liniare. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio fără decodor încorporat DTS.
[DTS]: Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio cu decodor încorporat DTS.
Reglaje audio
Page 17
x [DTS Neo:6]
[Cinema]: Transmite la ieşire sunet multicanal, simulat, pornind de la surse cu 2 canale, prin intermediul mufei HDMI OUT, în funcţie de capacitatea echipamentului conectat, folosind modul DTS Neo:6 Cinema.
[Music]: Transmite la ieşire sunet multicanal, simulat, pornind de la surse cu 2 canale, prin intermediul mufei HDMI OUT, în funcţie de capacitatea echipamentului conectat, folosind modul DTS Neo:6 Music.
[Off]: Transmite la ieşire sunetul cu numărul original de canale, prin intermediul mufei HDMI OUT.
x [Audio DRC]
[Auto]: Redarea se efectuează la parametrii dinamici specifi caţi de disc (numai pentru BD­ROM). Alte tipuri de discuri sunt redate la nivelul [On].
[On]: Redarea se efectuează la un nivel standard de compresie .
[Off]: Redarea se efectuează fără compresia dinamicii. Este produs un sunet mai dinamic.
x [Downmix]
[Surround]: Sunt trimise la ieşire semnale audio cu efect surround. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio care acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6.
[Stereo]: Sunt trimise la ieşire semnale audio fără efect surround. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio care nu acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6
[ BD/DVD Viewing
Settings ] -
vizionarea BD/DVD
x [BD/DVD Menu]
Alege limba de bază a meniului pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO.
Dacă alegeţi [Select Language Code], este afi şată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista codurilor de limbă” (pag. 25).
x [Audio]
Alege limba de bază a coloanei sonore pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO.
Dacă alegeţi [Original], este aleasă limba care are prioritate pe disc. Dacă alegeţi [Select Language Code], este afi şată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în [Lista codurilor de limbă] (pag. 25).
x [Subtitle] - subtitrare
Alege limba de bază a subtitrării pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO.
Dacă alegeţi [Select Language Code], este afi şată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista codurilor de limbă” (pag. 25).
x [BD Hybrid Disc Playback Layer] -
redarea straturilor unui disc hibrid
[BD]: Se redă stratul BD. [DVD/CD]: Se redă stratul DVD sau CD.
Reglaje pentru
x [BD Internet Connection] - conectarea
la internet a discului BD
[Allow] (Permis) : Alegeţi în mod normal această variantă.
[Do not allow] (Nu permite): Nu permite conectarea la Internet.
17
Page 18
[ Parental Control
Settings ] -
pentru control parental
x [Password] - parolă
Stabileşte sau schimbă parola pentru funcţia de control parental. Parola vă permite să restricţionaţi accesul la redarea unui BD-ROM, DVD VIDEO sau la redarea video de pe Internet. Dacă este necesar, puteţi diferenţia nivelele de restricţie pentru BD-ROM, DVD VIDEO sau Internet.
x [Parental Control Area Code] - codul
parental de regiune
Redarea anumitor discuri BD-ROM, DVD VIDEO sau fi şiere video de pe Internet poate fi limitată în funcţie de regiunea geografi că. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre.
x [BD Parental Control] - control parental pentru discuri BD
Redarea anumitor discuri BD poate fi limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre.
x [DVD Parental Control] - control parental
pentru DVD
Redarea anumitor discuri DVD VIDEO poate fi limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre.
x [Internet Video Parental Control] -
control parental video de Internet
Redarea anumitor fi şiere video din Internet poate fi limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre.
x [Internet Video Unrated] - conţinut de Internet neevaluat
[Allow]: Este permisă redarea conţinutului video neevaluat.
[Block]: Conţinutul video de Internet neevaluat este blocat.
18
Reglaje
[ System Settings ]
-
x [OSD]
Stabileşte limba de afi şare pe ecran a interfeţelor.
x [Control for HDMI]
[On]: Vă permite folosirea funcţiei BRAVIA SYNC.
Sunt disponibile facilităţile : – One-Touch Play – System Power-Off – Language follow
[Off]: Opreşte această funcţie.
z
Pentru detalii, consultaţi manualul furnizat împreună cu televizorul sau componentele.
x [HDMI: Linked to TV-OFF]
[On]: Playerul şi componentele compatibile HDMI se opresc în mod automat atunci când televizorul conectat intră în modul standby (BRAVIA Sync).
[Off]: Opreşte această funcţie.
x [Auto Standby]
[On]: Activează funcţia “Auto Standby“. Această funcţie trece automat aparatul în modul standby dacă nu a fost apăsat nici un buton al playerului sau al telecomenzii pentru mai mult de 30 de minute.
[Off]: Opreşte această funcţie.
x [Auto Display]
[On]: Pe ecran sunt afi şate în mod automat informaţii la schimbarea titlurilor, modurilor de imagine, semnalelor audio etc vizionate.
[Off]: Informaţiile sunt afi şate numai atunci când apăsaţi DISPLAY.
Reglaje de sistem
Page 19
x [Screen Saver]
[On]: Activează funcţia de protecţie a ecranului. Imaginea de protecţie a ecranului apare dacă nu folosiţi playerul pentru mai mult de 10 minute, când pe ecran este afi şată o interfaţă.
[Off]: Opreşte această funcţie.
[ Easy Setup ] -
Reglaje facile
Este reluată operaţia “Easy Setup“ pentru efectuarea reglajelor de bază. Urmaţi instrucţiunile afi şate pe ecran.
x [Software Update Notifi cation]
[On]: Stabileşte ca playerul să vă semnaleze cele mai noi versiuni software, pag. 15.
[Off]: Opreşte această funcţie.
x [System information] - informaţii de sistem
Este afi şată versiunea de software a playerului şi adresa MAC.
[ Network Settings ]
Reglaje de reţea
-
x [Internet settings]
Conectaţi mai întâi playerul la reţea. Pentru detalii, vedeţi “Conectarea la reţea“ (pag. 11).
[View Network Status]: Este afi şată starea curentă a reţelei.
[Wired Setup]: Alegeţi această variantă atunci când aţi conectat aparatul direct la un router de bandă largă, folosind un cablu LAN.
z
Pentru mai multe detalii, vizitaţi următorul site de Internet şi citiţi cele mai frecvente întrebări (FAQ) : http://support.sony-europe.com/
[Resetting] -
Reiniţializare
x [Reset to Factory Default Setting]
Puteţi aduce toate reglajele playerului la valorile stabilite în fabrică prin selectarea unui grup de elemente. Toate valorile elementelor din acel grup vor fi aduse la valorile iniţiale.
x [Initialize Personal Information]
Puteţi şterge informaţiile personale stocate în player.
x [Network Connection Diagnostic]
Puteţi efectua diagnosticarea reţelei pentru a verifi ca dacă a fost realizată în mod corespunzător conexiunea.
19
Page 20
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor
Dacă în timpul utilizării aparatului întâmpinaţi oricare dintre problemele prezentate mai jos, folosiţi acest ghid de soluţionare a defecţiunilor care vă ajută să remediaţi problemele apărute înainte de a solicita reparaţii. În cazul în care problema persistă, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Imagine
Imaginea nu este prezentă sau nu este trimisă în mod corespunzător la ieşire
• Verifi caţi dacă toate cablurile de conexiune sunt ferm conectate (pag. 9).
• Comutaţi selectorul de intrare al televizorului dvs. pentru a afi şa semnal primit de la player.
• Reiniţializaţi reglajul pentru rezoluţia video cea mai redusă la ieşire, apăsând pentru mai mult de 10 secunde butonul x al playerului.
• În cazul conexiunilor HDMI, încercaţi să : 1 Opriţi şi reporniţi playerul. 2 Opriţi şi
reporniţi echipamentul conectat. 3 Deconectaţi şi apoi reconectaţi cablul HDMI.
• Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI care nu acceptă tehnologia de protecţie a drepturilor de autor.
• Pentru conexiuni HDMI, verifi caţi reglajele [Output Video Format] de la [Reglaje pentru ecran] (pag. 16).
• Atunci când la ieşire sunt trimise semnale analogice, alegeţi pentru pentru [BD/DVD­ROM 1080/24p Output] varianta [Off] la secţiunea [Reglaje pentru ecran] (pag. 16).
• Pentru discuri BD-ROM, verifi caţi opţiunea [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] de la [Reglaje pentru ecran] (pag. 16).
Sunet
Sunetul nu este prezent sau nu este trimis în mod corespunzător la ieşire.
• Verifi caţi ca toate cablurile de conexiune să fi e ferm conectate (pag. 9).
• Comutaţi selectorul de intrare al amplifi catorului AV (receptorului) dvs. astfel ca semnalele audio de la player să ajungă la ieşirea amplifi catorului AV (receptorului).
• În cazul în care semnalul audio nu iese prin mufa
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT,
verifi caţi reglajele audio (pag. 16).
• În cazul conexiunilor HDMI, încercaţi următoarele:
1 Opriţi şi reporniţi playerul. 2 Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. 3 Deconectaţi şi apoi reconectaţi cablul HDMI.
• În cazul unei conexiuni HDMI, dacă playerul este conectat la televizor prin intermediul unui amplifi cator AV (receptor), încercaţi să conectaţi cablul HDMI direct la televizor. Deasemenea, consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu amplifi catorul AV (receptorul).
• Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI (mufele DVI nu transmit semnal audio).
• Dispozitivul conectat la mufa HDMI OUT nu acceptă formatul audio al playerului. Verifi caţi reglajele audio (pag. 16).
Datele audio HD nu sunt trimise la ieşire (pentru Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio sau DTS-HD Master Audio).
• Alegeţi pentru pentru [BD Audio MIX Setting] varianta [Off] la secţiunea [Audio Settings] (pag. 16).
• Verifi caţi dacă amplifi catorul AV (receptor) conectat este compatibil cu fi ecare dintre formatele HD Audio.
Limba de afi şare pe ecran este comutată în mod automat când este conectată mufa HDMI OUT
• În cazul în care pentru [Control for HDMI] a fost aleasă varianta [ON] (pag. 18), limba de afi şare pe ecran comută corespunzător cu reglajele de limbă ale televizorului conectat (dacă modifi caţi reglajele televizorului etc.)
20
Sunetul interactiv nu este trimis la ieşire.
• Alegeţi pentru pentru [BD Audio MIX Setting] varianta [On] la secţiunea [Reglaje audio] (pag. 16).
Page 21
Disc
Conectarea la reţea
Discul nu este redat
• Discul este murdar sau este îndoit.
• Discul este plasat cu faţa în sus. Amplasaţi discul cu faţa înregistrată orientată în jos.
• Discul a fost înregistrat într-un format care nu este redat de acest player. (pag. 24).
• Acest player nu redă discuri care nu au fost corect fi nalizate.
• Codul de regiune al discului BD sau DVD nu se potriveşte cu acest player.
Dispozitive USB
Playerul nu recunoaşte un dispozitiv USB conectat la player
• Verifi caţi dacă dispozitivul USB este ferm conectat la mufa USB.
• Verifi caţi integritatea cablului şi a dispozitivului USB.
• Verifi caţi ca dispozitivul USB să fi e pornit.
• Dacă dispozitivul USB este conectat prin intermediul unui hub USB, conectaţi dispozitivul USB direct la player.
Reţea de divertisment Sony
Sunetul/ imaginea sunt de slabă calitate /anumite programe suferă o pierdere de detalii, în special în timpul redării cu viteză mărită sau pe durata scenelor întunecate
• În funcţie de furnizorii conţinutului de pe Internet, calitatea imaginii/ sunetului poate fi slabă.
• Calitatea imaginii/ sunetului poate fi ameliorată prin modifi carea vitezei conexiunii. Sony recomandă o viteză de cel puţin 2,5 Mbps pentru defi niţie video standard şi de 10 Mbps pentru video de înaltă defi niţie.
• Nu toate piesele video conţin sunet.
Imaginea este prea mică
• Apăsaţi M pentru a o mări.
Playerul nu poate fi conectat la reţea
• Verifi caţi conexiunea la reţea (pag. 11) şi reglajele de reţea (pag. 19).
Când porniţi playerul, este afi şat mesajul [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Network update” to perform the update.]
software este disponibilă. Vă rugăm să treceţi la secţiunea „Confi gurare” a meniului şi să selectaţi „Network Update“ pentru actualizare).
Vedeţi [Actualizarea prin reţea] (pag. 15) pentru a
actualiza playerul cu o nouă versiune software.
(O nouă versiune
Comanda HDMI (BRAVIA Sync)
Funcţia de comandă pentru HDMI nu acţionează (BRAVIA Sync)
• Verifi caţi ca pentru [Control for HDMI] să fi e aleasă varianta [On] (pag. 18).
• Dacă aţi schimbat conexiunea HDMI, opriţi şi reporniţi playerul.
• Dacă a intervenit o cădere de tensiune, alegeţi pentru [Control for HDMI] varianta [Off] apoi alegeţi din nou pentru [Control for HDMI] varianta [On] (pag. 18).
• Verifi caţi următoarele şi consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu echipamentele. – Componenta conectată este compatibilă
cu funcţia de comandă HDMI [Control for HDMI].
– Reglajele pentru funcţia de comandă HDMI
ale componentei au fost corect efectuate.
• Atunci când conectaţi playerul la televizor prin intermediul unui amplifi cator AV (receptor) – Dacă amplifi catorul AV (receptorul) nu este
compatibil cu funcţia [Control for HDMI], este posibil să nu puteţi comanda televizorul de la player.
– Când modifi caţi conexiunea HDMI,
când deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare, sau dacă a intervenit o cădere de tensiune, încercaţi următoarele: 1 Comutaţi selectorul de intrare al
amplifi catorului AV (receptor) astfel ca imaginea provenită de la player să apară pe ecran.
Continuă pe pagina următoare T
21
Page 22
2
Alegeţi pentru [Control for HDMI] varianta
[Off], apoi alegeţi din nou pentru [Control for HDMI] varianta [On] (pag. 18). Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu amplifi catorul AV (receptor).
Funcţia de oprire a alimentării sistemului (System Power-Off) nu este disponibilă (BRAVIA Sync).
• Verifi caţi dacă pentru [Control for HDMI] şi [HDMI: Linked to TV-off] este aleasă varianta [On] (pag. 18).
Altele
Redarea nu este efectuată de la începutul secţiunii de conţinut
• Apăsaţi OPTIONS, apoi alegeţi [Play from start] (Redare de la început).
Redarea nu se reia din punctul de reluare în care aţi întrerupt ultima dată redarea.
• Punctul de reluare poate fi şters din memorie atunci când : – aţi deschis compartimentul pentru discuri, – aţi deconectat cablul USB, – redaţi altă secţiune de conţinut, – aţi oprit playerul.
Playerul nu răspunde la nici o comandă de la butoane.
• În interiorul playerului a condensat umezeală (pag. 3).
• Menţineţi apăsat butonul [/1 al playerului mai mult de 10 secunde până ce playerul se opreşte. Dacă playerul nu răspunde în continuare la nici o comandă de la butoane, deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare.
Compartimentul pentru disc nu se deschide şi nu puteţi scoate discul nici după ce aţi apăsat Z.
• Încercaţi următoarele: 1 Opriţi playerul şi decuplaţi cablul de
alimentare.
2 Recuplaţi cablul de alimentare în timp ce ţineţi
apăsat butonul Z al playerului.
3 Menţineţi apăsat Z până ce se deschide
compartimentul pentru disc.
4 Scoateţi discul. 5 Menţineţi apăsat butonul ]/1 al player-ului
mai mult de 10 secunde până ce playerul se opreşte.
22
Page 23
Specifi caţii
Sistem
Laser : Laser cu semiconductor
Intrări şi ieşiri
Numele mufei:
tip mufă/ nivel de ieşire/impedanţă)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Mufă phono/2Vrms/10 kilohm
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Mufă Phone/ 0,5Vp-p/ 75 ohm
HDMI OUT:
conector standard HDMI 19-pin
LINE OUT VIDEO:
Mufă fono/1.0Vp-p/ 75 ohm
LAN (100):
100BASE-TX Terminal
USB:
Mufă USB tip A Intensitatea maximă a curentului : 500 mA
(Pentru conectarea unei memorii USB)
Caracteristici generale
Cerinţe de alimentare:
220–240V c.a., 50/60Hz
Consum de putere (aprox.):
10 W
Dimensiuni (aprox.):
290 mm × 188 mm × 42,5 mm (L/A/Î) inclusiv părţile proeminente
Greutate (aprox.):
1,1 kg
Temperatură de lucru:
5º C la 35º C
Umiditate de lucru:
25% la 80%
Accesorii furnizate
• telecomandă (1)
• baterii tip R6 (AA) (2)
Design-ul şi specifi caţiile pot fi modifi cate fără să fi ţi avizaţi.
Note despre discuri
Note despre discuri
• Pentru a menţine discurile curate, când le folosiţi prindeţi-le de muchie. Nu atingeţi suprafaţa. Praful, amprentele digitale şi zgârieturile de pe suprafaţa discului pot cauza disfuncţionalităţi.
• Nu expuneţi discurile radiaţiilor solare directe sau surselor de căldură cum ar fi conductele de aer cald şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată la soare deoarece temperatura în interior poate creşte foarte mult.
• După redare, păstraţi discurile în cutiile lor.
• Curăţaţi discul cu o bucată de pânză de şters. Ştergeţi discul dinspre centru spre exterior.
• Nu folosiţi solvenţi cum ar fi benzina, tinerul, agenţi de curăţare disponibili în comerţ sau spray-uri antistatice pentru LP de vinil.
• Dacă aţi imprimat eticheta discului, aveţi grijă ca aceasta să se usuce înainte de a reda discul.
• Nu folosiţi următoarele tipuri de discuri :
– discuri pentru ştergerea lentilelor, – care au forme nonstandard (de ex.
dreptunghiulare, în formă de inimă), – care au etichete sau abţibilduri lipite pe ele, – care au celofan sau lipici pe ele.
• Nu retuşaţi suprafaţa înregistrată a unui disc pentru a înlătura zgârieturile.
Continuă pe pagina următoare T
23
Page 24
Discuri ce pot fi redate
Disc*1 Blu-ray
DVD*
3
CD*
*1
Deoarece specifi caţiile discurilor Blu-ray sunt
noi şi în curs de dezvoltare, anumite discuri este posibil să nu poată fi redate, în funcţie de tipul de disc şi de versiune. Totodată, ieşirea audio diferă în funcţie de sursă, de mufa de ieşire conectată şi de reglajele audio selectate.
2)
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusiv BD-R (tip LTH), tip pigment organic. BD-R înregistrat cu un calculator nu pot fi redate dacă postscripturile sunt înregistrabile.
3)
Un disc CD sau DVD nu va fi redat dacă nu a
fost corect fi nalizat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte dispozitivul de înregistrare.
Discuri ce nu pot fi redate
g BD cu cartuş, g BDXL, g DVD-RAM, g HD DVD, g discuri DVD Audio, g PHOTO CD, g partea cu date a unui CD-Extras, g Super VCD, g Partea cu material audio de discuri duale
Note legate de discuri
Acest produs este destinat redării discurilor ce corespund standardului Compact Disc (CD). Discurile Duale şi anumite discuri de muzică codate cu ajutorul tehnologiei de protejare a copyright-ului nu corespund standardului Compact Disc (CD). De aceea, aceste discuri este posibil să nu fi e redate de acest aparat.
Note legate de operaţiile de redare ale unui BD/ DVD
Anumite operaţii de redare ale unui BD/DVD pot fi impuse intenţionat de producătorii software-
24
BD-ROM BD-R*
3
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de muzică) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
2
/BD-RE*
2
ului. Cum sistemul redă un BD/DVD conform conţinutului discului proiectat de producătorii software-ului, este posibil ca anumite facilităţi de redare să nu fi e disponibile.
Note legate de discuri BD/ DVD cu strat dublu
Redarea imaginii şi a sunetului pot fi întrerupte momentan la trecerea de la un strat la altul.
Codul de regiune (doar pentru BD-ROM / DVD VIDEO)
Sistemul dvs. are un cod de regiune marcat pe spatele aparatului şi va reda doar discuri BD­ROM/ DVD VIDEO marcate cu acelaşi cod de regiune sau cu simbolul .
Tipuri de fi şiere care pot fi redate
Video
Formatul fi şierului Extensii
MPEG-1 Video/ PS* MPEG-2 Video/PS, TS*
MPEG-4 AVC*
1
WMV9* AV C H D * Xvid “.avi,”
Muzică
Formatul fi şierului Extensii
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
1*3
AAC* WMA9 Standard* LPCM “.wav”
Imagine
Formatul fi şierului Extensii
JPEG “.jpg,” “.jpeg”
1
*
Acest aparat nu redă fişiere codate cu DRM.
2
Aparatul redă fişiere în format AVCHD care
*
sunt înregistrate prin intermediul unei camere video digitale etc. Discurile în format AVCHD nu vor fi redate dacă nu sunt corect fi nalizate.
4
*
Aparatul nu redă fişiere codate cu Lossless.
1
“.mpg,” “.mpeg,”
1
1
“.m2ts,” “.mts” “.mkv,” “.mp4,”
“.m4v,” “.m2ts,” “.mts” “.wmv,” “.asf”
2
“.mp3”
“.m4a”
1*3
“.wma”
Page 25
b
• În funcţie de format, de condiţiile de codare sau de cele de înregistrare, este posibil ca anumite fişiere să nu fi e redate.
• Este posibil ca anumite fişiere editate cu un calculator PC să nu fie redate.
• Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau directoare de pe discuri BD, DVD, CD sau de pe dispozitive USB : – directoare până la nivelul de imbricare 3 – până la 500 de fişiere într-un singur arbore.
• Este posibil ca anumite dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest sistem.
• Sistemul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage Class (MSC) şi dispozitive din categoria celor de captură de fotografi i (SICD) tastaturi cu 101 taste.
• Pentru a evita deteriorarea datelor, a dispozitivului de memorie USB sau a altor dispozitive, opriţi sistemul înainte de conectarea sau de decuplarea memoriei USB sau a altor dispozitive.
• Este posibil ca acest aparat să nu redea uniform fi şiere video de mare viteză înregistrate pe un DATA CD. Vă recomandăm să vizionaţi astfel de fi şiere înregistrate pe discuri DATA DVD.
Numere de cod ale televizoarelor care pot fi acţionate
În timp ce menţineţi apăsat -TV- [/1, introduceţi numărul de cod al producătorului, folosind butoanele numerotate.
Dacă sunt listate mai multe numere de cod, introduceţi pe rând câte unul, până ce găsiţi unul care funcţionează pentru televizorul dvs.
Producător Cod numeric
Sony 01 (implicit) Hitachi 24 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Tos hi ba 38
.
25
Page 26
Lista codurilor de limbă
Vedeţi pentru detalii [BD/DVD Viewing Settings] (Reglaje pentru vizionarea BD/DVD) (pag. 17) Denumirea limbilor este conformă cu standardul ISO 639 : 1988 (E/F).
Cod Limbă Cod Limbă Cod Limbă Cod Limbă
1027Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabă 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Bielorusă 1059 Bulgară 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetană 1070 Bretonă 1079 Catalană 1093 Corsicană 1097 Cehă 1103 Galeză 1105 Daneză 1109 Germană 1130 Bhutani; Dzongkha 1142 Greacă 1144 Engleză 1145 Esperanto 1149 Spaniolă 1150 Estoniană 1151 Bască 1157 Persană 1165 Finlandeză 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 Franceză 1181 Frisian
1183 Irlandeză 1186 Scots Gaelic 1194 Galiciană 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croată 1229 Maghiară 1233 Armeană 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indoneziană 1253 Icelandic 1254 Italiană 1257 Hebrew (Ebraică) 1261 Japoneză 1269 Yidiş 1283 Javanese 1287 Georgiană 1297 Kazakh 1298 Greenlandic; Kalaallisut 1299 Cambogiană; Khumer 1300 Kannada 1301 Koreană 1305 Kashmiri 1307 Kurdă 1311 Kirghiză 1313 Latină 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lituaniană
1334 Letonă; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonă 1350 Malayalam 1352 Mongolă 1353 Moldovenească 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malteză; Malese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepaleză 1376 Olandeză 1379 Norvegiană 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi; Panjabi 1428 Poloneză 1435 Pashto; Pushto 1436 Portugheză 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi; Rundi 1483 Română 1489 Rusă 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrită 1498 Sindhi 1501 Sangho; Sango 1502 Sârbo-Croată 1503 Singhaleză; Sinhalese 1505 Slovacă
1506 Slovenă 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somaleză 1511 Albaneză 1512 Sârbă 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; Sotho sud 1515 Sundaneză 1516 Suedeză 1517 Swahili 1521 Tamilă 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmenă 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga; i-le Tonga 1538 Turcă 1539 Tsonga 1540 Tătară 1543 Twi 1557 Ucrainiană 1564 Urdu 1572 Uzbecă 1581 Vietnameză 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chineză 1697 Zulu
1703 Nu este specifi cată
Lista codurilor de zonă / pentru control parental
Vedeţi pentru detalii [Parental Control Area Code] - codul parental de regiune (pag. 18).
Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă
2044, Argentina (ar) 2047, Australia (au) 2046, Austria (at) 2057, Belgia (be) 2070, Brazilia (br) 2090, Chile (cl) 2092, China (cn) 2093, Columbia (co) 2304, Coreea (kr) 2115, Danemarca (dk)
26
2086, Elveţia (ch) 2165, Finlanda (fi ) 2174, Franţa (fr) 2109, Germania (de) 2200, Grecia(gr) 2219, Hong Kong (hk) 2248, India (in) 2238, Indonezia (id) 2239, Irlanda (ie) 2254, Italia (it)
2276, Japonia (jp) 2333, Luxemburg (lu) 2363, Malaezia (my) 2184, Marea Britanie (gb) 2362, Mexic (mx) 2376, Olanda (nl) 2390, Noua Zeelandă (nz) 2379, Norvegia (no) 2427, Pakistan (pk) 2424, Philippines (ph)
2428, Polonia (pl) 2436, Portugalia (pt) 2489, Rusia (ru) 2501, Singapore (sg) 2149, Spania (es) 2499, Suedia (se) 2528, Tailanda (th) 2543, Taivan (tw)
Page 27
Index
Simboluri
Preferate 7
A
Actualizare 15 Actualizare reţea 15 Actualizare software 15, 18 Adâncime de culoare 16 AUDIO 7 Audio, reglaje 16 Auto Standby 18
B
BD/DVD Viewing Settings 17 BD-LIVE 12 BD-R 23 BD-RE 23 Blu-ray, disc 23 BONUSVIEW 12 BRAVIA Internet Video 13 BRAVIA Sync 21 Butoane colorate 7
C
Conectare Amplifi cator AV (receptor)10 Reţea 11 Televizor 9 Cod regional 30 Comandă pentru HDMI 18, 21 Control parental 17 Control parental, reglaje 17
E
“Easy Setup”
- reglaje rapide 11, 18
H
HDMI 16 HOME 7, 15 Home, meniu principal 15
I
Informaţii la redare 12 Iniţializarea playerului 19
content Noise Reduction
IP
14
M
MAC, adresă 18
O
One-Touch Play - redare la o
singură atingere 18 OPTIONS (Opţiuni) 7 OSD (Afi şare pe ecran) 18
P
POP UP/MENU 7
R
Reducere zgomot
conţinut IP 14 Reiniţializare player 19 Resetare 19 Reglaje de reţea 18 Reluarea redării 8, 22
S
Screen Settings 15 Setup (Confi gurare) 15 Soluţionarea problemelor 20 Subtitrare 7 Oprire sistem 18 Sistem, reglaje 18
T
Telecomandă 7 TOP MENU 7 Tip TV 15
U
USB 13
V
Viteza de transfer 20
D
Dimmer - luminozitate 18 Discuri care pot fi redate 23 DISPLAY - afi şaj 8 Dolby Digital 16 DTS 16
27
Page 28
Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor. Pentru a afl a detalii despre orice aduceri la zi disponibile, vă rugăm să vizitaţi adresa de Internet :
Pentru a găsi observaţii utile, sfaturi şi informaţii despre produse Sony şi
z
servicii, vă rugăm să vizitaţi adresa de Internet:
http://support.sony-europe.com/
http://sony-europe.com/myproduct/
http.//www.sony.ro
RO
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Loading...