Sony BDP-S1700, BDP-S3700 User manual

Page 1
4-579-664-22(1)
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
BDP-S3700/BDP-S1700
Page 2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à des éclaboussures ou des infiltrations de liquide, et ne posez pas dessus de récipients remplis de liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des piles à une chaleur excessive, par exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est située au dos à l’extérieur.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets m énagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
FR
2
Page 3
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Précautions
• La plaque signalétique est placée en bas de l’appareil.
• Cet appareil fonctionne sur 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique au courant secteur local.
• Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon secteur de la prise murale en cas de problème.
Avis aux clients en Europe (BDP-S3700 seulement)
Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour plus de détails, veuillez vous rendre sur l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
FR
FR
3
Page 4
Précautions
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Directive EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres.
Installation
• Pour éviter une surchauffe interne, installez le lecteur dans un endroit offrant une ventilation suffisante.
• Pour réduire le risque d’incendie , ne couvrez pas les orifices d’aérat ion avec des journaux, des nappes ou des rideaux, etc.
• N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (par exemple, des bougies allumées).
• N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme une bibliothèque, etc.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
• Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à un endroit chaud ou s’il est dé placé dans une pièce très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement. Retirez alors le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à complète évaporation de l’humidité.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner à l’horizontale exclusivement.
• Ne placez pas d’objets métalliques devant le panneau avant. Cela pourrait limiter la réception des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où des équipements médicaux sont utilisés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des instruments médicaux.
• Si vous portez un pacemaker ou utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical avant d’utiliser la fonction LAN sans fil.
FR
4
• Ce lecteur doit être installé et utilisé avec une distance minimum d’au moins 20 cm, ou plus, entre le lecteur et le corps d’une personne (sauf les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
• Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le lecteur.
• Ne placez pas un objet autre qu’un disque sur le plateau de disque. Cela pourrait endommager le lecteur ou cet objet.
• Retirez tous les disques du plateau pour déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être endommagé.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur et tous les autres câbles du lecteur avant de le déplacer.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez dessus en le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Observez les points suivants pour éviter que le cordon d’alimentation secteur soit endommagé. N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est endommagé car cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. – Ne coincez pas le cordon d’alimentation
secteur entre le lecteur et le mur, une étagère, etc.
– Ne placez rien de lourd sur le cordon
d’alimentation secteur ni ne tirez sur le cordon d’alimentation luimême.
Page 5
Adaptateur secteur
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour ce lecteur, car d’autres adaptateurs pourraient provoquer un dysfonctionnement.
• Ne le démontez pas ou ne le désossez pas.
• Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un fermé comme une bibliothèque ou un meuble AV.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur à un transformateur électrique de voyage, ce qui pourrait générer de la chaleur et provoquer un dysfonctionnement.
• Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez pas.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait endommager votre ouïe et les enceintes lorsque le son atteint le niveau de crête.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine.
À propos du nettoyage des disques et des produits de nettoyage des disques/lentilles
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils soient liquides ou en v aporisateur). Ils peuvent altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
À propos du remplacement des pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage.
Raccordement à la prise HDMI OUT
Observez les précautions suivantes car une manipulation incorrecte peut endommager la prise HDMI OUT et le connecteur.
• Alignez précisément la prise HDMI OUT à l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
• Assurez-vous de déconnecter le câble HDMI pour déplacer le lecteur.
• Tenez le connecteur HDMI tout droit lors de la connexion ou déconnexion du câble HDMI. Ne courbez ni n’appliquez de pression au HDMI connecteur dans la prise HDMI OUT.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, ce dernier peut subir des dommages irréversibles. Les écrans plasma et les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
En cas de questions ou de problèmes à propos de votre lecteur, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
FR
5
Page 6
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systèmes de protection de contenu avancés utilisés sur les Blu-ray Disc™ et les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir des restrictions de lecture, de sortie analogique et autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions auxquelles il est soumis peuvent varier selon la date d’achat, le conseil de direction de l’AACS pouvant adopter et modifier ses règles de restriction après cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de reproductions illégales de certains films et vidéos disponibles dans le commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illégale ou une reproduction interdite est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie Cinavia sont disponibles auprès du Centre d’information des consommateurs en ligne de Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir des informations supplémentaires par courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec votre adresse au : Centre Cinavia d’information des consommateurs, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.
Droits d’auteur et marques commerciales
• Java est une marque commerciale d’Oracle et/ou de ses filiales.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les terms Dolby ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
FR
6
• Pour les brevets DTS, voir http:// patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole et DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS 2.0+Digital Out est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les termes High-Definition Multimedia Interface HDMI™ et HDMI et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ et les logos sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
• Le « DVD Logo » est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO », et « CD » sont des marques commerciales.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Technologie de codage et brevets MPEG Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Ce produit comprend une technologie exclusive sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet d’invention américain 7 369 677 et d’autres brevets d’invention américains et internationaux attribués et en attente d’attribution. Il est également protégé par les droits d’auteur et le secret commercial pour certains aspects de cette technologie. Cinavia est une marque de Verance Corporation. Droits d’auteur 2004-2010 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou le désossage de cette technologie sont interdits.
Page 7
• Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Les titulaires de contenu utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à un contenu protégé PlayReady et/ou un contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas correctement l’application des restrictions sur l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité de l’appareil à consommer un contenu protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas affecter un contenu non protégé ou un contenu protégé par d’autres technologies d’accès au contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous demander de mettre à jour PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite cette mise à jour.
• Gracenote, le logo et logotype Gracenote, « Powered by Gracenote », Gracenote MusicID, Gracenote VideoID et Gracenote Video Explore sont des marques commerciales ou des marques déposées de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ et Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
*
*
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark est une marque de certification de Wi-Fi
*
Alliance.
• DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
*
• Opera® Devices SDK d’Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Softwa re ASA. Tous droits réservés.
• Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Les autres noms de système et de produit sont généralement des marques commerciales ou marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce document.
* BDP-S3700 seulement
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® et Miracast® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
*
FR
7
Page 8
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après, « Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Grac enote ») en vue d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des informations relatives à des données audio et/ou vidéo (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette application ; la réception et l’affichage des Données Grac enote sur cette application ou cet appareil ne sont pas des fonctions fournies par Gracenote et elles relèvent exclusivement de la responsabilité du fabriquant.
Cette application ou cet appareil peuvent contenir des contenus appartenant aux fournisseurs de Gracenote. Dans ce cas-là, toutes les restrictions stipulées dans le présent document concernant les Donnes de Gracenote s’appliqueront à ces contenus et les fournisseurs de ces contenus pourront jouir de tous les bénéfices et de toutes les protections indiqués ci-dessous en faveur de Gracenote. Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copi er, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS
FR
8
GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote ser a résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type d ’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent Contrat de licence, directement et en son nom propre. Gracenote peut modifier ou éliminer les Données de Gracenote avec ou sans préavis et bloquer ou modifier l’accès aux Données de Gracenote ; vous ne pourrez pas exiger d’indemnisation à Gracenote si de tels changements, éliminations, blocages ou modifications se produisaient.
VEUILLEZ REMARQUER que pour pouvoir utiliser les Données de Gracenote, des prérequis techniques spécifiques, tels que cette application ou cet appareil, des programmes logiciels, des méthodes de transfert, des services de télécommunication et d’autres services de tiers sont généralement nécessaires ; les coûts additionnels de ces prérequis, en particulier pour ce qui est des redevances de raccordement, peuvent être engagés et il faudra les payer séparément. Gracenote ne fournit pas ces applications ou appareils, programmes logiciels, méthodes de transfert, services de télécommunication ou d’autres services et ne se porte pas
Page 9
responsable des services fournis par des tiers. Gracenote n’est pas responsable de la configuration ou du raccordement correct ou (s’il y a lieu) de l’équipement de cette application ou de cet appareil pour recevoir les Données de Gracenote ; cela relève de votre exclusive responsabilité.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs Gracenote ; le téléchargement ou toute autre réception de contenus, en particulier en ce qui concerne le téléchargement des Données de Gracenote, sont à vos risques et vous êtes exclusivement responsable de tout dommage subi par cette application ou cet appareil ou de tout autre dommage, y compris les pertes de données, résultant de ces actions. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de catégorie pour toute raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de mettre à votre disposition les types ou
catégories de données nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON-INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE, DES DONNÉES GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
© 2000 – Date actuelle. Gracenote, Inc. Tous droits réservés.
FR
9
Page 10
Informations sur les licences de logiciel
Pour l’EULA (Contrat de licence), veuillez vous reporter au [Contrat de licence] dans le menu option sur chaque icône de service de réseau.
Pour plus de détails concernant les autres licences de logiciels, sélectionnez [Config.] et consultez [Informations sur les licences de logiciel] dans [Réglages Système].
Ce produit contient un logiciel qui est régi par la GNU General Public License (« GPL ») ou GNU Lesser General Public License (« LGPL »). Ces licences stipulent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel, conformément aux conditions de la GPL ou de la LGPL. Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par les GPL et LGPL et il est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez vous rendre sur le site Web : http://oss.sony.net/Products/Linux Veuillez remarquer que Sony n’est pas en mesure de répondre à d’éventuelles demandes concernant ce code source.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
10
FR
Page 11
Table des matières
2 AVERTISSEMENT 4 Précautions
Préparatifs
12 Guide des pièces et commandes 17 Etape 1 : Raccordement du lecteur 18 Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau 18 Etape 3 : Régl. facile
Lecture
21 Lecture d’un disque 22 Lecture depuis un périphérique USB 23 Lecture via un réseau 25 Options disponibles
Paramètres et réglages
27 Utilisation des affichages de réglages 27 [Mise à jour du logiciel] 27 [Réglages Ecran] 29 [Réglages Audio] 30 [Réglages Visualisation BD/DVD] 30 [Réglages Contrôle parental] 31 [Réglages Système] 32 [Réglages Réseau] 33 [Réglages réseau faciles] 33 [Réinitialisation]
Informations complémentaires
34 Dépannage 39 Spécifications
FR
11
Page 12
Préparatifs
Guide des pièces et commandes
Panneau avant
A Plateau à porte B Z (ouverture/fermeture) C 1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille.
D Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le lecteur est mis sous tension.
E Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à cette prise.
F Capteur de télécommande
1
3
2
6
4
5
Pour verrouiller le plateau de disque (verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque afin d’éviter qu’il s’ouvre accidentellement. Pendant que le lecteur est sous tension, appuyez sur x (arrêt), HOME, puis sur la touche TOP MENU de la télécommande afin de verrouiller ou déverrouiller le plateau.
12
FR
Page 13
Panneau arrière
A Orifices d’aération B Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) C Prise HDMI OUT D Borne LAN (100) E Prise DC IN 12 V (entrée de l’adaptateur secteur)
Préparatifs
FR
13
Page 14
Télécommande
Les fonctions disponibles de la télécommande diffèrent selon le disque ou la situation.
z
Les touches N, TV2 + et AUDIO comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur.
FR
14
A Z (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque.
-TV- t (selection d’entrée téléviseur)
Permet de basculer entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
-TV- 1 (marche/veille téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille.
B Touches de couleur (rouge/
verte/jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions interactives.
C TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu contextuel d’un BD-ROM ou le menu d’un DVD.
OPTIONS (page 25)
Permet d’afficher les options disponibles sur l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage précédent.
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance afin de sélectionner un élément affiché.
z
M/m est une touche de raccourci pour
l’affichage de la fenêtre de rec herche de plage et la saisie du numéro de plage pendant la lecture d’un CD musical.
Page 15
M/m est une touche de raccourci pour
faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre/sens inverse des aiguilles d’une montre.
</, est une touche de raccourci
pour effectuer les fonctions de recherche pendant la lecture de vidéos DLNA (BDP-S3700 seulement).
Touche centrale (ENTER)
Permet de valider l’élément sélectionné.
HOME
Permet d’ouvrir l’écran d’accueil du lecteur.
(favori) (page 20)
Permet d’accéder à l’application enregistrée comme favorite.
NETFLIX
Accède au service en ligne « NETFLIX ». Pour plus d’informations sur le service en ligne NETFLIX, rendez-vous sur le site suivant et vérifiez la FAQ : www.sony.eu/support
D m/M (recul rapide/avance
rapide)
• Permet un recul rapide/avance rapide sur le disque lorsque vous appuyez sur la touche pendant la lecture. La vitesse de recherche change à chaque pression sur la touche pendant la lecture de vidéos.
• Permet une lecture au ralenti lors d’une pression pendant plus d’une seconde en mode de pause.
• Permet une lecture image par image lors d’une pression brève en mode de pause.
N (lecture)
Pour démarrer ou redémarrer la lecture.
./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou fichier précédent/suivant.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou de la redémarrer.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise pour un titre/ plage est le dernier point que vous avez lu ou la dernière photo pour un dossier photo.
SUBTITLE (page 30)
Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/ DVD VIDEO.
TV2 (volume) +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
AUDIO (page 30)
Permet de sélectionner la piste de langue lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un BD-ROM/DVD VIDEO. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD.
(coupure du son)
Désactive le son temporairement.
DISPLAY (page 22)
Affiche les informations de lecture à l’écran.
Préparatifs
FR
15
Page 16
Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés
Maintenez -TV- 1 et le code du fabricant du téléviseur enfoncés à l’aide des touches de la télécommande pendant 2 secondes. Si plus d’une touche de la télécommande est indiquée, essayez de les saisir une après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celle qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant Touche de la
Sony (Défaut) Touche de couleur
Philips Touche de couleur
Panasonic Touche de couleur
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
télécommande
(rouge)
(verte) / Touche de couleur (jaune) / RETURN
(bleue) / Touche centrale (ENTER)
16
FR
Page 17
Etape 1 : Raccordement du lecteur
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Raccordement à votre téléviseur
Connectez le lecteur à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse.
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises d’entrée de votre amplificateur (récepteur) AV.
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
t Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans [Réglages Audio] (page 29).
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble numérique coaxial
(non fourni)
Préparatifs
FR
17
Page 18
Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau
Si vous ne prévoyez pas de connecter le lecteur à un réseau, allez à la section « Etape 3 : Régl. facile » (page 18).
Configuration sans fil (BDP-S3700 seulement)
Utilisez un LAN sans fil qui est incorporé dans le lecteur.
Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour la connexion à la borne LAN (100) du lecteur.
Câble LAN (non fourni)
Routeur large bande
z
L’utilisation d’un câble d’interface blindé et droit (câble LAN) est recommandée.
Modem ADSL/ Modem câble
Internet
Câble LAN (non fourni)
Routeur LAN sans fil
Modem ADSL/ Modem câble
Internet
Etape 3 : Régl. facile
A la première mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se mette sous tension et lance [Réglage initial facile].
1 Insérez deux piles R03 (format
AAA) en faisant correspondre les polarités 3 et # des piles avec les marques à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.
18
FR
Page 19
2 Raccordez l’adaptateur secteur et
le cordon d’alimentation secteur fournis dans l’ordre numérique illustré ci-dessous. Pour les retirer, suivez la procédure inverse.
5 Exécutez [Réglage initial facile].
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages de base à l’aide de </M/m/, et ENTER de la télécommande.
dans DC IN 12 V
1
Adaptateur secteur (fourni)
2
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
3
vers prise secteur
3 Appuyez sur 1 pour mettre le
lecteur sous tension.
4 Allumez le téléviseur et réglez le
sélecteur d’entrée sur votre téléviseur en appuyant sur la touche t de la télécommande. Le signal émis par le lecteur apparaîtra alors sur l’écran de votre téléviseur.
</M/m/,
Préparatifs
ENTER
b
• Lorsque les réglages [Réglage initial facile] sont renseignés, sélectionnez [Réglages réseau faciles] pour utiliser les fonctions réseau du lecteur.
• Pour activer la connexion sans fil, réglez [Paramètres Réseau] dans [Réglages Réseau] sur [Configuration sans fil] (BDP-S3700 seulement).
• Pour désactiver la connexion sans fil, réglez [Paramètres Réseau] dans [Réglages Réseau] sur [Configuration à fil] (BDP-S3700 seulement).
FR
19
Page 20
Affichage de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil apparaît lorsque vous appuyez sur HOME. Sélectionnez une application à l’aide des touches </M/m/, et appuyez sur ENTER.
Application
Mes applis
Applis proposées
Vous pouvez utiliser de nombreuses applis sur le lecteur BD. Veuillez
Pas de disque
sélectionner et appuyer sur sur votre télécommande.
Vous pouvez ajouter vos applis favorites ici. Déplacez
ou supprimez vos applis en utilisant le menu des options.
[Mes applis] : Permet de gérer votre application favorite. Vous pouvez ajouter des raccourcis pour l’application depuis [Toutes les applis].
[Applis proposées] : Permet d’afficher l’application recommandée.
[Toutes les applis] : Affiche toutes les applications disponibles. Vous pouvez ajouter des applications à [Mes applis] en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant ensuite [Ajouter à Mes applis].
[Config.] : Permet d’ajuster les réglages du lecteur.
Outils
Toutes les applis
Cong.
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les éléments disponibles sont différents selon la situation.
[Déplacer appl.] : Permet d’organiser les applications dans [Mes applis]. [Retirer appl.] : Permet de supprimer les applications dans [Mes applis]. [Enr. comme fav.] : Permet d’enregistrer 1 application dans la touche de télécommande (favori). [Contenu de données] : Permet l’affichage de contenus d’un disque mixte.
b
La fonction de mise en miroir de l’écran n’est disponible que pour BDP-S3700.
FR
20
Page 21
Lecture
Profiter de BONUSVIEW/ BD-LIVE
Lecture d’un disque
Pour les « Disques pouvant être lus », voir page 40.
1 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de sorte que le signal provenant du lecteur apparaisse sur votre écran de télévision.
2 Appuyez sur Z et placez un
disque sur le plateau de disque.
Face de lecture vers le bas
3 Appuyez sur Z pour fermer le
plateau de disque.
La lecture démarre. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, sélectionnez la catégorie [Vidéo], [Musique], [Photo] dans (Disque) et appuyez sur ENTER.
Certains BD-ROM portant le logo « BD-LIVE » comportent un contenu supplémentaire et d’autres données qui peuvent être téléchargés pour votre plaisir.
1 Connectez une mémoire USB à la
prise USB du lecteur (page 12).
Utilisez une mémoire USB de 1 Go ou plus comme stockage local.
2 Effectuez les préparatifs pour
BD-LIVE (BD-LIVE seulement).
• Connectez le lecteur à un réseau (page 18).
• Réglez [Connexion Internet BD] dans [Réglages Visualisation BD/ DVD] sur [Autoriser] (page 30).
3 Insérez un BD-ROM avec
BONUSVIEW/BD-LIVE.
La méthode d’utilisation est différente selon le disque. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
z
Pour supprimer des données de la mémoire USB, sélectionnez [Supprimer les données BD] dans [Réglages Visualisation BD/DVD] et appuyez sur ENTER. Toutes les données stockées dans le dossier buda seront effacées.
Lecture
z
(Disque mixte) contient des données. Appuyez sur OPTIONS se trouvant sur la télécommande et sélectionnez [Contenu de données] pour afficher tout contenu disponible.
FR
21
Page 22
Affichage des informations de lecture
Vous pouvez afficher les informations de lecture, etc., en appuyant sur DISPLAY. Les informations affichées sont différentes selon le type de disque et l’état du lecteur.
Exemple : lors de la lecture d’un BD-ROM
A Résolution de sortie/Fréquence
vidéo
B Numéro ou nom du titre C Angle actuellement sélectionné D Réglage d’audio actuellement
sélectionné
E Fonctions disponibles ( angle,
audio, sous-titres)
F Informations de lecture
Affichage du mode de lecture, de la barre d’état de lecture, du type de disque, du codec vidéo, du débit binaire, du type de répétition, du temps écoulé et du temps de lecture total.
G Numéro du chapitre
Lecture depuis un périphérique USB
Pour « Types de fichiers pouvant être lus », voir page 41.
1 Connectez le périphérique USB à
la prise USB du lecteur (page 12).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB avant d’établir la connexion.
2 Sélectionnez [Périphérique
USB] à l’aide de </M/m/, et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez la catégorie
[Vidéo], [Musique] ou [Photo] à l’aide des touches M/m, et appuyez sur ENTER.
22
FR
Page 23
Lecture via un réseau
Lecture de fichiers sur un réseau domestique (DLNA) (BDP-S3700 seulement)
Un produit compatible DLNA peut lire des fichiers vidéo/musique/photo stockés sur un autre produit compatible DLNA via un réseau.
1 Préparation pour l’utilisation
DLNA.
• Connectez le lecteur à un réseau (page 18).
• Préparez les autres produits compatibles DLNA nécessaires. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le produit.
Pour lire un fichier à partir d’un serveur DLNA via cet appareil (lecteur DLNA)
Pour lire un fichier à partir d’un serveur DLNA via un autre produit (Moteur de rendu)
Lorsque vous lisez des fichiers à partir d’un serveur DLNA sur cet appareil, vous pouvez utiliser un produit compatible avec un contrôleur DLNA (téléphone, etc.) pour contrôler la lecture.
Serveur
Contrôleur
Contrôlez cet appareil à l’aide d’un contrôleur DLNA. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le contrôleur DLNA.
Moteur de rendu
Lecture
Serveur
Sélectionnez la catégorie [Vidéo], [Musique] ou [Photo] sur [Serveur média] dans [Toutes les applis] et choisissez le fichier à lire.
Lecteur
FR
23
Page 24
Utilisation de « Video & TV SideView » (BDP-S3700 seulement)
Utilisation de la mise en miroir d’écran (BDP-S3700 seulement)
« Video & TV SideView » est une application mobile gratuite pour périphériques distants (p. ex. smartphones, etc.). En utilisant « Video & TV SideView » avec ce lecteur, vous pouvez facilement commander le lecteur à partir de votre périphérique distant. Vous pouvez lancer un service ou une application directement à partir du périphérique distant et afficher les informations sur le disque pendant la lecture de ce dernier. « Video & TV SideView » peut aussi être utilisé comme une télécommande et un clavier logiciel. Avant la toute première utilisation du périphérique « Video & TV SideView » avec ce lecteur, veillez à enregistrer le périphérique « Video & TV SideView ». Suivez les instructions à l’écran sur le périphérique « Video & TV SideView » pour l’enregistrement.
b
L’enregistrement ne peut s’effectuer que dans l’écran d’accueil.
La « Mise en miroir de l’écran » est une fonction qui permet d’afficher l’écran d’un dispositif mobile sur le téléviseur au moyen de la technologie Miracast. Le lecteur peut être raccordé directement à un dispositif compatible avec la Mise en miroir de l’écran (p. ex. smartphone, tablette). Vous pouvez voir l’écran d’affichage du dispositif sur le grand écran de votre téléviseur. Aucun routeur sans fil (ou point d’accès) n’est requis pour utiliser cette fonction.
b
• Lors de l’utilisation de la Mise en miroir de l’écran, la qualité de l’image et du son peut parfois se détériorer en raison des interférences résultant d’un autre réseau. Il est possible de faire des améliorations en réglant [Régl. RF effet-miroir écr.] (page 32).
• Il est possible que certaines fonctions réseau ne soient pas disponibles en mode de Mise en miroir de l’écran.
• Assurez-vous que le périphérique est compatible avec Miracast. La connectivité avec tous les périphériques compatibles avec Miracast n’est pas garantie.
1 Sélectionnez [Effet-miroir
d'écran] depuis l’écran d’accueil à l’aide des touches </M/m/, et appuyez sur ENTER.
24
2 Suivez les instructions
apparaissant à l’écran.
FR
Page 25
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les éléments disponibles sont différents selon la situation.
Options communes
x [Réglage répétition] : Spécifie le
mode de répétition.
x [Lecture]/[Arrêter] : Démarre ou
arrête la lecture.
x [Lect. depuis début] : Lecture de
l’élément depuis le début.
Vidéo seulement
x [SYNC A/V] : Ajuste le décalage entre
l’image et le son en retardant la sortie du son en relation avec la sortie de l’image (0 à 120 millisecondes).
x [Réglages Vidéo] :
– [Mode Qualité d'image] :
Sélectionne les réglages d’image pour différents environnements d’éclairage.
– [BNR] : Réduit le bruit de bloc en
mosaïque sur l’image.
– [MNR] : Réduit le bruit mineur
autour des contours de l’image (bruit de moustique).
x [Pause] : Met la lecture en pause. x [Menu principal] : Affiche le menu
principal du BD ou DVD.
x [Menu]/[Menu contextuel] : Affiche
le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
x [Rechercher titre] : Recherche un
titre sur des BD-ROM/DVD VIDEO et démarre la lecture depuis le début.
x [Rechercher chap.] : Recherche un
chapitre et démarre la lecture depuis le début.
x [Audio] : Change la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un BD-ROM/DVD VIDEO. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD.
x [Sous-titres] : Change la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/ DVD VIDEO.
x [Angle] : Permet de basculer vers
d’autres angles de vue lorsque des angles multiples sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
x [Nombre entrée] : Permet de
sélectionner le numéro à l’aide de la touche
</M/m/, de la
télécommande.
x [Recherche vidéo] : Affiche des
informations sur le BD-ROM/ DVD-ROM basées sur la technologie Gracenote. Lorsque [Distribution] ou [Infos suppl.] est sélectionné, recherche les informations associées à l’aide de mots clés de Gracenote. Lorsque [Historique de lecture] ou [Historique de recherche] est sélectionné, affiche la liste des titres.
Musique seulement
x [Recherche morceau] : Recherche
le numéro de plage pendant la lecture d’un CD musical.
x [Ajt. mus. fond diap.] : Enregistre
les fichiers musique dans la mémoire USB comme musique de fond pour les diaporamas.
Lecture
FR
25
Page 26
x [Recherche musique] : Affiche les
informations relatives au CD audio (CD-DA) sur la base de la technologie Gracenote. Lorsque [Plage], [Artiste] ou [Infos suppl.] est sélectionné, recherche les informations associées à l’aide de mots clés de Gracenote. Lorsque [Historique de lecture] ou [Historique de recherche] est sélectionné, affiche la liste des titres.
x [Réglage Aléatoire] : Réglé sur
[Oui] pour la lecture des fichiers de musique de façon aléatoire.
Photo seulement
x [Vit. diaporama] : Pour modifier la
vitesse du diaporama.
x [Effet diaporama] : Spécifie les
effets pour les diaporamas.
x [Musi. fond diapo.] :
– [Non] : Désactive la fonction. – [Ma Musique de USB] : Spécifie les
fichiers musique enregistrés dans [ Ajt. mus. fond diap. ].
– [Lire CD de musique] : Spécifie les
plages des CD-DA.
x [Changer l'affichage] : Permet de
basculer entre [Vue en quadrillage] et [Vue en liste].
x [Visualis. image] : Affiche la photo
sélectionnée.
x [Diaporama] : Lecture d’un
diaporama.
x [Pivoter à gauche] : Fait pivoter la
photo de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
x [Pivoter à droite] : Pour faire pivoter
la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
26
FR
Page 27
Paramètres et réglages
Utilisation des affichages de réglages
Sélectionnez [Config.] sur l’écran d’accueil lorsque vous devez modifier les réglages du lecteur. Les réglages par défaut sont soulignés.
z
• Il est recommandé d’effectuer la mise à jour du logiciel environ tous les 2 mois.
• Si votre état de réseau est mauvais, rendez­vous sur www.sony.eu/support pour télécharger la version la plus récente du logiciel et réaliser la mise à jour via la clé USB. Vous pouvez aussi obtenir des informations sur les fonctions de mise à jour depuis le site Web.
1 Sélectionnez [Config.] sur
l’écran d’accueil à l’aide de </M/m/,.
2 Sélectionnez l’icône de catégorie
de configuration à l’aide de M/m et appuyez sur ENTER.
[Mise à jour du
logiciel]
x [Mise à jour par internet]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur via le réseau disponible. Assurez­vous que le réseau est connecté à Internet. Pour plus d’informations, voir « Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau » (page 18).
x [Mise à jour par mémoire USB]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur via la clé USB. Assurez-vous que le dossier de mise à jour du logiciel est correctement nommé « UPDATE » et que tous les fichiers de mise à jour y sont stockés. Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche unique, y compris les fichiers/ dossiers de mise à jour.
[Réglages Ecran]
x [Type TV]
[16:9] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur grand écran ou à un téléviseur avec fonction de mode écran large. [4:3] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur à écran 4:3 sans fonction de mode écran large.
x [Format de l'écran]
[Etiré] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur avec fonction de mode écran large. Affiche une image d’écran 4:3 en format 16:9 même sur un téléviseur grand écran. [Normal] : Pour modifier la taille d’image afin qu’elle s’adapte à la taille de l’écran avec le format d’image d’origine.
x [Format image DVD]
[Letter Box] : Pour afficher une image large avec des bandes noires en haut et en bas.
Paramètres et réglages
FR
27
Page 28
[Pan Scan] : Pour afficher une image pleine hauteur sur tout l’écran, les côtés étant rognés.
x [Mode Conversion cinéma]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. Le lecteur détecte automatiquement si le contenu est basé sur vidéo ou basé sur film et bascule sur la méthode de conversion appropriée. [Vidéo] : La méthode de conversion adaptée pour un contenu basé sur vidéo est toujours sélectionnée, quel que soit le contenu.
x [Résolution de sortie vidéo]
Sélectionnez normalement [Auto]. Sélectionnez [Résolution d'origine] pour sortir la résolution enregistrée sur le disque. Lorsque la résolution est inférieure à la résolution SD, elle est augmentée jusqu’à la résolution SD.
x [Sortie 24p]
Permet de sortir des signaux vidéo 24p uniquement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p par un raccordement HDMI et lorsque [Résolution de sortie vidéo] est réglé sur [Auto] ou [1080p].
[Sortie BD-ROM 24p]
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p par la prise HDMI OUT. [Oui] : Active la fonction. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec des signaux vidéo 1080/24p.
[Sortie DVD-ROM 24p]
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p par la prise HDMI OUT. [
Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec des signaux vidéo 1080/24p.
[Sortie 24p du contenu de données]
Cette fonction est disponible pour les contenus à lire stockés sur une mémoire USB ou un disque de données. [Auto] : Pour sortir des signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p par la prise HDMI OUT. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec des signaux vidéo 1080/24p.
[Sortie 24p du contenu de réseau]
Cette fonction est disponible pour les contenus à lire à partir d’un autre réseau, tel que Réseau domestique, Mise en miroir écran, etc. [Auto] : Pour sortir des signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p par la prise HDMI OUT. [
Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec des signaux vidéo 1080/24p.
28
FR
Page 29
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] : Détecte automatiquement le type de téléviseur raccordé et bascule sur le réglage couleur correspondant. [YCbCr (4:2:2)] : Pour sortir des signaux vidéo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)] : Pour sortir des signaux vidéo YCbCr 4:4:4. [RGB] : Pour sortir des signaux vidéo RVB.
x [Mode de sortie DSD]
[Auto] : Pour sortir des signaux DSD de la prise HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier DSD. Reproduit à la place les signaux LPCM si le périphérique raccordé via HDMI ne prend pas en charge DSD.
: Pour sortir des signaux PCM de
[Non] la prise HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier DSD.
x [Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. [16 bits]/[12 bits]/[10 bits] : Pour sortir des signaux vidéo 16 bits/12 bits/10 bits lorsque le téléviseur raccordé est compatible avec Deep Colour. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque l’image est instable ou que les couleurs ne semblent pas naturelles.
x [Mode de pause]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. Les images animées dynamiques apparaissent sans flou. [Image] : Pour afficher des images statiques avec une haute résolution.
[Réglages Audio]
x [Sortie audio numérique]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. Pour sortir les signaux audio conformément à l’état des dispositifs connectés. [PCM] : Pour sortir des signaux PCM de la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT.
x [Réglage MIX Audio BD]
[Oui] : Pour sortir l’audio obtenue en mixant l’audio interactive et l’audio secondaire sur l’audio primaire. [Non] : Pour ne sortir que l’audio primaire. Sélectionnez cette option pour sortir des signaux audio HD sur un amplificateur (récepteur) AV.
x [Sortie compatible Dolby D]
[Oui] : Permet de convertir la source audio DTS au format audio Dolby Digital à l’aide d’EDID (Extended Display Identification Data). [Non] : Désactive la fonction.
x [Audio DRC]
[Auto] : Pour effectuer la lecture à la gamme dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM seulement). Les autres disques sont lus au niveau [Oui]. [Oui] : Pour effectuer la lecture à un niveau de compression standard. [Non] : Pas de compression. Un son plus dynamique est produit.
Paramètres et réglages
FR
29
Page 30
x [Mixage Aval]
[Surround] : Pour sortir des signaux audio avec effets surround. Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un dispositif audio prenant en charge Dolby Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6. [Stéréo]
: Pour sortir des signaux audio sans effets surround. Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un dispositif audio ne prenant pas en charge Dolby Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6.
x [Langue des sous-titres]
Permet de sélectionner la langue des sous-titres par défaut pour les BD-ROM ou DVD VIDEO. Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous reportant à « Liste des codes de langue » (page 44).
x [Couche lecture disque hybride
BD]
[BD] : Pour lire la couche BD. [DVD/CD] : Permet la lecture de la couche DVD ou CD.
[Réglages
Visualisation BD/DVD]
x [Langue du menu BD/DVD]
Permet de sélectionner la langue de menu par défaut pour les BD-ROM ou DVD VIDEO. Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous reportant à « Liste des codes de langue » (page 44).
x [Langue audio]
Permet de sélectionner la langue de l’audio par défaut pour les BD-ROM ou DVD VIDEO. Lorsque vous sélectionnez [Original], la langue qui a la priorité sur le disque est sélectionnée. Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous reportant à « Liste des codes de langue » (page 44).
FR
30
x [Connexion Internet BD]
[Autoriser] : Sélectionnez normalement ce réglage. [Ne pas autoriser] connexion Internet.
x [Supprimer les données BD]
Élimine les données de la clé USB. Toutes les données stockées dans le dossier buda seront effacées.
: Pour interdire la
[Réglages Contrôle
parental]
x [Mot de passe]
Permet de spécifier ou de modifier le mot de passe pour la fonction de Contrôle parental. Un mot de passe vous permet de spécifier une restriction à la lecture de BD-ROM ou DVD VIDEO, et vidéo Internet. Si nécessaire, vous pouvez différencier les niveaux de restriction pour les BD-ROM, DVD VIDEO et les vidéos Internet.
Page 31
x [Code zone contrôle parental]
La lecture de certains BD-ROM, DVD VIDEO ou de vidéo Internet peut être limitée en fonction de la zone géographique. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par des scènes différentes. Suivez les instructions à l’écran et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres.
x [Contrôle parental BD] /
[Contrôle parental DVD] / [Contrôle parental Vidéo Internet]
En configurant le Contrôle parental, des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par des scènes différentes. Suivez les instructions à l’écran et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres.
x [Vidéo Internet sans restriction]
[Autoriser] : Autorise la lecture de vidéos Internet non classifiées. [Bloquer] : Bloque la lecture de vidéos Internet non classifiées.
[Réglages
Système]
x [Langue OSD]
Sélectionner la langue d’affichage à l’écran du lecteur.
x [Réglages HDMI]
En raccordant des appareils Sony compatibles avec les fonctions HDMI au moyen d’un câble HDMI haute vitesse, l’utilisation est simplifiée.
[Commande pour HDMI]
[Oui] : Les fonctions BRAVIA Sync suivantes sont disponibles : – Lecture une touche – Mise hors tension du système – Suivi de la langue [Non] : Désactive la fonction.
z
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur ou les appareils.
[Liée à Arrêt du téléviseur]
[Valide] : Éteint automatiquement le lecteur lorsque le téléviseur connecté bascule en mode de veille (BRAVIA Sync). [Non valide] : Désactive la fonction.
x [Mode Démarrage du réseau]
[Oui] : Active la fonction Mise en veille du réseau (page 39). [Non]
: Désactive la fonction.
x [Mise en veille auto]
[Oui] : Revient automatiquement en mode de veille si aucune touche n’est enfoncée pendant plus de 20 minutes. [Non] : Désactive la fonction.
x [Affichage automatique]
[Oui] : Affiche automatiquement les informations sur l’écran lors du changement de titres de visualisation, modes d’image, signaux audio, etc. [Non] : Affiche les informations seulement lorsque vous appuyez sur DISPLAY.
Paramètres et réglages
FR
31
Page 32
x [Notification de mise à jour
logiciel]
[Oui] : Règle le lecteur pour vous avertir d’informations de version de logiciel plus récente (page 27). [Non] : Désactive la fonction.
x [Réglages Gracenote]
[Auto] : Télécharge automatiquement les informations de disque lorsque la lecture du disque s’arrête. Connectez­vous au réseau pour le téléchargement. [Manuelle]
: Télécharge les informations du disque lorsque [Recherche vidéo] ou [Recherche musique] est sélectionné.
x [Nom du dispositif]
(BDP-S3700 seulement)
Permet d’afficher le nom du lecteur. Le nom du lecteur peut être modifié.
x [Informations système]
Permet d’afficher les informations de version de logiciel du lecteur et l’adresse MAC.
[Réglages Réseau]
x [Paramètres Réseau]
Connectez préalablement le lecteur au réseau. Pour plus d’informations, voir « Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau » (page 18). [Configuration à fil] (BDP-S3700 seulement) : Sélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à un routeur large bande à l’aide d’un câble LAN. [Configuration sans fil] (BDP-S3700 seulement) : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil intégré au lecteur pour la connexion réseau sans fil.
z
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site suivant et vérifiez le contenu de FAQ : www.sony.eu/support
x [Etat de connexion du réseau]
Affiche l’état du réseau actuel.
x [Informations sur les licences de
logiciel]
Affiche les informations relatives à la licence logicielle.
FR
32
x [Diagnostic de connexion au
réseau]
Vérifie que la connexion au réseau est correcte en exécutant des diagnostics du réseau.
x [Régl. RF effet-miroir écr.]
(BDP-S3700 seulement)
[Auto] : Permet de régler automatiquement la bande de canal RF (radiofréquence) pour le raccordement de la mise en miroir de l’écran. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11] : Permet de définir CH 1/CH 6/CH 11 comme priorité.
Page 33
x [Réglages serveur de connexion]
(BDP-S3700 seulement)
Permet de spécifier l’affichage ou non du serveur connecté.
[Réglages réseau
faciles]
x [Permission d'accès auto au
réseau domestique] (BDP-S3700 seulement)
[Oui] : Permet l’accès automatique à partir du nouveau produit compatible avec le contrôleur DLNA détecté. [Non] : Désactive la fonction.
x [Contrôle d'accès au réseau
domestique] (BDP-S3700 seulement)
Affiche la liste des produits compatibles avec le contrôleur DLNA et définit si les commandes émanant des contrôleurs figurant dans la liste doivent être acceptées ou non.
x [Dispositifs à distance
enregistrés] (BDP-S3700 seulement)
Affiche la liste de vos télécommandes enregistrées.
x [Démarrage à distance]
[Oui] : Vous permet de mettre le lecteur sous tension par un périphérique lié via un réseau. [Non] : Désactive la fonction.
b
Réglez [Démarrage à distance] sur [Oui] et mettez le lecteur hors tension pour activer la mise en veille du réseau (page 39).
Sélectionnez [Réglages réseau faciles] pour définir les réglages réseau. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
[Réinitialisation]
x [Retour aux réglages par défaut
d'usine]
Réinitialise le lecteur aux réglages par défaut d’usine en sélectionnant le groupe de réglages. Tous les réglages dans le groupe seront réinitialisés.
x [Initialiser informations
personnelles]
Efface vos informations personnelles enregistrées dans le lecteur.
b
À des fins de sécurité, veuillez supprimer toutes les informations personnelles si vous devez mettre au rebut, donner ou revendre cet appareil. Veuillez prendre toutes les mesures appropriées, par exemple vous déconnecter après avoir utilisé un service de réseau.
Paramètres et réglages
FR
33
Page 34
Informations complémentaires
, Pour les BD-ROMs/DVD-ROMs/
Contenu de données/Contenu réseau, cochez [Sortie 24p] dans [Réglages Ecran] (page 28).
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du lecteur, employez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de faire une demande de réparation. Si le problème persiste, consultez votre distributeur Sony le plus proche.
Image
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est pas sortie correctement.
, Vérifiez que tous les câbles de
raccordement sont fermement connectés (page 17).
, Commutez le sélecteur d’entrée de
votre téléviseur pour afficher le signal provenant du lecteur.
, Ramenez [Résolution de sortie vidéo]
à la résolution la plus basse en appuyant sur x (arrêt), HOME et puis sur la touche POP UP/MENU de la télécommande.
, Essayez ceci :
tension puis sous tension. l’appareil raccordé hors tension puis sous tension. rebranchez le câble HDMI.
, La prise HDMI OUT est raccordée à
un dispositif DVI qui ne prend pas en charge la technologie de protection des droits d’auteur.
, Vérifiez les réglages [Résolution de
sortie vidéo] dans [Réglages Ecran] (page 28).
1Mettez le lecteur hors
2Mettez
3Débranchez puis
La langue de l’affichage à l’écran change automatiquement lors d’un raccordement à la prise HDMI OUT.
, Lorsque [Commande pour HDMI]
dans [Réglages HDMI] est réglé sur [Oui] (page 31), la langue d’affichage à l’écran change automatiquement conformément au réglage de langue du téléviseur raccordé (si vous modifiez le réglage sur votre téléviseur, etc.).
Son
Il n’y a pas de son ou le son n’est pas sorti correctement.
, Vérifiez que tous les câbles de
raccordement sont fermement connectés (page 17).
, Commutez le sélecteur d’entrée de
votre amplificateur (récepteur) AV de sorte que les signaux audio du lecteur soient sortis de votre amplificateur (récepteur) AV.
, Si le signal audio ne passe pas par la
prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT, vérifiez les réglages audio (page 29).
, Pour les raccordements HDMI,
essayez ceci : tension puis sous tension. l’appareil raccordé hors tension puis sous tension. rebranchez le câble HDMI.
1Mettez le lecteur hors
2Mettez
3Débranchez puis
34
FR
Page 35
, Pour les raccordements HDMI, si le
lecteur est raccordé à un téléviseur par un amplificateur (récepteur) AV, essayez de raccorder le câble HDMI directement au téléviseur. Reportez­vous aussi au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur (récepteur) AV.
, La prise HDMI OUT est raccordée à
un dispositif DVI (les prises DVI n’acceptent pas de signaux audio).
, Le dispositif raccordé à la prise HDMI
OUT ne prend pas en charge le format audio du lecteur. Vérifiez les réglages audio (page 29).
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, et DTS-HD Master Audio) n’est pas émis en bitstream.
, Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans
[Réglages Audio] sur [Non] (page 29).
, Vérifiez que l’amplificateur
(récepteur) AV raccordé est compatible avec chaque format HD Audio.
L’audio interactive n’est pas sortie.
, Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans
[Réglages Audio] sur [Oui] (page 29).
Le code de message 3 [Sorties audio temporairement coupées. Ne réglez pas le volume de lecture. Le contenu en cours de lecture est protégé par Cinavia et sa lecture n'est pas autorisée sur ce dispositif. Pour plus d'informations, voir http:// www.cinavia.com. Code Message 3.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un disque.
, La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia indiquant qu’il s’agit d’une copie non autorisée d’un contenu produit professionnellement (page 6).
Disque
La lecture d’un disque est impossible.
, Le disque est sale ou déformé. , Le disque est à l’envers. Insérez le
disque avec la face de lecture vers le bas.
, Le disque a un format ne pouvant pas
être lu par ce lecteur (page 40).
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’est pas correctement finalisé.
, Le code régional du BD ou DVD ne
correspond pas au lecteur.
Informations complémentaires
Périphérique USB
Le lecteur ne détecte pas un périphérique USB connecté à celui-ci.
, Assurez-vous que le périphérique USB
est fermement connecté à la prise USB.
, Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
FR
35
Page 36
, Vérifiez si le périphérique USB est
sous tension.
, Si le périphérique USB est connecté
via un concentrateur USB, connectez­le directement au lecteur.
Internet en continu
L’image/le son n’est pas bon/certains programmes affichent une perte de détail, en particulier pendant des scènes à mouvements rapides ou sombres.
, Il se peut que la qualité de l’image/du
son soit améliorée en modifiant la vitesse de connexion. La vitesse de connexion recommandée est d’au moins 2,5 Mbit/s pour une vidéo de définition standard (10 Mbit/s pour une vidéo haute définition).
Il n’existe pas de menu des options pendant l’Internet en continu.
, Le menu des options n’est pas
disponible pendant l’Internet en continu.
Connexion au réseau
Vous ne pouvez pas connecter le lecteur au réseau.
, Vérifiez la connexion au réseau
(page 18) et les réglages réseau (page 32).
L’ordinateur ne peut pas se connecter à Internet après que l’exécution de [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] (BDP-S3700 seulement).
, Les paramètres sans fil du routeur
peuvent changer automatiquement si vous utilisez la fonction Wi-Fi Protected Setup avant de régler les paramètres du routeur. Dans ce cas, modifiez en conséquence les paramètres sans fil de votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas connecter le lecteur au routeur LAN sans fil (BDP-S3700 seulement).
, Vérifiez si le routeur LAN sans fil est
sous tension.
, Selon l’environnement ambiant, tel
que le matériau du mur, les conditions de réception des ondes radio ou des obstacles entre le lecteur et le routeur LAN sans fil, la distance de communication peut être réduite. Rapprochez le lecteur et le routeur LAN sans fil.
, Des dispositifs qui utilisent une
gamme de fréquences de 2,4 GHz, tels qu’un dispositif à micro-ondes, Bluetooth ou sans fil numérique, peuvent interrompre la communication. Éloignez le lecteur de ces dispositifs ou mettez-les hors tension.
36
FR
Page 37
Le routeur sans fil désiré n’apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil (BDP-S3700 seulement).
, Appuyez sur RETURN pour revenir à
l’écran précédent et essayez à nouveau la configuration sans fil. Si le routeur sans fil désiré n’est toujours pas détecté, sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] pour effectuer l’[Enregistr. manuel].
Le message [ Une nouvelle version du logiciel a été trouvée sur le réseau. Effectuez la mise à jour sous « Mise à jour du logiciel ». ] apparaît sur l’écran lors de la mise sous tension du lecteur.
, Voir [Mise à jour du logiciel]
(page 27) pour mettre à jour le lecteur sur la version la plus récente du logiciel.
Commande pour HDMI (BRAVIA Sync)
La fonction [Commande pour HDMI] n’est pas opérante (BRAVIA Sync).
, Vérifiez que [Commande pour HDMI]
dans [Réglages HDMI] est réglé sur [Oui] (page 31).
, Si vous modifiez le raccordement
HDMI, mettez le lecteur hors tension puis sous tension.
, Si une panne de courant se produit,
réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Oui] (page 31).
, Vérifiez les points suivants et reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
– l’appareil raccordé est compatible
avec la fonction [Commande pour HDMI].
– le réglage de l’appareil raccordé
pour la fonction [Commande pour HDMI] est correct.
, Lorsque vous raccordez le lecteur à un
téléviseur par l’intermédiaire d’un amplificateur (récepteur) AV, – si l’amplificateur (récepteur) AV
n’est pas compatible avec la fonction [Commande pour HDMI], il se peut que vous ne puissiez pas commander le téléviseur depuis le lecteur.
– si vous modifiez le raccordement
HDMI, débranchez et rebranchez le cordon secteur, ou si une panne de courant se produit, essayez ceci :
1Commutez le sélecteur d’entrée
de l’amplificateur (récepteur) AV de sorte que l’image du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2Réglez [Commande pour HDMI]
dans [Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Oui] (page 31). Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur (récepteur) AV.
La fonction Mise hors tension du système n’est pas opérante (BRAVIA Sync).
, Vérifiez que [Commande pour HDMI]
et [Liée à Arrêt du téléviseur] dans [Réglages HDMI] sont réglés sur [Oui] et [Valide] (page 31).
Informations complémentaires
FR
37
Page 38
Divers
La lecture ne commence pas depuis le début du contenu.
, Appuyez sur OPTIONS et
sélectionnez [Lect. depuis début].
La lecture ne commence pas depuis le point de reprise où vous avez arrêté la dernière lecture.
, Selon le disque, il se peut que le point
de reprise soit effacé de la mémoire lorsque – vous ouvrez le plateau de disque. – vous déconnectez le périphérique
USB.
– vous effectuez la lecture d’un autre
contenu.
– vous mettez le lecteur hors tension.
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et vous ne pouvez pas retirer le disque même après avoir appuyé sur Z.
, Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur x (arrêt), HOME, puis sur la touche TOP MENU de la télécommande afin de déverrouiller le plateau et de désactiver le verrouillage enfant (page 12).
, Essayez ceci :
tension et débranchez le cordon d’alimentation. cordon d’alimentation tout en appuyant sur Z du lecteur.
3Continuez à appuyer sur Z du
lecteur jusqu’à ce que le plateau s’ouvre.
5Débranchez et branchez de nouveau
le cordon d’alimentation.
1Mettez le lecteur hors
2Rebranchez le
4Retirez le disque.
Le code de message 1 [Lecture arrêtée. Le contenu en cours de lecture est protégé par Cinavia et sa lecture n'est pas autorisée sur ce dispositif. Pour plus d’informations, voir http://www.cinavia.com. Code Message 1.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un disque.
, La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia indiquant que la reproduction de cette vidéo n’est possible que sur un équipement professionnel et n’est pas autorisée pour les consommateurs (page 6).
FR
38
Le message [Touche [EJECT] actuellement non disponible.] s’affiche à l’écran après avoir appuyé sur Z (ouverture/fermeture).
, Contactez le distributeur Sony le plus
proche de votre domicile ou votre centre de service agréé Sony local.
Le lecteur ne répond à aucune touche.
, De l’humidité s’est condensée dans le
lecteur (page 4).
Page 39
Spécifications
Les spécifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis.
Système
Laser : Laser à semi-conducteur
Entrées et sorties
(Nom des prises :
Type de prise/Niveau de sortie/ Impédance de charge)
DIGITAL OUT (COAXIAL) :
Prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms
HDMI OUT :
Connecteur standard à 19 broches HDMI
LAN (100) :
Borne 100BASE-TX
USB :
Prise USB Type A (pour connecter une mémoire USB, un lecteur de carte mémoire, un appareil photo numérique ou un caméscope numérique)*
* Ne pas utiliser à des fins de charge
électrique.
DC IN :
BDP-S3700 : 12 V DC, 650 mA BDP-S1700 : 12 V DC, 600 mA
Sans fil (BDP-S3700 seulement)
Norme LAN sans fil :
Protocole IEEE 802.11 b/g/n
Gamme de fréquences :
Gamme 2,4 GHz : Canaux 1-13
Modulation :
DSSS et OFDM
Généralités
Alimentation :
Prise 12 V DC avec adaptateur secteur Tension nominale : Entrée 220 V –
240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique (lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur) :
BDP-S3700 : 9,2 W
BDP-S1700 : 8,5 W
Mise en veille du réseau :
0,8 W (tous les ports réseau filaires/ sans fil sous tension)
Dimensions (approx.) :
230 mm × 194 mm × 39 mm (largeur/profondeur/hauteur) pièces
saillantes comprises Poids (approx.) : 0,8 kg Température de fonctionnement :
5ºC à 35ºC Humidité de fonctionnement :
25 % à 80 %
Accessoires fournis
• Adaptateur secteur (AC-L1210WW) (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Télécommande (1)
• Piles R03 (format AAA) (2)
Informations complémentaires
FR
39
Page 40
Disques pouvant être lus
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Les spécifications des Blu-ray Disc étant nouvelles et évoluant, il se peut que la lecture de certains disques ne soit pas possible selon le type de disque et la version. La sortie audio est différente selon la source, la prise de sortie raccordée et les réglages audio sélectionnés.
*2
BD-RE : Ver.2.1 BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y compris les BD-R type à pigment organique (type LTH) Des BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus si des post-scriptum sont enregistrables.
*3
Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif d’enregistrement.
Disques ne pouvant pas être lus
• BD avec cartouche
• BDXL
•DVD-RAM
•HD DVD
• Disques DVD Audio
•PHOTO CD
• Partie données des CD-Extra
• Super VCD
• Face du contenu audio des DualDiscs
BD-ROM
*2
BD-R DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de musique) CD-ROM CD-R/CD-RW
/BD-RE
*2
Remarque sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique codés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD) et il se peut donc que ces disques ne puissent pas être lus par ce produit.
Remarque sur les opérations de lecture de BD/DVD
Certaines opérations de lecture de BD/DVD peuvent être réglées intentionnellement par les producteurs de logiciel. Ce lecteur lisant les BD/DVD en fonction du contenu du disque que les producteurs de logiciel ont conçu, il est possible que certaines caractéristiques de lecture ne soient pas disponibles.
Remarque sur les BD/DVD double couche
La lecture des images et du son peut être momentanément interrompue lorsque les couches changent.
Code régional (BD-ROM/DVD VIDEO seulement)
Votre lecteur comporte un code régional imprimé en bas de l’appareil et il ne peut lire que des BD-ROM/DVD VIDEO portant une étiquette avec des codes régionaux identiques ou .
ALL
Code régional
40
FR
Page 41
Types de fichiers pouvant être lus
Vidéo
Codec Conteneur Extension Avec audio
MPEG-1
*1
Vidéo
MPEG-2
*2
Vidéo
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1*7
WMV9
Motion JPEG
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*4
TS MKV
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
*5
MKV MP4
*1
TS Quick
Time FLV 3gpp/
3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Informations complémentaires
Format
AVCHD (Ver.2.0)
*1*8*9
FR
41
Page 42
Musique
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
*10
AAC/HE-AAC
*1*10
.mp3
.m4a, .aac
WMA9 Standard*1.wma WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC
*11
*10
*1
*6*10
*1
*1*12
*1
*1
.wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Photo
Format Extension
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif
*13
BMP .bmp
*1
Il est possible que le lecteur ne lise pas ce format de fichier sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
*2
Le lecteur ne peut lire que la vidéo à définition standard sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
*3
Le lecteur ne peut pas lire les fichiers au format DTS sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
*4
Le lecteur ne peut lire que les fichiers au format Dolby Digital sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
*5
Le lecteur prend en charge le format AVC jusqu’au niveau 4.1.
FR
42
*13
*6*14
*6
Le lecteur ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
*7
Le lecteur prend en charge le format WMV9 jusqu’au niveau avancé.
*8
*6
Le lecteur prend en charge les cadences d’image allant jusqu’à 60 images/s
*9
Le lecteur peut lire des fichiers de format AVCHD qui sont enregistrés sur un caméscope vidéo, etc. La lecture d’un disque de format AVCHD n’est pas possible s’il n’a pas été correctement finalisé.
*10
Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ». (Ce fichier ne peut pas être lu sur un serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).)
*11
Le lecteur ne peut pas lire de fichier codé tel que Lossless.
*12
Le lecteur ne lit pas les fichiers codés en DST.
*13
Le lecteur ne lit pas les fichiers PNG ou GIF animés.
*14
Le lecteur ne prend pas en charge les fichiers BMP 16 bits.
b
• Il se peut que la lecture de certains fichiers ne soit pas possible selon le format de fichier, le codage de fichier, les conditions d’enregistrement ou les conditions du serveur DLNA (BDP-S3700 seulement).
• Il se peut que la lecture de certains fichiers édités sur un ordinateur ne soit pas possible.
• Il se peut que la fonction d’avance ou de recul rapide ne puisse pas être appliquée à certains fichiers.
• Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés tels que DRM.
• Le lecteur peut reconnaître les fichiers et dossiers suivants sur des BD, DVD, CD et périphériques USB : – j usqu’aux dossiers de la neuvième couche,
y compris le dossier racine.
– jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une
couche unique.
• Le lecteur peut reconnaître les fichiers et dossiers suivants stockés sur le serveur DLNA (BDP-S3700 seulement) : – jusqu’aux dossiers de la dix-neuvième
couche.
– jusqu’à 999 fichiers/dossiers sur une
couche unique.
Page 43
• Le lecteur prend en charge les cadences d’image suivantes : – jusqu’à 60 images/s pour AVCHD
(MPEG4/AVC) uniquement.
– jusqu’à 30 images/s pour les autres codecs
vidéo.
• Le lecteur prend en charge les débits binaires vidéo allant jusqu’à 40 Mbit/s.
• Il est possible que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
• Le lecteur peut reconnaître des périphériques Mass Storage Class (MSC) (classe stockage de masse) (tels qu’une mémoire flash ou un disque dur), des périphériques de classe Still Image Capture Device (SICD) (dispositif de capture d’image fixe) et un clavier 101.
• Afin d’éviter une altération des données ou d’endommager la mémoire ou des périphériques USB, mettez le lecteur hors tension avant de connecter ou de retirer la mémoire ou des périphériques USB.
• Il se peut que la lecture de fichiers vidéo à haut débit binaire sur des CD de données ne soit pas régulière. Il est recommandé de lire de tels fichiers en utilisant des DVD ou des BD de données.
Sécurité LAN sans fil (BDP-S3700 seulement)
La communication via la fonction LAN sans fil étant établie par des ondes radio, le signal sans fil est susceptible d’être intercepté. Afin de protéger la communication sans fil, ce lecteur prend en charge diverses fonctions de sécurité. Assurez-vous de configurer correctement les paramètres de sécurité conformément à votre environnement réseau.
Pas de sécurité
Bien que vous puissiez effectuer facilement des réglages, n’importe qui peut intercepter une communication sans fil ou faire intrusion dans votre réseau sans fil, même sans outils perfectionnés. Pensez qu’il y a toujours un risque d’accès non autorisé ou d’interception de données.
WEP
WEP applique une sécurité aux communications afin d’empêcher des inconnus d’intercepter des communications ou de faire intrusion dans votre réseau sans fil. WEP est une technologie de sécurité rétrospective qui permet à des dispositifs plus anciens, qui ne prennent pas en charge TKIP/AES, d’être connectés.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP est une technologie de sécurité mise au point pour remédier aux déficiences de WEP. TKIP assure un meilleur niveau de sécurité que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES est une technologie de sécurité qui utilise une méthode de sécurité de pointe qui est distincte de WEP et TKIP. AES assure un meilleur niveau de sécurité que WEP ou TKIP.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques. Si le disque est rayé ou couvert de poussière ou de traces de doigts, il est possible qu’il ne fonctionne pas correctement.
Informations complémentaires
FR
43
Page 44
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez un disque du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, des diluants, des nettoyants pour disque/ lentille disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, laissez-la sécher avant d’effectuer la lecture du disque.
• N’utilisez pas les disques suivants. – Un disque de nettoyage de lentille. – Un disque de forme non standard
(carte, coeur, par exemple).
– Un disque sur lequel il y a une
étiquette ou un autocollant.
– Un disque sur lequel il y a un ruban
cellophane ou un adhésif autocollant.
• Ne rectifiez pas la surface de la face de lecture d’un disque pour éliminer les rayures.
FR
44
Liste des codes de langue
Pour plus d’informations, voir [Réglages Visualisation BD/DVD] (page 30). L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani;
Dzongkha 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
1299 Cambodian;
Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian
1142 Greek
Kalaallisut
1300 Kannada
Page 45
Code Langue
1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malese;
1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi;
Panjabi
1435 Pashto;
Pushto
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho;
Sango
1503 Singhalese;
Sinhalese 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana;
Tswana 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Non spécifié
Maltese
1428 Polish
1436 Portuguese
Romance
1502 Serbo-
Croatian
1505 Slovak
Sotho southern
1535 Tonga; Tonga
islands
Code de zone/contrôle parental
Pour plus d’informations, voir [Code zone contrôle parental] (page 31).
Code Zone
2044 Argentine 2047 Australie 2046 Autriche 2057 Belgique 2070 Brésil 2090 Chili 2092 Chine 2093 Colombie 2115 Danemark 2165 Finlande 2174 France 2109 Allemagne 2200 Grèce 2219 Hong Kong 2248 Inde 2238 Indonésie 2239 Irlande 2254 Italie 2276 Japon 2304 Corée 2333 Luxembourg 2363 Malaisie 2362 Mexique 2376 Pays-Bas 2390 Nouvelle
Zélande 2427 Pakistan 2424 Philippines 2428 Pologne 2436 Portugal 2489 Russie 2501 Singapour 2149 Espagne 2499 Suède 2086 Suisse 2543 Taïwan 2528 Thaïlande 2184 Royaume-Uni 2586 Vietnam
2379 Norvège
Informations complémentaires
FR
45
Page 46
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Da der in diesem Blu-ray Disc/DVD-Player verwendete Laserstrahl schädlich für die Augen ist, versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser­Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich außen an der Rückseite.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Page 47
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108­0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst­oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
• Das Typenschild befindet sich an der Unterseite
des Geräts.
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 V - 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung des Gerätes mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das
Netzkabel im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.
Hinweis für Kunden in Europa (nur BDP-S3700)
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Für Einzelheiten besu chen Sie bitte die folgende Website: http://www.compliance.sony.de/
DE
DE
3
Page 48
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Um die Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
• Setzen Sie das Gerät keinem offenen Feuer (z. B. angezündeten Kerzen) aus.
• Installieren Sie diesen Player nicht in einem beengten Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder dergleichen.
• Stellen Sie den Player nicht im Freien, in Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen Wasserfahrzeugen auf.
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. Der Player funktioniert dann möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die Disc heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Legen Sie keine Metallgegenstände vor der Frontplatte ab. Diese können den Empfang von Funkwellen einschränken.
• Stellen Sie den Player nicht an einem Ort auf, an dem medizinische Geräte verwendet werden. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung medizinischer Instrumente kommen.
DE
4
• Falls Sie einen Schrittmacher oder ein anderes medizinisches Gerät benutzen, konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller Ihres medizinischen Gerätes, bevor Sie die WLAN-Funktion benutzen.
• Dieser Player sollte in einem Mindestabstand von 20 cm vom Körper einer Person (außer Gliedmaßen: Hände, Handgelenke, Füße und Fußgelenke) aufgestellt und betrieben werden.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen Gegenstände auf den Player.
• Legen Sie außer Discs keine anderen Objekte auf die Disclade. Anderenf alls kann eine Beschädigung des Players oder des Objekts verursacht werden.
• Nehmen Sie eine eingelegte Disc aus der Disclade heraus, wenn Sie den Player transportieren. Andernfalls könnte die Disc beschädigt werden.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player transportieren.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Trennen Sie den Player von der Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den Player längere Zeit nicht zu benutzen. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Beschädigung des Netzkabels zu verhüten. Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es beschädigt ist, weil es sonst zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen kann. – Klemmen Sie das Netzkabel nicht
zwischen dem Player und einer Wand, Regal usw. ein.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel, und zi ehen Sie nicht am Netzkabel selbst.
Page 49
Info zum Netzteil
• Verwenden Sie für diesen Player das mitgelieferte Netzteil, da andere Netzteile Fehlfunktionen verursachen können.
• Nicht disassemblieren oder rückentwickeln.
• Bewahren Sie das Netzteil nicht an einem beengten Raum wie einem Bücherregal od er einem AV-Schrank auf.
• Schließen Sie das Netzteil nicht an einen Reisesteckdosenadapter an, da es zu Wärmeentwicklungen und Fehlfunktionen kommen kann.
• Nicht fallen lassen oder Stößen aussetzen.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, we nn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. And erenfalls können Ihre Ohren und die Lautsprecher Schaden erleiden, wenn der Ton den Spitzenpegel erreicht.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und Bedienelemente mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs- Discs, Disc-/ Linsenreinigern
Verwenden Sie keine Reinigungs-Discs oder Disc/ Linsenreiniger (einschließlich Feucht­oder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Austausch von Teilen
Falls dieser Player einmal repariert werden muss, werden eventuell ausgetauschte Teile zur Wiederverwendung bzw. zum Recycling möglicherweise einbehalten.
Info zum Anschluss an die Buchse HDMI OUT
Beachten Sie Folgendes, da die Buchs e HDMI OUT und der Stecker durch unsachgemäße Behandlung beschädigt werden können.
• Richten Sie den HDMI-Stecker unter Berücksichtigung der Form genau auf die Buchse HDMI OUT an der Rückwand des Players aus. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht umgedreht oder schief ist.
• Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie den Player transportieren.
• Halten Sie den HDMI-Stecker beim Anschließen oder Abziehen des HDMI­Kabels gerade. Unterlassen Sie Verdrehen oder gewaltsames Einführen des HDMI­Steckers in die Buchse HDMI OUT.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
DE
5
Page 50
Urheberrechtsschutz
Hiermit möchten wir Sie über die erweiterten Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme informieren, die sowohl bei Blu-ray Disc™­als auch bei DVD-Datenträgern verwendet werden. Diese Systeme, AACS (Advanced Access Content System) und CSS (Content Scramble System) genannt, verfügen evtl. über einige Beschränkungen bezüglich Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer ähnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung dieses Produkts und die auferlegten Beschränkungen können abhängig vom Kaufdatum schwanken, da der Verwaltungsrat des AACS nach dem Zeitpunkt des Kaufs u. U. seine Beschränkungsregeln ändern oder neue Regeln beschließen kann.
Cinavia Bekanntgabe
Dieses Produkt verwendet die Technologie von Cinavia zur Einschränkung des Gebrauchs nicht autorisierter Kopien kommerzieller Film­und Videoprodukte und deren Tonstreifen. Sobald ein unzulässiger Gebrauch einer nicht autorisierten Kopie entdeckt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder der Kopiervorgang wird unterbrochen.
Weitere Informationen zur Technologie von Cinavia werden im Cinavia Online Verbraucher-Informationszentrum unter http:// www.cinavia.com angeboten. Zur Anforderung zusätzlicher Information über Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Urheberrechte und Markenzeichen
• Java ist ein Markenzeichen der Firma Oracl e und/oder ihren Zweigfirmen.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D­Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
DE
6
• Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das DTS-Symbol sowie die Kombination von DTS und dem Symbol sind eingetragene Markenzeichen und DTS
2.0+Digital Out ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
• Die Begriffe HDMI™ und HDMI High­Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA sowie in anderen Ländern.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ und die jeweiligen Logos sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
• Das „DVD Logo“ ist ein Markenze ichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Die „DVD+RW,“ „DVD-RW,“ „DVD+R,“ „DVD-R,“ „DVD VIDEO,“ und „CD“­Logos sind Markenzeichen.
• „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• Dieses Produkt umfasst geschützte Technologie unter der Lizenz von Verance Corporation und ist sowohl durch das amerikanische Patent 7.369.677 sowie andere amerikanische und weltweit erteilte und beantragte Patente als auch durch Copyright und den Schutz des Betriebsgeheimnisses für bestimmte Aspekte solcher Technologien geschützt. Cinavia ist eine Handelsmarke der Verance Corporation. Copyright 20 04–2010 Verance Corporation. Verance behält sich alle Rechte vor. Reverse Engineering oder Disassemblierung sind untersagt.
Page 51
• Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Micro soft oder eines bevollmächtigten Microsoft­Tochterunternehmens ist untersagt. Content-Eigentümer verwenden Microsoft PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie, um ihr geistiges Eigentum, einschließlich urheberrechtlich geschützter Inhalte, zu schützen. Dieses Gerät benutzt PlayReady­Technologie, um auf PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRM-geschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht ordnungsgemäß durchsetzt, können Content-Eigentümer von Microsoft verlangen, die Fähigkeit des Gerätes zum Verbrauch von PlayReady-geschützten Inhalten aufzuheben. Die Aufhebung sollte keine ungeschützten Inhalte oder von anderen Content-Zugriffstechnologien geschützten Inhalte beeinträchtigen. Content-Eigentümer können von Ihnen verlangen, PlayReady für den Zugriff auf ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der Lage, auf Inhalte zuzugreifen, die den Upgrade erfordern.
• Gracenote, das Gracenote-Logo und der Schriftzug „Powered by Gracenote“, Gracenote-MusicID, Gracenote-VideoID sowie Gracenote Video Explore sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von Gracenote, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® und Miracast® sind eingetragene Markenzeichen von Wi-Fi Alliance.
*
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ und Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sind Zeichen der Wi-Fi Alliance.
*
• Das Wi-Fi CERTIFIED Logo ist ein Zertifizierungszeichen der Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ist ein Zertifizierungszeichen der Wi-Fi
*
Alliance.
• DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED™ sind Markenzeichen, Servicezeichen oder Zertifizierungszeichen der Digital Living Network Alliance.
*
• Opera® Devices SDK von Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Softwa re ASA. Alle rechte vorbehalten.
• Alle anderen Marken sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
• Sonstige System- und Produktnamen sind im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Hersteller. Die Zeichen ™ und ® werden in diesem Dokument nicht angegeben.
* nur BDP-S3700
*
DE
7
Page 52
Gracenote®-Endbenutzer­Lizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät gehört Software von Gracenote, Inc., mit Sitz in Emeryville, Kalifornien, USA (im Folgenden bezeichnet als „Gracenote“). Mit Hilfe der von Gracenote bereitgestellten Software („Gracenote-Software“) kann diese Anwendung oder dieses Gerät Musikalben und/oder Dateien online identifizieren und musik- und/oder videobezogene Daten von Online-Servern oder eingebundenen Datenbanken (zusammengefasst unter der Bezeichnung „Gracenote-Server“) abrufen, darunter Informationen zu Name, Künstler, Stück und Titel („Gracenote-Daten“), sowie weitere Funktionen ausführen. Sie dürfen die Gracenote-Daten nur so nutzen, wie bei den Endbenutzerfunktionen dieser Anwendung oder dieses Geräts vorgesehen; der Empfang und die Darstellung der Gracenote-Daten in dieser Anwendung oder auf diesem Gerät sind nicht Vertragsgegenstand von Gracenote und fallen ausschließlich in die Verantwortung und Haftung des jeweiligen Herstellers.
In dieser Anwendung oder diesem Gerät können Inhalte sein, die Anbietern von Gracenote gehören. Wenn dies der Fall ist, gelten alle Einschränkungen , die hier in Bezug auf Gracenote-Daten dargelegt wurden, auch für solche Inhalte, und besagte Inhaltsanbieter haben Anspruch auf alle Leistungen und Schutzmechanismen, die unter diesen Bedingungen Gracenote zur Verfügung stehen. Sie sichern zu, dass Sie Gracenote­Daten, die Gracenote-Software und die Gracenote-Server nur für Ihren persönlichen und nichtkommerziellen Gebrauch nutzen. Sie sichern zu, die Gracenote-Software oder beliebige Gracenote-Daten nicht Dritten zukommen zu lassen, für Dritte zu kopieren oder an Dritte zu übertragen bzw. zu übersenden. SIE SICHERN ZU, GRACENOTE-DATEN, DIE GRACENOTE-SOFTWARE UND GRACENOTE-SERVER NUR SO ZU
DE
8
NUTZEN, WIE IN DIESEM DOKUMENT AUSDRÜCKLICH GESTATTET.
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive Lizenz zur Nutzung der Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und der Gracenote­Server erlischt, wenn Sie die genannten Einschränkungen verletzen. Sie sichern zu, dass Sie nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz aufhören, die Gracenote-Daten, die Gracenote-Software und Gracenote-Server in irgendeiner Weise zu nutzen. Gracenote behält sich alle Rechte an Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und den Gracenote­Servern vor, insbesondere alle Eigentumsrechte. Unter keinen Umständen ist Gracenote zu Zahlunge n an Sie verpflichtet für Informationen, die Sie Gracenote bereitstellen. Sie stimmen zu, dass Gracenote seine aus dieser Vereinbarung entstehenden Rechte direkt und in eigenem Namen Ihnen gegenüber geltend machen darf. Gracenote ändert oder entfernt möglicherweise Gracenote-Daten mit oder ohne Vorankündigung und blockiert oder ändert möglicherweise den Zugriff auf diese Daten; Sie können keine Forderungen gegenüber Gracenote erheben, die sich aus einer Änderung, Entfernung, Blockierung oder Modifizierung ergeben.
BITTE BEACHTEN SIE, dass im Hinblick auf die Verwendung der Gracenote-Daten in der Regel bestimmte technische Voraussetzungen, wie diese Anwendung oder dieses Gerät, Softwareprogramme, Übertragungsverfahren, Telekommunikationsdienstleistungen und andere Dienstleistungen Dritter in Anspruch genommen werden müssen, für die zusätzliche Kosten, insbesondere Verbindungsgebühren, anfallen können, die Sie separat bezahlen müssen. Gracenote bietet keine solchen Anwendungen oder Geräte, Software-Programme, Übertragungsverfahren, Telekommunikationsdienstleistungen oder sonstige Dienstleistungen an und übernimmt
Page 53
keine Haftung für Leistungen Dritter. Gracenote ist nicht verantwortlich für die ordnungsgemäße Konfiguration, Verbindung oder (falls zutreffend) Einrichtung dieser Anwendung oder dieses Geräts, damit die Gracenote-Daten empfangen werden können; dies liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen Identifikationsmechanismus, um Abfragen zu statistischen Zwecken zu erfassen. Diese zufällig zugewiesene numerische Identifikation dient dazu, dem Gracenote­Dienst das Zählen von Abfragen zu ermöglichen, ohne dass dabei Daten über Sie bekannt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite mit Gracenotes Datenschutzrichtlinie („Privacy Policy“) für den Gracenote-Dienst.
Sie erhalten eine Lizenz für die Gracenote­Software und alle Gracenote-Daten so, wie sie vorliegen. Gracenote macht keine Zusicherungen und übernimmt keinerlei Gewährleistung, weder ausdrücklich noch stillschweigend, im Hinblick auf die Genauigkeit der Gracenote-Daten von den Gracenote-Servern; der Download oder jeder sonstige Empfang von Inhalten, insbesondere das Herunterladen von Gracenote-Daten, geschieht auch auf Ihr eigenes Risiko und Sie sind allein verantwortlich für eventuelle Schäden an dieser Anwendung oder diesem Gerät oder für etwaige andere Schäden, einschließlich den Verlust von Daten, der sich aus solchen Aktionen ergibt. Gracenote behält sich das Recht vor, Daten von den Gracenote-Servern zu löschen oder Datenkategorien zu ändern aus Gründen, die nach Gracenotes Ermessen ausreichend sind. Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die Gracenote-Software oder die Gracenote­Server fehlerfrei sind oder dass die Gracenote­Software und die Gracenote-Server ununterbrochen laufen. Gracenote ist nicht verpflichtet, Ihnen neue, verbesserte oder zusätzliche Datentypen oder kategorien zur
Verfügung zu stellen, die Gracenote möglicherweise zukünftig anbieten wird, und es steht Gracenote frei, seine Dienste jederzeit einzustellen.
GRACENOTE SCHLIESST ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN AUS, INSBESONDERE IMPLIZITE GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES EIGENTUMS UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH NUTZUNG DER GRACENOTE­SOFTWARE, VON GRACENOTE-DATEN ODER VON GRACENOTE-SERVERN ERHALTEN. GRACENOTE HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGE- ODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER ENTGANGENE ERLÖSE.
© 2000 - Gegenwart. Gracenote, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
DE
9
Page 54
Software-Lizenzinformation
Bezüglich des Endbenutzer-Lizenzvertrags (EULA) siehe [Lizenzverinebarung] im Optionsmenü der jeweiligen Netzwerkdienst­Symbole.
Für Einzelheiten zu den anderen Software­Lizenzen wählen Sie [Setup] und rufen [Software-Lizenzinformation] unter [System-Einstellungen] auf.
Dieses Produkt enthält Software, die der GNU General Public License („GPL“) oder der GNU Lesser General Public License („LGPL“) unterliegt. Diese Lizenzen schreiben fest, dass die Kunden in Übereinstimmung mit den Bedingungen der GPL oder der LGPL das Recht haben, den Quellcode besagter Software zu erwerben, zu ändern und weiter zu verteilen. Der Quellcode für die in diesem Produkt verwendete Software unterliegt der GPL und der LGPL und ist im Internet verfügbar. Zum Herunterladen besuchen Sie bitte die folgende Website: http://oss.sony.net/Products/Linux Bitte beachten Sie, dass Sony nicht auf Anfragen bezüglich des Inhalts dieses Quellcodes reagieren kann.
Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
DE
10
Page 55
Inhalt
2 ACHTUNG 4 Sicherheitsmaßnahmen
Vorbereitungen
12 Lage der Teile und Bedienelemente 17 Schritt 1: Anschließen des Players 18 Schritt 2: Vorbereiten der Netzwerkverbindung 18 Schritt 3: Schnellkonfiguration
Wiedergabe
22 Wiedergeben einer Disc 23 Wiedergabe von einem USB-Gerät 24 Wiedergabe über ein Netzwerk 26 Verfügbare Optionen
Einstellungen und Justierungen
28 Verwendung der Einstellungsanzeigen 28 [Software-Update] 28 [Video-Einstellungen] 30 [Toneinstellungen] 31 [BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen] 32 [Kindersicherungs-Einstellungen] 32 [System-Einstellungen] 33 [Netzwerkeinstellungen] 34 [Einfache Netzwerkeinstellungen] 34 [Rückstellen]
Zusatzinformationen
35 Fehlersuche 40 Technische Daten
DE
11
Page 56
Vorbereitungen
Lage der Teile und Bedienelemente
Frontplatte
A Disclade B Z (Öffnen/Schließen) C 1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus.
D Betriebslampe
Leuchtet beim Einschalten des Players auf.
E (USB)-Buchse
Schließen Sie ein USB-Gerät an diese Buchse an.
F Fernbedienungssensor
1
3
2
6
4
5
So verriegeln Sie die Disclade (Kindersperre)
Sie können die Disclade verriegeln, um deren versehentliches Öffnen zu vermeiden. Drücken Sie, während der Player eingeschaltet ist, die Taste x (Stopp), HOME und dann die Taste TOP MENU an der Fernbedienung, um die Disclade zu ver- bzw. zu entriegeln.
12
DE
Page 57
Rückwand
A Lüftungsöffnungen B Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL) C Buchse HDMI OUT D Netzeingang LAN (100) E Buchse DC IN 12 V (Netzteileingang)
Vorbereitungen
DE
13
Page 58
Fernbedienung
Die verfügbaren Funktionen auf der Fernbedienung hängen von der jeweiligen Disc oder Situation ab.
z
Die Tasten N, TV 2 + und AUDIO besitzen einen Tastpunkt. Ben utzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt b ei der Bedienung des Players.
DE
14
A Z (Öffnen/Schließen)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
-TV- t (TV-Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen dem Fernsehgerät und anderen Eingangssignalquellen.
-TV- 1 (TV Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Fernsehgerätes auf den Bereitschaftsmodus.
1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus.
B Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Abkürzungstasten für interaktive Funktionen.
C TOP MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des Hauptmenüs von BDs oder DVDs.
POP UP/MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des Popup-Menüs von BD-ROMs bzw. des Discmenüs von DVDs.
OPTIONS (Seite 26)
Dient der Anzeige der verfügbaren Optionen auf dem Bildschirm.
RETURN
Dient zum Zurückschalten auf die vorhergehende Anzeige.
</M/m/,
Dient zum Verschieben der Hervorhebung zur Wahl eines angezeigten Postens.
z
M/m dienen als Abkürzungstaste zum
Aufrufen des Track-Suchfensters und Eingeben der Tracknummer während der Audio-CD-Wiedergabe.
Page 59
M/m als Abkürzungstaste zum Drehen
von Fotos im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad.
</, als Abkürzungstaste zum
Durchführen von Suchfunktionen während der DLNA-Videowiedergabe (nur BDP-S3700).
Mitteltaste (ENTER)
Dient der Eingabe des ausgewählten Postens.
HOME
Dient dem Aufrufen des Startbildschirms am Player.
(Favoriten) (Seite 21)
Ruft die als Favorit registrierte Anwendung auf.
NETFLIX
Nutzen Sie den „NETFLIX“­Online-Service. Für weitere Einzelheiten zum NETFLIX­Online-Service besuchen Sie die folgende Website, und überprüfen Sie die FAQ unter: www.sony.eu/support
D m/M (Rückspulen/
Vorspulen)
• Diese Taste dient zum Rückspulen/Vorspulen der Disc, wenn Sie sie während der Wiedergabe drücken. Mit jedem Drücken der Taste während der Video-Wiedergabe wird die Wiedergabegeschwindigkeit geändert.
• Die Wiedergabe erfolgt in Zeitlupe, wenn die Taste im Pausenmodus länger als eine Sekunde gedrückt wird.
• Wenn Sie diese Taste im Pausenmodus kurz antippen, erfolgt eine Einzelbildwiedergabe.
N (Wiedergabe)
Die Wiedergabe wird gestartet oder fortgesetzt.
./> (zurück/weiter)
Führt einen Sprung zum (zur) vorherigen/nächsten Kapitel, Track oder Datei aus.
X (Pause)
Dient dem Unterbrechen oder Fortsetzen der Wiedergabe.
x (Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird gespeichert. Der Fortsetzungspunkt für einen Titel/ Track ist der zuletzt wiedergegebene Punkt oder das letzte Foto für einen Foto- Ordner.
SUBTITLE (Seite 31)
Dient der Wahl der Untertitelsprache, wenn mehrsprachige Untertitel auf BD­ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind.
TV2 (Lautstärke) +/–
Dient der Einstellung der TV­Lautstärke.
AUDIO (Seite 31)
Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn mehrsprachige Tonspuren auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
(Stummschaltung)
Schaltet den Ton vorübergehend ab.
DISPLAY (Seite 23)
Dient der Anzeige von Wiedergabe­Informationen auf dem Bildschirm.
Vorbereitungen
DE
15
Page 60
Codenummern von steuerbaren Fernsehgeraten
Halten Sie 2 Sekunden lang -TV- 1 und den Herstellercode des Fernsehgeräts mithilfe der Fernbedienungstasten gedrückt. Wenn mehrere Fernbedienungstasten aufgelistet sind, drücken Sie sie nacheinander, bis Sie die Taste gefunden haben, die mit Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Fernbedienung
Sony (Vorgabe) Farbtaste (rot) Philips Farbtaste (grün) /
Panasonic Farbtaste (blau) /
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
staste
Farbtaste (gelb) / RETURN
Mitteltaste (ENTER)
16
DE
Page 61
Schritt 1: Anschließen des Players
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät
Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI-Kabel an Ihr Fernsehgerät an.
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Anschließen an Ihren AV-Verstärker (Receiver)
Wählen Sie je nach den Eingangsbuchsen an Ihrem AV-Verstärker (Receiver) eine der folgenden Anschlussmethoden.
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
t Stellen Sie [BD-Audio-MIX-Einstellung] in [Toneinstellungen] ein (Seite 30).
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
Vorbereitungen
DE
17
Page 62
Schritt 2: Vorbereiten der Netzwerkverbindung
Wenn Sie den Player nicht mit einem Netzwerk verbinden möchten, fahren Sie mit „Schritt 3: Schnellkonfiguration“ (Seite 18) fort.
Kabeleinrichtung
Drahtlos-Einrichtung (nur BDP-S3700)
Verwenden Sie das im Player integrierte WLAN.
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
Nehmen Sie mit einem LAN-Kabel den Anschluss an den Netzeingang LAN (100) des Players vor.
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
Breitbandrouter
z
Die Verwendung eines abgeschirmten Patch­Verbindungskabels (LAN-Kabel) wird empfohlen.
ADSL-Modem/ Kabelmodem
Internet
WLAN­Router
ADSL-Modem/ Kabelmodem
Internet
Schritt 3: Schnellkonfiguration
Wenn der Player zum ersten Mal eingeschaltet wird
Warten Sie eine kleine Weile, bevor der Player hochfährt und [Schnelleinrichtung] startet.
18
DE
Page 63
1 Legen Sie zwei R03-Batterien
(Größe AAA) so in das Batteriefach der Fernbedienung ein, dass die Pole 3 und # auf die Markierungen ausgerichtet sind.
2 Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzteil und das Netzkabel in der unten gezeigten numerischen Reihenfolge. Wenn Sie diese trennen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
zum Eingang DC IN 12 V
1
Netzteil (mitgeliefert)
3 Drücken Sie 1, um den Player
einzuschalten.
Vorbereitungen
4 Schalten Sie das Fernsehgerät
ein, und stellen Sie den Eingangswähler an Ihrem Fernsehgerät ein, indem Sie die t-Taste auf der Fernbedienung drücken. Dadurch wird das Signal vom Player auf Ihrem Fernsehschirm angezeigt.
2
Netzkabel (mitgeliefert)
3
an Stromnetz
DE
19
Page 64
5 Führen Sie [Schnelleinrichtung]
durch.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Grundeinstellungen mithilfe von </M/m/, und ENTER an der Fernbedienung durchzuführen.
</M/m/,
ENTER
b
• Wenn [Schnelleinrichtung] beendet ist, wählen Sie [Einfache Netzwerkeinstellungen], um die Netzwerkfunktionen des Players zu verwenden.
• Um die drahtlose Verbindung zu aktivieren, setzen Sie [Internet-Einstellungen] in [Netzwerkeinstellungen] auf [Drahtlos-Setup] (nur BDP-S3700).
• Um die drahtlose Verbindung zu deaktivieren, setzen Sie [Internet-Einstellungen] in [Netzwerkeinstellungen] auf [Kabelsetup] (nur BDP-S3700).
Anzeige des Startbildschirms
Der Startbildschirm erscheint, wenn Sie HOME drücken. Wählen Sie mit </M/m/, eine Anwendung, und drücken Sie ENTER.
Anwendung
Meine Apps
Sonder-Apps
Sie können über den BD­Player viele Apps nutzen. Treen Sie hier eine
Keine Disc
Auswahl und drücken Sie auf der Fernbedienung.
[Meine Apps]: Dient der Verwaltung der Lieblingsanwendung. Über [Alle Apps] können Sie Verknüpfungen für die Anwendung hinzufügen. [Sonder-Apps]: Zeigt eine empfohlene Anwendung an.
[Alle Apps]: Zeigt alle verfügbaren Anwendungen. Sie können Anwendungen zu [Meine Apps] hinzufügen, indem Sie OPTIONS drücken und dann [Meine Apps hinzuf.] wählen.
[Setup]: Ändert die Player­Einstellungen.
Werkzeuge
Alle Apps
Hier können Sie Lieblings-Apps hinzufügen.
Verschieben oder löschen Sie Apps über das Option-Menü.
Setup
20
b
Die Funktion Bildschirms piegelung ist nur für BDP-S3700 verfügbar.
DE
Page 65
Verfügbare optionen
Verschiedene Einstellungen und Wiedergabeoperationen sind durch Drücken von OPTIONS verfügbar. Die verfügbaren Posten sind je nach der Situation unterschiedlich.
[Anw. Verschieben]: Ordnet Anwendungen in [Meine Apps] an. [Anw. Entfernen]: Löscht Anwendungen in [Meine Apps]. [Liebling registrieren]: Registriert 1 Anwendung für die (Favoriten)­Fernbedienungstaste. [Dateninhalte]: Zeigt den Inhalt gemischter Discs an.
Vorbereitungen
DE
21
Page 66
Wiedergabe
Verwendung von BONUSVIEW/BD-LIVE
Wiedergeben einer Disc
Einzelheiten zu „Abspielbare Discs“, finden Sie auf seite 41.
1 Stellen Sie den Eingang Ihres
Fernsehgerätes so ein, dass das Signal des Players auf dem Fernsehschirm erscheint.
2 Drücken Sie Z, und legen Sie
eine Disc auf die Disclade.
Abspielseite nach unten
3 Drücken Sie Z, um die Disclade
zu schließen.
Die Wiedergabe beginnt. Falls die Wiedergabe nicht automatisch beginnt, wählen Sie die Kategorie [Video], [Musik] oder [Foto] in (Disc), und drücken Sie ENTER.
z
(Gemischte Disc) enthält Dateninhalte. Drücken Sie OPTIONS auf der Fernbedienung, und wählen Sie [Dateninhalte], um alle verfügbaren Inhalte anzuzeigen.
DE
22
Manche BD-ROMs mit dem „BD-LIVE“-Logo weisen Bonus-Inhalte und andere Daten auf, die zur Wiedergabe heruntergeladen werden können.
1 Schließen Sie einen USB-
Speicher an die USB-Buchse des Players an (Seite 12).
Verwenden Sie einen USB-Speicher von 1 GB oder größer als lokalen Speicher.
2 Bereiten Sie den Player auf
BD-LIVE (nur BD-LIVE) vor.
• Schließen Sie den Player an ein Netzwerk an (Seite 18).
• Setzen Sie [BD-Internetverbindung] in [BD/ DVD-Wiedergabe-Einstellungen] auf [Zulassen] (Seite 31).
3 Legen Sie eine BD-ROM mit
BONUSVIEW/BD-LIVE ein.
Die Bedienungsweise kann je nach der Disc unterschiedlich sein. Schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung der Disc nach.
z
Um Daten im USB-Speicher zu löschen, wählen Sie [BD-Daten löschen] in [BD/DVD­Wiedergabe-Einstellungen], und drücken Sie ENTER. Alle im Ordner buda gespeicherten Daten werden gelöscht.
Page 67
Anzeigen der Wiedergabeinformation
Sie können die Wiedergabeinformation usw. anzeigen, indem Sie DISPLAY drücken. Die angezeigten Informationen sind je nach dem Disctyp oder Playerstatus unterschiedlich.
Beispiel: Bei Wiedergabe einer BD-ROM
A Ausgangsauflösung/Videofrequenz B Titelnummer oder -name C Gegenwärtig gewählter Blickwinkel D Die gegenwärtig gewählte
Audioeinstellung
E Verfügbare Funktionen
( Blickwinkel, Audio,
Untertitel)
F Wiedergabeinformationen
Zeigt Wiedergabemodus, Wiedergabe-Statusleiste, Disc-Typ, Video-Codec, Bitrate, Wiederholungstyp, Spielzeit und Gesamtspielzeit an.
G Kapitelnummer
Wiedergabe von einem USB-Gerät
Einzelheiten zu „Abspielbare Dateitypen“, finden Sie auf seite 42.
1 Schließen Sie das USB-Gerät an
die USB-Buchse des Players an (Seite 12).
Schlagen Sie vor dem Anschluss in der Bedienungsanleitung des USB­Gerätes nach.
2 Wählen Sie [USB-Gerät] mit
</M/m/,, und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie die Kategorie
[Video], [Musik] oder [Foto] mithilfe von M/m, und drücken Sie ENTER.
Wiedergabe
DE
23
Page 68
Wiedergabe über ein Netzwerk
Wiedergabe von Dateien auf einem Heimnetzwerk (DLNA) (nur BDP-S3700)
Mit einem DLNA-kompatiblen Produkt können auf einem anderen DLNA­kompatiblen Produkt gespeicherte Video-/Musik-/Fotodateien über ein Netzwerk wiedergegeben werden.
1 Treffen Sie die Vorbereitungen
zur Verwendung von DLNA.
• Schließen Sie den Player an ein Netzwerk an (Seite 18).
• Bereiten Sie die anderen erforderlichen DLNA­kompatiblen Geräte vor. Hinweise dazu entnehmen Sie der dem Produkt beiliegenden Bedienungsanleitung.
Zum Wiedergeben einer Datei des DLNA-Server über dieses Gerät (DLNA-Player)
Zum Wiedergeben einer Datei eines DLNA-Servers über ein anderes Gerät (Renderer)
Wenn Sie Dateien eines DLNA-Server auf diesem Gerät wiedergeben, können Sie die Wiedergabe über ein DLNA­Controller-kompatibles Gerät (ein Telefon usw.) steuern.
Server
Renderer
Controller
Steuern Sie dieses Gerät über einen DLNA-Controller. Schlagen Sie in der dem DLNA-Controller beiliegenden Gebrauchsanleitung nach.
Server
Wählen Sie die Kategorie [Video], [Musik] oder [Foto] aus
[Medienserver] in [Alle Apps], und wählen Sie dann die wiederzugebende Datei aus.
DE
24
Player
Page 69
Verwenden von „Video & TV SideView“ (nur BDP-S3700)
„Video & TV SideView“ ist eine kostenlose mobile Anwendung für Remote-Geräte (wie z. B. Smartphones usw.). Wenn Sie „Video & TV SideView“ zusammen mit diesem Player verwenden, können Sie den Player bequem über Ihr Remote-Gerät bedienen. Sie können einen Dienst oder eine Anwendung direkt vom Remote­Gerät aus starten und während der Disc­Wiedergabe die Disc-Informationen anzeigen. „Video & TV SideView“ kann auch als Fernbedienung und Software­Tastatur verwendet werden. Bevor Sie das „Video & TV SideView“­Gerät erstmalig zusammen mit diesem Player verwenden, müssen Sie das „Video & TV SideView“-Gerät zunächst registrieren. Folgen Sie auf dem „Video & TV SideView“-Gerät den Bildschirmanweisungen für die Registrierung.
b
Die Registrierung kann nur auf dem Startbildschirm durchgeführt werden.
Bildschirmspiegelung (nur BDP-S3700)
„Bildschirmspiegelung“ ist eine Funktion zum Anzeigen des Bildschirms eines mobilen Geräts auf dem Fernsehgerät mittels Miracast­Technologie. Der Player kann direkt an ein mit Bildschirmspiegelung kompatibles Gerät (z. B. Smartphone, Tablet) angeschlossen werden. Das Display des Geräts können Sie auf Ihrem großen Fernsehbildschirm ansehen. Es wird kein WLAN-Router (oder Zugangspunkt) benötigt, um diese Funktion zu nutzen.
b
• Bei Verwendung der Bildschirmspiegelung kann die Qualität von Bild und Ton manchmal aufgrund von Interferenzen anderer Netzwerke schlechter sein. Verbesserungen erzielen Sie durch Anpassung von [Bildschirmspiegelung RF­Einst.] (Seite 34).
• Während der Bildschirmspiegelung sind einige Netzwerkfunktionen eventuell nicht verfügbar.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Miracast kompatibel ist. Eine Konnektivität mit allen Miracast-kompatiblen Geräten wird nicht garantiert.
Wiedergabe
1 Wählen Sie
[Bildschirmspiegelung] auf dem Startbildschirm mithilfe von </M/m/,, und drücken Sie ENTER.
2 Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
DE
25
Page 70
Verfügbare Optionen
Verschiedene Einstellungen und Wiedergabeoperationen sind durch Drücken von OPTIONS verfügbar. Die verfügbaren Posten sind je nach der Situation unterschiedlich.
Allgemeine Optionen
x [Wiederh.einstlg]: Legt den
Wiederholungsmodus fest.
x [Wiedergeben]/[Stopp]: Startet oder
stoppt die Wiedergabe.
x [Von vorn wiederg.]: Gibt das
Material ab dem Anfang wieder.
nur Video
x [A/V SYNC]: Dient der Einstellung
der Lücke zwischen Bild und Ton durch Verzögern der Tonausgabe in Bezug auf die Bildausgabe (0 bis 120 Millisekunden).
x [Video-Einstellung]:
– [Bildqualitätsmodus]: Wählt die
Bildeinstellungen für unterschiedliche Beleuchtungsverhältnisse.
– [BNR]: Reduziert mosaikartiges
Blockrauschen im Bild.
– [MNR]: Reduziert schwaches
Rauschen um die Bildkonturen (Moskitorauschen).
x [Pause]: Unterbricht die
Wiedergabe.
x [Hauptmenü]: Zeigt das Hauptmenü
einer BD oder DVD an.
x [Menü]/[Kontextmenü]: Zeigt das
Popup-Menü einer BD-ROM bzw. das Menü einer DVD an.
x [Titel suchen]: Sucht nach einem
Titel auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs und startet die Wiedergabe ab dem Anfang.
x [Kapitel suchen]: Sucht nach einem
Kapitel und startet die Wiedergabe ab dem Anfang.
x [Audio]: Schaltet die Sprachtonspur
um, wenn mehrsprachige Tonspuren auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
x [Untertitel]: Schaltet die
Untertitelsprache um, wenn mehrsprachige Untertitel auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind.
x [Blickw.]: Dient der Umschaltung
zwischen den Blickwinkeln, wenn mehrere Blickwinkel auf BD-ROMs/ DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind.
x [Nummerneintrag]: Dient der Wahl
der Nummer mithilfe der Tasten
</M/m/, auf der Fernbedienung.
x [Videosuche]: Zeigt auf der Basis
der Gracenote-Technologie Informationen über die BD-ROM/ DVD-ROM an. Sucht bei Gracenote anhand von Schlüsselwörtern nach zugehörigen Informationen, wenn [Besetzung] oder [Zugehörig] ausgewählt wird. Zeigt eine Liste mit Titeln an, wenn [Wiedergabeverlauf] oder [Suchverlauf] ausgewählt wird.
nur Musik
x [Tracksuche]: Sucht während der
Audio-CD-Wiedergabe nach der Tracknummer.
x [Diaschau-BGM hinzu]: Registriert
Musikdateien im USB-Speicher als Diaschau-Hintergrundmusik (BGM).
26
DE
Page 71
x [Musiksuche]: Zeigt auf der Basis
der Gracenote-Technologie Informationen über die Audio-CD (CD-DA) an. Sucht bei Gracenote anhand von Schlüsselwörtern nach zugehörigen Informationen, wenn [Track], [Interpret] oder [Zugehörig] ausgewählt wird. Zeigt eine Liste mit Titeln an, wenn [Wiedergabeverlauf] oder [Suchverlauf] ausgewählt wird.
x [Mischeinstellung]: Wählen Sie die
Einstellung [Ein] zur Wiedergabe von Musikdateien in zufälliger Reihenfolge.
nur Foto
x [Diaschaugeschw.]: Ändert die
Diaschau- Geschwindigkeit.
x [Diaschau-Effekt]: Legt den Effekt
für Diaschaus fest.
x [Diaschau-BGM]:
– [Aus]: Die Funktion wird
abgeschaltet.
– [My Music von USB]: Legt die in
[Diaschau-BGM hinzu.] registrierten Musikdateien fest.
– [Audio-CD abspielen]: Legt die
Tracks in CD-DAs fest.
x [Anzeige ändern]: Dient der
Umschaltung zwischen [Gitteransicht] und [Listenansicht].
x [Bild ansehen]: Zeigt das
ausgewählte Foto an.
x [Diaschau]: Gibt eine Diaschau
wieder.
x [Linksdrehung]: Dreht das Foto um
90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
x [Rechtsdrehung]: Dreht das Foto
um 90 Grad im Uhrzeigersinn.
Wiedergabe
DE
27
Page 72
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der Einstellungsanzeigen
Wählen Sie [Setup] auf dem Startbildschirm, wenn Sie die Einstellungen des Players ändern müssen. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
1 Wählen Sie [Setup] auf dem
Startbildschirm mithilfe von </M/m/,.
2 Wählen Sie das Setup-
Kategoriesymbol mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
[Software-Update]
x [Update über den USB-Speicher]
Aktualisiert die Software des Players per USB-Speicher. Stellen Sie sicher, dass der Ordner zum Software-Update korrekt mit „UPDATE“ bezeichnet ist und sämtliche Update-Dateien in diesem Ordner gespeichert sind. Der Player kann bis zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene, einschließlich Update-Dateien/ Ordner, erkennen.
z
• Wir empfehlen, das Software-Update etwa
alle 2 Monate durchzuführen.
• Wenn Ihre Netzwerkbedingungen schlecht
sind, besuchen Sie www.sony.eu/support, um die aktuellste Softwareversion herunterzuladen und per USB-Speicher zu aktualisieren. Sie können sich auch auf der Website über Update-Funktionen informieren.
[Video-
Einstellungen]
x [Update über das Internet]
Aktualisiert die Software des Players über ein verfügbares Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist. Einzelheiten dazu unter „Schritt 2: Vorbereiten der Netzwerkverbindung“ (Seite 18).
DE
28
x [TV-Typ]
[16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Player an ein Breitbild­Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbild-Funktion anschließen. [4:3]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Player an ein 4:3-Format­Fernsehgerät ohne Breitbild-Funktion anschließen.
x [Bildformat]
[Voll]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät mit Breitbild- Funktion anschließen. Ein 4:3-Format-Bild wird auch auf einem Breitbild- Fernsehgerät im Seitenverhältnis 16:9 angezeigt.
Page 73
[Normal]: Die Bildgröße wird unter Beibehaltung des Original­Seitenverhältnisses an das Bildschirmformat angepasst.
x [DVD-Bildformat]
[Letter Box]: Ein Breitbild wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.
[Pan & Scan]: Ein Vollhöhenbild wird mit beschnittenen Seiten bildschirmfüllend angezeigt.
x [Kino-Umwandlungsmodus]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese Option. Der Player erkennt automatisch, ob es sich um Material auf Videooder Filmbasis handelt, und schaltet auf die entsprechende Umwandlungsmethode um. [Video]: Die für Material auf Videobasis geeignete Umwandlungsmethode wird ohne Rücksicht auf das Material immer gewählt.
x [Videoausgabeauflösung]
Wählen Sie normalerweise diese Option [Auto]. Wählen Sie [Original-Auflösung], um die auf der Disc aufgezeichnete Auflösung auszugeben. Ist die Auflösung niedriger als die SD-Auflösung, erfolgt eine Heraufsetzung auf die SD-Auflösung.
x [24p-Ausgabe]
Gibt 24p-Videosignale nur aus, wenn Sie ein 1080/24p-kompatibles Fernsehgerät über HDMI anschließen und [Videoausgabeauflösung] auf [Auto] oder [1080p] gesetzt wurde.
[BD-ROM 24p-Ausgabe]
[Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz­Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 1080/ 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [Ein]: Die Funktion wird aktiviert. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p­Videosignalen kompatibel ist.
[DVD-ROM 24p-Ausgabe]
[Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz­Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 1080/ 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [
Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p­Videosignalen kompatibel ist.
[Dateninhalt 24p-Ausgabe]
Diese Funktion ist verfügbar für die Wiedergabe von Inhalten, die auf einem USB-Speicher oder einer Daten-Disc gespeichert sind. [Auto]
: 1920 × 1080p/24 Hz­Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 1080/ 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p­Videosignalen kompatibel ist.
Einstellungen und Justierungen
DE
29
Page 74
[Netzwerkinhalt 24p-Ausgabe]
Diese Funktion ist verfügbar für die Wiedergabe von Inhalten anderer Netzwerke, wie z. B. Heimnetzwerken, Bildschirmspiegelung usw. [Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz­Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 1080/ 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird.
Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn
[ Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p­Videosignalen kompatibel ist.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Der Player erkennt automatisch den Typ des angeschlossenen Fernsehgerätes und wählt die passende Farbeinstellung. [YCbCr (4:2:2)]: YCbCr 4:2:2­Videosignale werden ausgegeben. [YCbCr (4:4:4)]: YCbCr 4:4:4­Videosignale werden ausgegeben. [RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben.
x [HDMI Deep Color-Ausgabe]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese Option. [16-Bit]/[12-Bit]/[10-Bit]: 16-Bit/12­Bit/10-Bit-Videosignale werden ausgegeben, wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit Deep Color kompatibel ist. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn das Bild instabil ist oder die Farben unnatürlich erscheinen.
x [Pausenmodus]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese Option. Dynamische Bewegtbilder erscheinen ohne Unschärfe. [Vollbild]: Standbilder werden mit hoher Auflösung angezeigt.
DE
30
[Toneinstellungen]
x [Digital-Audioausgabe]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese Option. Audiosignale werden entsprechend dem Status der angeschlossenen Geräte ausgegeben. [PCM]: PCM-Signale werden von der Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT ausgegeben.
x [DSD-Ausgangsmodus]
[Auto]: Bei Wiedergabe einer Datei im DSD-Format werden DSD-Signale von der Buchse HDMI OUT ausgegeben. Gibt stattdessen LPCM-Signale aus, wenn das per HDMI angeschlossene Gerät kein DSD unterstützt.
: Bei Wiedergabe einer Datei im
[Aus] DSD-Format werden PCM-Signale von der Buchse HDMI OUT ausgegeben.
x [BD-Audio-MIX-Einstellung]
[Ein]: Der durch Mischen des interaktiven Tons und des Sekundärtons mit dem Primärton erhaltene Ton wird ausgegeben. [Aus]: Nur der Primärton wird ausgegeben. Wählen Sie diese Option, um HD-Audiosignale an einen AV­Verstärker (Receiver) auszugeben.
x [Dolby D-kompatible Ausgabe]
[Ein]: Konvertiert eine DTS­Audioquelle mithilfe von EDID (Extended Display Identification Data) in ein Dolby Digital-Audiosignal. [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
Page 75
x [Dynamikbegrenzung]
[Auto]: Die Wiedergabe erfolgt mit dem von der Disc vorgeschriebenen Dynamikbereich (nur BD-ROM). Andere Discs werden mit der Stufe [Ein] abgespielt. [Ein]: Wiedergabe erfolgt mit normaler Komprimierungsstufe. [Aus]: Die Komprimierung ist abgeschaltet. Ein dynamischerer Klang wird erzeugt.
x [Audio-Sprache]
Damit wählen Sie die standardmäßige Audio-Sprache für BD-ROMs oder DVD-VIDEOs. Wenn Sie [Original] wählen, wird die Sprache gewählt, die auf der Disc den Vorrang hat. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache gemäß „Liste der Sprachencodes“ (Seite 45) ein.
x [Raumklang]
[Surround]: Audiosignale werden mit Surroundeffekten ausgegeben. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Audiogerät anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6 unterstützt.
: Audiosignale werden ohne
[Stereo] Surroundeffekte ausgegeben. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Audiogerät anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6 nicht unterstützt.
[BD/DVD­Wiedergabe­Einstellungen]
x [BD/DVD-Menü-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard­Menüsprache für BD-ROMs oder DVD-VIDEOs. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache gemäß „Liste der Sprachencodes“ (Seite 45) ein.
x [Untertitel-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard­Untertitelsprache für BD-ROMs oder DVD-VIDEOs. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache gemäß „Liste der Sprachencodes“ (Seite 45) ein.
x [BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht]
[BD]: Die BD-Schicht wird wiedergegeben. [DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht wird wiedergegeben.
x [BD-Internetverbindung]
[Zulassen]: Wählen Sie normalerweise diese Option. [Nicht zulassen] Verbindung.
x [BD-Daten löschen]
Löscht Daten auf dem USB-Speicher. Alle im Ordner buda gespeicherten Daten werden gelöscht.
: Sperrt die Internet-
Einstellungen und Justierungen
DE
31
Page 76
[Kindersicherungs-
Einstellungen]
[System-
Einstellungen]
x [Kennwort]
Damit können Sie das Passwort für die Kindersicherungsfunktion festlegen oder ändern. Ein Passwort gestattet Ihnen, die Wiedergabe von BD-ROM oder DVD-VIDEO sowie Internet­Videos einzuschränken. Bei Bedarf können Sie die Einschränkungsstufen für BD-ROMs, DVD-VIDEOs und Internet-Videos differenzieren.
x [Kindersicherungs-Regionalcode]
Die Wiedergabe mancher BD-ROMs, DVD-VIDEOs oder Internet-Videos kann je nach dem geographischen Gebiet eingeschränkt sein. Bestimmte Szenen werden u. U. blockiert oder durch andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein.
x [BD-Kindersicherung] /
[DVD-Kindersicherung] / [Internet-Video-Kindersicherung]
Durch Einstellen der Kindersicherung werden u. U. bestimmte Szenen blockiert oder durch andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein.
x [OSD-Sprache]
Wählt die Sprache für die Bildschirmanzeige Ihres Players aus.
x [HDMI-Einstellungen]
Werden mit HDMI-Funktionen kompatible Sony-Komponenten über ein High-Speed-HDMI-Kabel angeschlossen, erleichtert dies die Bedienung.
[Steuerung für HDMI]
[Ein]: Die folgenden BRAVIA Sync­Funktionen sind verfügbar: – One-Touch-Wiedergabe – Systemausschaltung – Sprachanpassung [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
z
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts oder der jeweiligen Komponente.
[Mit Fernseher-Aus gekoppelt]
[Gültig]: Schaltet automatisch den Player aus, wenn das angeschlossene Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus wechselt (BRAVIA Sync). [Ungültig]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Internet-Video nicht bewertet]
[Zulassen]: Gestattet die Wiedergabe von unbewerteten Internet- Videos. [Sperren]: Blockiert die Wiedergabe von unbewerteten Internet- Videos.
DE
32
x [Netzwerkstartmodus]
[Ein]: Schaltet die Netzwerk­Bereitschaftsmodus-Funktion ein (Seite 40). [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
Page 77
x [Automatisches standby]
[Ein]: Der Player schaltet automatisch wieder auf den Bereitschaftsmodus zurück, wenn länger als 20 Minuten keine Taste gedrückt wird. [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Anzeigeautomatik]
[Ein]: Bei einer Änderung des Wiedergabetitels, des Bildmodus, der Audiosignale usw. werden Informationen automatisch auf dem Bildschirm angezeigt. [Aus]: Informationen werden nur beim Drücken von DISPLAY angezeigt.
x [Software-Update-Mitteilung]
[Ein]: Der Player wird auf Mitteilung von neuen Software-Updates eingestellt (Seite 28). [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Gracenote-Einstellungen]
[Auto]: Die Disc-Information wird automatisch heruntergeladen, wenn die Disc-Wiedergabe stoppt. Für den Download ist eine Netzwerkverbindung erforderlich. [Manuell] heruntergeladen, wenn [Videosuche] oder [Musiksuche] ausgewählt wird.
: Die Disc-Information wird
x [Software-Lizenzinformation]
Zeigt Informationen über die Software­Lizenz an.
[Netzwerkeinstel-
lungen]
x [Internet-Einstellungen]
Schließen Sie den Player vorher an das Netzwerk an. Einzelheiten dazu unter „Schritt 2: Vorbereiten der Netzwerkverbindung“ (Seite 18). [Kabelsetup] (nur BDP-S3700): Wählen Sie diese Option, wenn Sie mithilfe eines LAN-Kabels eine Verbindung mit einem Breitbandrouter herstellen. [Drahtlos-Setup] Wählen Sie diese Option, wenn Sie über das im Player integrierte WLAN eine drahtlose Netzwerkverbindung herstellen möchten.
z
Für weitere Einzelheiten besuchen Sie die folgende Website, und überprüfen Sie den FAQ-Inhalt: www.sony.eu/support
x [Netzwerkverbindungsstatus]
Zeigt den aktuellen Netzwerkstatus an.
(nur BDP-S3700):
Einstellungen und Justierungen
x [Gerätename] (nur BDP-S3700)
Zeigt den Namen des Players an. Der Name des Players kann geändert werden.
x [Systeminformationen]
Damit können Sie die Software-Version und die MAC-Adresse des Players anzeigen.
x [Netzwerkverbindungs-Diagnose]
Prüft, ob die Netzwerkverbindung in Ordnung ist, indem die Netzwerkdiagnose ausgeführt wird.
DE
33
Page 78
x [Bildschirmspiegelung RF-Einst.]
(nur BDP-S3700)
[Auto]: Stellt das RF (Radiofrequenz)­Kanalband automatisch für eine Bildschirmspiegelungsverbindung ein. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Legt CH 1/ CH 6/CH 11 als Priorität fest.
x [Verbindungsserver-Einstellungen]
(nur BDP-S3700)
Legt fest, ob der angeschlossene Server angezeigt wird oder nicht.
[Einfache
Netzwerkeinstellungen]
Wählen Sie [Einfache Netzwerkeinstellungen], um die Netzwerkeinstellungen festzulegen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
x [Auto Heimnetzwerk-
Zugriffserlaubnis] (nur BDP­S3700)
[Ein]: Lässt den Zugriff neu erkannter DLNA-Controller-kompatibler Produkte automatisch zu. [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Heimnetzwerk-Zugriffskontrolle]
(nur BDP-S3700)
Zeigt eine Liste von DLNA Controller­kompatiblen Produkten an und legt fest, ob Befehle von den Controllern in der Liste angenommen werden sollen oder nicht.
x [Registrierte Remote-Geräte]
(nur BDP-S3700)
Zeigt eine Liste Ihrer registrierten Remote-Geräte an.
x [Fernstart]
[Ein]: Mit dieser Option können Sie den Player durch ein über ein Netzwerk verbundenes Gerät einschalten. [Aus]
: Die Funktion wird abgeschaltet.
b
Setzen Sie [Fernstart] auf [Ein] und schalten Sie den Player aus, um den Netzwerk­Bereitschaftsmodus zu aktivieren (Seite 40).
DE
34
[Rückstellen]
x [Auf Werksvorgaben
zurücksetzen]
Stellt die Player-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurück, indem Sie die Gruppe von Einstellungen auswählen. Alle Einstellungen innerhalb der Gruppe werden zurückgestellt.
x [Persönliche Informationen
initialisieren]
Löscht Ihre im Player gespeicherten persönlichen Daten.
b
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder verkaufen möchten, sollten Sie aus Sicherheitsgründen alle persönlichen Daten und Informationen darauf löschen. Bitte führen Sie alle entsprechenden Schritte aus, beispielsweise, dass Sie sich nach der Nutzung eines Netzwerkdienstes abmelden.
Page 79
Zusatzinformationen
Fehlersuche
Falls bei der Benutzung des Players eines der folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie, das Problem mithilfe dieser Fehlersuchanleitung zu beheben, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Sollte irgendein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler.
Bild
Es ist kein Bild vorhanden, oder das Bild wird nicht korrekt ausgegeben.
, Prüfen Sie, ob alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind (Seite 17).
, Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät den
Eingang, auf dem das Signal des Players angezeigt wird.
, Stellen Sie [Videoausgabeauflösung]
auf die niedrigste Auflösung ein, indem Sie x (Stopp), HOME und dann die Taste POP UP/MENU an der Fernbedienung drücken.
, Versuchen Sie Folgendes:
Sie den Player aus und wieder ein.
2Schalten Sie das angeschlossene
Gerät aus und wieder ein. Sie das HDMI-Kabel ab, und schließen Sie es wieder an.
, Die Buchse HDMI OUT ist mit einem
DVI-Gerät verbunden, das die Urheberrechtsschutztechnologie nicht unterstützt.
, Überprüfen Sie die Einstellungen
[Videoausgabeauflösung] in [Video-Einstellungen] (Seite 29).
1Schalten
3Trennen
, Überprüfen Sie für BD-ROMs/DVD-
ROMs/Dateninhalte/Netzwerkinhalte die Einstellung [24p-Ausgabe] in [Video-Einstellungen] (Seite 29).
Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT wird die Anzeigesprache auf dem Bildschirm automatisch umgeschaltet.
, Wenn [Steuerung für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein] (Seite 32) gesetzt wird, erfolgt eine automatische Umschaltung der Anzeigesprache auf dem Bildschirm entsprechend der Spracheneinstellung des angeschlossenen Fernsehgerätes (falls Sie die Einstellung an Ihrem Fernsehgerät usw. ändern).
Ton
Es ist kein Ton vorhanden, oder der Ton wird nicht korrekt ausgegeben.
, Prüfen Sie, ob alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind (Seite 17).
, Wählen Sie den entsprechenden
Eingang an Ihrem AV-Verstärker (Receiver), so dass die Audiosignale des Players von Ihrem AV-Verstärker (Receiver) ausgegeben werden.
, Falls das Audiosignal nicht durch die
Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT ausgegeben wird, überprüfen Sie die Audioeinstellungen (Seite 30).
, Versuchen Sie für HDMI-Anschlüsse
Folgendes: aus und wieder ein. angeschlossene Gerät aus und wieder ein. ab, und schließen Sie es wieder an.
1Schalten Sie den Player
2Schalten Sie das
3Trennen Sie das HDMI-Kabel
Zusatzinformationen
DE
35
Page 80
, Wenn der Player über einen AV-
Verstärker (Receiver) mit einem Fernsehgerät verbunden ist, schließen Sie das HDMI-Kabel für HDMI­Verbindung direkt an das Fernsehgerät an. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des AV­Verstärker (Receiver) nach.
, Die Buchse HDMI OUT ist mit einem
DVI-Gerät verbunden (DVI-Buchsen akzeptieren keine Audiosignale).
, Das an die Buchse HDMI OUT
angeschlossene Gerät unterstützt das Audioformat des Players nicht. Überprüfen Sie die Audioeinstellungen (Seite 30).
Das HD-Audiosignal (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, und DTS-HD Master Audio) wird nicht durch Bitstream ausgegeben.
, Setzen Sie
[BD-Audio-MIX-Einstellung] in [Toneinstellungen] auf [Aus] (Seite 30).
, Prüfen Sie, ob der angeschlossene AV-
Verstärker (Receiver) mit dem jeweiligen HD-Audioformat kompatibel ist.
Das interaktive Audiosignal wird nicht ausgegeben.
, Setzen Sie
[BD-Audio-MIX-Einstellung] in [Toneinstellungen] auf [Ein] (Seite 30).
Meldungscode 3 [Audioausgabe vorübergehend stumm. Bitte Lautstärke nicht verstellen. Der abgespielte Inhalt ist durch Cinavia geschützt und nicht für Wiedergabe auf diesem Gerät freigegeben. Für weitere Informationen siehe http:// www.cinavia.com. Meldungscode 3.] erscheint bei der Wiedergabe einer Disc auf dem Bildschirm.
, Der Audiotrack des Videos, das Sie
gerade wiedergeben, enthält einen Cinavia-Code, der darauf hinweist, dass es sich um eine unzulässige Kopie eines kommerziell hergestellten Inhalts handelt (Seite 6).
Disc
Die Disc wird nicht abgespielt.
, Die Disc ist verschmutzt oder
verzogen.
, Die Disc ist verkehrt herum. Legen Sie
die Disc mit der Abspielseite nach unten ein.
, Die Disc weist ein Format auf, das
nicht von diesem Player abgespielt werden kann (Seite 41).
, Der Player kann keine bespielte Disc
wiedergeben, die nicht korrekt finalisiert wurde.
, Der Regionalcode der BD oder DVD
stimmt nicht mit dem des Players überein.
36
DE
Page 81
USB-Gerät
Netzwerkverbindung
Der Player erkennt ein angeschlossenes USB-Gerät nicht.
, Vergewissern Sie sich, dass das USB-
Gerät einwandfrei an die USB-Buchse angeschlossen ist.
, Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder ein
Kabel beschädigt ist.
, Prüfen Sie, ob das USB-Gerät
eingeschaltet ist.
, Ist das USB-Gerät über einen USB-
Hub angeschlossen, schließen Sie es direkt an den Player an.
Internet-Streaming
Bild/Ton ist schlecht/bestimmte Programme weisen Detailverlust auf, insbesondere bei schnellen Bewegungen oder dunklen Szenen.
, Die Bild-/Tonqualität kann u. U. durch
Ändern der Verbindungsgeschwindigkeit verbessert werden. Es empfiehlt sich eine Verbindungsgeschwindigkeit von mindestens 2,5 Mbit/s für Standard­Definition-Video (10 Mbit/s für High­Definition-Video).
Während des Internet-Streamings gibt es kein Optionsmenü.
, Während des Internet-Streamings ist
kein Optionsmenü verfügbar.
Der Player kann nicht mit dem Netzwerk verbunden werden.
, Überprüfen Sie die
Netzwerkverbindung (Seite 18) und die Netzwerkeinstellungen (Seite 33).
Der PC kann nicht mit dem Internet verbunden werden, nachdem [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] durchgeführt worden ist (nur BDP­S3700).
, Die Drahtlos-Einstellungen des
Routers können sich automatisch ändern, wenn Sie die Wi-Fi Protected Setup-Funktion benutzen, bevor Sie die Einstellungen des Routers geändert haben. Ändern Sie in diesem Fall die Drahtlos-Einstellungen Ihres PC dementsprechend.
Der Player wird nicht mit dem WLAN­Router verbunden (nur BDP-S3700).
, Prüfen Sie, ob der WLAN-Router
eingeschaltet ist.
, Je nach den Gegebenheiten der
Umgebung (z. B. Wandmaterial, Funkwellen-Empfangsbedingungen oder Hindernisse zwischen Player und WLAN-Router) kann sich die Übertragungsentfernung verkürzen. Verkleinern Sie den Abstand zwischen Player und WLAN-Router.
, Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband
benutzen, wie z. B. Mikrowellen-, Bluetooth- oder schnurlose Digitalgeräte, können die Kommunikation unterbrechen. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Player und solchen Geräten, oder schalten Sie solche Geräte aus.
Zusatzinformationen
DE
37
Page 82
Der gewünschte WLAN-Router wird nicht in der Liste der drahtlosen Netzwerke angezeigt (nur BDP­S3700).
, Drücken Sie RETURN, um zum
vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren, und führen Sie die Drahtlos-Einrichtung erneut aus. Falls der gewünschte WLAN-Router noch immer nicht erkannt wird, wählen Sie [Neue Verbindung registrieren], um [Man. Registrierung] auszuführen.
Die Meldung [Eine neue Software-Version ist verfügbar. Bitte wählen Sie "Software-Update" im Abschnitt "Setup" des Menüs, um das Update durchzuführen.] erscheint beim Einschalten des Players auf dem Bildschirm.
, Siehe [Software-Update] (Seite 28),
um die Software des Players auf einer neueren Version zu aktualisieren.
Steuerung für HDMI (BRAVIA Sync)
Die Funktion [Steuerung für HDMI] ist unwirksam (BRAVIA Sync).
, Überprüfen Sie, ob [Steuerung für
HDMI] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] (Seite 32) gesetzt ist.
, Falls Sie die HDMI-Verbindung
ändern, schalten Sie den Player aus und wieder ein.
, Falls ein Stromausfall aufgetreten ist,
setzen Sie [Steuerung für HDMI] in [HDMI-Einstellungen] erst auf [Aus] und dann [Steuerung für HDMI] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] (Seite 32).
DE
38
, Überprüfen Sie Folgendes, und
schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente nach. – Die an geschlossene Komponente ist
mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel.
– Die Einstellung der
angeschlossenen Komponente für die Funktion [Steuerung für HDMI] ist korrekt.
, Wenn Sie den Player über einen AV-
Verstärker (Receiver) an ein Fernsehgerät anschließen: – Falls der AV-Verstärker (Receiver)
nicht mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel ist, lässt sich das Fernsehgerät eventuell nicht über den Player steuern.
– Falls Sie die HDMI-Verbindung
ändern, das Netzkabel abziehen und wieder anschließen, oder ein Stromausfall auftritt, versuchen Sie Folgendes: Eingangswähler des AV-Verstärker (Receiver) so ein, dass das Bild des Players auf dem Fernsehschirm erscheint. für HDMI] in [HDMI-Einstellungen] erst auf [Aus] und dann [Steuerung für HDMI] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] (Seite 32). Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des AV­Verstärker (Receivers) nach.
1Stellen Sie den
2Setzen Sie [Steuerung
Die Funktion Systemausschaltung ist unwirksam (BRAVIA Sync).
, Überprüfen Sie, ob [Steuerung für
HDMI] und [Mit Fernseher-Aus gekoppelt] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] und [Gültig] gesetzt sind (Seite 32).
Page 83
Sonstiges
Die Wiedergabe beginnt nicht am Anfang des Inhalts.
, Drücken Sie OPTIONS, und wählen
Sie [Von vorn wiederg.].
Die Wiedergabe beginnt nicht ab dem Fortsetzungspunkt, an dem die Wiedergabe zuletzt unterbrochen wurde.
, Je nach der Disc wird der
Fortsetzungspunkt eventuell aus dem Speicher gelöscht, wenn – die Disclade ausgefahren wird. – das USB-Gerät abgetrennt wird. – ein anderer Inhalt wiedergegeben
wird.
– der Player ausgeschaltet wird.
Die Disclade öffnet sich trotz Drückens von Z nicht, und die Disc kann nicht entnommen werden.
, Drücken Sie, während der Player
eingeschaltet ist, die Taste x (Stopp), HOME und dann die Taste TOP MENU an der Fernbedienung, um die Disclade zu entriegeln und die Kindersicherung zu deaktivieren (Seite 12).
, Versuchen Sie Folgendes:
Sie den Player aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Netzkabel wieder an, während Sie Z am Player drücken. Player so lange gedrückt, bis sich die Disclade öffnet. Disc heraus. Netzkabel und schließen Sie es wieder an, um den Player wiederherzustellen.
2Schließen Sie das
4Nehmen Sie die
5Trennen Sie das
1Schalten
3Halten Sie Z am
Zusatzinformationen
Meldungscode 1 [Wiedergabe gestoppt. Dieser Titel ist durch Cinavia geschützt und nicht für die Wiedergabe auf diesem Gerät freigegeben. Für weitere Informationen siehe http:// www.cinavia.com. Meldungscode 1.] erscheint bei der Wiedergabe einer Disc auf dem Bildschirm.
, Der Audiotrack des Videos, das Sie
gerade wiedergeben, enthält einen Cinavia-Code, der darauf hinweist, dass das Video lediglich zur Präsentation auf professionellen Geräten konzipiert und nicht zur Wiedergabe durch Endkunden zugelassen wurde (Seite 6).
Die Meldung [Die Taste [EJECT] ist z. Z. nicht verfügbar.] wird auf dem Bildschirm nach Drücken von Z (Öffnen/Schließen) angezeigt.
, Kontaktieren Sie Ihren Sony-Händler
vor Ort oder eine örtliche autorisierte Sony-Kundendienststelle.
Der Player reagiert auf keine Tastenbetätigung.
, Feuchtigkeit hat sich im Inneren des
Players niedergeschlagen (Seite 4).
DE
39
Page 84
Technische Daten
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
System
Laser: Halbleiterlaser
Ein- und Ausgänge
(Buchsenbezeichnung:
Buchsentyp/Ausgangspegel/ Lastimpedanz)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Cinchbuchse/0,5 Vs-s/75 Ohm
HDMI OUT:
19-polige HDMI-Standardbuchse
LAN (100):
100BASE-TX-Anschluss
USB:
USB-Buchse, Typ A (zum Anschließen von USB-Speichern, Speicherkartenleser, Digital­Fotokamera und Digital­Videokamera)*
* Nicht für Aufladezwecke verwenden.
DC IN:
BDP-S3700: 12 V DC, 650 mA BDP-S1700: 12 V DC, 600 mA
Drahtlos (nur BDP-S3700)
WLAN-Standard:
Protokoll IEEE 802.11 b/g/n
Frequenzbereich:
2,4 -GHz-Band: Kanäle 1-13
Modulation:
DSSS und OFDM
Allgemeines
Stromversorgung:
12 V Gleichstrom mit Netzteil Nennwert: Eingang 220 V – 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme (bei Verwendung des Netzteils):
BDP-S3700: 9,2 W
BDP-S1700: 8,5 W Netzwerk-Bereitschaftsmodus:
0,8 W (alle verkabelten/drahtlosen
Netzwerkanschlüsse EIN)
DE
40
Abmessungen (ca.):
230 mm × 194 mm × 39 mm (Breite/Tiefe/Höhe)
inkl. vorspringende Teile Gewicht (ca.): 0,8 kg Betriebstemperatur:
5 ºC bis 35 ºC Betriebsluftfeuchtigkeit:
25 % bis 80 %
Mitgeliefertes Zubehör
• Netzteil (AC-L1210WW) (1)
• Netzkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R03-Batterien (Größe AAA) (2)
Page 85
Abspielbare Discs
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Da die Blu-ray Disc-Spezifikationen noch neu und in Entwicklung sind, lassen sich manche Discs je nach dem Disctyp und der Version eventuell nicht abspielen. Die Audioausgabe ist je nach der Signalquelle, der verwendeten Ausgangsbuchse und den gewählten Audioeinstellungen unterschiedlich.
*2
BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 einschließlich Typ BD-R (LTH-Typ) mit organischen Pigmenten Auf einem PC bespielte BD-Rs können nicht abgespielt werden, wenn Postscripts bespielbar sind.
*3
Eine CD- oder DVD-Disc lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
Nicht abspielbare Discs
• BDs mit Cartridge
•BDXLs
• DVD-RAMs
• HD DVDs
• DVD-Audio-Discs
•PHOTO CDs
• Datenteil von CD-Extras
• Super VCDs
• Audiomaterial-Seite auf DualDiscs
BD-ROM BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Audio-CD) CD-ROM CD-R/CD-RW
Hinweis zu Discs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)-Standard entsprechen. DualDiscs und einige der mit Urheberrechtsschutztechnologien codierten Audio-Discs entsprechen nicht dem Compact Disc (CD)-Standard. Solche Discs lassen sich eventuell nicht von diesem Produkt abspielen.
Hinweis zu Wiedergabeoperationen von BDs/DVDs
Manche Wiedergabeoperationen von BDs/DVDs können absichtlich vom Software-Hersteller festgelegt sein. Da dieser Player BDs/DVDs gemäß dem vom Software-Hersteller vorgegebenen Disc-Inhalt abspielt, sind manche Wiedergabefunktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Hinweis zu doppelschichtigen BDs/DVDs
Beim Schichtwechsel kann eine kurze Bild- und Tonunterbrechung auftreten.
Regionalcode (nur BD-ROM/ DVD-VIDEO)
Ihr Player ist mit einem Regionalcode auf der Unterseite versehen und spielt nur BD-ROMs/DVD-VIDEOs ab, die den gleichen Regionalcode oder
ALL
tragen.
Regionalcode
Zusatzinformationen
DE
41
Page 86
Abspielbare Dateitypen
Video
Codec Behälter Erweiterung Mit Ton
MPEG-1
*1
Video
MPEG-2
*2
Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1*7
WMV9
Motion JPEG
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*4
TS MKV
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
*5
MKV MP4
*1
TS Quick
Time FLV 3gpp/
3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVCHD (Ver. 2.0)
DE
42
Format
*1*8*9
Page 87
Musik
Codec Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
*10
AAC/HE-AAC
*1*10
.mp3
.m4a, .aac
*6
WMA9 Standard*1.wma WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC
*11
*10
*1
*6*10
*1
*1*12
*1
*1
.wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Foto
Format Erweiterung
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif BMP .bmp
*1
Der Player gibt dieses Dateiformat möglicherweise nicht auf einem DLNA­Server wieder (nur BDP-S3700).
*2
Der Player kann nur Videos in Standard­Definition auf einem DLNA-Server wiedergeben (nur BDP-S3700).
*3
Der Player gibt keine Dateien im DTS­Format auf einem DLNA-Server wieder (nur BDP-S3700).
*4
Der Player kann nur Dateien im Dolby Digital-Format auf einem DLNA-Server wiedergeben (nur BDP-S3700).
*5
Der Player unterstützt AVC bis Stufe 4.1.
*13
*13
*6*14
*6
Der Player gibt dieses Dateiformat nicht auf einem DLNA-Server wieder (nur BDP-S3700).
*7
Der Player unterstützt WMV9 bis zum erweiterten Profil.
*8
Der Player unterstützt eine Bildfrequenz von bis zu 60 Einzelbildern pro Sekunde.
*9
Der Player spielt Dateien des AVCHD­Formats ab, die mit einer Digital­Videokamera o. Ä. aufgenommen wurden. Eine Disc des AVCHD-Formats lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist.
*10
Der Player kann „.mka“-Dateien wiedergeben. (Diese Datei kann nicht auf einem DLNA­Server wiedergegeben werden. (nur BDP-S3700).)
*11
Der Player spielt keine codierten Dateien, wie z. B. Lossless, ab.
*12
Der Player gibt keine DST-codierten Dateien wieder.
*13
Der Player spielt keine animierten PNG­und keine animierten GIF-Dateien ab.
*14
Der Player unterstützt keine 16-Bit-BMP­Dateien.
b
• Manche Dateien lassen sich je nach Dateiformat, Dateicodierung, Aufnahmezustand oder DLNA-Server­Zustand eventuell nicht abspielen (nur BDP-S3700).
• Manche Dateien, die auf einem PC bearbeitet wurden, werden u. U. nicht wiedergegeben.
• In einigen Dateien ist eventuell kein Rückspulen/Vorspulen möglich.
• Der Player spielt keine codierten Dateien, wie z. B. DRM, ab.
• Der Player erkennt die folgenden Dateien oder Ordner auf BDs, DVDs, CDs und USB-Geräten: – Ordner bis zur 9. Ebene, einschließlich
Stammordner.
– bis zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene.
• Der Player kann die folgenden Dateien oder Ordner auf dem DLNA-Server erkennen (nur BDP-S3700): – Ordner bis zur 19. Ebene. – bis zu 999 Dateien/Ordner in einer Ebene.
Zusatzinformationen
DE
43
Page 88
• Der Player unterstützt folgende Bildfrequenzen: – bis zu 60 Einzelbilder pro Sekunde nur für
AVCHD (MPEG4/AVC).
– bis zu 30 Einzelbilder pro Sekunde für
andere Video-Codecs.
• Der Player unterstützt eine Videobitrate von bis zu 40 Mbit/s.
• Manche USB-Geräte funktionieren eventuell nicht mit diesem Player.
• Der Player erkennt Geräte der Mass Storage Class (MSC) (z. B. Flash-Speicher oder Festplatten), Geräte der Klasse Still Image Capture Device (SICD) und 101-Tastaturen.
• Um Datenverfälschung oder Beschädigung des USB-Speichers oder USB-Gerätes zu vermeiden, schalten Sie den Player aus, bevor Sie den USB-Speicher bzw. das USB­Gerät anschließen oder abtrennen.
• Videodateien mit hoher Bitrate auf DATA CDs werden eventuell nicht problemlos vom Player abgespielt. Es wird empfohlen, solche Dateien von DATA DVDs oder DATA BDs abzuspielen.
Info zu WLAN-Sicherheit (nur BDP-S3700)
Da die Kommunikation über die WLAN-Funktion durch Funkwellen hergestellt wird, ist das Funksignal abhöranfällig. Um die drahtlose Kommunikation zu schützen, unterstützt dieser Player verschiedene Sicherheitsfunktionen. Nehmen Sie unbedingt eine korrekte Konfiguration der Sicherheitseinstellungen in Übereinstimmung mit Ihrer Netzwerkumgebung vor.
Keine Sicherheit
Obwohl Einstellungen leicht durchführbar sind, kann jeder den Funkverkehr abhören oder in Ihr drahtloses Netzwerk eindringen, sogar ohne raffinierte Hilfsmittel. Bedenken Sie, dass die Gefahr von unbefugtem
DE
44
Zugriff oder Abfangen von Daten besteht.
WEP
WEP verleiht der Kommunikation Sicherheit, um zu verhindern, dass Fremde die Kommunikation abhören oder in Ihr drahtloses Netzwerk eindringen. WEP ist eine alte Sicherheitstechnologie, die es ermöglicht, ältere Geräte, die TKIP/AES nicht unterstützen, anzuschließen.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP ist eine Sicherheitstechnologie, die zur Behebung der Mängel von WEP entwickelt wurde. TKIP gewährleistet ein höheres Sicherheitsniveau als WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES ist eine Sicherheitstechnologie, die eine fortgeschrittene Sicherheitsmethode anwendet, welche sich von WEP und TKIP unterscheidet. AES gewährleistet ein höheres Sicherheitsniveau als WEP oder TKIP.
Hinweise zu den Discs
• Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disc können zu einer Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie zum Beispiel Warmluftauslässen, aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
Page 89
• Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie Discs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen nach außen ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Disc-/ Linsenreiniger oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt haben, lassen Sie es erst trocknen, bevor Sie die Wiedergabe beginnen.
• Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden. – Linsenreinigungs-Discs. – Discs mit nicht genormten Formen
(z. B. Kartenform, Herzform). – Discs mit Etiketten oder Aufklebern. – Discs, an denen Klebstoff von
Zellophanband oder Aufklebern
haftet.
• Unterlassen Sie das Ausbessern der Abspielseite einer Disc, um Oberflächenkratzer zu entfernen.
Liste der Sprachencodes
Einzelheiten dazu unter [BD/DVD­Wiedergabe-Einstellungen] (Seite 31). Die Sprachenbezeichnungen entsprechen ISO 639: 1988 (E/F) Standard.
Code Sprache
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani;
Dzongkha 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
1299 Cambodian;
Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian
1142 Greek
Kalaallisut
1300 Kannada
Zusatzinformationen
DE
45
Page 90
Code Sprache
1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malese;
1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi;
Panjabi
1435 Pashto;
Pushto
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho;
Sango
1503 Singhalese;
Sinhalese 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana;
Tswana 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Nicht
angegebe
Maltese
1428 Polish
1436 Portuguese
Romance
1502 Serbo-
Croatian
1505 Slovak
Sotho southern
1535 Tonga; Tonga
islands
Kindersicherung/ Gebietscode
Einzelheiten dazu unter [Kindersicherungs-Regionalcode] (Seite 32).
Code Gebiet
2044 Argentinien 2047 Australien 2046 Österreich 2057 Belgien 2070 Brasilien 2090 Chile 2092 China 2093 Kolumbien 2115 Dänemark 2165 Finnland 2174 Frankreich 2109 Deutschland 2200 Griechenland 2219 Hongkong 2248 Indien 2238 Indonesien 2239 Irland 2254 Italien 2276 Japan 2304 Korea 2333 Luxemburg 2363 Malaysia 2362 Mexiko 2376 Niederlande 2390 Neuseeland 2379 Norwegen 2427 Pakistan 2424 Philippinen 2428 Polen 2436 Portugal 2489 Russland 2501 Singapur 2149 Spanien 2499 Schweden 2086 Schweiz 2543 Taiwan 2528 Thailand 2184 Vereinigtes
2586 Vietnam
Königreich
46
DE
Page 91
Page 92
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a cadute o spruzzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio un vaso, sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato solo in un centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio contenente le batterie a fonti di calore eccessivo, ad esempio la luce del sole e il fuoco.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser in questo lettore Blu-ray Disc/DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova all’esterno sulla parte posteriore.
IT
2
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Page 93
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all’assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Precauzioni
• La targhetta si trova nella parte inferiore dell'unità.
• Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa dell’unità sia identica alla fonte di alimentazione locale.
• Installare questa unità in modo che il cavo di alimentazione possa essere subito scollegato dalla presa a muro in caso di problema.
Avviso per gli acquirenti europei (solo BDP-S3700)
Sony Corporation dichiara che l'apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e ad altri provvedimenti fondamentali della Direttiva 1999/5/EC. Per maggiori dettagli, visitare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
IT
IT
3
Page 94
Precauzioni
Questo apparecchio è stato testato e risulta essere conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva EMC usando un cavo di collegamento inferiore a 3 metri.
Installazione
• Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Per evitare il pericolo di incend i, non coprire
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non esporre l’apparecchio a sorgenti di
fiamma libera (ad esempio, candele accese).
• Non installare questo lettore in uno spazio
ristretto, come uno scaffale per libri o simile unità.
• Non collocare il lettore all’esterno, in auto,
su navi o su altre imbarcazioni.
• Se il lettore viene spostato direttamente da
un luogo freddo a uno caldo, o viene collocato in un ambiente molto umido, è possibile che sulle lenti all’interno del lettore avvenga la formazione di condensa. In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. Rimuovere il disco e lasciare il lettore acceso per circa mezz’ora fino all’evaporazione della condensa.
• Non installare il lettore in una posizione
inclinata. È progettato per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale.
• Non mettere oggetti metallici davanti al
pannello frontale. Potrebbe limitare la ricezione delle radioonde.
• Non mettere il lettore in un posto in cui
viene usata un’apparecchiatura medica. Potrebbe causare un malfunzionamento degli strumenti medici.
• Se si usa un pacemaker o un altro dispositivo
medico, rivolgersi al proprio medico o al produttore del dispositivo medico prima di usare la funzione LAN wireless.
• Questo lettore dovrebbe essere installato e azionato con una distanz a minima di almeno 20 cm o più tra il lettore e il corpo di una persona (escluse le estremità: mani, polsi, piedi e caviglie).
• Non mettere oggetti pesanti o instabili sul lettore.
• Non mettere oggetti diversi dai dischi sul vassoio del disco. In caso contrario si potrebbe danneggiare il lettore o l’oggetto.
• Estrarre i dischi dal vassoio quando si sposta il lettore. In caso contrario, il disco potrebbe subire danni.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA e tutti gli altri cavi dal lettore quando si sposta il lettore.
Fonti di alimentazione
• Il lettore continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se è stato spento.
• Scollegare il lettore dalla presa a muro se non si intende usare il lettore per molto tempo. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
• Osservare i seguenti punti per evitare che il cavo di alimentazione CA venga danneggiato. Non usare il cavo di alimentazione CA se è danneggiato, poiché potrebbe risultare una scossa elettrica o un incendio. – Non schiacciare il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, uno scaffale, ecc.
– Non mettere qualcosa di pesante sul cavo
di alimentazione CA né tirare il cavo di alimentazione CA stesso.
IT
4
Page 95
Adattatore CA
• Usare l’adattatore CA in dotazione per questo lettore, poiché gli altri alimentatori potrebbero causare un malfunzionamento.
• Non manomettere né smontare.
• Non chiudere l’adattatore CA in uno spazio ristretto come uno scaffale o un mobiletto AV.
• Non collegare l’adattatore CA ad un trasformatore elettrico da viaggio, che potrebbe generare calore e causare un malfunzionamento.
• Non lasciar cadere né dare colpi.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto di una parte di traccia con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti. Si potrebbe danneggiare l’udito e i diffusori quando il livello acustico raggiunge il livello di picco.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzene.
Dischi di pulizia, detergenti per dischi e lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray). Potrebbero causare problemi di funzionamento.
Sostituzione dei componenti
Qualora venga effettuata una riparazione del lettore, i componenti riparati possono essere conservati per un eventuale riutilizzo o per il riciclaggio.
Collegamento alla presa HDMI OUT
Osservare le seguenti indicazioni poiché l’uso improprio potrebbe danneggiare la presa HDMI OUT e il connettore.
• Allineare con cura la presa HDMI OUT sul retro del lettore e il connettore HDMI controllando le loro forme. Accertarsi che il connettore non sia capovolto o inclinato.
• Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI quando si sposta il lettore.
• Tenere diritto il connettore HDMI quando si collega o scollega il cavo HDMI. Non girare né fare pressione sul connettore HDMI nella presa HDMI OUT.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione a schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione vengono visualizzati sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato, quest’ultimo potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. I televisori al plasma e a proiezione sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o probl ema riguardante il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
IT
5
Page 96
Protezione anti-copia
Tenere presente che i Blu-ray Disc™ e i supporti DVD utilizzano sistemi di protezione del contenuto avanzati. Questi sistemi, denominati AACS (Advanced Access Content System) e CSS (Content Scramble System), possono contenere alcune restrizioni sulla riproduzione, l’uscita analogica ed altre funzioni simili. Il funzionamento di questo prodotto e le limitazioni poste possono variare in base alla data di acquisto, in quanto il consiglio di amministrazione di AACS potrebbe adottare o modificare le regole di restrizione dopo la data di acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia per limitare l’uso di copie non autorizzate di video e film in commercio e relative colonne sonore. Quando si identifica un uso vietato di una copia non autorizzata, un messaggio appare e la riproduzione o masterizzazione si interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia Cinavia consultare il Centro informazioni consumatori Cinavia online, all’indirizzo http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori informazioni su Cinavia per posta, inviare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright e marchi di fabbrica
• Java è un marchio di fabbrica di Oracle e/o suoi affiliati.
• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
IT
6
• Per i brevetti DTS, vedere http:// patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il simbolo e DTS e il simbolo assieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS 2.0+Digital Out è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• I termini HDMI™ e HDMI High Definition Multimedia Interface, e il logo di HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™, e i logo sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” è un marchio di fabbrica di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• I loghi “DVD+RW,” “DVD-RW,” “DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,” e “CD” sono marchi di fabbrica.
• “BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e i brevetti sono concessi su licenza della Fraunhofer IIS e Thomson.
• Questo prodotto si avvale di tecnologia brevettata concessa in licenza da Verance Corporation ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti e nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione del segreto commerciale concernenti alcuni aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un marchio depositato di Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Tutti i diritti riservati da Verance. È vietato il reverse engineering (reingegnerizzazione) o il disassemblaggio del prodotto.
• Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Page 97
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata. I proprietari dei contenuti usano la tecnologia di accesso al conten uto Microsoft PlayReady™ per proteggere la loro proprietà intellettuale, inclusi i contenuti protetti dal copyright. Questa periferica usa la tecnologia PlayReady per accedere al contenuto protetto da PlayReady e/o al contenuto protetto da WMDRM. Se la periferica non riesce ad applicare correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei contenuti, i proprietari dei contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di annullare la capacità della periferica di consumare il contenuto protetto da PlayReady. L’annullamento non dovrebbe avere effetto sul contenuto che non è protetto o sul contenuto protetto da altre tecnologie di accesso al contenuto. I proprietari dei contenuti potrebbero richiedere di aggiornare PlayReady per accedere ai loro contenuti. Se si rifiuta un aggiornamento, non si sarà in grado di accedere al contenuto che richiede l’aggiornamento.
• Gracenote, il logo Gracenote logo e il tipo di logo, “Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID, e Gracenote Video Explore sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Gracenote, Inc. negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® e Miracast® sono marchi registrati della Wi-Fi Alliance.*
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ e Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sono marchi della Wi-Fi Alliance.*
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio d’origine della Wi-Fi Alliance.*
• Il marchio di Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è un marchio d’origine della Wi-Fi Alliance.*
• DLNA™, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™ sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di origine della Digital Living Network Alliance.*
• Opera® Devices SDK da Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Softwa re ASA. Tutti i diritti riservati.
• Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
• Gli altri nomi di sistemi e prodotti generalmente sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei produttori. I contrassegni ™ e ® non sono indicati in questo documento.
* solo BDP-S3700
Accordo di licenza per utente finale Gracenote
Questa applicazione o dispositivo contiene software prodotto dalla Gracenote, Inc. di Emeryville, California (“Gracenote”). Il software Gracenote (“Software Gracenote”) permette a questa applicaz ione o dispositivo di eseguire l’identificazione online di dischi e/o file e di ottenere informazioni associate alla musica e/o ai video, compresi dati sul nome, l’artista, la traccia e il titolo (“Dati Gracenote”) da server o database integrati online (collettivamente “Server Gracenote”) e di svolgere altre funzioni. I Dati Gracenote possono essere utilizzati soltanto per mezzo delle funzioni previste per l'utente finale di questa applicazione o di questo dispositivo, la ricezione e la visualizzazione dei Dati
®
IT
7
Page 98
Gracenote su questa applicazione o dispositivo non sono fornite da Gracenote e rientrano nella responsabilità esclusiva del produttore. Questa applicazione o questo dispositivo possono utilizzare contenuto che appartiene ai provider Gracenote. In tal caso tutte le restrizioni stabilite nel presente documento relativamente ai Dati Gracenote sono applicabili a tale contenuto e detti provider di contenuto devono essere autorizzati ad usufruire di tutti i benefici e di tutte le protezioni disponibili in tal senso per Gracenote. L’utente accetta di usare i Dati Gracenote, il Software Gracenote e i Server Gracenote esclusivamente per il proprio uso personale e non commerciale. L’utente si impegna a non dare in prestito, copiare, trasferire o trasmettere il Software Gracenote o alcuno dei Dati Gracenote a terze parti. L’UTENTE SI IMPEGNA A NON UTILIZZARE O SFRUTTARE I DATI GRACENOTE, IL SOFTWARE GRACENOTE O I SERVER GRACENOTE, SE NON PER QUANTO ESPLICITAMENTE PERMESSO DAL PRESENTE ACCORDO.
Dati Gracenote con o senza preavviso e potrebbe bloccare l'accesso ai Dati Gracenote; l'utente non è autorizzato alla presentazione di rivendicazione alcuna nei confronti di Gracenote per cambiamenti, eliminazioni, blocchi o modifiche.
SI NOTI che per utilizzare i Da ti Gracenote, si devono utilizzare di solito pre-requisiti tecnici specifici quali: la presente applicazione o il presente dispositivo, dei programmi software, dei metodi di trasferimento, dei servizi di telecomunicazioni e dei servizi offerti da terzi, per i quali si possono sostenere costi aggiuntivi, in particolare costi di connessione, che dovranno essere pagati separatamente. Gracenote non fornisce tali applicazioni o dispositivi, programmi software, metodi di trasferimento, servizi di telecomunicazione o altri servizi e non accetta di sostenere la responsabilità per servizi di terzi. Gracenote non è responsabile per la configurazione appropriata, la connessione o (se applicabile) l'apparecchiatura della presente applicazione o del presente dispositivo per la ricezione dei Dati Gracenote, la qual cosa è considerata di esclusiva responsabilità dell'utente.
L’utente accetta che la licenza non esclusiva per l’uso dei Dati Gracenote, del Software Gracenote e dei Server Gracenote cesserà a ogni effetto in caso di violazione di queste limitazioni. In caso di cessazione della suddetta licenza, l’utente si impegna a non utilizzare in alcun modo i Dati Gracenote, il Software Gracenote e i Server Gracenote. Gracenote si riserva tutti i diritti sui Dati Gracenote, il Software Gracenote e i Server Gracenote, inclusi tutti i diritti di proprietà. In nessun caso o circostanza la Gracenote sarà tenuta ad alcuna forma di pagamento all’utente per eventuali informazioni da questo fornite. L’ute nte accetta che Gracenote possa far valere i propri diritti nei confronti dell’utente medesimo ai sensi del presente Accordo direttamente a proprio nome. Gracenote potrebbe rettificare o eliminare i
IT
8
Il servizio Gracenote usa un identificatore unico per tenere traccia delle interrogazioni, a fini statistici. Lo scopo di questo identificatore numerico, assegnato in modo casuale, consiste nel permettere al servizio Gracenote di conteggiare le interrogazioni senza acquisire alcuna informazione sull’utente che le inoltra. Per ulteriori informazioni, vedere la pagi na web che riporta la Politica di tutela (Privacy Policy) per il servizio Gracenote.
,continua a pagina 10
Page 99
Indice
2ATTENZIONE 4 Precauzioni
Operazioni preliminari
11 Guida alle parti e ai comandi 16 Punto 1: Collegamento del lettore 17 Punto 2: Preparazione del collegamento di rete 17 Punto 3: Imp. Rapida
Riproduzione
20 Riproduzione di un disco 21 Riproduzione da un dispositivo USB 22 Riproduzione tramite una rete 24 Opzioni disponibili
Impostazioni e regolazioni
26 Uso dei display delle impostazioni 26 [Aggiornamento software] 26 [Impostazioni schermo] 28 [Impostazioni audio] 29 [Impostazioni visione per BD/DVD] 30 [Impostazioni protezione dei minori] 30 [Impostazioni sistema] 31 [Impostazioni rete] 32 [Impostazione Rapida della Rete] 32 [Ripristino]
Altre informazioni
33 Soluzione dei problemi 38 Caratteristiche tecniche
IT
9
Page 100
Il Software Gracenote e ciascun elemento dei Dati Gracenote vengono concessi in licenza d’uso “COME SONO”. Gracenote non fornisce garanzia alcuna, implicita o esplicita, circa la precisione dei Dati Gracenote sui Server Gracenote, il download o qualsiasi altra ricezione del contenuto, nello specifico il download di Dati Gracenote rientra tra i rischi esclusivi dell'utente che è il solo responsabili per i danni alla presente applicazione o al presente dispositivo o per qualsiasi altro danno compresa la perdita di dati insorta in seguito a tali azioni. La Gracenote si riserva il diritto di eliminare dati dai Server Gracenote o di cambiare categorie di dati per qualsivoglia ragione che Gracenote consideri sufficiente. Nessuna garanzia viene data che il Software Gracenote o i Server Gracenote siano esenti da errori o che il funzionamento del Software Gracenote o dei Server Gracenote sarà immune da interruzioni. La Gracenote non è obbligata a fornire all’utente alcun tipo o categoria di dati nuova, migliorata o supplementare, che decida di fornire in futuro ed è libera di interrompere i propri servizi in qualsiasi momento.
LA GRACENOTE NON RICONOSCE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESE, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI, TITOLO E ASSENZA DI VIOLAZIONI DI DIRITTI DI TERZI. GRACENOTE NON GARANTISCE I RISULTATI CHE SARANNO OTTENUTI CON L’UTILIZZO DEL SOFTWARE GRACENOTE O DEI SERVER GRACENOTE. IN NESSUN CASO LA GRACENOTE POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INDIRETTI O DIPENDENTI, COMPRESI LUCRO CESSANTE E MANCATO GUADAGNO.
Informazioni sulla licenza del software
Per l’EULA (Contratto di licenza con l’utente finale), consultare il [Contratto di licenza] nel menù delle opzioni corrispondente a ciascuna icona del servizio di rete.
Per i dettagli relativi alle altre licenze di software, selezionare [Impostaz.] e consultare [Informazioni sulla licenza del software] in [Impostazioni sistema].
Questo prodotto contiene software soggetto a GNU General Public License (“G PL”) o GNU Lesser General Public License (“LGPL”). È stabilito da tali licenze che i clienti hanno il diritto di acquistare, modificare e ridistribuire il codice sorgente del suddetto software conformemente ai termini del GPL o LGPL. Il codice sorgente del software utilizzato in questo prodotto è soggetto a GPL e LGPL ed è disponibile sul Web. Per scaricarlo, visitare il seguente sito web: http://oss.sony.net/Products/Linux Si ricorda che Sony non può rispondere ad alcuna richiesta riguardante il contenuto di tale codice sorgente.
Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni.
© 2000-oggi. Gracenote, Inc. Tutti i diritti riservati.
IT
10
Loading...