Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do
aparelho. As reparações do aparelho só devem ser
efectuadas por um técnico qualificado.
O cabo de alimentação deve ser mudado apenas em loja
de assistência habilitada.
As baterias ou aparelhos com baterias não devem ser
expostos a calor excessivo como à luz solar, ao fogo ou
algo semelhante.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com este produto
aumenta o perigo para os olhos. Como o raio laser
usado neste leitor de Blu-ray Disc/DVD é nocivo aos
olhos, não tente desmontar o armário.
As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por
um técnico qualificado.
Esta etiqueta está localizada na caixa de protecção do
laser dentro da caixa.
Este aparelho é classificado como produto LASER
CLASSE 1. A MARCAÇÃO DE PRODUTO LASER
DE CLASSE 1 está localizada na parte posterior
exterior.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em
países Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida
útil (Aplicável na União Europeia e em
países Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitarem de uma
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais qualificados.
2
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o
no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos
de forma a garantir o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da mesma.
Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou
a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte
a morada indicada nos documentos sobre serviço e
garantias que se encontram junto ao produto.
Precauções
• Esta unidade opera a 220–240V CA, 50/60Hz.
Verifique se a tensão de funcionamento da unidade é
idêntica à da sua fonte de alimentação local.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não
coloque objectos que contenham líquidos, como
jarras, em cima do aparelho.
• Instale esta unidade para que o cabo de alimentação
possa ser desligado imediatamente da tomada de
parede no caso de problemas.
Precauções
Este equipamento foi testado e encontra-se em
conformidade com os limites estabelecidos na
Directiva EMC usando um cabo de ligação inferior
a 3 metros.
Sobre a colocação
• Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar a acumulação de calor no
leitor.
• Não coloque o leitor numa superfície macia tal
como uma carpete que pode bloquear os orifícios
de ventilação.
• Não instale este leitor num espaço confinado, tal
como uma estante ou unidade semelhante.
• Não coloque o leitor num local próximo de fontes
de calor, ou em local sujeito à luz solar directa,
poeira excessiva ou choque mecânico.
• Não coloque o leitor no exterior, em veículos, em
navios ou noutras embarcações.
• Se o leitor for trazido directamente de um local
frio para um local quente, ou for colocado numa
sala muito húmida, a humidade pode condensar-
se nas lentes no interior do leitor. Caso isso
ocorra, o leitor pode não funcionar correctamente.
Neste caso, remova o disco e deixe o leitor ligado
durante cerca de meia hora até a humidade se
evaporar.
• Não instale o leitor numa posição inclinada. Foi
concebido para funcionar apenas numa posição
horizontal.
• Não coloque objectos pesados ou instáveis em
cima do leitor.
• Não coloque quaisquer objectos sem ser discos no
compartimento dos discos. Ao fazê-lo pode
provocar danos ao leitor ou ao objecto.
• Retire os discos do compartimento quando mover
o leitor. Se não o fizer, o disco pode ficar
danificado.
• Desligue o cabo de alimentação CA e todos os
outros cabos do leitor quando mover o leitor.
Sobre fontes de alimentação
• O leitor não está desligado da fonte de
alimentação CA desde que esteja ligado à tomada
de parede, mesmo se o leitor em si tiver sido
desligado.
• Desligue o leitor da tomada de parede se não
utilizar o leitor durante um longo período de
tempo. Para desligar o cabo de alimentação CA,
agarre na própria ficha; nunca puxe pelo cabo.
• Observe os seguintes pontos para evitar que o
cabo de alimentação CA se danifique. Não use o
cabo de alimentação CA se estiver danificado,
pois ao fazê-lo pode resultar em choque eléctrico
ou incêndio.
– Não trilhe o cabo de alimentação CA entre o
leitor e a parede, prateleira, etc.
– Não coloque nada pesado em cima do cabo de
alimentação CA nem puxe o próprio cabo de
alimentação CA.
Sobre a regulação do volume
Não aumente o volume enquanto escuta uma se cção
com entradas de muito baixo nível ou sem sinais de
áudio. Os seus ouvidos e os altifalantes podem
sofrer danos quando o nível do som atingir o nível
máximo.
Sobre a limpeza
Limpe a caixa, painel e controlos com um pano
macio. Não use qualquer tipo de produto abrasivo,
pó de areação ou solvente tal como álcool ou
benzeno.
Sobre os discos de limpeza, produtos de
limpeza de discos/lentes
Não use discos de limpeza ou produtos de limpeza
de discos/lentes (incluindo os líquidos ou tipo
spray). Estes podem provocar a avaria do aparelho.
3
Sobre a substituição de partes
No caso deste leitor ser reparado, as peças de
reparação podem ser recolhidas para fins de
reutilização ou reciclagem.
Sobre a ligação à tomada HDMI OUT
Observe o seguinte, pois o manuseamento
impróprio pode danificar a tomada HDMI OUT e o
conector.
• Alinhe cuidadosamente a tomada HDMI OUT na
parte traseira do leitor e o conector HDMI
verificando os seus formatos. Certifique-se de
que o conector não está virado ao contrário ou
inclinado.
• Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
quando deslocar o leitor.
• Mantenha o conector HDMI direito quando ligar
ou desligar o cabo HDMI. Não torça nem force o
conector HDMI na tomada HDMI OUT.
NOTA IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor é capaz de manter no ecrã
uma imagem de vídeo fixa ou uma outra
imagem, indefinidamente no ecrã da sua
televisão. Se deixar a imagem de vídeo fixa ou
outra imagem no ecrã na sua TV durante um
longo período de tempo arrisca a danificar de
forma permanente o ecrã da sua televisão. Os
televisores plasma e televisores de projecção
são susceptíveis a isso.
Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas
relativamente ao seu leitor, consulte o seu
concessionário Sony mais próximo.
Protecção contra cópia
Tenha em atenção os sistemas de protecção de
conteúdos avançados nos suportes Blu-ray Disc™ e
DVD. Estes sistemas, denominados AACS
(Advanced Access Content System) e CSS
(Content Scramble System), podem conter
algurmas restrições na reprodução, saída analógica
ou outras funções semelhantes. A operação deste
produto e as restrições implementadas podem
variar, dependendo da data de co mpra, uma vez que
a placa de operação do AACS pode adoptar ou
alterar as regras de restrição após a data da compra.
Direitos de Autor e Marcas Comerciais
• “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas
comerciais da Panasonic Corporation e Sony
Corporation.
• Java é uma marca comercial da Oracle e/ou suas
associadas.
•, “XMB”, e “xross media bar” são marcas
comerciais de Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
• Este produto incorpora tecnologia HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e outros países.
• “Blu-ray Disc” é uma marca comercial.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, e
logótipos “CD” são marcas comerciais.
• Os logótipos “BD-LIVE”, “BD-LIVE” e
“BONUSVIEW” são marcas comerciais da
Blu-ray Disc Association.
• “x.v.Colour” e o logótipo “x.v.Colour” são
marcas comerciais da Sony Corporation.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” e o logótipo “PhotoTV HD” são
marcas comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS
e Thomson.
• Windows Media é uma marca registada ou marca
comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
Este produto inclui tecnologia sujeita a certos
direitos de propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. A utilização ou distribuição desta
tecnologia fora deste produto está proibida sem
a(s) licença(s) adequada(s) da Microsoft.
Os proprietários de conteúdos ut ilizam tecnologia
de acesso a conteúdos Microsoft PlayReady™
para proteger a sua propriedade intelectual,
incluindo conteúdo com direitos de autor. Este
dispositivo utiliza tecnologia PlayReady para
aceder a conteúdo protegido por PlayReady e/ou
conteúdo protegido por WMDRM. Se o
dispositivo não conseguir aplicar adequadamente
as restrições sobre utilização do conteúdo, os
proprietários de conteúdos podem exigir à
Microsoft que anule a capacidade do dispositivo
em utilizar conteúdos protegidos por PlayReady.
A anulação não deve afectar conteúdos não
protegidos ou conteúdos protegidos por outras
tecnologias de acesso a conteúdos. Os
proprietários de conteúdos podem exigir que
actualize PlayReady para aceder aos conteúdos
deles. Se recusar uma actualização, não poderá
aceder ao conteúdo que exige a actualização.
• Todas as outras marcas comerciais são marcas
comerciais dos respectivos proprietários.
• Outros sistemas e nomes de produtos são
geralmente marcas comerciais ou marcas
registadas dos fabricantes. As marcas ™ e ® não
estão indicadas neste documento.
6
Guia das peças e controlos
Painel frontal
z
O botão N tem um ponto táctil. Use o ponto táctil como referência quando operar o leitor.
A Compartimento dos discos
B Z (abrir/fechar)
C N (reprodução)
D x (parar)
E Indicador de alimentação
Acende-se quando o leitor estiver ligado.
F Tomada (USB)
Ligue um dispositivo USB a esta tomada.
Painel traseiro
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
COAXIAL
VIDEO
R
LINE OUT
A Tomada LINE OUT (VIDEO)
B Tomada DIGITAL OUT
(COAXIAL)
C Terminal LAN (100)
DOLBY DIGITAL
AUDIO
L
HDMI OUT
LAN(100)
G [/1 (ligar/em espera)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de
espera.
H Sensor do telecomando
Para bloquear o compartimento dos
discos (Bloqueio Infantil)
Pode bloquear o compartimento do disco
para evitar a abertura acidental do
compartimento.
Enquanto o leitor estiver ligado, mantenha
premido o botão N no leitor durante mais de
10 segundos para bloquear ou desbloquear o
compartimento.
D Tomada HDMI OUT
E Tomadas LINE OUT (R-AUDIO-L)
7
Telecomando
As funções disponíveis do telecomando
diferem dependendo do disco ou da situação.
z
Os botões número 5, AUDIO, 2 +, e N têm um
ponto táctil. Use o ponto táctil como referência
quando operar o leitor.
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o compartimento dos
discos.
-TV- t (selecção de entrada de
TV)
Comuta entre TV e outras fontes de
entrada.
-TV- [/1 (TV ligar/em espera)
Liga a TV ou coloca-a no modo de espera.
[/1 (ligar/em espera)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de
espera.
B Botões numéricos (0 - 9)
Introduz os números de título/capítulo,
etc.
2 (volume) +/–
Ajusta o volume da TV.
AUDIO (página 18)
Selecciona a faixa do idioma quando
forem gravadas faixas multilingues em
BD-ROMs/DVD VIDEOs.
Selecciona a faixa sonora em CDs.
SUBTITLE (página 18)
Selecciona o idioma da legenda quando
forem gravadas legendas multilingues
em BD-ROMs/DVD VIDEOs.
(favoritos) (página 15)
Mostra o conteúdo de Internet
adicionado à lista de Favoritos. Pode
guardar até 18 dos seus programas
favoritos de conteúdo de Internet.
C Botões coloridos (vermelho/
verde/amarelo/azul)
Teclas de atalho para funções
interactivas.
D TOP MENU
Abre ou fecha o menu superior do BD ou
DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu de contexto do
BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 15)
Mostra no ecrã as opções disponíveis.
HOME
Entra no menu inicial do leitor.
Mostra o padrão de fundo quando premido
no ícone de categoria do menu inicial.
RETURN
Regressa ao menu anterior.
8
</M/m/,
Desloca o realce para seleccionar um
item visualizado.
Botão do centro (ENTER)
Introduz o item seleccionado.
E ./> (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
X (pausar)
Pausa ou reinicia a reprodução.
m/M (inversão rápida/avanço
rápido)
• Faz a inversão rápida/avanço rápido do
disco quando premido durante a
reprodução. Cada vez que premir o
botão durante a reprodução de vídeos, a
velocidade de pesquisa muda.
• Reproduz em câmara lenta, quando
premido durante mais de um segundo
no modo de pausa.
• Reproduz um quadro de cada vez,
quando for premido brevemente no
modo de pausa.
N (reprodução)
Inicia ou reinicia a reprodução.
DISPLAY (página 13)
Mostra no ecrã a informação de
reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e lembra-se do ponto
de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma para um título/faixa é
o último ponto que reproduziu ou a
última foto de uma pasta de fotos.
SEN
Acede ao serviço online “Sony
Entertainment Network™”.
Visualização do menu inicial
O menu inicial aparece quando prime
HOME. Seleccione uma categoria usando
</,. Seleccione um item usando M/m e
prima ENTER.
ItemCategoria
[Config.]: Ajusta as definições do leitor.
[Foto]: Mostra fotografias.
[Música]: Reproduz música.
[Vídeo]: Reproduz vídeos.
[Rede]: Mostra itens de rede.
9
Ligações e definições
Passo 1: Ligar o Leitor
Não ligue o cabo de alimentação até ter efectuado todas as ligações.
Para acessórios fornecidos, consulte página 23.
Ligar à sua TV
Seleccione um dos seguintes métodos de ligação de acordo com as tomadas de entrada na sua
TV.
Iguale a cor da ficha à da tomada quando fizer a ligação.
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
COAXIAL
VIDEO
R
LINE OUT
DOLBY DIGITAL
AUDIO
L
HDMI OUT
LAN(100)
Alta qualidade
HDMI OUT
VIDEO
R
AUDIO
LINE OUT
Cabo HDMI (não fornecido)
Cabo de áudio/vídeo
(não fornecido)
L
Qualidade
standard
b
Não ligue o leitor através de um VCR (videogravador). Os sinais de vídeo introduzidos através de VCRs
podem ser afectados por sistemas de protecção de direitos de autor e a imagem estará distorcida na televisão.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.