El software de este reproductor se puede actualizar
posteriormente. Para descargar cualquier actualización
disponible y el Manual de instrucciones con características
avanzadas, visite la página Web siguiente:
Oprogramowanie odtwarzacza może być w przyszłości
aktualizowane. Aby pobrać aktualizacje udostępniane
w przyszłości i najnowsze wersje Instrukcji obsługi
z zaawansowanymi funkcjami, prosimy odwiedzić
stronęinternetową o następującym adresie:
Denna spelares mjukvara kan komma att uppdateras i
framtiden. Se följande webbplats för att genomföra hämtning
av eventuella uppdateringar och bruksanvisningen med de
avancerade funktionerna:
Denne afspillers software opdateres muligvis i fremtiden.
Se følgende webside, for at downloade tilgængelige
opdateringer og betjeningsvejledningen med avancerede
funktioner:
Tämän soittimen ohjelmistoa voidaan päivittää
tulevaisuudessa. Saatavana olevat päivitykset ja edistyneet
toiminnot sisältävät käyttöohjeet voit ladata seuraavalta
sivustolta:
https://www.sony.eu/support
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługiPL
BruksanvisningSE
BetjeningsvejledningDK
KäyttöohjeetFI
BDP-S1700/K
Model: YY0156D
Page 2
Contenido
2 ADVERTENCIA
Procedimientos iniciales
6 Mando a distancia
8 Paso1: Conexión del reproductor
9 Paso2: Conexión a red (solo para
actualizaciones de software y servicio
BD-Live™) (Con cables solamente)
9 Paso3: Configuración fácil
Reproducción
11 Reproducción de un disco
11 Reproducción de un dispositivo USB
Información adicional
12 Actualización de software
12 Discos que se pueden reproducir
13 Tipos de archivos que se pueden
reproducir
14 Especificaciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no
coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente
en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a
fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la pila es reemplazada con una de
tipo incorrecto.
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo
láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es
dañino para la vista, no intente desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
El uso de controles o ajustes o la realización de
procedimientos distintos a los que se especifican aquí
podrían resultar en una exposición peligrosa a radiación.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de
láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER
de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está
ubicada en la parte posterior externa.
El producto está clasificado como producto láser de clase
1 por IEC 60825-1:2007 y IEC 60825-1:2014.
ES
2
Page 3
Tratamiento de las baterías
y equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y otros
países con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje
indica que el producto y la batería no pueden tratarse
como un residuo doméstico normal. En algunas baterías
este símbolo puede utilizarse en combinación con
un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico
del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004
% de plomo. Al asegurarse de que estos productos
y baterías se desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias negativas para la
salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su
incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales
ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de
productos, que por razones de seguridad, rendimiento
o mantenimiento de datos, requieran una conexión
permanente con la batería incorporada, esta batería
deberá reemplazarse únicamente por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería
se desecha correctamente, entregue estos productos al
final de su vida útil en un punto de recogida adecuado
para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para el resto de baterías, consulte la sección donde se
indica cómo extraer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente punto
de recogida para el reciclado de baterías. Si desea
obtener información detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto o la
batería.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de
Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE
o con la conformidad del producto en Europa deben
dirigirse al representante autorizado por el fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Precauciones
• La placa de características está situada en la parte
inferior de la unidad.
• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la del
suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la toma
de corriente de la pared inmediatamente en caso de
problema.
• Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que
cumple con los límites establecidos en la directiva
EMC utilizando un cable de conexión de menos de
3 metros.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio
de ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado
tal como en un estante para libros o unidad similar.
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar
frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy
húmeda, es posible que se condense humedad en
las lentes situadas en el interior del reproductor.
Si esto ocurre, es posible que el reproductor no
funcione correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el reproductor encendido durante media
hora aproximadamente hasta que la humedad se
evapore.
• El reproductor no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA (toma de corriente) mientras está
conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
Acerca del adaptador de CA
• Utilice el adaptador de CA suministrado para este
reproductor, porque otros adaptadores podrán
ocasionar un mal funcionamiento.
• No desarme ni realice ingeniería inversa.
• No confine el adaptador de CA en un lugar cerrado
tal como en una estantería de libros o un mueble de
audio y vídeo.
• No conecte el adaptador de CA a un transformador
eléctrico de viaje, ya que puede generar calor y
ocasionar un mal funcionamiento.
• No lo deje caer ni aplique un golpe.
ES
ES
3
Page 4
Derechos de autor y marcas comerciales
• Oracle y Java son marcas comerciales registradas de
Oracle y/o sus afiliados. Otros nombres pueden ser
marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
• Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
• Los términos HDMI ™, HDMI High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta
definición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen
comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ y
los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc
Association.
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVDFormat/
Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO”, y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de
Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnología con marca
registrada bajo licencia obtenida por Verance
Corporation, y está protegida por la Patente de
EE.UU. número 7.369.677, además de por otras
patentes mundiales ya emitidas y pendientes de
emitir, así como por derechos de autor y protección
de secretos comerciales de algunos aspectos de
dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de
Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010
Verance Corporation. Verance se reserva todos los
derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el
desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial registrada o
una marca comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o distribución de dicha tecnología fuera de este
producto está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología
de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft
para proteger su propiedad intelectual, incluyendo
el contenido protegido por derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por PlayReady y/o
contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no ejecuta debidamente las restricciones sobre
la utilización del contenido, los propietarios de
contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la
capacidad del producto para consumir contenido
protegido por PlayReady. La cancelación no deberá
afectar al contenido no protegido o contenido
protegido por otras tecnologías deacceso a
contenidos. Los propietarios de contenido podrán
pedirle que actualice PlayReady para acceder a su
contenido. Si rechaza una actualización, no podrá
acceder al contenido que requiera la actualización.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2023 Vewd Software AS.
Reservados todos los derechos. Y expresión correcta:
Este software está siendo proveído de modo <<como
es>>.
Vewd y sus suministradores excluyen todas las
garantías referentes al software, expresas o
implícitas, estatuarias o de otra manera, incluyendo
sin limitación las garantías de funcionalidad,
adecuación para un fin concreto o no contravención.
• Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes. En este
documento no se indican las marcas ™ y ®.
Información sobre la Licencia del Software
IMPORTANTE: Lea el Contrato de licencia de usuario
final antes de utilizar su producto Sony.
El uso de su producto indica su aceptación del Contrato
de licencia de usuario final. El contrato de licencia
de software entre usted y Sony está disponible en la
siguiente URL:
https://rd1.sony.net/help/hv/eula22/h_zz/
Para obtener más detalles sobre otras licencias
de software, seleccione [Configurar] y consulte
[Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes
del sistema].
ES
4
Page 5
Este producto contiene software que está sujeto
a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU
Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias
establecen que los clientes tienen derecho a adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente del software de
conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL.
El código fuente del software utilizado en este
producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está
disponible en el web. Para descargar, visite la página
Web siguiente:
https://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las
consultas relacionadas con el contenido de este código
fuente.
La red, el contenido y el software de este producto
pueden estar sujetos a términos y condiciones
individuales y ser cambiados, interrumpidos o
suspendidos en cualquier momento, y pueden requerir
tarifas, registro e información de tarjeta de crédito.
Conexión a Internet y dirección IP
Los datos técnicos como dirección IP [o detalles
del dispositivo] se utilizan cuando se conecta este
producto a Internet para actualización de software o
recibir servicios de terceros. Para actualizaciones de
software, estos datos técnicos se pueden comunicar
a nuestros servidores de actualización con objeto de
proporcionarle la actualización de software apropiada
para su dispositivo. Si no quiere que tales datos
técnicos sean utilizados en modo alguno, no conecte
un cable de red.
ES
5
Page 6
Procedimientos iniciales
Mando a distancia
Las funciones disponibles en el mando a
distancia varían dependiendo del disco o la
situación.
Los botones , TV + y AUDIO tienen un punto táctil.
Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice el
reproductor.
(abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- (selección de entrada de
televisión)
Cambia entre televisión y otras fuentes
de entrada.
-TV- (alimentación del televisor)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera o en el modo de red en
espera.
(alimentación)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera o en el modo de red en
espera.
Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas directas para funciones
interactivas.
TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o
DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BDROM o el menú del DVD.
OPTIONS
Visualiza las opciones disponibles en la
pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
/ / /
Mueve el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
• / como tecla directa para abrir la ventana de
búsqueda de pistas e introducir el número de
la pista durante la reproducción de un CD de
música.
• / como tecla directa para girar una foto 90
grados hacia la derecha o hacia la izquierda.
• / como tecla directa para cambiar la
imagen fija cuando esté habilitada para cambiar.
(ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del
reproductor.
ES
6
Page 7
/ (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
o archivo.
/ (retroceso rápido/avance
rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido
del disco cuando el botón se pulsa
durante la reproducción. La velocidad
de búsqueda cambia cada vez que
pulse el botón durante la reproducción
de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en
modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en modo
de pausa.
(reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
/ (búsqueda flash)
Retrocede o avanza rápido levemente
durante la reproducción del BD/DVD.
(pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
(detener)
Detiene la reproducción y recuerda
el punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un
título o pista es el último punto que
se reproduce o la última foto para una
carpeta de fotos.
SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos
multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO.
TV (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO
Selecciona la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en el
BD-ROM/DVD VIDEO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
DISPLAY
Muestra la información de reproducción
en la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo
para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra de forma accidental.
Mientras el reproductor está encendido, pulse
(detener), HOME y después el botón TOP
MENU en el mando a distancia para bloquear o
desbloquear la bandeja.
Números de código de televisores
controlables
Mantenga pulsado -TV- y, después,
mantenga pulsado el código de fabricante del
televisor utilizando los botones del mando a
distancia durante más de 2 segundos. Si hay
listado más de un botón del mando a distancia,
intente introduciéndolos uno a uno hasta que
encuentre el que funciona con su televisor.
Ejemplo: Si su televisor es Hitachi, mantenga
pulsado -TV-
TOP MENU durante más de 2 segundos.
FabricanteBotón del mando a
Sony
(predetermi nado)
PhilipsBotón de color (verde)
PanasonicBotón de color (azul) /
HitachiTOP MENU
Sharp
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
Es posible que el mando a distancia de este
reproductor no funcione con su televisor,
dependiendo del modelo o del año del modelo
del televisor. En ese caso, utilice el mando a
distancia suministrado con su televisor.
y, después, mantenga pulsado
distancia
Botón de color (rojo)
/ Botón de color
(amarillo) / RETURN
(ENTER)
Procedimientos iniciales
ES
7
Page 8
Paso1: Conexión del reproductor
Cable HDMI de alta velocidad
Cable HDMI de alta velocidad
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
ES
8
(no suministrado)
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
(no suministrado)
Establezca [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes de audio].
Cable digital coaxial
(no suministrado)
Page 9
Paso2: Conexión a red (solo
para actualizaciones de
software y servicio BDLive™) (Con cables
solamente)
Paso3: Configuración fácil
Cuando se encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración de inicio fácil].
Utilice un cable LAN para conectar al terminal
LAN (100) del reproductor.
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador
de banda
ancha
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y
recto (cable LAN).
Módem ADSL/
Módem por
cable
Internet
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
haciendo coincidir los extremos
de las pilas con las marcas del interior
del compartimiento de las pilas en el
mando a distancia.
y
2 Conecte el adaptador de CA y el cable
de alimentación de CA suministrados
en el orden numérico que se indica
a continuación. Para desconectarlos,
hágalo en orden inverso.
a CC IN 12 V
Adaptador de CA (suministrado)
Procedimientos iniciales
Cable de alimentación de
CA (suministrado)
a la toma de
corriente
ES
9
Page 10
3 Pulse para encender el reproductor.
*
* Enciende el reproductor, o lo pone
en el modo de espera o en el modo
de red en espera.
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada pulsando el
botón
del mando a distancia. Esto
mostrará la señal del reproductor en la
pantalla del televisor.
5 Lleve a cabo la
[Configuración de inicio fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para
hacer los ajustes básicos utilizando
/ / / y (ENTER) del mando a
distancia.
/ / /
ENTER
Visualización de la pantalla de
inicio
La pantalla de inicio aparece cuando se pulsa
HOME. Seleccione una aplicación mediante
/ y pulse (ENTER).
Aplicación
En la pantalla de inicio se visualizan las
aplicaciones siguientes.
(Disco)
Reproduce un disco.
[Dispositivo USB]
Reproduce contenido de un dispositivo USB.
[Configurar]
Ajusta la configuración del reproductor.
10
ES
Page 11
Reproducción
Reproducción de un disco
Para “Discos que se pueden reproducir”,
consulte la página12.
1 Pulse y coloque un disco en la
bandeja de discos.
3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el disco.
Para eliminar datos de la memoria USB,
seleccione [Eliminar datos de BD], en
[Ajustes de visionado para BD/DVD], y pulse
Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán
borrados.
Reproducción de un
dispositivo USB
(ENTER).
Con la cara de reproducción hacia abajo
2 Pulse para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione la
categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] en
(Disc), y pulse (ENTER).
(Disco mixto) contiene datos. Pulse OPTIONS en el
mando a distancia y seleccione [Contenido de datos] para
visualizar cualquier contenido disponible.
Para disfrutar de BONUSVIEW/BDLIVE
1 Conecte una memoria USB a la toma
USB del reproductor.
Utilice como almacenamiento local una
memoria USB de por lo menos 1GB.
2 Haga los preparativos para BD-LIVE
(BD-LIVE solamente).
• Conecte el reproductor a una red
(página9).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD], en
[Ajustes de visionado para BD/DVD], en
[Permitir].
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte la página13.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB del reproductor.
2 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizando / y pulse (ENTER).
3 Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música] o [Foto] utilizando
pulse
(ENTER).
/ , y
Reproducción
ES
11
Page 12
Información adicional
Actualización de software
1 Seleccione [Configurar] en la
pantalla de inicio utilizando / .
2 Seleccione [Actualización de
software] utilizando / y pulse
(ENTER).
Ą [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor
utilizando la red disponible. Asegúrese de
que la red está conectada a Internet. Para
más detalles, consulte “Paso2: Conexión a
red (solo para actualizaciones de software y
servicio BD-Live™) (Con cables solamente)”
(página9).
Ą [Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor
utilizando una memoria USB. Asegúrese de
que el nombre de la carpeta de actualización
del software esté correctamente especificado
como “UPDATE” y que todos los archivos de
actualización estén almacenados en ella.
El reproductor puede reconocer hasta 500
archivos/carpetas en una sola capa, incluidos
los archivos/carpetas de actualización.
Discos que se pueden
reproducir
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son
nuevas y siguen evolucionando, es posible que
algunos discos no sean reproducibles dependiendo
del tipo de disco y la versión. La salida de audio
varía dependiendo de la fuente, la toma de salida
conectada, y los ajustes de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R
de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH). Los BD-R
grabados en un PC no se pueden reproducir si se
pueden grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si
no ha sido finalizado correctamente. Para más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo de grabación.
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO
solamente)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte inferior de la unidad y
solamente reproducirá BD-ROM/DVD VIDEO
etiquetados con códigos de región idénticos o
.
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
CD-DA (CD de música),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
• Le recomendamos actualizar el software cada 2
meses más o menos.
• Si la condición de su red no es buena, visite
https://www.sony.eu/support para descargar la
versión de software más reciente y actualizar el
software a través de una memoria USB.
También puede obtener información sobre las
funciones de la actualización en el sitio web.
• Asegúrese de operar el reproductor utilizando el
mando a distancia suministrado cuando haga la
actualización.
AVCHD que se graban en una videocámara digital,
etc. El disco de formato AVCHD no se reproducirá si
no ha sido finalizado correctamente.
*5
El reproductor puede reproducir archivos “.mka”.
*6
El reproductor no reproduce archivos codificados
tales como Lossless.
*7
El reproductor no reproduce archivos codificados
DST.
*8
El reproductor no reproduce archivos PNG o GIF
animados.
*9
El reproductor no admite archivos BMP de 16 bits.
• Es posible que algunos archivos no se reproduzcan
dependiendo del formato de archivo, la codificación
del archivo o la condición de la grabación.
• Es posible que algunos archivos editados en un PC
no se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan realizar la
función de avance rápido o retroceso rápido.
• El reproductor no reproduce archivos codificados
tales como DRM.
• El reproductor puede reconocer los archivos o
carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos
USB:
– hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la carpeta
raíz
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa
• El reproductor admite las siguientes velocidades de
fotogramas:
– hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/AVC).
– hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits de vídeo
de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos de
clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales como
memoria flash o un disco duro), dispositivos de la
clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD)
y 101 teclados.
• Para evitar daños en los datos o en la memoria o
dispositivos USB, apague el reproductor cuando vaya
a conectar o retirar la memoria o dispositivos USB.
• Es posible que el reproductor no reproduzca
uniformemente archivos de vídeo de velocidad de
bits alta de DATA CD. Se recomienda que reproduzca
tales archivos utilizando DATA DVD o DATA BD.
Especificaciones
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso.
Sistema
LáserLáser semiconductor
Duración de la emisiónContinua
Longitud de onda400 - 410 nm (BD)
Salida láserMenos de 1 mW*
Entradas y salidas
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(nombre de toma)
HDMI OUTConector estándar HDMI de 19 pines
LAN (100)Terminal 100BASE-TX
ES
14
650 - 664 nm (DVD)
770 - 800 nm (CD)
* Esta salida es la medición del valor a una distancia de 100mm
desde la superficie de la lente del objetivo del Bloque de
recogida óptico con una apertura de 7 mm.
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios (Tipo de toma/Nivel
de salida/Impedancia de carga)
Page 15
Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de
USB
CC IN
tarjeta de memoria, cámara digital, y videocámara digital)*
* No la utilice para fines de carga de energía.
cc 12 V, 600 mA
General
Requisitos de alimentación
Consumo de energía
(cuando se usa un adaptador
de CA)
Modo de espera0,3 W
cc 12 V con adaptador de CA
Capacidad nominal: Entrada ca 220 V - 240 V, 50/60 Hz
8,5 W
Modo de red en espera*
0,8 W (todos los puertos de red con cable ACTIVADOS)
0,5 W (Ethernet, HDMI CEC)
Dimensiones (aprox.)230 mm × 194 mm × 39 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes
Peso (aprox.)0,8 kg
Temperatura de
5 ºC a 35 ºC
funcionamiento
Humedad de funcionamiento25 % a 80 %
* Ajuste [Inicio Remoto], en [Configuración de red], en [Sí] y apague el reproductor para activar el modo de red en
espera.
• Si ajusta [Auto standby] en [Ajustes del sistema] en [No], podría aumentar el consumo de energía, puesto que la
unidad no se apaga automáticamente cuando no está en funcionamiento.
Accesorios suministrados
Nombre del fabricante o marca comercial: Sony Corporation
Número de registro comercial: 5010401067252
Dirección: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japón
Identificador del modelo: AC-L1210WW
Adaptador de CA (ACL1210WW) (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Mando a distancia (1)
Tensión de entrada: CA 100 V - 240 V
Frecuencia CA de entrada: 50/60 Hz
Tensión de salida - Corriente de salida - Potencia de salida:
CC 12,0 V - 1,0 A - 12,0 W
Eficiencia activa promedio: 83,0%
Eficiencia a baja carga (10%): 74,6%
Consumo de energía sin carga: 0,100W
Información adicional
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Manual de Instrucciones (este
documento)
ES
15
Page 16
Spis treści
2 OSTRZEŻENIE
Wprowadzenie
6 Pilot
8 Punkt1: Podłączenie
odtwarzacza
9 Punkt2: Połączenie z siecią
(dotyczy tylko aktualizacji
oprogramowania i usługi
BD-Live™) (tylko połączenie
przewodowe)
9 Punkt3: Łatwa konfiguracja
Odtwarzanie
11 Odtwarzanie płyty
11 Odtwarzanie z urządzenia USB
Informacje dodatkowe
12 Aktualizacja oprogramowania
12 Płyty, które można odtwarzać
13 Pliki, które można odtwarzać
14 Dane techniczne
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na kontakt
z kapiącymi płynami, należy chronić je przed zalaniem
i nie umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych
płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym,
nie należy otwierać obudowy. Naprawy produktu
należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym
serwisantom.
Przewód zasilający można wymienić jedynie w
specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na wysokie temperatury, np. wskutek
działania słońca lub ognia.
UWAGA
Ryzyko wybuchu w razie wymiany baterii na
niewłaściwy typ.
Korzystanie z urządzeń optycznych w tym produkcie
może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku.
Ponieważ promień lasera użyty w odtwarzaczu Blu-ray
Disc/DVD jest szkodliwy dla oczu, nie należy próbować
rozmontowywać obudowy.
Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom.
Używanie innych elementów sterujących niż
tutaj opisane lub wykonywanie innych regulacji
bądź operacji niż tutaj wyszczególnione grozi
niebezpiecznym napromieniowaniem.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera
wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako produkt
LASEROWY KLASY 1. Oznaczenie CLASS 1 LASER
PRODUCT umieszczono na zewnątrz obudowy z tyłu
urządzenia.
PL
2
Page 17
Zgodnie z normą IEC 60825-1:2007 oraz IEC 608251:2014 urządzenie to jest sklasyfikowane jako produkt
laserowy klasy 1.
Pozbywanie się zużytych
baterii i zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na
opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie
mogą być ona traktowane jako odpad komunalny.
W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol
ten może być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,004 % ołowiu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych
baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla
środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby
dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga
chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów,
w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiono produkt lub baterię.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące
zgodności produktu w Europie należy kierować do
autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Środki ostrożności
• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
odtwarzacza.
• Urządzenie działa przy zasilaniu 220 V - 240 V AC,
50/60 Hz. Należy sprawdzić, czy napięcie robocze
urządzenia jest zgodne z parametrami lokalnej sieci
elektrycznej.
• Urządzenie należy instalować w taki sposób, aby
w razie konieczności było możliwe odłączenie
przewodu zasilającego z gniazda ściennego.
• Urządzenie pomyślnie zaliczyło testy na zgodność z
ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC przy
długości przewodu łączącego mniejszej niż 3 metry.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy zasłaniać
otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami itp.
• Do urządzenia nie należy zbliżać nieosłoniętych
źródeł ognia (np. płonących świec).
• Nie instalować odtwarzacza w miejscu
zabudowanym, np. w regale lub podobnym meblu.
• Po przeniesieniu odtwarzacza bezpośrednio
z zimnego do ciepłego miejsca lub podczas
korzystania w bardzo wilgotnym pomieszczeniu
może dojść do osadzenia się wilgoci na soczewkach
wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji odtwarzacz
może nie działać prawidłowo.
Należy wtedy wyjąć płytę z urządzenia i pozostawić
je włączone przez około pół godziny, aż do
wyparowania wilgoci.
• Odtwarzacz nie jest odłączony od źródła zasilania
(sieci elektrycznej), gdy jest podłączony do gniazda,
nawet jeśli został wyłączony.
Informacje o zasilaczu sieciowym
• Należy używać zasilacza sieciowego dostarczonego
dla tego odtwarzacza, ponieważ inne zasilacze mogą
spowodować usterki.
• Nie wolno demontować ani stosować inżynierii
wstecznej.
• Nie wolno umieszczać zasilacza sieciowego w
zamkniętej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub
szafka AV.
• Nie wolno podłączać zasilacza sieciowego do
podróżnego transformatora elektrycznego, ponieważ
może to spowodować wytwarzanie ciepła i usterkę.
• Nie wolno upuszczać ani wstrząsać lub uderzać.
PL
PL
3
Page 18
Prawa autorskie i znaki towarowe
• Oracle i Java są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Oracle i/lub jej spółek zależnych.
Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich
właścicieli.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i symbol podwójnej litery D
są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
• Terminy „HDMI™” oraz „HDMI High-Definition
Multimedia Interface”, charakterystyczny kształt
produktów HDMI (HDMI trade dress) oraz Logo HDMI
stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe spółki HDMI Licensing Administrator, Inc.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™
i logo są znakami towarowymi Blu-ray Disc
Association.
• „DVD Logo” jest znakiem towarowym DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”,
„DVD VIDEO” i „CD” są znakami towarowymi.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy
Sony Corporation.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz
patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
• Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną technologię
na licencji firmy Verance Corporation i jest chroniony
przez amerykański patent nr 7,369,677 oraz inne
amerykańskie i ogólnoświatowe patenty wydane
i oczekujące na wydanie, jak również przez prawo
autorskie i prawo ochrony tajemnic handlowych ze
względu na szczególne aspekty takiej technologii.
Cinavia™ jest znakiem towarowym Verance
Corporation. Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone przez firmę
Verance. Inżynieria wsteczna i deasemblacja są
zabronione.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Produkt jest chroniony określonymi prawami
własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation.
Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy
Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.
Właściciele treści korzystają z technologii dostępu
do treści Microsoft PlayReady™ w celu ochrony
swojej własności intelektualnej łącznie z treścią
chronioną prawami autorskimi. To urządzenie używa
technologii PlayReady do uzyskiwania dostępu do
treści chronionych przez technologię PlayReady i/
lub WMDRM. Jeśli urządzenie nie będzie mogło
poprawnie zastosować ograniczeń na korzystanie
z treści, właściciele treści mogą zażądać od firmy
Microsoft wyłączenia zdolności urządzenia do
korzystania z treści chronionych przez technologię
PlayReady. Ograniczenie to nie powinno dotyczyć
treści niechronionych lub treści chronionych przez
inne technologie dostępu do treści. Właściciele
treści mogą zażądać od użytkownika uaktualnienie
technologii PlayReady, aby mógł on mieć dostęp do
ich treści.
Jeśli użytkownik odmówi aktualizacji, nie będzie mógł
uzyskać dostępu do treści wymagających aktualizacji.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2023 Vewd Software AS.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Informacje prawne: To
oprogramowanie jest udostępnione na zasadzie „tak,
jak jest”.
Firma Vewd i jej dostawcy zrzekają się wszelkich
gwarancji dotyczących oprogramowania, wyraźnych
lub dorozumianych, ustawowych lub innych, w
tym (bez ograniczeń) gwarancji funkcjonalności,
przydatności do określonego celu lub nienaruszania
praw.
• Inne nazwy systemów i produktów są zwykle
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi producentów. Symbole ™ i ® nie są
przedstawiane w niniejszym dokumencie.
PL
4
Page 19
Informacje dotyczące licencji
oprogramowania
WAŻNE: przed przystąpieniem do użytkowania
produktu firmy Sony należy przeczytać Umowę
Licencyjną Użytkownika Końcowego.
Używanie produktu oznacza akceptację Umowy
Licencyjnej Użytkownika Końcowego. Umowa
licencyjna na oprogramowanie między użytkownikiem
a firmą Sony jest dostępna pod adresem URL:
https://rd1.sony.net/help/hv/eula22/h_zz/
Aby uzyskać więcej informacji na temat innych licencji
oprogramowania, prosimy wybrać [Konfiguracja]
i zapoznać się z [Informacje dotyczące licencji
oprogramowania] w [Nastawienia systemu].
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie
podlegające GNU General Public License („GPL”)
lub GNU Lesser General Public License („LGPL”). Na
podstawie tych licencji, klienci nabywają prawo do
uzyskiwania, modyfikowania i dalszej dystrybucji
kodu źródłowej danego oprogramowania, zgodnie z
warunkami określonymi w GPL lub LGPL.
Kod źródłowy oprogramowania wykorzystanego w
tym produkcie podlega GPL oraz LGPL i jest dostępny
w sieci. Aby pobrać kod źródłowy prosimy odwiedzić
stronę internetową o następującym adresie:
https://oss.sony.net/Products/Linux
Prosimy pamiętać, że Sony nie może udzielać
odpowiedzi na jakiekolwiek pytania związane z kodem
źródłowym.
Usługi związane z siecią, zawartością
ioprogramowaniem opisywanego produktu mogą
podlegać indywidualnym warunkom. Mogą one ulec
zmianie, a ich świadczenie może zostać przerwane
bądź zakończone w dowolnym momencie i może
wymagać opłat, rejestracji i danych karty kredytowej.
Połączenie z Internetem i adres IP
Kiedy ten produkt jest połączony z Internetem w
celu aktualizacji oprogramowania lub korzystania
z usług innych firm, są używane dane techniczne,
takie jak adres IP [lub szczegóły urządzenia]. Podczas
aktualizacji oprogramowania dane te mogą być
przesyłane do naszych serwerów aktualizacji, aby
udostępnić aktualizację oprogramowania pasującą
do posiadanego urządzenia. Jeżeli użytkownik nie
wyraża zgody na używanie takich danych technicznych,
nie należy podłączać przewodu do połączenia z
Internetem.
PL
5
Page 20
Wprowadzenie
Pilot
Dostępne funkcje pilota różnią się w zależności
od płyty lub określonej sytuacji.
Przyciski , TV + i AUDIO zaopatrzono w
wyczuwalną wypukłość. Punkty te służą jako punkty
odniesienia podczas korzystania z odtwarzacza.
(otwieranie/zamykanie)
Służy do otwierania lub zamykania
szuflady.
-TV- (wybór wejścia TV)
Przełączanie między TV a innymi
źródłami sygnału.
-TV- (zasilanie TV)
Włączanie TV lub przechodzenie w tryb
gotowości bądź sieciowy tryb gotowości.
(zasilanie)
Służy do włączania odtwarzacza lub
przechodzenia w tryb gotowości bądź
sieciowy tryb gotowości.
Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/żółty/niebieski)
Klawisze skrótów funkcji interaktywnych.
TOP MENU
Otwieranie lub zamykanie menu
głównego płyty BD lub DVD.
POP UP/MENU
Otwieranie lub zamykanie menu
wyskakującego płyty BD-ROM lub menu
płyty DVD.
OPTIONS
Wyświetlanie dostępnych opcji na
ekranie.
RETURN
Powrót do poprzedniego ekranu.
/ / /
Przesuwanie podświetlenia w celu
wyboru jednej z wyświetlanych pozycji.
• / są klawiszami skrótów do uruchomienia
okna wyszukiwania ścieżki i wprowadzenia
numeru ścieżki podczas odtwarzania muzyki z
płyty CD.
• / są klawiszami skrótów do obrotu zdjęcia w
prawo/w lewo o90stopni.
• / są klawiszami skrótów do zmiany zdjęcia,
o ile taka zmiana jest możliwa.
(ENTER)
Zatwierdzenie wybranego elementu.
HOME
Przejście do ekranu głównego
odtwarzacza.
PL
6
Page 21
/ (poprzedni/następny)
Służy do przejścia do poprzedniego/
następnego rozdziału, utworu lub pliku.
/ (szybkie przewijanie do
tyłu/do przodu)
• Naciśnięcie tych przycisków spowoduje
szybkie przewijanie do tyłu/do przodu
podczas odtwarzania. Szybkość
przeglądania zmienia się za każdym
razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty
podczas odtwarzania wideo.
• Odtwarzanie w zwolnionym tempie po
wciśnięciu przycisku przez ponad jedną
sekundę w trybie wstrzymania.
• Odtwarzanie pojedynczych klatek
po wciśnięciu przycisku przez krótką
chwilę w trybie wstrzymania.
(odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
/ (szybkie wyszukiwanie)
Nieznacznie przewinięcie do tyłu lub do
przodu podczas odtwarzania płyt BD/
DVD.
(pauza)
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
(zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i zapamiętanie
miejsca zatrzymania (miejsca
wznowienia).
Miejsce wznowienia tytułu/utworu
to ostatnio odtworzone miejsce lub
ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze
zdjęciami.
SUBTITLE
Służy do wyboru języka napisów, jeśli
na płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano
napisy w wielu językach.
TV (głośność) +/–
Regulacja głośności TV.
AUDIO
Służy do wyboru wersji językowej, jeśli
na płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano
wiele wersji językowych.
Wybór utworu na płycie CD.
(wyciszanie)
Tymczasowe wyłączanie dźwięku.
DISPLAY
Wyświetlanie na ekranie informacji o
odtwarzaniu.
Służy do blokowania szuflady (blokada
rodzicielska)
Jest możliwe zablokowanie szuflady, aby
uniknąć przypadkowego otwarcia.
Przy włączonym odtwarzaczu naciśnij przycisk
(zatrzymanie), HOME, a następnie przycisk
TOP MENU na pilocie, aby zablokować lub
odblokować szufladę.
Numery kodów telewizorów,
którymi można sterować
Naciśnij i przytrzymaj -TV- , anastępnie
naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2sekundy
kod producenta telewizora przyciskiem na
pilocie. Jeśli podano więcej niż jeden przycisk
pilota, spróbuj wprowadzać kody pojedynczo,
aż jeden z nich zadziała z posiadanym
telewizorem.
Przykład: jeśli posiadany telewizor jest marki
Hitachi, naciśnij i przytrzymaj przycisk -TV-
następnie naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2
sekundy przycisk TOP MENU.
ProducentPrzycisk pilota
Sony
(Domyślny)
PhilipsKolorowy przycisk
PanasonicKolorowy przycisk
HitachiTOP MENU
Sharp
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
Pilot do tego odtwarzacza może nie działać z
posiadanym telewizorem zależnie od modelu
lub roku modelowego tego telewizora. W takiej
sytuacji należy korzystać z pilota dostarczonego
z telewizorem.
Kolorowy przycisk
(czerwony)
(zielony) / Kolorowy
przycisk (żółty) / RETURN
(niebieski) /
(ENTER)
, a
Wprowadzenie
PL
7
Page 22
Punkt1: Podłączenie odtwarzacza
Cyfrowy przewód
Nie podłączać przewodu zasilania do czasu zakończenia wszystkich pozostałych połączeń.
Podłączanie do TV
Podłącz odtwarzacz do TV za pomocą przewodu Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji.
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji (nie
wchodzi w skład zestawu)
Podłączanie do amplitunera AV (odbiornika)
Wybierz jedną następujących metod zgodnie z gniazdami dostępnymi w amplitunerze AV
(odbiorniku).
Punkt2: Połączenie z siecią
(dotyczy tylko aktualizacji
oprogramowania i usługi
BD-Live™) (tylko połączenie
przewodowe)
Podłącz przewód LAN do złącza LAN (100)
odtwarzacza.
Przewód LAN
(nie wchodzi w skład zestawu)
Punkt3: Łatwa konfiguracja
Pierwsze włączenie
Poczekaj chwilę, aż odtwarzacz włączy się
iuruchomi [Łatwa konfiguracja wstępna].
1 Włóż dwie baterie R03 (rozmiar AAA),
dopasowując ich bieguny
oznaczeń wewnątrz wnęki na baterie
w pilocie.
i do
Wprowadzenie
Router
szerokopasmowy
Zaleca się stosowanie przewodu ekranowanego
niekrosowanego (przewód LAN).
Modem ADSL/
modem kablowy
Internet
2 Podłącz dostarczony zasilacz sieciowy
i przewód zasilania w kolejności
pokazanej poniżej. Odłączanie należy
przeprowadzić w kolejności odwrotnej.
do gniazda DC IN 12 V
Zasilacz sieciowy (jest w zestawie)
Przewód zasilania (jest w
zestawie)
do zasilania
3 Naciśnij przycisk , aby włączyć
odtwarzacz.
*
* Służy do włączania odtwarzacza lub
przechodzenia w tryb gotowości
bądź sieciowy tryb gotowości.
PL
9
Page 24
4 Włącz odbiornik TV i dokonaj wyboru
wejścia, naciskając przycisk
pilocie. Spowoduje to wyświetlenie
sygnału z odtwarzacza na ekranie
telewizora.
na
5 Wykonaj procedurę
[Łatwa konfiguracja wstępna].
Zastosuj się do instrukcji na ekranie, aby
wprowadzić podstawowe ustawienia
za pomocą przycisków / / / i
(ENTER) na pilocie.
/ / /
ENTER
Ekran główny
Ekran główny jest wyświetlany po naciśnięciu
przycisku HOME. Wybierz aplikację za pomocą
/ i naciśnij (ENTER).
Aplikacja
Na ekranie głównym są wyświetlane poniższe
aplikacje.
(Płyta)
Odtwarzanie płyty.
[Urządzenie USB]
Odtwarzanie z urządzenia USB.
[Konfiguracja]
Umożliwia wprowadzenie ustawień
odtwarzacza.
10
PL
Page 25
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty
Informacje na temat „Płyty, które można
odtwarzać” znajdują się na stronie12.
1 Naciśnij i umieść płytę w szufladzie.
Strona do odtwarzania powinna być
skierowana w dół
2 Naciśnij , aby zamknąć szufladę.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się
automatycznie, wybierz kategorię
[Wideo], [Muzyka] lub [Zdjęcia] w pozycji
(Disc) inaciśnij (ENTER).
3 Włóż dysk BD-ROM z programem
BONUSVIEW/BD-LIVE do napędu.
Metoda obsługi zależy od płyty. Zapoznaj
się z instrukcją obsługi dostarczoną z
płytą.
Aby usunąć dane z pamięci USB, wybierz [Usuń dane BD]
w menu [Nastawienia oglądania płyt BD/DVD] i naciśnij
(ENTER). Zostaną usunięte wszystkie dane z folderu
buda.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Informacje na temat „Pliki, które można
odtwarzać” znajdują się na stronie13.
1 Podłącz urządzenie USB do gniazda
USB odtwarzacza.
2 Wybierz [Urządzenie USB],
korzystając z przycisków /, po
czym naciśnij
(ENTER).
3 Wybierz kategorię [Wideo], [Muzyka]
lub [Zdjęcia] za pomocą
(ENTER).
/ inaciśnij
Odtwarzanie
(Płyta z mieszaną zawartością) zawiera dane. Naciśnij
przycisk OPTIONS na pilocie i wybierz [Zawartość danych],
aby wyświetlić dostępną zawartość.
Korzystanie z materiałów
BONUSVIEW/BD- LIVE
1 Podłącz pamięć USB do gniazda USB
odtwarzacza.
Użyj pamięci USB o pojemności 1GB lub
większej jako lokalnej pamięci masowej.
2 Przygotowanie do korzystania z BD-
LIVE (tylko BD-LIVE).
• Połącz odtwarzacz z siecią (strona
9).
• W pozycji
[Połączenie Internetowe BD] w menu
[Nastawienia oglądania płyt BD/DVD]
wybierz [Pozwól].
PL
11
Page 26
Informacje dodatkowe
Płyty, które można odtwarzać
Aktualizacja
oprogramowania
1 Wybierz [Konfiguracja] na ekranie
głównym za pomocą przycisków /
.
2 Wybierz
[Aktualizacja oprogramowania],
korzystając z przycisków / , po czym
naciśnij
Ą [Aktualizacja sieciowa]
Aktualizuje oprogramowanie odtwarzacza,
korzystając z dostępnej sieci. Sprawdź, czy
sieć ma połączenie z Internetem. Informacje
szczegółowe znajdują się w rozdziale
„Punkt2: Połączenie z siecią (dotyczy tylko
aktualizacji oprogramowania i usługi BDLive™) (tylko połączenie przewodowe)”
(strona 9).
Ą [Aktualizuj za pomocą pamięci USB]
Aktualizuje oprogramowanie odtwarzacza,
korzystając z pamięci USB. Upewnij się, że
folder aktualizacji oprogramowania ma
prawidłową nazwę „UPDATE”. W tym folderze
muszą być zapisywane wszystkie pliki
aktualizacji. Odtwarzacz rozpoznaje do 500
plików/folderów na jednym poziomie, w tym
pliki/foldery aktualizacji.
(ENTER).
Blu-ray Disc
DVD
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
*3
CD
CD-DA (płyta CD z
muzyką),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
*1
Z uwagi na fakt, że specyfikacja płyt Blu-ray Disc jest
nowa i ciągle się rozwija, odtwarzanie niektórych
płyt może być niemożliwe w zależności od typu
iwersji płyty. Wyjście audio różni się w zależności
od źródła, podłączonego gniazda wyjściowego i
wybranych ustawień audio.
*2
BD-RE: wersja 2.1, BD-R: wersja 1.1, 1.2, 1.3 wtym
BD-R z pigmentem organicznym (typ LTH). Płyt BD-R
nagranych na komputerze nie można odtwarzać,
jeśli można dogrywać do nich nowe dane.
*3
Płyta CD lub DVD nie zostanie odtworzona, jeśli
nie została prawidłowo sfinalizowana. Aby uzyskać
więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi
dostarczoną z urządzeniem nagrywającym.
Kod regionu (tylko płyty BD-ROM/DVD VIDEO)
Kod regionu jest nadrukowany na spodzie
odtwarzacza. Urządzenie będzie odtwarzało
wyłącznie płyty BD-ROM/ DVD VIDEO
oznaczone takimi samymi kodami regionu lub
.
Kod regionu
• Zalecamy przeprowadzanie aktualizacji
oprogramowania co ok. 2 miesiące.
• Jeżeli połączenie sieciowe jest niskiej jakości, pobierz
najnowszą wersję oprogramowania zwitryny
https://www.sony.eu/support i przeprowadź
aktualizację za pomocą pamięci USB.
Na stronie internetowej można również uzyskać
informacje na temat funkcji aktualizacji.
• Upewnij się, że podczas aktualizacji odtwarzacz jest
obsługiwany za pomocą dostarczonego pilota.
• Odtwarzacz obsługuje przepływność wideo do
40Mbps.
• Niektóre urządzenia USB mogą nie współpracować z
odtwarzaczem.
• Odtwarzacz rozpoznaje urządzenia Mass Storage
Class (MSC) (takie jak pamięć typu flash lub dysk
twardy), urządzenia klasy SICD (Still Image Capture
Device) oraz klawiatury 101.
• Aby zapobiec wystąpieniu błędów lub uszkodzeniu
danych w urządzeniach lub pamięci USB, należy
wyłączyć odtwarzacz przed podłączaniem lub
odłączaniem urządzenia lub pamięci USB.
• Odtwarzacz może nie odtwarzać płynnie plików
wideo o wysokiej przepływności zapisanych na
płytach DATA CD. Zaleca się odtwarzanie takich
plików z płyt DATA DVD lub DATA BD.
Dane techniczne
Specyfikacje i budowa mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
System
LaserLaser półprzewodnikowy
Trwanie emisjiCiągła
Długość fali400 - 410 nm (BD)
Moc wyjściowa laseraPoniżej 1 mW*
Wejścia i wyjścia
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Nazwa gniazda)
HDMI OUTStandardowe złącze 19-pinowe HDMI
LAN (100)złącze 100BASE-TX
PL
14
650 - 664 nm (DVD)
770 - 800 nm (CD)
* Jest to wartość mierzona z odległości 100 mm od powierzchni
soczewki obiektywu na bloku głowicy optycznej przy
przysłonie 7 mm.
Gniazdo USB typu A (do podłączania pamięci USB, czytnika
USB
DC IN
kart pamięci, aparatu cyfrowego i cyfrowej kamery wideo)*
* Nie używać do ładowania.
12 V DC, 600 mA
Ogólne
Wymagania dotyczące
zasilania
Pobór mocy
(przy stosowaniu zasilacza
sieciowego)
Tryb gotowości0,3 W
12 V DC z zasilaczem sieciowym
Wartości znamionowe: wejście 220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
8,5 W
Sieciowy tryb gotowości*
0,8 W (wszystkie przewodowe porty sieciowe WŁĄCZONE)
0,5 W (Ethernet, HDMI CEC)
Wymiary (przybliżone)230 mm × 194 mm × 39 mm
(szerokość/głębokość/wysokość) łącznie z elementami
wystającymi
Masa (przybliżona)0,8 kg
Temperatura robocza5 ºC do 35 ºC
Wilgotność robocza25 % do 80 %
* Aby aktywować sieciowy tryb gotowości, ustaw [Zdalne uruchamianie] w [Nastawienia sieciowe] na [Włącz] i wyłącz
odtwarzacz.
• Przy ustawieniu [Wyłącz] w pozycji [Automatyczny tryb gotowości] w sekcji [Nastawienia systemu] zużycie energii
może wzrosnąć, ponieważ urządzenie nie wyłącza się automatycznie w przypadku bezczynności.
Wyposażenie wchodzące w skład zestawu
Nazwa producenta lub znak towarowy: Sony Corporation
Numer wpisu do rejestru handlowego: 5010401067252
Adres: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonia
Identyfikator modelu: AC-L1210WW
Napięcie wejściowe: 100 V - 240 V AC
Częstotliwość prądu przemiennego na wejściu: 50/60 Hz
Napięcie wyjściowe - Prąd wyjściowy - Moc wyjściowa:
12,0 V DC - 1,0 A - 12,0 W
Średnia sprawność podczas pracy: 83,0 %
Sprawność przy małym obciążeniu (10%): 74,6 %
Pobór mocy bez obciążenia: 0,100 W
mjukvaruuppdateringar och BD-Live™tjänster) (endast trådanslutet)
9 Steg3: Enkel inställning
Uppspelning
11 Uppspelning av en skiva
11 Uppspelning från en USB-enhet
Övrig information
12 Mjukvaruuppdatering
12 Skivor som går att spela
13 Filtyper som går att spela
14 Tekniska data
VARNING
För att undvika risk för brand och elektriska stötar
får du inte utsätta den här enheten för droppar eller
skvättande vätskor och inte placera föremål som är
fyllda med vätska på den, exempelvis vaser.
Öppna inte chassit eftersom det medför risk för
elstötar. Överlåt service till behörig servicetekniker.
Nätkabelbyte får endast utföras av en kvalificerad
serviceverkstad.
Utsätt inte batterierna eller enheterna med monterat
batteri för överdrivet hög hetta, exempelvis solljus och
eld.
VARNING!
Risk för explosion om batteriet byts ut mot ett batteri
av fel typ.
Användning av optiska instrument tillsammans med
den här produkten ökar risken för ögonskador. Försök
inte ta isär höljet, eftersom laserstrålen som används i
den här Blu-ray Disc/DVD-brännaren är farlig för synen.
Överlåt service till behörig servicetekniker.
Användning av andra kontroller, justeringar eller
procedurer än vad som beskrivs här kan medföra risk
för farlig radioaktiv strålning.
Denna etikett finns på laserns skyddshölje inuti
enheten.
Den här apparaten är klassificerad som en laserapparat
av KLASS 1. Märket CLASS 1 LASER PRODUCT sitter på
husets baksida.
Den här apparaten är klassificerad som en laserapparat
av KLASS 1 enligt IEC 60825-1:2007 och IEC 608251:2014.
SE
2
Page 31
Hantering av förbrukade
batterier samt elektrisk
och elektronisk utrustning
(gäller inom EU och andra
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen
anger att produkten och batteriet inte ska hanteras
som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk symbol. Den
kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet
innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa
att dessa produkter och batterier hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att
bevara naturresurser. När det gäller produkter som av
säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta
batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker.
För att säkerställa att batteriet och de elektriska
och elektroniska produkterna hanteras korrekt ska
de levereras till en lämplig återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter när de är
förbrukade. Information om alla andra batterityper
finner du i avsnittet om säker borttagning av batteriet.
Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation
för förbrukade batterier. Kontakta dina lokala
myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller
affären där du köpte produkten eller batteriet för mer
detaljerad information om hur du återvinner produkten
eller batteriet.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag
av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör
produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas
till tillverkarens auktoriserade representant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Försiktighetsåtgärder
• Namnplattan är placerad på undersidan av enheten.
• Denna apparat drivs med 220 V – 240 V växelström
(AC), 50/60 Hz. Kontrollera att enhetens driftspänning
är identisk med ditt lokala elnäts spänning.
• Installera apparaten så att det omedelbart går att
dra ut stickkontakten ur vägguttaget om det skulle
uppstå något problem.
• Denna utrustning har testats och befunnits
uppfylla normerna som anges i EMC-direktivet om
anslutningskablar på upp till 3 meter.
• För att minska risken för brand, täck inte över
ventilationshålen på enheten med tidningar, dukar,
gardiner etc.
• Utsätt inte enheten för nakna eldkällor (t.ex.
stearinljus).
• Installera inte den här apparaten i ett slutet utrymme,
som t.ex. en bokhylla eller liknande.
• Om spelaren tas direkt från en kall till en varm plats
eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum, kan
fukt kondenseras på linserna inuti spelaren. Om detta
inträar kanske inte spelaren kommer att fungera
ordentligt. Ta då ur skivan och låt spelaren stå
påslagen i en halvtimme tills fukten avdunstat.
• Spelaren är inte frånkopplad från växelströmskällan
(nätströmmen) så länge den är ansluten i
vägguttaget, även om själva spelaren stängts av.
SE
Nätadaptern
• Använd den nätadapter som medföljer denna spelare
eftersom övriga adaptrar kan skada apparaten.
• Demontera eller bakåtkompilera den inte.
• Placera inte nätadaptern i ett inneslutet utrymme
som en bokhylla eller ett AV-skåp.
• Anslut inte nätadaptern till en resetransformator som
kan utveckla värme och leda till fel.
• Tappa eller stöt inte till den.
SE
3
Page 32
Upphovsrätt och varumärken
• Oracle och Java är registrerade varumärken som
tillhör Oracle och/eller dess dotterbolag. Andra namn
kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
• Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio, och dubbel-D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• Termerna HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI Trade dress och HDMI-logotyperna är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
HDMI Licensing Administrator, Inc.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™
och logotyperna är varumärken till Blu-ray Disc
Association.
• ”DVD Logo” är ett varumärke som tillhör DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• Logotyperna ”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”,
”DVD-R”, ”DVD VIDEO”, och ”CD” är varumärken.
• ”BRAVIA” är ett varumärke för Sony Corporation.
• MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik och patent
används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
• Den här produkten innehåller privatägd teknologi
som används med licens från Verance Corporation
och skyddas av det amerikanska patentet 7 369 677
samt andra amerikanska och internationella patent
som beviljats eller söks, liksom upphovsrätt och
skydd av aärshemligheter för vissa delar av sådan
teknologi. Cinavia är ett varumärke som ägs av
Verance Corporation. Upphovsrätt 2004-2010 Verance
Corporation. Alla rättigheter förbehålls Verance.
Bakåtkompilering eller demontering är förbjuden.
• Windows Media är antingen ett registrerat varumärke
eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
Denna produkt omfattas av vissa rättigheter
för intellektuell egendom som tillhör Microsoft
Corporation. Användning eller distribution av sådan
teknik utanför denna produkt är förbjuden utan
licens från Microsoft eller ett auktoriserat dotterbolag
till Microsoft.
Ägare till material använder Microsoft PlayReady™åtkomstteknik för att skydda sina immateriella
rättigheter, inklusive upphovsrättsskyddat material.
Denna apparat använder PlayReady-teknik för
att komma åt PlayReady-skyddat material och
WMDRM-skyddat material. Om apparaten inte kan
genomdriva begränsningar beträffande användning
av material på rätt sätt kan ägarna till materialet
kräva att Microsoft återkallar apparatens förmåga till
åtkomst av PlayReady-skyddat material. En sådan
återkallelse bör inte påverka oskyddat material eller
material som är skyddat med hjälp av andra former
av åtkomstteknik. Ägare till material kan kräva att
du uppgraderar PlayReady för att komma åt deras
material. Om du vägrar uppgradera kan du inte
komma åt material som kräver den uppgraderingen.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2023 Vewd Software
AS. Alla rättigheter reserverade. Rättigheter: Denna
mjukvara tillhandahålles ”som den är”.
Vewd och dess leverantörer frånsäger sig alla
garantier beträffande mjukvaran, såväl explicita som
implicita, lagstadgade eller annorledes, inklusive
alla former av garantier vad gäller funktionalitet,
lämplighet för något visst ändamål eller
intrångsfrihet.
• Även alla andra system- och produktnamn som
omnämns i denna bruksanvisning är i regel
varumärken eller registrerade varumärken för
respektive tillverkare. Symbolerna ™ och ® har i regel
utelämnats i denna bruksanvisning.
Mjukvarulicensinformation
VIKTIGT: Läs igenom licensavtalet för slutanvändare
innan du börjar använda din Sony-produkt.
Om du använder produkten innebär det att
du accepterar licensavtalet för slutanvändare.
Programvarulicensavtalet mellan dig och Sony finns på
följande adress:
https://rd1.sony.net/help/hv/eula22/h_zz/
För mer information om andra mjukvarulicenser,
välj [Inställn.] och se [Mjukvarulicensinformation] i
[Systeminställningar].
SE
4
Page 33
Den här produkten innehåller programvara som
omfattas av GNU General Public License (”GPL”) eller
GNU Lesser General Public License (”LGPL”). I dessa
licenser fastställs att kunderna har rätt att förvärva,
modifiera och omdistribuera källkoden för den aktuella
programvaran i enlighet med reglerna i GPL eller LGPL.
Källkoden för programvaran som används i den här
produkten omfattas av GPL och LGPL, och finns
tillgänglig på webben. Gå till följande webbplats för att
genomföra hämtningen:
https://oss.sony.net/Products/Linux
Observera att Sony inte kan svara på några frågor
gällande innehållet i den här källkoden.
Nätverkstjänster, innehåll och programvara för denna
produkt kan ha egna villkor och regler och kan ändras,
avbrytas eller upphöra när som helst, och kan kräva
avgifter, registrering eller kreditkortsinformation.
Internetanslutning och IP-adress
Tekniska data som t.ex. IP-adressen [eller
enhetsdetaljer] används när den här produkten
ansluts till Internet för mjukvaruuppdateringar eller
tjänster från tredje man. För mjukvaruuppdateringar
kan det hända att dessa tekniska data skickas till
våra uppdateringsservrar för att tillhandahålla rätt
mjukvaruuppdateringar för din apparat. Anslut ingen
internetkabel om du inte vill att sådana tekniska data
ska användas alls.
SE
5
Page 34
Komma igång
Fjärrkontrollen
Vilka funktioner som går att använda på
fjärrkontrollen varierar beroende på skivan och
situationen.
Knapparna , TV +, och AUDIO har en upphöjd prick.
Använd den pricken som hjälp för att styra spelaren.
(öppna/stäng)
Används för att öppna och stänga
skivfacket.
-TV- (TV-ingångsväljare)
Används för att växla mellan TV:n och
övriga ingångar.
-TV- (TV-ström)
Används för att slå på TV:n, eller
ställa den i standbyläge eller
nätverksstandbyläge.
(ström)
Används för att slå på spelaren,
eller ställa den i standbyläge eller
nätverksstandbyläge.
Färgknappar (röd/grön/gul/blå)
Genvägsknappar för interaktiva
funktioner.
TOP MENU
Används för att öppna och stänga
toppmenyn på BD-skivor eller DVDskivor.
POP UP/MENU
Används för att öppna och stänga
popup-menyn på BD-ROM-skivor eller
skivmenyn på DVD-skivor.
OPTIONS
Används för att visa de valbara
alternativen på skärmen.
RETURN
Används för att återvända till föregående
skärm.
/ / /
Används för att flytta markeringen för att
välja en visad punkt.
• / används som genvägsknappar för att starta
spårsökning och mata in spårnummer under
musik-CD-uppspelning.
• / används som genvägsknappar för att rotera
bilden 90 grader medurs/moturs.
• / används som genvägsknappar för att
byta stillbild när det är möjligt.
(ENTER)
Används för att mata in vald punkt.
HOME
Används för att komma till spelarens
hemskärm.
SE
6
Page 35
/ (föregående/nästa)
Används för att hoppa till föregående/
nästa kapitel, spår eller fil.
/ (snabbspolning bakåt/
framåt)
• Används för att snabbspola bakåt/
framåt på skivan när knappen
trycks ned under uppspelning.
Sökhastigheten ändras varje gång
man trycker på knappen under
videouppspelning.
• Används för att spela upp bilden i slow
motion när man håller knappen intryckt
i över en sekund i pausläge.
• Används för att mata fram bilden ruta
för ruta när man trycker på knappen
under en kort stund i pausläge.
(uppspelning)
Används för att starta eller starta om
uppspelningen.
/ (snabbsökning)
Används för att spola framåt eller bakåt
en liten bit under BD/DVD-uppspelning.
(paus)
Används för att pausa eller starta om
uppspelningen.
(stopp)
Används för att stoppa
uppspelningen och lagra stoppunkten
(återupptagningspunkten) i minnet.
Återupptagningspunkten för en titel/
ett spår är den punkt där uppspelningen
avbröts. För en fotomapp är det det
senast visade fotot.
SUBTITLE
Används för att välja textningsspråk när
det finns textning inspelad på flera olika
språk på en BD-ROM-skiva/DVD VIDEOskiva.
TV (volym) +/–
Används för att justera TV:ns volym.
AUDIO
Används för att välja språkspår när det
finns ljudspår inspelade på olika språk på
en BD-ROM-skiva/DVD VIDEO-skiva.
Används för att välja ljudspår på CDskivor.
(ljudet av)
Stänger av ljudet tillfälligt.
DISPLAY
Visar uppspelningsinformationen på
skärmen.
För att låsa skivfacket (barnlås)
Det går att låsa skivfacket för att undvika att det
öppnas av misstag.
När spelaren är påslagen, tryck på
HOME, och sedan på knappen TOP MENU
på fjärrkontrollen för att låsa eller låsa upp
skivfacket.
(stopp),
Kodnummer för TV-apparater som
går att styra
Tryck in knappen -TV- och håll den intryckt,
och tryck på knappen för TV:ns fabrikatkod
på fjärrkontrollen och håll den intryckt i
mer än 2 sekunder. Om det finns mer än ett
fjärrkontrollnummer i listan för ett visst fabrikat,
så prova dem i tur och ordning tills du hittar en
kod som fungerar för din TV.
Exempel: Om din TV är av märket Hitachi, tryck
in -TV-
sedan in TOP MENU och håll knappen intryckt i
mer än 2 sekunder.
Det kan hända att fjärrkontrollen till den här
spelaren inte fungerar tillsammans med din
TV beroende på TV:ns modell eller årsmodell.
Använd i så fall fjärrkontrollen som medföljde
TV:n.
och håll knappen intryckt, och tryck
FabrikatFjärrkontrollnapp
Sony (standardinställning)
PhilipsFärgknapp (grön) /
PanasonicFärgknapp (blå) /
HitachiTOP MENU
Sharp
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
Färgknapp (röd)
färgknapp (gul) /RETURN
(ENTER)
Komma igång
SE
7
Page 36
Steg1: Anslut spelaren
Höghastighets HDMI-
Höghastighets HDMI-kabel
Sätt inte i stickkontakten i vägguttaget förrän alla andra anslutningar är färdiga.
Anslutning till TV:n
Anslut spelaren till en TV via en höghastighets HDMI-kabel.
Höghastighets HDMI-kabel (medföljer ej)
Anslutning till en A/V-förstärkare (receiver)
Välj ett av följande anslutningssätt i förhållande till ingångarna på A/V-förstärkaren (receivern).
SE
8
kabel (medföljer ej)
Höghastighets HDMI-kabel
(medföljer ej)
(medföljer ej)
Ställ in [BD-ljudmixinställning] under [Ljudinställningar].
Koaxial digitalkabel
(medföljer ej)
Page 37
Steg2: Nätverksanslutning
(endast för
mjukvaruuppdateringar och
BD-Live™-tjänster) (endast
trådanslutet)
Steg3: Enkel inställning
När spelaren slås på för allra första gången
Vänta en liten stund tills spelaren slås på
och proceduren för [Enkel initialinställning]
startar.
Anslut en LAN-kabel till LAN (100)-uttaget på
spelaren.
LAN-kabel
(medföljer ej)
Bredbandsrouter
Vi rekommenderar att du använder en skärmad och rak
gränssnittskabel (LAN-kabel).
ADSL-modem/
kabelmodem
Internet
1 Sätt i två R03-batterier (storlek AAA) så
att polerna
med markeringarna inuti
fjärrkontrollens batterifack.
och överensstämmer
2 Anslut den medföljande nätadaptern
och nätkabeln i ordningen som visas
i nedanstående figur. Gör detta i
omvänd ordning när du kopplar bort
dem.
till DC IN 12 V
Nätadapter (medföljer)
Komma igång
Nätkabel (medföljer)
till ett
vägguttag
3 Tryck på för att slå på spelaren.
*
* Används för att slå på spelaren,
eller ställa den i standbyläge eller
nätverksstandbyläge.
SE
9
Page 38
4 Slå på TV-apparaten och ställ in dess
ingångsväljare genom att trycka på
-knappen på fjärrkontrollen.
Signalen från spelaren visas på TVskärmen.
5 Utför [Enkel initialinställning].
Följ anvisningarna på skärmen för att
göra de grundläggande inställningarna
med hjälp av / / / och (ENTER)
på fjärrkontrollen.
/ / /
Hemskärmen
Hemskärmen visas när man trycker på HOME.
Välj tillämpning med
(ENTER).
/ och tryck på
Tillämpning
ENTER
Följande tillämpningar visas på hemskärmen.
(skiva)
Används för att spela en skiva.
[USB-enhet]
Används för att spela material i en USB-enhet.
[Inställn.]
Används för att ändra spelarens inställningar.
10
SE
Page 39
Uppspelning
Uppspelning av en skiva
Se sidan 12 angående ”Skivor som går att
spela”.
1 Tryck på och lägg i en skiva i
skivfacket.
Spelsidan vänd nedåt
2 Tryck på för att stänga skivfacket.
Uppspelningen startar.
Om uppspelningen inte startar
automatiskt väljer du kategorin [Video],
[Musik] eller [Foto] under (Disc), och
tryck på (ENTER).
3 Lägg i en BD-ROM-skiva med
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Hur man sedan gör varierar beroende på
skivan. Se anvisningarna som medföljer
skivan.
För att radera data i USB-minnet
väljer man [Radera BD-data] under
[BD/DVD-uppspelningsinställningar], och trycker på
(ENTER). Alla data som är lagrade i mappen ”buda”
raderas.
Uppspelning från en USBenhet
Se sidan 13 angående ”Filtyper som går att
spela”.
1 Anslut USB-enheten till USB-uttaget på
spelaren.
2 Välj [USB-enhet] med / och
tryck på
(ENTER).
3 Välj kategorin [Video], [Musik], eller
[Foto] med
/ och tryck på (ENTER).
Uppspelning
Skivor av typen (blandad skiva) innehåller
datamaterial. Tryck på OPTIONS på fjärrkontrollen och välj
[Datainnehåll] för att visa tillgängligt innehåll.
För att använda BONUSVIEW/BDLIVE
1 Anslut ett USB-minne till USB-uttaget
på spelaren.
Använd ett USB-minne på 1GB eller mer
som lokalt minne.
2 Gör klart för BD-LIVE (gäller endast
BD-LIVE).
• Anslut spelaren till ett nätverk (sidan
9).
• Ställ in [BD-Internetanslutning] under
[BD/DVD-uppspelningsinställningar]
på [Tillåt.].
SE
11
Page 40
Övrig information
Skivor som går att spela
Mjukvaruuppdatering
1 Välj [Inställn.] på hemskärmen med
hjälp av / .
2 Välj [Uppdatering] med / , och
tryck på
Ą [Uppdatera via internet]
Används för att uppdatera spelarens
mjukvara via det tillgängliga nätverket.
Kontrollera att nätverket är anslutet till
Internet. Se ”Steg2: Nätverksanslutning
(endast för mjukvaruuppdateringar och BDLive™-tjänster) (endast trådanslutet)” (sidan
9) för närmare detaljer.
Ą [Uppdatera via USB-minne]
Spelarens mjukvara uppdateras med
hjälp av ett USB-minne. Kontrollera att
mappen för programvaruuppdatering har
namngetts korrekt som ”UPDATE” och att
alla uppdateringsfiler finns lagrade i den här
mappen. Spelaren kan identifiera upp till 500
filer/mappar per lager, inklusive filer/mappar
för uppdatering.
(ENTER).
Blu-ray Disc
DVD
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
*3
CD
CD-DA (Musik-CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
*1
Eftersom Blu-ray Disc-specifikationerna är nya
och utvecklas hela tiden kan det hända att vissa
skivor inte går att spela på grund av deras typ eller
version. Vilket ljud som matas ut beror på ljudkällan,
vilka uttag som används för anslutningen, och
ljudinställningarna.
skivor av organisk pigmenttyp (LTH-typ) BD-R-skivor
som är inspelade på en dator går inte att spela om
det fortfarande går att spela in tillägg på dem.
*3
CD-skivor och DVD-skivor som inte är
korrekt slutbehandlade går inte att spela. Se
bruksanvisningen till inspelningsapparaten för
närmare detaljer.
Regionskoder (gäller endast BD-ROM-skivor/
DVD VIDEO-skivor)
Det finns en regionskod tryckt på undersidan av
spelaren. Spelaren kan bara spela BD-ROM/
DVD VIDEO-skivor som är märkta med samma
regionskod eller med
.
• Vi rekommenderar att du utför en
programvaruuppdatering varannan månad eller så.
• Om nätverksförhållandena är dåliga, gå till
https://www.sony.eu/support för att ladda ner den
senaste programvaruversionen och uppdatera via ett
USB-minne.
Du kan även få information om
uppdateringsfunktionen på den webbsidan.
• Var noga med att styra spelaren med den
medföljande fjärrkontrollen vid uppdateringen.
Spelaren kan hantera bildrutehastigheter på upp till
60 fps.
*4
Spelaren kan spela upp filer i AVCHD-format som
är inspelade med en digital videokamera eller
liknande. Skivor i AVCHD-format går dock bara att
spela om de är korrekt slutbehandlade.
*5
Spelaren kan spela upp ”.mka”-filer.
*6
Spelaren kan inte spela kodade filer, t.ex. i Lossless-
format.
*7
Spelaren kan inte spela DST-kodade filer.
*8
Spelaren kan inte spela upp animerade PNG- eller
GIF-filer.
*9
Spelaren stöder inte 16-bitars BMP-filer.
• Det kan hända att vissa filer inte går att spela
beroende på filformatet, filkodningen eller
inspelningsförhållandena.
• Det kan hända att filer som har redigerats på en
dator inte går att spela.
• Det kan hända att det inte går att snabbspola
framåt/bakåt i somliga filer.
• Den här spelaren kan inte spela kodade filer som
t.ex. DRM.
• Spelaren kan upptäcka följande sorters filer och
mappar på BD-skivor, DVD-skivor och CD-skivor och
i USB-enheter:
– upp till mappar i det 9:e lagret, inklusive
rotmappen
– upp till 500 filer/mappar per lager
• Spelaren har stöd för följande bildrutehastigheter:
– upp till 60 fps endast för AVCHD (MPEG4/AVC).
– upp till 30 fps för andra videocodecs.
• Spelaren kan hantera videobithastighet på upp till
40 Mbps.
• Det kan hända att somliga USB-enheter inte fungerar
tillsammans med den här spelaren.
• Spelaren kan upptäcka Mass Storage Class (MSC)enheter (som t.ex. flash-minnen och hårddiskar),
Still Image Capture Device (SICD)-apparater, samt
tangentbord med 101 tangenter.
• Stäng alltid av spelaren innan du ansluter eller
kopplar bort ett USB-minne eller någon annan enhet
för att undvika skador på data eller enheterna.
• Det kan hända att videofiler med hög bithastighet på
DATA CD-skivor inte spelas upp på ett smidigt sätt på
den här spelaren. Vi rekommenderar att du använder
DATA DVD- eller DATA BD-skivor för att spela upp
sådana filer.
USB-uttag av typ A (för anslutning av USB-minne,
minneskortläsare, digital stillbildskamera eller digital
USB
DC IN
videokamera)*
* Använd inte för batteriuppladdning.
12 V likström, 600 mA
Allmänt
Strömförsörjning
Strömförbrukning
(när nätadaptern används)
Standbyläge0,3 W
12 V likström med nätadapter
Märkspänning: Inmatning 220 V - 240 V växelström,
50/60Hz
8,5 W
Nätverksstandbyläge*
0,8 W (alla kabelnätverksportar PÅ)
0,5 W (Ethernet, HDMI CEC)
Mått (ca.)230 mm × 194 mm × 39 mm
(bredd/djup/höjd) inkl. utskjutande delar
Vikt (ca.)0,8 kg
Användningstemperatur5 ºC till 35 ºC
Luftfuktighet vid användning25 % till 80 %
* Ställ in [Fjärrstart] i [Nätverksinställningar] på [På] och stäng av spelaren för att aktivera nätverksstandbyläge.
• Om du ställer in [Automatiskt viloläge] under [Systeminställningar] på [Av] kan det hända att effektförbrukningen
ökar, eftersom apparaten inte automatiskt stängs av när du inte gör något med den.
Medföljande tillbehör
Tillverkare/fabrikat: Sony Corporation
Handelsregistreringsnummer: 5010401067252
Adress: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Modellbeteckning: AC-L1210WW
Nätadapter (AC-L1210WW) (1)
Nätkabel (1)
Fjärrkontroll (1)
Inspänning: 100 V – 240 V växelström
Nätfrevens: 50/60 Hz
Utspänning - utströmstyrka - uteffekt:
12,0 V likström - 1,0 A – 12,0 W
Genomsnittlig aktiv verkningsgrad: 83,0 %
Verkningsgrad vid låg belastning (10 %): 74,6 %
Effektförbrukning vid nollbelastning: 0,100 W
6 Fjernbetjening
8 Trin1: Tilslutning af afspilleren
9 Trin2: Netværksforbindelse (Kun for
opdateringer af software og BD-Live™tjeneste) (Kun kablet)
9 Trin3: Lynopsætning
Afspilning
11 Afspilning af en disk
11 Afspilning fra en USB-enhed
Yderligere information
12 Softwareopdatering
12 Afspilbare diske
13 Filtyper, der kan afspilles
14 Specifikationer
ADVARSEL!
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød
må du ikke udsætte dette apparat for dryp eller stænk
og objekter, som er fyldt med væsker, f.eks. vaser, må
ikke anbringes på apparatet.
Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk
stød. Overlad alt reparationsarbejde til autoriseret
servicepersonale.
Netledningen må kun udskiftes i en kvalificeret
servicebutik.
Batterier og apparater, der indeholder batterier, må
ikke udsættes for stærk varme, f.eks. sollys og ild.
FORSIGTIG
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med
en forkert type.
Brugen af optiske instrumenter i dette produkt øger
risikoen for øjenskader. Eftersom laserstrålen, der
anvendes i denne Blu-ray Disc/DVD-afspiller, er
skadelig for øjnene, må kabinettet ikke skilles ad.
Overlad alt reparationsarbejde til autoriseret
servicepersonale.
Brug af kontroller eller justeringer eller udførelse af
andre procedurer end dem, der er angivet heri, kan
resultere i farlig strålingseksponering.
Denne etiket findes på det laserbeskyttede hus
indvendigt.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASERprodukt. Etiketten med KLASSE 1 LASERPRODUKT er
placeret på bagsiden af det ydre kabinet.
Produktet er klassificeret som et KLASSE 1 LASERprodukt i henhold til IEC 60825-1:2007 og IEC 608251:2014.
DK
2
Page 45
Bortskaelse af udtjente
batterier samt elektriske
og elektroniske produkter
(gælder for den
Europæiske Union og
andre lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen
betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette
symbol anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for bly (Pb) er anført, hvis
batteriet indeholder mere end 0,004 % bly. Ved at sikre
at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt,
forebygges de mulige negative konsekvenser for
miljø og sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering
kan forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager
til at bevare naturlige ressourcer. Hvis et produkt
kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet, må batteriet
kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre
en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske
og elektroniske udstyr skal de udtjente produkter
afleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til
genanvendelse af elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet
der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet
skal afleveres på et indsamlingssted beregnet til
affaldshåndtering og genanvendelse af batterier.
Yderligere information om genanvendelse af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet blev købt.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony
Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende
overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til
fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Forholdsregler
• Navnepladen er placeret nederst på enheden.
• Denne enhed anvender 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz.
Kontroller, at apparatets driftsspænding er identisk
med den lokale strømforsyning.
• Installer denne enhed sådan at netledningen
øjeblikkeligt kan trækkes ud af stikkontakten, hvis der
skulle opstå problemer.
• Dette udstyr er afprøvet og fundet i
overensstemmelse med grænserne, der er angivet i
EMC-direktivet, ved brug af et forbindelseskabel, som
er kortere end 3 meter.
• For at reducere risikoen for brand må apparatets
ventilationsåbninger ikke tildækkes med aviser, duge,
gardiner osv.
• Apparatet må ikke udsættes for åben ild (f.eks.
tændte stearinlys).
• Installer ikke denne afspiller i et lukket rum, som fx i
en bogreol eller lignende sted.
• Hvis afspilleren flyttes direkte fra kolde omgivelser til
varme omgivelser, eller hvis den placeres i et meget
fugtigt lokale, kan fugt kondenseres på linserne inde
i afspilleren. Sker dette, fungerer afspilleren muligvis
ikke korrekt. I så fald skal du fjerne disken og lade
afspilleren stå tændt i cirka en halv time, indtil fugten
er fordampet.
• Afspilleren er ikke koblet fra strømforsyningen, så
længe den er tilsluttet stikkontakten på væggen.
Dette gælder også, selvom selve afspilleren er blevet
slukket.
DK
DK
3
Page 46
På lysnetadapter
• Brug den medfølgende lysnetadapter for denne
afspiller, da andre adaptere kan forårsage en
funktionsfejl.
• Den må ikke skilles ad eller baglæns udvikles.
• Lysnetadapteren må ikke opbevares på et lukket sted,
som for eksempel en boghylde eller et AV-kabinet.
• Lysnetadpateren må ikke kobles til en rejsende
elektrisk transformer, der kan producere varme og
forårsage en funktionsfejl.
• Den må ikke tages eller udsættes for stød.
Ophavsrettigheder og varemærker
• Oracle og Java er registrerede varemærker tilhørende
Oracle og/eller deres associerede selskaber. Andre
navne kan være varemærker tilhørende de respektive
ejere.
• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio og dobbelt D-symbolet er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• Termerne HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI-varedesign og HDMI-logoerne er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing Administrator, Inc.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™
og logoerne er varemærker tilhørende Blu-ray Disc
Association.
• DVD Logo er et varemærke tilhørende DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• DVD+RW, "DVD-RW," "DVD+R," "DVD-R," "DVD
VIDEO," og "CD"-logoerne er varemærker.
• "BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
• MPEG Layer-3-lydkodningsteknologi og patenter er
licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• Dette produkt omfatter proprietær teknologi under
licens fra Verance Corporation, og det er beskyttet
af det amerikanske patent 7.369.677 og andre
amerikanske og verdensomfattende patenter,
som er udstedt eller under behandling, såvel som
ophavsret og beskyttelse af forretningshemmelighed
af visse aspekter ved en sådan teknologi. Cinavia
er et varemærke, som tilhører Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Alle
rettigheder forbeholdes af Verance. Reverse
engineering eller demontering er forbudt.
• Windows Media er enten et registreret varemærke
eller varemærke tilhørende Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft
Corporation. Anvendelse eller distribution af sådan
teknologi uden for dette produkt er forbudt uden
en licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoftdatterselskab.
Indholdsejere anvender Microsoft PlayReady™adgangsteknologi for indhold til at beskytte deres
intellektuelle ejendom, inklusive kopibeskyttet
indhold. Dette apparat anvender PlayReadyteknologi for adgang til PlayReady-beskyttet indhold
og/eller WMDRM-beskyttet indhold. Hvis apparatet
ikke overholder restriktionerne for brug af indhold
på korrekt vis, kan indholdsejere anmode Microsoft
om at tilbagekalde apparatets evne til at formidle
PlayReady-beskyttet indhold. Tilbagekaldelsen
bør ikke påvirke ubeskyttet indhold eller indhold
beskyttet med andre adgangsteknologier for indhold.
Indholdsejere kan kræve, at du opgraderer PlayReady
for at få adgang til deres indhold. Hvis du afviser en
opgradering, vil du ikke være i stand til at få adgang
til indhold, som kræver en opgradering.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2023 Vewd Software
AS. Alle rettigheder forbeholdes. Og korrekt udtryk:
Denne software leveres ”som den er”.
Vewd og deres leverandører frasiger sig alle
garantier vedrørende softwaren, både udtrykkelige
og stiltiende, lovpligtige og andet, herunder uden
begrænsning garantier for funktionalitet, egnethed til
et bestemt formål eller ikke-krænkende.
• Andre system- og produktnavne er generelt
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
producenterne. ™ og ® -mærker er ikke angivet i
dette dokument.
DK
4
Page 47
Softwarelicensinformation
VIGTIGT – Læs slutbrugerlicensaftalen inden du
anvender dit Sony-produkt.
Brug af dit produkt indikerer din accept af
slutbrugerlicensaftalen. Softwarelicensaftalen mellem
dig og Sony er tilgængelig på den følgende URL:
https://rd1.sony.net/help/hv/eula22/h_zz/
For oplysninger om andre softwarelicenser, vælg
[Opsætning] og se [Softwarelicensinformation] i
[Systemindstillinger].
Dette produkt indeholder software, der er underlagt
GNU General Public License ("GPL") eller GNU Lesser
General Public License ("LGPL"). Disse licenser
fastslår, at kunderne har ret til at købe, ændre og
videredistribuere kildekoden til nævnte software i
henhold til vilkårene i GPL eller LGPL.
Kildekoden til softwaren anvendt i dette produkt
er underlagt GPL og LGPL, og er tilgængelig på
internettet. Besøg den følgende webside for at
downloade:
https://oss.sony.net/Products/Linux
Bemærk at Sony ikke svarer på forespørgsler
vedrørende denne kildekodes indhold.
Netværk, indhold og software for dette produkt kan
være underlagt individuelle vilkår og betingelser,
der kan ændres, afbrydes eller ophøre til en hver
tid, og der kræves måske gebyrer, registrering og
kreditkortoplysninger.
Internetforbindelse og IP-adresse
Tekniske data som fx IP-adresse [eller detaljer om
enhed] anvendes, når dette produkt er tilsluttet til
internettet for opdatering af software eller modtagelse
af tredjeparts tjenester. Ved opdateringer af software
kommunikeres disse tekniske data muligvis til
vores opdateringsservere for at kunne give dig den
softwareopdatering, som passer til din enhed. Hvis du
ikke ønsker, at sådanne tekniske data skal anvendes
overhovedet, skal du ikke tilslutte et internetkabel.
DK
5
Page 48
Introduktion
Fjernbetjening
De funktioner, der er til rådighed på
fjernbetjeningen, afhænger af disken eller
situationen.
Knapperne , TV + og AUDIO er udstyret med et
følbart punkt. Brug det følbare punkt som en reference
når du betjener afspilleren.
(åbn/luk)
Åbner eller lukker diskskuffen.
-TV- (TV-indgangsvalg)
Skifter mellem tv og andre
indgangskilder.
-TV- (TV-strøm)
Tænder tv’et eller sætter det i
standbytilstand eller netværkets
standbytilstand.
(strøm)
Tænder afspilleren eller sætter den
i standbytilstand eller netværkets
standbytilstand.
Farveknapper (rød/grøn/gul/blå)
Genvejstaster til interaktive funktioner.
TOP MENU
Åbner eller lukker topmenuen på BD'er
eller DVD'er.
POP UP/MENU
Åbner eller lukker pop- o-menuen på
BD-ROM'er eller menuen på DVD'er.
OPTIONS
Viser de tilgængelige funktioner på
skærmen.
RETURN
Vender tilbage til forrige visning.
/ / /
Flytter fremhævningen for at vælge et
vist punkt.
• / som en genvejstast til at åbne
sporsøgningsvinduet og indtaste spornummeret
under CD-afspilning.
• / som genvej til at dreje et foto med uret/
mod uret med 90 grader.
• / som en genvejstast til at ændre
stilbillede, når det er aktiveret for ændring.
(ENTER)
Går ind på det valgte punkt.
HOME
Går ind på afspillerens hjemmeskærm.
DK
6
Page 49
/ (forrige/næste)
Springer til forrige/næste kapitel, spor
eller fil.
/ (hurtigt tilbage/hurtigt
fremad)
• Spoler hurtigt tilbage/hurtigt fremad
på disken, hvis du trykker på knappen
under afspilning. Søgehastigheden
ændres, hver gang du trykker på
knappen under afspilning af videoer.
• Afspiller i langsom gengivelse ved
tryk på knappen i mere end ét sekund
under pause.
• Afspiller ét billede ad gangen, hvis du
trykker kortvarigt på knappen under
pause.
(afspil)
Starter eller genstarter afspilning.
/ (lynsøgning)
Spoler hurtigt en lille smule tilbage eller
fremad under BD/DVD-afspilning.
(pause)
Sætter afspilningen på pause eller
genstarter den.
(stop)
Stopper afspilningen og husker
det sted, hvor der blev stoppet
(genoptagningspunkt).
Genoptagningspunktet for et titel/spor
er det sted, du sidst afspillede, eller det
sidste foto i en fotomappe.
SUBTITLE
Vælger undertekstsproget, når der er
optaget flere undertekstsprog på BDROM'er/DVD VIDEO'er.
TV (lydstyrke) +/–
Justerer lydstyrken på tv'et.
AUDIO
Vælger sproget, når der er optaget flere
sprog på BD-ROM'er/DVD VIDEO'er.
Vælger lydsporet på CD'er.
(lyd fra)
Fjerner lyden midlertidigt.
DISPLAY
Viser afspilningsinformationen på
skærmen.
Sådan låses diskskuffen (Børnelås)
Du kan låse diskskuffen for at undgå, at skuffen
åbnes ved et uheld.
Mens afspilleren er tændt, tryk på
HOME og derefter TOP MENU-knappen på
fjernbetjeningen for at låse eller låse skuffen
op.
(stop),
Kodenumre for betjenbare tvapparater
Tryk på og hold -TV- , og tryk på og
hold derefter tv-producentens kode nede
med fjernbetjeningsknappen i mere end
2sekunder. Hvis der er angivet mere end en
fjernbetjeningsknap, skal du prøve at indtaste
dem én ad gangen, indtil du finder den, som
fungerer sammen med dit tv.
Eksempel: Hvis dit tver et Hitachi, tryk på
og hold -TV-
TOP MENU i mere end 2 sekunder.
ProducentFjernbetjeningsknap
Sony
(Standard)
PhilipsFarvet knap (grøn) / Farvet
PanasonicFarvet knap (blå) /
HitachiTOP MENU
Sharp
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
Denne afspillers fjernbetjening fungerer
muligvis ikke med dit tv afhængigt af modellen
og modelåret for tv'et. I sådan et tilfælde skal
du anvende den fjernbetjening, som fulgte med
dit tv.
, og tryk herefter på og hold
Farvet knap (rød)
knap (gul) / RETURN
(ENTER)
Introduktion
DK
7
Page 50
Trin1: Tilslutning af afspilleren
Højhastigheds HDMI-
Højhastigheds HDMI-kabel
Tilslut ikke netledningen, før du har foretaget alle tilslutningerne.
Tilslutning til tv'et
Tilslut afspilleren til dit tv med et højhastigheds HDMI-kabel.
Højhastigheds HDMI-kabel (medfølger ikke)
Tilslutning til din AV-forstærker (receiver)
Vælg en af følgende tilslutningsmetoder i henhold til indgangsstikket på AV-forstærkeren (receiveren).
DK
8
kabel (medfølger ikke)
Højhastigheds HDMI-kabel
(medfølger ikke)
(medfølger ikke)
Indstil [BD-lydmixindstilling] i [Indstillinger for lyd].
Koaksialt digitalkabel
(medfølger ikke)
Page 51
Trin2: Netværksforbindelse
(Kun for opdateringer af
software og BD-Live™tjeneste) (Kun kablet)
Trin3: Lynopsætning
Når du tænder afspilleren første gang
Vent et kort øjeblik, til afspilleren tænder og
begynder [Nem første opsætning].
Brug et LAN-kabel til at slutte til LAN
(100)-terminalen på afspilleren.
LAN-kabel
(medfølger ikke)
Bredbåndsrouter
Det anbefales at du bruger et afskærmet og lige
interface-kabel (LAN-kabel).
ADSL-modem/
kabelmodem
Internet
1 Indsæt to R03-batterier (størrelse AAA)
ved at modsvare enderne
batterierne med markeringerne inde i
batterirummet på fjernbetjeningen.
og på
2 Tilslut den netledningen lysnetadapter
og strømledningen i den nummererede
rækkefølge, der er angivet nedenfor.
Når de fjernes, skal dette gøres i
omvendt rækkefølge.
til DC IN 12 V
Lysnetadapter (medfølger)
Introduktion
Netledning (medfølger)
til stikkontakten
3 Tryk på for at tænde for afspilleren.
*
* Tænder afspilleren eller sætter den
i standbytilstand eller netværkets
standbytilstand.
DK
9
Page 52
4 Tænd for tv'et, og indstil
indgangsvælgeren på dit tv ved
at trykke på
-knappen på
fjernbetjeningen. Dette vil vise signalet
fra din afspiller på tv-skærmen.
5 Udfør [Nem første opsætning].
Følg vejledningen på skærmen for at
indstille de grundlæggende indstillinger
med / / / og (ENTER) på
fjernbetjeningen.
/ / /
Visning af hjemmeskærm
Hjemmeskærmen vises, når du trykker på
HOME. Vælg et program ved hjælp af
tryk på
(ENTER).
Program
/ , og
ENTER
De følgende programmer vises på
hjemmeskærmen.
(Disk)
Afspiller en disk.
[USB-enhed]
Afspiller indhold fra en USB-enhed.
[Opsætning]
Justerer afspillerens indstillinger.
10
DK
Page 53
Afspilning
Afspilning af en disk
Se side12 angående "Afspilbare diske".
1 Tryk på , og placer en disk i
diskskuffen.
Afspilningssiden vender nedad
2 Tryk på for at lukke diskskuffen.
Afspilningen starter.
Hvis afspilningen ikke starter automatisk,
skal du vælge kategorien [Video], [Musik]
eller [Foto] i (Disc) og trykke på
(ENTER).
3 Indsæt en BD-ROM med BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Betjeningsmetoden varierer afhængigt
af disken. Se i den betjeningsvejledning
der fulgte med disken.
For at slette data på USB-hukommelsen skal du vælge
[Slet BD-data] i [BD/DVD-visningsindstillinger] og trykke
(ENTER). Alle data, som er gemt i buda-mappen,
på
bliver slettet.
Afspilning fra en USB-enhed
Se side13 angående "Filtyper, der kan
afspilles".
1 Tilslut USB-enheden til USB-stikket på
afspilleren.
2 Vælg [USB-enhed] vha. /, og
tryk på
(ENTER).
3 Vælg kategori [Video], [Musik] eller
[Foto] vha.
/ , og tryk på (ENTER).
Afspilning
(Blandet disk) indeholder data. Tryk på OPTIONS
på fjernbetjeningen, og vælg [Dataindhold] for at vise
tilgængeligt indhold.
Anvendelse af BONUSVIEW/BD-LIVE
1 Tilslut en USB-hukommelsesenhed til
USB-stikket på afspilleren.
Anvend en USB-hukommelse på 1GB
eller mere som lokal lagringsenhed.
2 Klargør til BD-LIVE (kun BD-LIVE).
• Forbind afspilleren til et netværk
(side9).
• Indstil [BD-internetforbindelse] i
[BD/DVD-visningsindstillinger] til
[Tillad].
DK
11
Page 54
Yderligere information
Afspilbare diske
Softwareopdatering
1 Vælg [Opsætning] på
hjemmeskærmen med / .
2 Vælg [Softwareopdatering] vha.
/ , og tryk på (ENTER).
Ą [Opdatering vis netværk]
Opdaterer afspillerens software med det
tilgængelige netværk. Sørg for at netværket
er forbundet til internettet. Se "Trin2:
Netværksforbindelse (Kun for opdateringer af
software og BD-Live™-tjeneste) (Kun kablet)"
(side9) angående detaljer.
Ą [Opdater via USB-enheden]
Opdaterer afspillerens software ved hjælp
af USB-hukommelsen. Sørg for, at Software
Update-mappen er navngivet korrekt som
"UPDATE", og at alle de opdaterede filer
er gemt i denne mappe. Afspilleren kan
genkende op til 500 filer/mapper i et enkelt
lag, inklusive de opdaterede filer/mapper.
• Vi anbefaler at udføre en softwareopdatering cirka
hver 2. måned.
• Hvis din netværksforbindelse er dårlig, skal du
besøge https://www.sony.eu/support for at
downloade den nyeste softwareversion og opdatere
den via USB-hukommelsen.
Du kan også få informationer om
opdateringsfunktioner fra webstedet.
• Sørg for at betjene afspilleren vha. den medfølgende
fjernbetjening ved opdatering.
Blu-ray Disc
DVD
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
*3
CD
CD-DA (Musik CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
*1
Eftersom Blu-ray Disc-specifikationerne er nye og
under udvikling, kan der være nogle diske, som ikke
er afspilbare afhængigt af disktypen og versionen.
Lydudgangen varierer afhængigt af kilden, det
tilsluttede udgangsstik og de valgte lydindstillinger.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inklusive
organisk pigment-type BD-R (LTH-type). BD-R'er, der
er optaget på en pc, kan ikke afspilles, hvis der kan
optages postscript på dem.
*3
En CD eller DVD kan ikke afspilles, hvis den ikke er
færdiggjort korrekt. Se i den betjeningsvejledning
der fulgte med optageudstyret angående yderligere
oplysninger.
Regionskode (gælder kun for BD-ROM/DVD
VIDEO)
Din afspiller har en regionskode trykt i bunden
af enheden og afspiller kun BD-ROM'er/DVD
VIDEO'er, der er mærket med samme
regionskoder eller
Afspilleren kan understøtte AVC op til niveau 4.1.
*2
Afspilleren kan understøtte WMV9 op til Advance
Profile.
*3
Afspilleren kan understøtte en billedfrekvens på op
til 60 fps.
*4
Afspilleren afspiller filer i AVCHD-format, der er
optaget på et digitalt videokamera osv. En disk i
AVCHD-format afspilles ikke, hvis den ikke er korrekt
færdiggjort.
*5
Afspilleren kan afspille ".mka"-filer.
*6
Afspilleren afspiller ikke kodede filer som f.eks.
Lossless.
*7
Afspilleren afspiller ikke DST-kodede filer.
*8
Afspilleren afspiller ikke animerede PNG- eller GIF-
filer.
*9
Afspilleren understøtter ikke 16bit BMP-filer.
• Visse filer afspilles muligvis ikke afhængigt af
filformatet, filkodningen eller optagetilstanden.
• Visse filer, der er redigeret på en pc, afspilles muligvis
ikke.
• Visse filer kan muligvis ikke udføre funktionerne
hurtig fremad eller hurtig tilbage.
• Afspilleren afspiller ikke kodede filer som f.eks. DRM.
• Afspilleren kan genkende følgende filer eller mapper
på BD'er, DVD'er, CD'er og USB-enheder:
– op til mapper i det 9. lag, herunder rodmappen
– op til 500 filer/mapper i et enkelt lag
• Afspilleren kan understøtte en billedfrekvens:
– kun på op til 60 fps for AVCHD (MPEG4/AVC).
– på op til 30 fps for andre videocodec.
• Afspilleren kan understøtte en bithastighed på op til
40 Mbps for videoer.
• Visse USB-enheder fungerer muligvis ikke med
denne afspiller.
• Afspilleren kan genkende Mass Storage Class (MSC)enheder (som f.eks. flashhukommelse eller en HDD),
Still Image Capture Device (SICD) klasse-enheder og
101-tastatur.
• For at undgå datakorruption eller beskadigelse af
USB-hukommelsen eller enheder skal du slukke
for afspilleren, når du tilslutter eller fjerner USBhukommelsen eller enheder.
• Afspilleren afspiller muligvis ikke videofiler med høj
bithastighed på DATA CD'er flydende. Det anbefales
at afspille sådanne filer vha. DATA DVD'er eller DATA
BD'er.
Specifikationer
Specifikationer og design kan ændres uden forudgående varsel.
USB-stik Type A (til tilslutning af en USB-hukommelse,
hukommelseskortlæser, digitalt stillkamera og et digitalt
USB
DC IN
videokamera)*
* Brug ikke til strømopladning.
12 V DC, 600 mA
Generelt
Strømforsyning
Strømforbrug
(når der bruges lysnetadapter)
Standbytilstand0,3 W
12 V DC med lysnetadapter
Strømstyrke: Indgang 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz
8,5 W
Netværkets standbytilstand*
0,8 W (alle tilsluttede netværksporte ON (tændt))
0,5 W (Ethernet, HDMI CEC)
Mål (cirka)230 mm × 194 mm × 39 mm
(bredde/dybde/højde) inkl. fremspringende dele
Vægt (cirka)0,8 kg
Driftstemperatur5 ºC til 35 ºC
Driftsfugtighed25 % til 80 %
* Indstil [Fjernstart] i [Netværksindstillinger] til [Til], og slå afspilleren fra for at aktivere Netværkets standbytilstand.
• Hvis du indstiller [Automatisk standby] i [Systemindstillinger] til [Fra], kan strømforbruget stige, fordi enheden ikke
slukkes automatisk, når der ikke er nogen betjening.
Medfølgende tilbehør
Producentens navn eller varemærke: Sony Corporation
Kommercielt registreringsnummer: 5010401067252
Adresse: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Modelidentifikator: AC-L1210WW
Lysnetadapter (AC-L1210WW)
(1)
Netledning (1)
Fjernbetjening (1)
Indgangsspænding: 100 V - 240 V AC
Indgangsvekselstrømsfrekvens: 50/60 Hz
Udgangsspænding – Udgangsstrøm – Udgangseffekt:
12,0 V DC - 1,0 A - 12,0 W
Gennemsnitlig effektivitet i aktiv tilstand: 83,0 %
Effektivitet ved lav belastning (10%): 74,6 %
Strømforbrug i ubelastet tilstand: 0,100 W
ohjelmistopäivityksiä ja BD-Live™palvelua varten) (vain langallinen)
9 Vaihe3: Pika-asetus
Toisto
11 Levyn toistaminen
11 Toistaminen USB-laitteesta
Lisätietoja
12 Ohjelmistopäivitys
12 Levyt, joita voidaan toistaa
13 Toistokelpoiset tiedostotyypit
14 Tekniset tiedot
VAROITUS
Vältä tulipalon ja sähköiskun vaara varomalla
pudottamasta laitetta tai roiskuttamasta mitään sen
päälle. Älä aseta laitteen päälle mitään nesteellä
täytettyjä astioita kuten maljakoita.
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et altistu sähköiskulle.
Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Vain pätevä huoltopalvelu saa vaihtaa virtajohdon.
Älä altista paristoja tai paristoilla ladattua laitetta kovalle
kuumuudelle kuten suoralle auringonvalolle tai avotulelle.
VARO
Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärään tyyppiin.
Optisten laitteiden käyttö yhdessä tämän tuotteen kanssa
lisää silmävaurioiden vaaraa. Koska tässä Blu-ray Disc/
DVD-soittimessa käytettävä lasersäde on haitallinen
silmille, älä yritä purkaa koteloa.
Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Muiden kuin tässä määritettyjen säätimien tai säätöjen
käyttäminen tai toimenpiteiden suorittamien saattaa
johtaa vaaralliselle säteilylle altistumiseen.
Tämä tarra on kotelon sisällä laserin suojarasiassa.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASER laitteeksi.
LUOKAN 1 LASERLAITE -MERKINTÄ on laitteen takana.
Laite on luokiteltu luokan 1 laserlaitteeksi standardien IEC
60825-1:2007 ja IEC 60825-1:2014 mukaan.
FI
2
Page 59
Käytöstä poistettujen
paristojen/akkujen ja
sähkö- ja elektroniikka
laitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan unionia
sekä muita maita, joissa
on käytössä jätteiden
lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen, paristoon/akkuun tai pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ja paristoa/
akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä
paristoissa/akuissa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Lyijyn
(Pb) kemikaalinen symboli on lisätty, jos paristo/akku
sisältää enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla
näiden laitteiden ja paristojen/akkujen asianmukaisen
hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten
terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita
näiden tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tietojen eheys vaatii, että paristo/akku
on kiinteästi kytketty laitteeseen, valtuutetun huollon on
vaihdettava paristo/akku. Käytöstä poistetun pariston/
akun ja sähkö- ja elektroniikkalaitteen asianmukaisen
käsittelyn varmistamiseksi nämä tuotteet on vietävä
käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen/akkujen kohdalla tarkista
käyttöohjeesta, miten paristo/akku poistetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo/akku
niiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen/akkujen kierrätyksestä
saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote tai paristo/akku on ostettu.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai
puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen
Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut
tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Varotoimet
• Arvokilpi on laitteen pohjassa.
• Tämän yksikön käyttöjännite on 220 V – 240 V AC,
50/60 Hz. Tarkista, että laitteen käyttöjännite ja
paikallinen verkkojännite vastaavat toisiaan.
• Asenna tämä yksikkö siten, että virtakytkin voidaan
hätätapauksessa irrottaa pistorasiasta välittömästi.
• Tämän järjestelmän on testein todettu vastaavan
EMC-direktiivissä asetettuja rajoja käytettäessä alle
3metrin liitäntäjohtoa.
• Älä altista laitetta tulen liekille (esim. kynttilöille).
• Älä asenna tätä soitinta suljettuun tilaan, esimerkiksi
kirjahyllyyn tai vastaavaan.
• Jos soitin tuodaan suoraan kylmästä lämpimään
huoneeseen tai se sijoitetaan erittäin kosteaan
huoneeseen, soittimen sisällä oleviin linsseihin voi
tiivistyä kosteutta. Jos näin tapahtuu, soitin ei ehkä
toimi oikein. Jos näin tapahtuu, poista levy ja jätä
soittimen virta kytketyksi noin puolen tunnin ajaksi,
kunnes kosteus haihtuu.
• Soitinta ei kytketä irti verkkovirrasta niin kauan
kuin se on liitettynä pistorasiaan, vaikka soitin
sammutettaisiin virtakytkimestä.
Verkkolaite
• Käytä soittimen mukana toimitettua verkkolaitetta,
sillä muut verkkolaitteet voivat aiheuttaa
toimintahäiriön.
• Älä pura tai käytä käänteistekniikkaa.
• Älä pidä verkkolaitetta suljetussa paikassa, kuten
kirjahyllyssä tai AV-kaapissa.
• Älä liitä verkkolaitetta matkamuuntajaan, mikä voi
aiheuttaa kuumenemista ja toimintahäiriön.
• Älä pudota tai iske laitetta.
FI
FI
3
Page 60
Tekijänoikeudet ja tavaramerkit
• Oracle ja Java ovat Oraclen ja/tai sen tytäryhtiöiden
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut nimet saattavat
olla niiden omistajien tavaramerkkejä.
• Valmistettu Dolby Laboratoriesin myöntämällä
lisenssillä. Dolby, Dolby Audio ja kaksois-D-symboli
ovat Dolby Laboratories Licensing Corporationin
tavaramerkkejä.
• Termit HDMI™ ja HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI-tavaramerkin visuaalinen ilme ja
HDMI-logot ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa HDMI Licensing
Administrator, Inc.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™
ja niiden logot ovat Blu-ray Disc Associationin
tavaramerkkejä.
• ”DVD Logo” on DVD Format/Logo Licensing
Corporationin tavaramerkki.
• ”DVD+RW,” ”DVD-RW,” ”DVD+R,” ”DVD-R,” ”DVD
VIDEO,”- ja ”CD”-logot ovat tavaramerkkejä.
• ”BRAVIA” on Sony Corporationin tavaramerkki.
• MPEG Layer 3 -äänikoodausteknologia ja patentit
lisensoitu Fraunhofer IIS:ltä ja Thomsonilta.
• Tässä tuotteessa on käytetty Verance Corporationin
lupaa edellyttämää omistusoikeudellista tekniikkaa,
joka on suojattu yhdysvaltalaisella patentilla
nro 7 369 677 ja muilla yhdysvaltalaisilla ja
maailmanlaajuisilla, hyväksytyillä ja hyväksyntää
odottavilla patenteilla sekä tällaista tekniikkaa
koskevilla tekijänoikeus- ja kauppasalaisuuslaeilla.
Cinavia on Verance Corporationin omistama
tavaramerkki. Tekijänoikeudet 2004-2010 Verance
Corporation. Verance Corporation pidättää kaikki
oikeudet. Käsittely käänteistekniikalla ja purkaminen
on kiellettyä.
• Windows Media on Microsoft Corporationin
rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin
immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai
jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman
Microsoftin tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön
suostumusta.
Sisällön omistajat käyttävät Microsoft PlayReady™
-sisällönkäyttötekniikkaa suojatakseen
immateriaaliomaisuuttaan, mukaan lukien
tekijänoikeuksin suojattu sisältö. Tämä laite käyttää
PlayReady-tekniikkaa PlayReady-suojatun sisällön ja/
tai WMDRM-suojatun sisällön käyttämiseen. Jos laite
ei toteuta sisällön käytön rajoituksia asianmukaisesti,
sisällön omistajat voivat pyytää Microsoftia
peruuttamaan laitteen PlayReady-suojatun
sisällön käyttömahdollisuuden. Peruuttaminen
ei vaikuta suojaamattomaan sisältöön tai muilla
sisällönkäyttötekniikoilla suojattuun sisältöön.
Sisällönomistajat voivat edellyttää PlayReadytekniikan päivittämisen sisällön käyttöä varten. Jos
hylkäät päivityksen, et pysty käyttämään sisältöä,
joka edellyttää päivitystä.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2023 Vewd Software AS.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ja oikea ilmaisu: Tämä
ohjelmisto toimitetaan sellaisenaan.
Vewd ja sen toimittajat eivät anna mitään ohjelmistoa
koskevaa suoraa tai välillistä, lakisääteistä tai
muuta takuuta, mukaan lukien rajoituksessa takuut
toimivuudesta, sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen
tai oikeuksien loukkaamattomuudesta.
• Muut järjestelmä- ja tuotenimet ovat yleensä
valmistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Tässä asiakirjassa ei ole osoitettu
merkkejä ™ ja ®.
FI
4
Page 61
Ohjelmistolisenssitiedot
TÄRKEÄÄ – Lue käyttöoikeussopimus ennen Sonytuotteen käyttämistä.
Käyttämällä tuotetta ilmoitat hyväksyneesi
käyttöoikeussopimuksen. Sinun ja Sonyn välinen
ohjelmiston käyttöoikeussopimus on saatavilla
seuraavassa osoitteessa:
https://rd1.sony.net/help/hv/eula22/h_zz/
Lisätietoja muista ohjelmistolisensseistä
on saatavana valitsemalla [Asetukset] ja
lukemalla [Ohjelmistolisenssitiedot] kohdassa
[Järjestelmäasetukset].
Tämä tuote sisältää ohjelmistoja, joita koskevat
GNU General Public License (“GPL”) tai GNU Lesser
General Public License (“LGPL”). Näissä lisensseissä
vahvistetaan, että asiakkailla on oikeus hankkia,
muokata ja jakaa kyseisen ohjelmiston lähdekoodia
GPL:n tai LGPL:n ehtojen mukaisesti.
Ohjelmiston lähdekoodin käyttö tässä tuotteessa on
GPL:n ja LGPL:n mukaista ja se on saatavana verkossa.
Lähdekoodi on saatavana seuraavalta sivustolta:
https://oss.sony.net/Products/Linux
Huomaa, että Sony ei voi vastata mihinkään
tiedusteluihin tämän lähdekoodin sisällöstä.
Verkko, sisältö ja tuotteen ohjelmisto saattavat
olla erillisten käyttöehtojen alaisia, ja ne saattavat
muuttua, keskeytyä tai poistua käytöstä milloin
tahansa tai edellyttää maksuja, rekisteröitymistä ja
luottokorttitietojen antamista.
Internet-yhteys ja IP-osoite
Teknisiä tietoja, kuten IP-osoitetta [tai laitteen
tietoja] käytetään, kun tämä tuote yhdistetään
Internetiin ohjelmistopäivitystä tai kolmannen
osapuolen palvelujen vastaanottamista varten.
Ohjelmistopäivityksiä varten nämä tekniset tiedot
voidaan välittää päivityspalvelimille, jotta laitteelle
voidaan tarjota sille sopiva ohjelmistopäivitys. Jos et
halua, että tällaisia teknisiä tietoja käytetään lainkaan,
älä kytke Internet-kaapelia.
FI
5
Page 62
Aloittaminen
Kaukosäädin
Kaukosäätimen käytettävissä olevat toiminnot
ovat erilaisia levystä tai tilanteesta johtuen.
Painikkeissa , TV + ja AUDIO on tuntopiste. Käytä
tuntopistettä viitteenä, kun käytät soitinta.
(avaa/sulje)
Avaa tai sulkee levykelkan.
-TV- (TV:n tulon valinta)
Vaihtaa TV:n ja muiden tulolähteiden
välillä.
-TV- (TV:n virta)
Käynnistää television tai asettaa sen
valmiustilaan tai verkkovalmiustilaan.
(virta)
Käynnistää soittimen tai asettaa sen
valmiustilaan tai verkkovalmiustilaan.
Väripainikkeet (punainen/vihreä/
keltainen/sininen)
Interaktiivisten toimintojen
pikanäppäimet.
TOP MENU
Avaa tai sulkee BD- tai DVD-levyn
päävalikon.
POP UP/MENU
Avaa tai sulkee BD-ROM-levyn avattavan
valikon tai DVD-levyn valikon.
OPTIONS
Näyttää valittavina olevat vaihtoehdot
kuvaruudussa.
RETURN
Palaa edelliseen näyttöön.
/ / /
Siirtää korostusta näytetyn kohteen
valitsemista varten.
• / toimii pikanäppäimenä
kappalehakuikkunan käynnistämiseksi ja
kappaleen numeron syöttämiseksi CD-levyn
toiston aikana.
• / toimii pikanäppäimenä valokuvan
kiertämiseksi 90 astetta myötäpäivään/
vastapäivään.
• / toimii pikanäppäimenä valokuvan
vaihtamiseksi, kun se voidaan vaihtaa.
(ENTER)
Valitsee valitun kohteen.
HOME
Avaa soittimen aloitusnäytön.
FI
6
Page 63
/ (edellinen/seuraava)
Siirtyy edelliseen/seuraavaan lukuun/
raitaan tai tiedostoon.
/ (pikakelaus taakse-/
eteenpäin)
• Suorita pikakelaus taakse-/eteenpäin
levyllä, kun painiketta painetaan toiston
aikana. Aina kun painiketta painetaan
videon katselun aikana, hakunopeus
vaihtuu.
• Toistaa hidastetusti, kun painiketta
painetaan yli sekunnin ajan
taukotilassa.
• Toistaa ruudun kerrallaan, kun sitä
painetaan lyhyesti taukotilassa.
(toisto)
Aloittaa toiston tai aloittaa sen
uudelleen.
/ (salamahaku)
Kelaa hieman taakse- tai eteenpäin BD-/
DVD-toiston aikana.
(tauko)
Keskeyttää toiston tai aloittaa sen
uudelleen.
(seis)
Pysäyttää toiston ja muistaa
pysäytyskohdan (palautuspiste).
Nimikkeen/raidan palautuspiste
on viimeksi toistettu kohta tai
valokuvakansion viimeinen valokuva.
SUBTITLE
Valitsee tekstityskielen, jos BD-ROM/ DVD VIDEO -levylle on tallennettu
monikielisiä tekstityksiä.
TV (äänenvoimakkuus) +/–
Säätää TV:n äänenvoimakkuutta.
AUDIO
Valitsee kieliääniraidan, jos BD-ROM/ DVD VIDEO -levylle on tallennettu
monikielisiä ääniraitoja.
Valitsee CD-levyjen ääniraidan.
(mykistys)
Poistaa äänen väliaikaisesti käytöstä.
DISPLAY
Näyttää toistotiedot kuvaruudussa.
Levykelkan lukitus (lapsilukko)
Voit välttää levykelkan avaamisen vahingossa
lukitsemalla levykelkan.
Kun soitin käynnistetään, lukitse tai avaa
levykelkan lukitus painamalla kaukosäätimen
painikkeita
MENU.
(seis), HOME ja sen jälkeen TOP
Ohjattavien televisioiden
koodinumerot
Paina pitkään painiketta -TV- ja paina sitten
pitkään TV:n valmistajan koodia kaukosäätimen
painikkeella yli 2 sekunnin ajan. Jos luettelossa
on useampi kuin yksi kaukosäätimen painike,
kokeile niitä yksitellen, kunnes löydät sen, joka
toimii television kanssa.
Esimerkki: Jos TV:n valmistaja on Hitachi,
paina pitkään painiketta -TV-
painiketta TOP MENU yli 2 sekunnin ajan.
ValmistajaKaukosäätimen painike
Sony (oletus) Väripainike (punainen)
PhilipsVäripainike (vihreä) /
väripainike (keltainen) /
RETURN
PanasonicVäripainike (sininen) /
(ENTER)
HitachiTOP MENU
Sharp
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
Tämän soittimen kaukosäädin ei välttämättä
toimi TV:n kanssa TV:n mallin tai mallivuoden
mukaan. Käytä tällöin TV:n mukana tullutta
kaukosäädintä.
ja paina sitten
Aloittaminen
FI
7
Page 64
Vaihe1: Soittimen liittäminen
Huippunopea HDMI-kaapeli
Huippunopea HDMI-kaapeli
Älä liitä virtajohtoa, ennen kuin olet tehnyt kaikki muut liitännät.
Liitäntä televisioon
Liitä soitin TV:hen käyttämällä huippunopeaa HDMI-kaapelia.
Huippunopea HDMI-kaapeli (ei kuulu toimitukseen)
Liittäminen AV-vahvistimeen (-vastaanottimeen)
Valitse jokin seuraavista liitäntätavoista AV-vahvistimen (-vastaanottimen) tuloliittimien mukaan.
FI
8
(ei kuulu toimitukseen)
Huippunopea HDMI-kaapeli
(ei kuulu toimitukseen)
(ei kuulu toimitukseen)
Tee [BD-äänen MIX-asetus] kohdassa [Ääniasetukset].
Koaksiaalinen digitaalikaapeli
(ei kuulu toimitukseen)
Page 65
Vaihe2: Verkkoliitäntä (vain
ohjelmistopäivityksiä ja
BD-Live™-palvelua varten)
(vain langallinen)
Vaihe3: Pika-asetus
Käynnistettäessä ensimmäistä kertaa
Odota hetki, kun soitin käynnistyy ja
käynnistää [Helppo alkuasennus] -toiminnon.
Käytä LAN-kaapelia soittimen LAN (100)
-liittimen liittämiseen.
LAN-kaapeli
(ei kuulu toimitukseen)
Laajakaistareititin
Suojatun suoran liitäntäkaapelin (LAN-kaapelin)
käyttäminen on suositeltavaa.
ADSL-/
kaapelimodeemi
Internet
1 Aseta kaksi R03-paristoa (koko AAA)
kohdistamalla paristojen navat
kaukosäätimen paristotilassa oleviin
merkkeihin.
ja
2 Liitä mukana toimitettu verkkolaite
ja virtajohto alla kuvatussa
numerojärjestyksessä. Kun irrotat
liitännät, tee se päinvastaisessa
järjestyksessä.
DC IN 12 V -liittimeen
Verkkolaite (sisältyy toimitukseen)
Aloittaminen
Virtajohto (sisältyy
toimitukseen)
pistorasiaan
3 Käynnistä soitin painamalla .
*
* Käynnistää soittimen tai asettaa sen
valmiustilaan tai verkkovalmiustilaan.
FI
9
Page 66
4 Käynnistä TV ja aseta TV:n tulovalitsin
painamalla kaukosäätimen
-painiketta. Nyt soittimen signaali
näkyy TV-ruudussa.
5 Suorita [Helppo alkuasennus].
Tee asetukset noudattamalla
näyttöön tulevia ohjeita ja käyttämällä
kaukosäätimen painikkeita / / /
ja (ENTER).
/ / /
ENTER
Aloitusnäyttö
Aloitusnäyttö saadaan esiin painamalla
HOME-painiketta. Valitse sovellus painamalla
/ ja paina (ENTER).
Sovellus
Aloitusnäytössä näytetään seuraavat
sovellukset.
(levy)
Toistaa levyn.
[USB-laite]
Toistaa sisältöä USB-laitteesta.
[Asetukset]
Säätää soittimen asetuksia.
10
FI
Page 67
Toisto
Levyn toistaminen
Katso Levyt, joita voidaan toistaa sivulta12.
1 Paina ja aseta levy levykelkkaan.
Toistettava puoli alaspäin
2 Sulje levykelkka painamalla .
Toisto käynnistyy.
Jos toisto ei käynnisty automaattisesti,
valitse luokka [Video], [Musiikki] tai
[Valokuva] kohdasta (Disc) ja paina
(ENTER).
3 Aseta BD-ROM, jossa on BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Toimintatapa vaihtelee levystä riippuen.
Lue levyn mukana tullut käyttöopas.
Jos haluat poistaa tietoja USB-muistista, valitse
[Poista BD-tiedot] kohdassa [BD/DVD-katseluasetukset] ja
Päivittää soittimen ohjelmiston käytettävissä
olevan verkkoyhteyden kautta. Varmista, että
verkko on yhdistetty Internetiin. Lisätietoja
on kohdassa Vaihe2: Verkkoliitäntä (vain
ohjelmistopäivityksiä ja BD-Live™-palvelua
varten) (vain langallinen) (sivu9).
Ą [Päivitä USB-muistin välityksellä]
Päivittää soittimen ohjelmiston
USB-muistitikulta. Varmista, että
ohjelmistopäivityskansion nimi on ”UPDATE”;
kaikki päivitystiedostot tulee tallentaa tähän
kansioon. Soitin tunnistaa enintään 500
tiedostoa/kansiota yhdessä kerroksessa
päivitystiedostot/-kansiot mukaan lukien.
• Ohjelmisto kannattaa päivittää noin 2 kuukauden
välein.
• Jos verkkoyhteys on heikko, käy verkkosivustossa
https://www.sony.eu/support lataamassa uusin
ohjelmistoversio ja päivitä USB-muistitikun kautta.
Verkkosivustossa on myös tietoja
päivitystoiminnoista.
• Muista käyttää soitinta käyttämällä toimitettua
kaukosäädintä päivityksen aikana.
Blu-ray Disc
DVD
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
*3
CD
CD-DA (musiikki-CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
*1
Koska Blu-ray Disc -määritykset ovat uusia ja
kehittyviä, eräitä levyjä ei ehkä voi toistaa levytyypin
ja version mukaan. Äänilähtö vaihtelee lähteen,
liitetyn lähtöliittimen ja valittujen ääniasetusten
mukaan.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 mukaan lukien
orgaaninen pigmenttityyppi BD-R (LTH-tyyppi).
Tietokoneella tallennettuja BD-R-levyjä ei voi toistaa,
jos jälkikirjoitus on mahdollista.
*3
CD- tai DVD-levyä ei voi toistaa, jos sitä ei ole
viimeistelty oikein. Katso lisätietoja tallennuslaitteen
mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Aluekoodi (vain BD-ROM / DVD VIDEO)
Soittimessa on aluekoodi, joka on painettu
laitteen pohjaan, ja se toistaa vain BD-ROM- /
DVD VIDEO-levyjä, joihin on merkitty samat
aluekoodit tai
on tallennettu digitaalisella videokameralla tms.
AVCHD-muotoista levyä ei toisteta, jos sitä ei ole
viimeistelty oikein.
*5
Soitin voi toistaa .mka-tiedostoja.
*6
Soitin ei toista koodattua tiedostoa, kuten Lossless.
*7
Soitin ei toista DST-koodattuja tiedostoja.
*8
Soitin ei toista animoituja PNG- tai GIF-tiedostoja.
*9
Soitin ei tue 16-bittisiä BMP-tiedostoja.
• Eräitä tiedostoja ei välttämättä toisteta
tiedostomuodon, tiedoston koodauksen tai
tallennusehdon mukaan.
• Kaikkia tietokoneella muokattuja tiedostoja ei ehkä
voi toistaa.
• Eräitä tiedostoja ei voi pikakelata eteen- tai
taaksepäin.
• Soitin ei toista koodattuja tiedostoja, kuten DRM.
• Soitin tunnistaa seuraavat tiedostot tai kansiot BD-,
DVD- ja CD-levyiltä sekä USB-laitteista:
– 9. kerroksen kansioihin saakka, sisältäen
juurikansion
– enintään 500 tiedostoa/kansiota yhdessä
kerroksessa
• Soitin tukee seuraavia kuvataajuuksia:
– enintään 60 fps: vain AVCHD (MPEG4/AVC).
– enintään 30 fps: muut videokoodekit.
• Soitin tukee enintään 40 Mb/s:n videobittinopeutta.
• Eräät USB-laitteet eivät välttämättä toimi tämän
soittimen kanssa.
• Soitin tunnistaa Mass Storage Class (MSC) -laitteet
(kuten flash-muisti tai kiintolevy), Still Image Capture
Device (SICD) -luokan laitteet ja 101-näppäimistön.
• Tietojen vaurioitumisen tai USB-muistin tai laitteiden
vahingoittumisen estämiseksi sammuta soitin, kun
liität tai irrotat USB-muistia tai laitteita.
• Soitin ei välttämättä toista pehmeästi DATA CD
-levyillä olevia videotiedostoja, joilla on suuri
bittinopeus. Tällaiset tiedostot kannattaa toistaa
käyttämällä DATA DVD- tai DATA BD -levyjä.
Tekniset tiedot
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta.
Järjestelmä
LaserPuolijohdelaser
Päästön kestoJatkuva
Aallonpituus400 - 410 nm (BD)
Laserin tehoAlle 1 mW*
Tulot ja lähdöt
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(liittimen nimi)
HDMI OUT19-napainen HDMI-vakioliitin
LAN (100)100BASE-TX-liitin
FI
14
650 - 664 nm (DVD)
770 - 800 nm (CD)
* Tämä teho on arvo, joka on mitattu 100 mm:n etäisyydellä
objektiivin linssin pinnasta optisessa lukupäälohkossa 7 mm:n
aukolla.
USB-liitin Type A (USB-muistin, muistikortinlukijan,
digitaalikameran ja digitaalisen videokameran liittämistä
USB
DC IN
varten)*
* Ei saa käyttää lataamiseen.
12 V DC, 600 mA
Yleiset
Virtavaatimukset
Tehonkulutus
(kun käytetään verkkolaitetta)
Valmiustila0,3 W
12 V DC verkkolaitteella
Nimellisarvo: tulo 220V – 240 V AC, 50/60 Hz
8,5 W
Verkkovalmiustila*
0,8 W (kaikki langalliset verkkoliitännät käytössä ON)
0,5 W (Ethernet, HDMI CEC)
Mitat (noin)230 mm × 194 mm × 39 mm
(leveys/syvyys/korkeus) ml. ulkonevat osat
Paino (noin)0,8 kg
Käyttölämpötila5 ºC – 35ºC
Käyttökosteus25 % – 80%
* Voit ottaa verkkovalmiustilan käyttöön valitsemalla [Verkkoasetukset]-kohdassa [Etäkäynnistys]-asetukseksi [Päällä]
ja katkaisemalla soittimesta virran.
• Jos [Automaattinen virrankatkaisu] -asetukseksi kohdassa [Järjestelmäasetukset] valitaan [Pois], virrankulutus
saattaa kasvaa, koska yksikön virtaa ei katkaista automaattisesti silloin, kun sitä ei käytetä.
Toimitukseen kuuluvat varusteet
Valmistajan nimi tai tavaramerkki: Sony Corporation
Kaupparekisterinumero: 5010401067252
Osoite: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Mallitunniste: AC-L1210WW
Verkkolaite (AC-L1210WW) (1)
Virtajohto (1)
Kaukosäädin (1)
Tulojännite: 100 V – 240 V AC
Tuloverkkotaajuus: 50/60 Hz
Lähtöjännite – lähtövirta – lähtöteho:
12,0 V DC – 1,0 A – 12,0 W
Aktiivitilan keskimääräinen hyötysuhde: 83,0 %
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10%): 74,6 %
Kuormittamattoman tilan tehonkulutus: 0,100 W