SONY BDP-S1700B User Manual [nl]

4-579-662-22(1)
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Pour télécharger toutes mises à jour disponibles et le mode d’emploi avec fonctions avancées, veuillez vous rendre sur le site Web : Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert werden. Zum Herunterladen etwaiger verfügbarer Updates und der Bedienungsanleitung mit erweiterten Funktionen besuchen Sie bitte die folgende Website: Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scaricare qualsiasi aggiornamento disponibile e le ultime Istruzioni per l’uso con funzioni avanzate, consultare il seguente sito Web: De software van deze speler kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor het downloaden van beschikbare updates en de gebruiksaanwijzing met geavanceerde functies, gaat u naar de volgende website:
www.sony.eu/support
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
BDP-S3700/BDP-S1700
Table des matières
2 AVERTISSEMENT
Préparatifs
7 Télécommande 9 Etape 1 : Raccordement du lecteur 10 Etape 2 : Préparation pour la connexion au
réseau
10 Etape 3 : Régl. facile
Lecture
12 Lecture d’un disque 12 Lecture depuis un périphérique USB 13 Lecture via un réseau
Informations complémentaires
14 Mise à jour du logiciel 14 Disques pouvant être lus 15 Types de fichiers pouvant être lus 17 Spécifications
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à des éclaboussures ou des infiltrations de liquide, et ne posez pas dessus de récipients remplis de liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des piles à une chaleur excessive, par exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est située au dos à l’extérieur.
FR
2
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être trai té avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
Précautions
• La plaque signalétique est placée en bas de l’appareil.
• Cet appareil fonctionne sur 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique au courant secteur local.
• Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon secteur de la prise murale en cas de problème.
• Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Directive EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres.
• Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération avec des journaux, des nappes ou des rideaux, etc.
• N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (par exemple, des bougies allumées).
• N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme une bibliothèque, etc.
• Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une pièce très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement. Retirez alors le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à complète évaporation de l’humidité.
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
Avis aux clients en Europe (BDP-S3700 seulement)
Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour plus de détails, veuillez vous rendre sur l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
FR
FR
3
Adaptateur secteur
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour ce lecteur, car d’autres adaptateurs pourraient provoquer un dysfonctionnement.
• Ne le démontez pas ou ne le désossez pas.
• Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un fermé comme une bibliothèque ou un meuble AV.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur à un transformateur électrique de voyage, ce qui pourrait générer de la chaleur et provoquer un dysfonctionnement.
• Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez pas.
Droits d’auteur et marques commerciales
• Java est une marque commerciale d’Oracle et/ou de ses filiales.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les terms Dolby ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole et DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées, et D TS 2.0+Digital Out est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les termes High-Definition Multimedia Interface HDMI™ et HDMI et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ et les logos sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
• Le « DVD Logo » est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO », et « CD » sont des marques commerciales.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Technologie de codage et brevets MPEG Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Ce produit comprend une technologie exclusive sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet d’invention américain 7 369 677 et d’autres brevets d’invention américains et internationaux attribués et en attente d’attribution. Il est également protégé par les droits d’auteur et le secret commercial pour certains aspects de cette technologie. Cinavia est une marque de Verance Corporation. Droits d’auteur 2004-2010 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou le désossage de cette technologie sont interdits.
• Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Les titulaires de contenu utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à un contenu protégé PlayReady et/ou un contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas correctement l’application des restrictions sur l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité de l’appareil à consommer un contenu protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas affecter un contenu non protégé ou un contenu protégé par d’autres technologies d’accès au contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous demander de mettre à jour PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite cette mise à jour.
• Gracenote, le logo et logotype Gracenote, « Powered by Gracenote », Gracenote MusicID, Gracenote VideoID et Gracenote Video Explore sont des marques commerciales ou des marques déposées de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.*
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ et Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.*
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.*
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.*
• DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.*
FR
4
•Opera® Devices SDK d’Opera Software ASA.
Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Tous droits réservés.
• Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Les autres noms de système et de produit sont généralement des marques commerciales ou marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce document.
* BDP-S3700 seulement
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après, « Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des informations relatives à des données audio et/ou vidéo (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette application ; la réception et l’affichage des Données Gracenote sur cette application ou cet appareil ne sont pas des fonctions fournies par Gracenote et elles relèvent exclusivement de la responsabilité du fabriquant.
Cette application ou cet appareil peuvent contenir des contenus appartenant aux fournisseurs de Gracenote. Dans ce cas-là, toutes les restrictions stipulées dans le présent document concernant les Donnes de Gracenote s’appliqueront à ces contenus et les fournisseurs de ces contenus pourront jouir de tous les bénéfices et de toutes les protections indiqués ci-dessous en faveur de Gracenote. Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES
QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se rés erve tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent Contrat de licence, directement et en son nom propre. Gracenote peut modifier ou éliminer les Données de Gracenote avec ou sans préavis et bloquer ou modifier l’accès aux Données de Gracenote ; vous ne pourrez pas exiger d’indemnisation à Gracenote si de tels changements, éliminations, blocages ou modifications se produisaient.
VEUILLEZ REMARQUER que pour pouvoir utiliser les Données de Gracenote, des prérequis techniques spécifiques, tels que cette application ou cet appareil, des programmes logiciels, des méthodes de transfert, des services de télécommunication et d’autres services de tiers sont généralement nécessaires ; les coûts additionnels de ces prérequis, en particulier pour ce qui est des redevances de raccordement, peuvent être engagés et il faudra les payer séparément. Gracenote ne fournit pas ces applications ou appareils, programmes logiciels, méthodes de transfert, services de télécommunication ou d’autres services et ne se porte pas responsable des services fournis par des tiers. Gracenote n’est pas responsable de la configuration ou du raccordement correct ou (s’il y a lieu) de l’équipement de cette application ou de cet appareil pour recevoir les Données de Gracenote ; cela relève de votre exclusive responsabilité.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote.
FR
5
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données
Gracenote vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs Gracenote ; le téléchargement ou toute autre réception de contenus, en particulier en ce qui concerne le téléchargement des Données de Gracenote, sont à vos risques et vous êtes exclusivement responsable de tout dommage subi par cette application ou cet appareil ou de tout autre dommage, y compris les pertes de données, résultant de ces actions. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de catégorie pour toute raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de mettre à votre disposition les types ou catégories de données nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON-INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE, DES DONNÉES GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
Informations sur les licences de logiciel
Pour l’EULA (Contrat de licence), veuillez vous reporter au [Contrat de licence] dans le menu option sur chaque icône de service de réseau.
Pour plus de détails concernant les autres licences de logiciels, sélectionnez [Config.] et consultez [Informations sur les licences de logiciel] dans [Réglages Système].
Ce produit contient un logiciel qui est régi par la GNU General Public License (« GPL ») ou GNU Lesser General Public License (« LGPL »). Ces licences stipulent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel, conformément aux conditions de la GPL ou de la LGPL. Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par les GPL et LGPL et il est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez vous rendre sur le site Web : http://oss.sony.net/Products/Linux Veuillez remarquer que Sony n’est pas en mesure de répondre à d’éventuelles demandes concernant ce code source.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
© 2000 – Date actuelle. Gracenote, Inc. Tous droits réservés.
FR
6
Préparatifs
Télécommande
Les fonctions disponibles de la télécommande diffèrent selon le disque ou la situation.
z
Les touches N, TV 2 + et AUDIO comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur.
A Z (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque.
-TV- t (selection d’entrée téléviseur)
Permet de basculer entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
-TV- 1 (marche/veille téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille.
B Touches de couleur (rouge/verte/
jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions interactives.
C TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu contextuel d’un BD-ROM ou le menu d’un DVD.
OPTIONS
Permet d’afficher les options disponibles sur l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage précédent.
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance afin de sélectionner un élément affiché.
b
M/m est une touche de raccourci pour l’affichage
de la fenêtre de recherche de plage et la saisie du numéro de plage pendant la lecture d’un CD musical.
M/m est une touche de raccourci pour faire
pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre/sens inverse des aiguilles d’une montre.
</,
est une touche de raccourci pour
effectuer les fonctions de recherche pendant la lecture de vidéos DLNA (BDP-S3700 uniquement).
Touche centrale (ENTER)
Permet de valider l’élément sélectionné.
HOME
Permet d’ouvrir l’écran d’accueil du lecteur.
Préparatifs
FR
7
(favori)
Permet d’accéder à l’application enregistrée comme favorite.
NETFLIX
Accède au service en ligne « NETFLIX ». Pour plus d’informations sur le service en ligne NETFLIX, rendez-vous sur le site suivant et vérifiez la FAQ : www.sony.eu/support
D m/M (recul rapide/avance rapide)
• Permet un recul rapide/avance rapide sur le disque lorsque vous appuyez sur la touche pendant la lecture. La vitesse de recherche change à chaque pression sur la touche pendant la lecture de vidéos.
• Permet une lecture au ralenti lors d’une pression pendant plus d’une seconde en mode de pause.
• Permet une lecture image par image lors d’une pression brève en mode de pause.
N (lecture)
Pour démarrer ou redémarrer la lecture.
./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou fichier précédent/suivant.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou de la redémarrer.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise pour un titre/plage est le dernier point que vous avez lu ou la dernière photo pour un dossier photo.
SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue des sous­titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
TV2 (volume) +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
AUDIO
Permet de sélectionner la piste de langue lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un BD-ROM/DVD VIDEO. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD.
(coupure du son)
Désactive le son temporairement.
FR
8
DISPLAY
Affiche les informations de lecture à l’écran.
Pour verrouiller le plateau de disque (verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque afin d’éviter qu’il s’ouvre accidentellement. Pendant que le lecteur est sous tension, appuyez sur x (arrêt), HOME, puis sur la touche TOP MENU de la télécommande afin de verrouiller ou déverrouiller le plateau.
Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés
Maintenez -TV- 1 et le code du fabricant du téléviseur enfoncés à l’aide des touches de la télécommande pendant 2 secondes. Si plus d’une touche de la télécommande est indiquée, essayez de les saisir une après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celle qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant Touche de la
télécommande
Sony (Défaut) Touche de couleur
(rouge)
Philips Touche de couleur
(verte) / Touche de couleur (jaune) / RETURN
Panasonic Touche de couleur
(bleue) / Touche centrale (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
Etape 1 : Raccordement du lecteur
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Raccordement à votre téléviseur
Connectez le lecteur à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse.
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises d’entrée de votre amplificateur (récepteur) AV. Lorsque vous sélectionnez A ou B, effectuez les réglages appropriés dans [Réglages Audio].
A
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Préparatifs
B
Câble numérique coaxial
(non fourni)
FR
9
Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau
Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour la connexion à la borne LAN (100) du lecteur.
Câble LAN (non fourni)
Routeur large bande
z
L’utilisation d’un câble d’inte rface blindé et droit (câble LAN) est recommandée.
Configuration sans fil (BDP-S3700 seulement)
Utilisez un LAN sans fil qui est incorporé dans le lecteur.
Modem ADSL/ Modem câble
Internet
Etape 3 : Régl. facile
A la première mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se mette sous tension et lance [Réglage initial facile].
1 Insérez deux piles R03 (format AAA)
en faisant correspondre les polarités 3 et # des piles avec les marques à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.
2 Raccordez l’adaptateur secteur et le
cordon d’alimentation secteur fournis dans l’ordre numérique illustré ci-dessous. Pour les retirer, suivez la procédure inverse.
FR
10
Câble LAN (non fourni)
Routeur LAN sans fil
Modem ADSL/ Modem câble
Internet
1
dans DC IN 12 V
Adaptateur secteur (fourni)
2
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
3
vers prise secteur
3 Appuyez sur 1 pour mettre le lecteur
sous tension.
* Permet de mettre le lecteur sous tension ou en
mode de veille.
.
*
4 Allumez le téléviseur et réglez le
sélecteur d’entrée sur votre téléviseur en appuyant sur la touche t de la télécommande. Le signal émis par le lecteur apparaîtra alors sur l’écran de votre téléviseur.
5 Exécutez [Réglage initial facile].
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages de base à l’aide de
</M/m/, et ENTER de la télécommande.
</M/m/,
ENTER
b
• Lorsque les réglages [Réglage initial facile] sont renseignés, sélectionnez [Réglages réseau faciles] pour utiliser les fonctions réseau du lecteur.
• Pour activer la connexion sans fil, réglez [Paramètres Réseau] dans [Réglages Réseau] sur [Configuration sans fil] (BDP-S3700 seulement).
• Pour désactiver la connexion sans fil, réglez [Paramètres Réseau] dans [Réglages Réseau] sur [Configuration à fil] (BDP-S3700 seulement).
Affichage de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil apparaît lorsque vous appuyez sur HOME. Sélectionnez une application à l’aide des touches </M/m/, et appuyez sur ENTER.
Outils
Toutes les applis
Cong.
Applis proposées
Vous pouvez utiliser de nombreuses applis sur le lecteur BD. Veuillez sélectionner et appuyer sur sur votre télécommande.
Application
Mes applis
Pas de disque
ou supprimez vos applis en utilisant le menu des options.
Vous pouvez ajouter vos applis favorites ici. Déplacez
[Mes applis] : Permet de gérer votre application favorite. Vous pouvez ajouter des raccourcis pour l’application depuis [Toutes les applis].
[Applis proposées] : Permet d’afficher l’application recommandée.
[Toutes les applis] : Affiche toutes les applications disponibles. Vous pouvez ajouter des applications à [Mes applis] en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant ensuite [Ajouter à Mes applis]. [Config.] : Permet d’ajuster les réglages du lecteur.
b
La fonction de mise en miroir de l’écran n’est disponible que pour BDP-S3700.
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les éléments disponibles sont différents selon la situation.
[Déplacer appl.] : Permet d’organiser les applications dans [Mes applis].
[Retirer appl.] : Permet de supprimer les applications dans [Mes applis].
[Enr. comme fav.] : Permet d’enregistrer 1 application dans la touche de télécommande
(favori).
[Contenu de données] : Permet l’affichage de contenus d'un disque mixte.
Préparatifs
FR
11
Lecture
Lecture d’un disque
Pour « Disques pouvant être lus », voir page 14.
1 Appuyez sur Z et placez un disque sur le
plateau de disque.
Face de lecture vers le bas
2 Appuyez sur Z pour fermer le plateau de
disque.
La lecture démarre. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, sélectionnez la catégorie [Vidéo], [Musique], ou [Photo] dans
(Disque) et appuyez sur ENTER.
z
(Disque mixte) contient des données. Appuyez sur OPTIONS se trouvant sur la télécommande et sélectionnez [Contenu de données] pour afficher tout contenu disponible.
3 Insérez un BD-ROM avec BONUSVIEW/
BD-LIVE.
La méthode d’utilisation est différente selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
z
Pour supprimer des données de la mémoire USB, sélectionnez [Supprimer les données BD] dans [Réglages Visualisation BD/DVD] et appuyez sur ENTER. Toutes les données stockées dans le dossier buda seront effacées.
Lecture depuis un périphérique USB
Pour « Types de fichiers pouvant être lus », voir page 15.
1 Connectez le périphérique USB à la prise
USB du lecteur.
2 Sélectionnez [Périphérique USB] à
l’aide de </M/m/, et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez la catégorie [Vidéo],
[Musique], ou [Photo] à l’aide des touches M/m, et appuyez sur ENTER.
Profiter de BONUSVIEW/BD-LIVE
1 Connectez une mémoire USB à la prise
USB du lecteur.
Utilisez une mémoire USB de 1 Go ou plus comme stockage local.
2 Effectuez les préparatifs pour BD-LIVE
(BD-LIVE seulement).
• Connectez le lecteur à un réseau (page 10).
• Réglez [Connexion Internet BD] dans [Réglages Visualisation BD/DVD] sur [Autoriser].
FR
12
Lecture via un réseau
Utilisation de « TV SideView » (BDP-S3700 seulement)
« TV SideView » est une application mobile gratuite pour périphériques distants (p. ex. smartphones, etc.). En utilisant « TV SideView » avec ce lecteur, vous pouvez facilement commander le lecteur à partir de votre périphérique distant. Vous pouvez lancer un service ou une application directement à partir du périphérique distant et afficher les informations sur le disque pendant la lecture de ce dernier. « TV SideView » peut aussi être utilisé comme une télécommande et un clavier logiciel. Avant la toute première utilisation du périphérique « TV SideView » avec ce lecteur, veillez à enregistrer le périphérique « TV SideView ». Suivez les instructions à l’écran sur le périphérique « TV SideView » pour l’enregistrement.
b
L’enregistrement ne peut s’effectuer que dans l’écran d’accueil.
Utilisation de la mise en miroir d’écran (BDP-S3700 seulement)
La « Effet-miroir d'écran » est une fonction qui permet d’afficher l’écran d’un dispositif mobile sur le téléviseur au moyen de la technologie Miracast. Le lecteur peut être raccordé directement à un dispositif compatible avec la Mise en miroir de l’écran (p. ex. smartphone, tablette). Vous pouvez voir l’écran d’affichage du dispositif sur le grand écran de votre téléviseur. Aucun routeur sans fil (ou point d’accès) n’est requis pour utiliser cette fonction.
b
• Lors de l’utilisation de la Mise en miroir de l’écran, la qualité de l’image et du son peut parfois se détériorer en raison des interférences résultant d’un autre réseau. Il est possible de faire des améliorations en réglant [Régl. RF effet-miroir écr.]
• Il est possible que certaines fonctions réseau ne soient pas disponibles en mode de Mise en miroir de l’écran.
• Assurez-vous que le périphérique est compatible avec Miracast. La connectivité avec tous les périphériques compatibles avec Miracast n’est pas garantie.
1 Sélectionnez [Effet-miroir d'écran]
depuis l’écran d’accueil à l’aide des touches </M/m/, et appuyez sur ENTER.
Lecture
2 Suivez les instructions apparaissant à
l’écran.
FR
13
Informations complémentaires
Mise à jour du logiciel
1 Sélectionnez [Config.] sur l’écran
d’accueil à l’aide de </M/m/,.
2 Sélectionnez [Mise à jour du logiciel]
à l’aide de M/m et appuyez sur ENTER.
x [Mise à jour par internet]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur via le réseau disponible. Assurez-vous que le réseau est connecté à Internet. Pour plus d’informations, voir « Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau » (page 10).
x [Mise à jour par mémoire USB]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur via la clé USB. Assurez-vous que le dossier de mise à jour du logiciel est correctement nommé « UPDATE » et que tous les fichiers de mise à jour y sont stockés. Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche unique, y compris les fichiers/ dossiers de mise à jour.
z
• Il est recommandé d’effectuer la mise à jour du logiciel environ tous les 2 mois.
• Si votre état de réseau est mauvais, rendez-vous sur www.sony.eu/support pour télécharger la version la plus récente du logiciel et réaliser la mise à jour via la clé USB. Vous pouvez aussi obtenir des informations sur les fonctions de mise à jour depuis le site Web.
Disques pouvant être lus
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Les spécifications des Blu-ray Disc étant nouvelles et évoluant, il se peut que la lecture de certains disques ne soit pas possible selon le type de disque et la version. La sortie audio est différente selon la source, la prise de sortie raccordée et les réglages audio sélectionnés.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y compris les BD-R type à pigment organique (type LTH). Des BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus si des post-scriptum sont enregistrables.
*3
Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif d’enregistrement.
Code régional (BD-ROM/DVD VIDEO seulement)
Votre lecteur comporte un code régional imprimé en bas de l’appareil et il ne peut lire que des BD-ROM/DVD VIDEO portant une étiquette avec des codes régionaux identiques ou .
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/ DVD+RW
CD-DA (CD de musique), CD-ROM, CD-R/CD-RW
ALL
Code régional
14
FR
Types de fichiers pouvant être lus
Vidéo
Codec Conteneur Extension Avec audio
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MPEG-1 Vidéo
MPEG-2 Vidéo
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1*7
WMV9
Motion JPEG
Format
AVCHD (Ver.2.0)
Musique
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*10
III)
AAC/HE-AAC
Norme WMA9
WMA 10 Pro
*10
LPCM
*1
FLAC
Dolby Digital
*1
DSF
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
*1
MKV
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
*5
MKV
*1
MP4
*1
TS Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2,
*6
.3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Musique
Codec Extension
DSDIFF
*1
AIFF
*1
ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Photo
Format Extension
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif BMP .bmp
*1*10
*1
*11
*6*10
*1*8*9
.mp3
.m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf
*6
*1*12
Informations complémentaires
.dff .aiff, .aif .m4a
*13
*13
*6*14
FR
15
*1
Il est possible que le lecteur ne lise pas ce format de fichier sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
*2
Le lecteur ne peut lire que la vidéo à définition standard sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
*3
Le lecteur ne peut pas lire les fichie rs au format DTS sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
*4
Le lecteur ne peut lire que les fichiers au format Dolby Digital sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
*5
Le lecteur prend en charge le format AVC jusqu’au niveau 4.1.
*6
Le lecteur ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
*7
Le lecteur prend en charge le format WMV9 jusqu’au niveau avancé.
*8
Le lecteur prend en charge les cadences d’image allant jusqu’à 60 images/s.
*9
Le lecteur peut lire des fichiers de format AVCHD qui sont enregistrés sur un caméscope vidéo, etc. La lecture d’un disque de format AVCHD n’est pas possible s’il n’a pas été correctement finalisé.
*10
Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ». (Ce fichier ne peut pas être lu sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).)
*11
Le lecteur ne peut pas lire de fichier codé tel que Lossless.
*12
Le lecteur ne lit pas les fichiers codés en DST.
*13
Le lecteur ne lit pas les fichiers PNG ou GIF animés.
*14
Le lecteur ne prend pas en charge les fichiers BMP 16 bits.
b
• Il se peut que la lecture de certains fichiers ne soit pas possible selon le format de fichier, le codage de fichier, les conditions d’enregistrement ou les conditions du serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
• Il se peut que la lecture de certains fichiers édités sur un ordinateur ne soit pas possible.
• Il se peut que la fonction d’avance ou de recul rapide ne puisse pas être appliquée à certains fichiers.
• Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés tels que DRM.
• Le lecteur peut reconnaître les fichiers et dossiers suivants sur des BD, DVD, CD et périphériques USB : – jusqu’aux dossiers de la neuvième couche, y
compris le dossier racine
– jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche unique
• Le lecteur peut reconnaître les fichiers et dossiers suivants stockés sur le serveur DLNA (BDP-S3700 seulement) : – jusqu’aux dossiers de la dix-neuvième couche – jusqu’à 999 fichiers/dossiers sur une couche unique
• Le lecteur prend en charge les cadences d’image suivantes : – jusqu’à 60 images/s pour AVCHD (MPEG4/AVC)
uniquement.
– jusqu’à 30 images/s pour les autres codecs vidéo.
• Le lecteur prend en charge les débits binaires vidéo allant jusqu’à 40 Mbit/s.
• Il est possible que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
• Le lecteur peut reconnaître des périphériques Mass Storage Class (MSC) (classe stockage de masse) (tels qu’une mémoire flash ou un disque dur), des périphériques de classe Still Image Capture Device (SICD) (dispositif de capture d’image fixe) et un clavier 101.
• Afin d’éviter une altération des données ou d’endommager la mémoire ou des périphériques USB, mettez le lecteur hors tension avant de connecter ou de retirer la mémoire ou des périphériques USB.
• Il se peut que la lecture de fichiers vidéo à haut débit binaire sur des CD de données ne soit pas régulière. Il est recommandé de lire de tels fichiers en utilisant des DVD ou des BD de données.
16
FR
Spécifications
Système
Laser Laser à semi-conducteur
Entrées et sorties
DIGITAL OUT (COAXIAL) (Nom des prises)
HDMI OUT Connecteur standard à 19 broches HDMI LAN (100) Borne 100BASE-TX
USB
DC IN
Sans fil (BDP-S3700 seulement)
Norme LAN sans fil Protocole IEEE802.11 b/g/n Gamme de fréquences Gamme 2,4 GHz : Canaux 1-13 Modulation DSSS et OFDM
Prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms (Type de prise/Niveau de sortie/ Impédance de charge)
Prise USB Type A (pour connecter une mémoire USB, un lecteur de carte mémoire, un appareil photo numérique ou un caméscope numérique)*
* Ne pas utiliser à des fins de charge électrique.
BDP-S3700 : 12 V DC, 650 mA BDP-S1700 : 12 V DC, 600 mA
Informations complémentaires
Généralités
Alimentation
Consommation électrique (lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur)
Mise en veille du réseau* 0,8 W (tous les ports réseau filaires/sans fil sous tension)
Dimensions (approx.)
Poids (approx.) 0,8 kg Température de
fonctionnement Humidité de fonctionnement 25 % à 80 %
* Réglez [Démarrage à distance] dans [Réglages Réseau] sur [Oui] et mettez le lecteur hors tension pour activer la mise
en veille du réseau.
Prise 12 V DC avec adaptateur secteur Tension nominale : Entrée 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
BDP-S3700 : 9,2 W BDP-S1700 : 8,5 W
230 mm × 194 mm × 39 mm (largeur/profondeur/hauteur) pièces saillantes comprises
5 ºC à 35 ºC
FR
17
Accessoires fournis
• Adaptateur secteur (AC­L1210WW) (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Télécommande (1)
• Piles R03 (format AAA) (2)
Les spécifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis.
18
FR
Inhalt
2 ACHTUNG
Vorbereitungen
7 Fernbedienung 9 Schritt 1: Anschließen des Players 10 Schritt 2: Vorbereiten der
Netzwerkverbindung
10 Schritt 3: Schnellkonfiguration
Wiedergabe
12 Wiedergeben einer Disc 12 Wiedergabe von einem USB-Gerät 13 Wiedergabe über ein Netzwerk
Zusatzinformationen
14 Software-Update 14 Abspielbare Discs 15 Abspielbare Dateitypen 17 Technische Daten
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Da der in diesem Blu-ray Disc/DVD-Player verwendete Laserstrahl schädlich für die Augen ist, versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich außen an der Rückseite.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
• Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts.
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 V – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung des Gerätes mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
• Um die Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
• Setzen Sie das Gerät keinem offenen Feuer (z. B. angezündeten Kerzen) aus.
• Installieren Sie diesen Player nicht in einem beengten Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder dergleichen.
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. Der Player funktioniert dann möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die Disc heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Hinweis für Kunden in Europa (nur BDP-S3700)
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen un d andere relevante Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Für Einzelheiten besuchen Sie bitte die folgende Website: http://www.compliance.sony.de/
DE
DE
3
Loading...
+ 47 hidden pages