Selle mängija tarkvara võidakse tulevikus värskendada.
Saadaolevate värskenduste ja täpsemate
funktsioonidega kasutusjuhendite allalaadimiseks
külastage järgmist veebisaiti.
Ateityje gali būti atnaujinta šio leistuvo programinė
įranga. Jei norite atsisiųsti galimus naujinius ir naujausias
naudojimo instrukcijas su papildomomis funkcijomis,
apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje:
Iespējams, ka turpmāk šī atskaņotāja programmatūra tiks
jaunināta. Lai lejupielādētu pieejamos jauninājumus un
jaunākās lietošanas instrukcijas ar detalizētiem funkciju
aprakstiem, apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
www.sony.eu/support
Kasutusjuhised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
EE
LT
LV
BDP-S3700/BDP-S1700
Ainult
Euroopa
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge asetage seadme
lähedusse tilkuvaid või pritsivaid esemeid ega seadmele
vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Teenindustööd
laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult vastava väljaõppega
hoolduspersonal.
Ärge asetage akusid või akuga seadet liigse kuumuse kätte,
nagu päikesepaiste ja tuli.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu
silmadele. Kuna Blu-ray Disci / DVD-mängijas kasutatav
laserkiir on silmadele kahjulik, ärge üritage korpust
lahti võtta.
Teenindustööd laske teha vaid vastava väljaõppega
personalil.
See silt asub laseri kaitsekorpusel seadme sisemuses.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus CLASS 1
LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Teade Ühendkuningriigi ja Iiri Vabariigi klientidele
Seadmele on teie ohutuse ja mugavuse huvides paigaldatud
valatud pistik, mis vastab standardile BS1363.
Kui kaasasoleva juhtme kaitse on vaja välja vahetada, tuleb
kasutada kaasasolevaga sama võimsusega kaitset, mis vastab
standardile ASTA või BSI kuni BS1362 (nt märgistusega
või ). Kui seadmega kaasasoleval pistikul on eemaldatav
kaitsmekate, siis veenduge, et kinnitate kaitsmekatte pärast
kaitsme vahetamist. Ärge kunagi kasutage pistikut ilma
kaitsmekatteta. Kui peaksite kaitsmekatte kaotama, võtke
ühendust lähima Sony teenindusega.
Vanade elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil näitab,
käidelda. See tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti, kus
see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele
kohaselt. Tagades toote reeglitepärase utiliseerimise, aitate
ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid
negatiivseid tagajärgi, mis selle toote ebakorrektse
käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse. Täpsema teabe saamiseks
toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti
või kauplusega, kust selle toote ostsite.
et seda toodet ei tohi olmejäätmetena
Kasutatud akude käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol akul või pakendil näitab,
olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda
sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda
(Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina.
Tagades akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida
võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid
tagajärgi, mis aku ebakorrektse käitlemise tõttu võivad
tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa
loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutus e, jõudluse või andmete
terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, tohib
akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal.
Aku reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige toode
kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see
taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku
ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele
kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle
toote ostsite.
Selle toote on tootnud Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tōkyō, 108-0075 Jaapan, või tema esindaja.
Küsimuste korral toote ühilduvuse kohta Euroopa Liidu
õigusaktidega esitage need volitatud esindajale Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. Hoolduse või
garantiiga seonduva korral võtke ühendust aadressil,
mille leiate eraldi hooldus- või garantiidokumentidest.
et tootega kaasasolevat akut ei tohi
2EE
Ettevaatusabinõud
• Nimeplaat asub seadme all.
• Seadme töötingimused on 220–240 V vahelduvvool,
50/60 Hz. Veenduge, et seadme tööpinge oleks
identne kohaliku toiteallikaga.
• Paigaldage seade nii, et hädaolukorras saab
toitejuhtme viivitamatult seinapistikust eemaldada.
• Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise
ühilduvuse direktiivis välja toodud piirangutele juhul,
kui kasutatakse vähem kui 3 meetri pikkust
ühenduskaablit.
• Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava
ajalehe, laudlina, kardina ega muu sarnasega.
• Ärge asetage seadmele lahtise leegiga esemeid
(nt süüdatud küünlaid).
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi, näiteks
raamaturiiulisse või sarnasesse kohta.
• Kui mängija tuuakse külmast sooja või paigaldatakse
väga niiskesse ruumi, võib niiskus kondenseeruda
mängija sisse läätsedele. Sellisel juhul ei pruugi
mängija korralikult töötada. Eemaldage plaat ja jätke
mängija sisse umbes pooleks tunniks kuni tunniks,
et niiskus aurustuks.
• Mängija on vahelduvvooluvõrgus seni, kuni seda pole
seinakontaktist eemaldatud, isegi kui mängija ise on
välja lülitatud.
Teatis Euroopa klientidele
(ainult BDP-S3700)
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade
vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval
järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
AC-adapter
• Kasutage mängijaga kaasas olevat AC-adapterit, kuna
muud adapterid võivad põhjustada talitlushäireid.
• Ärge demonteerige ega pöördprojekteerige.
• Ärge asetage AC-adapterit suletud ruumi, näiteks
raamaturiiulisse või AV-kappi.
• Ärge ühendage AC-adapterit reisija elektritrafoga,
mis võib tekitada kuumust ja põhjustada rikke.
• Ärge laske kukkuda ega põruda.
Autoriõigused ja kaubamärgid
• Java on ettevõtte Oracle ja/või selle sidusettevõtete
kaubamärk.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi
alusel. Dolby ja topelt-D sümbolid on ettevõtte
Dolby Laboratories kaubamärgid.
• DTS-i patente vt veebilehelt http://patents.dts.com.
Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi
alusel. DTS, selle sümbol ning DTS ja sümbol
• Mõisted HDMI
Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte
HDMI Licensing Administrator, Inc. kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ ja nende logod on ettevõtte
Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• DVD logo on ettevõtte DVD Format/Logo
Licensing Corporation kaubamärk.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R-i, DVD-R-i,
DVD VIDEO ja CD logod on kaubamärgid.
• BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patent
on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja
Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation
litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega kaitstud
tehnoloogiat ja seda kaitseb USA patent 7 369 677
ja teised USA-s ja terves maailmas kehtivad ja
ootelolevad patendid, ning ka sellise tehnoloogia
teatud aspektidele kehtivad autoriõigused ja
ärisaladuste kaitse. Cinavia on ettevõtte
Verance Corporation kaubamärk. Autoriõigused
2004–2010 — Verance Corporation. Kõik õigused
kuuluvad Verance'ile. Pöördprojekteerimine ja
demonteerimine on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärk või kaubamärk USA-s ja/
või teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation
teatud intellektuaalse omandi õigustega. Selle
tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool
seda toodet on ilma Microsofti või selliste õigustega
Microsofti sidusettevõtte sobiva litsentsita keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Microsoft PlayReady™-i
sisu juurdepääsu tehnoloogiat intellektuaalomandi,
sh autoriõigustega ka itstud sisu kaitsmiseks. See seade
kasutab PlayReady-tehnoloogiat, et juurde pääseda
PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM-iga
kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel
piiranguid korralikult jõustada, võivad sisu
omanikud taotleda Microsoftilt seadme võime tarbida
PlayReadyga kaitstud sisu tühistamist. Tühistamine
ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida
kaitsevad muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad.
Sisu omanikud võivad teilt nende sisule
juurdepääsemiseks nõuda PlayReady täiustamist.
Kui sellest keeldute, ei pääse te täiustamist nõudvale
sisule juurde.
®
ja HDMI High-Definition
3EE
• Gracenote, Gracenote’i logo ja logo tüüp, Powered by
Gracenote, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID
ning Gracenote Video Explore on registreeritud
kaubamärgid või ettevõtte Gracenote, Inc.
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või
muudes riikides.
®
, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® ja
•Wi-Fi
Miracast® on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud
kaubamärgid.
*
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ ja Wi-Fi CERTIFIED Miracast™
on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIEDI logo on ettevõtte Wi-Fi Alliance
sertimismärk.
*
• Wi-Fi Protected Setupi identifitseerimismärk on
ettevõtte Wi-Fi Alliance sertifitseerimismärk.
*
*
•DLNA™, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED™ on
ühingu Digital Living Network Alliance kaubamärgid, teenusemärgid või sertifitseerimismärgid.
*
•Opera® Devices SDK kuulub ettevõttele
Opera Software ASA. Autoriõigused 1995–2015,
Opera Software ASA. Kõik õigused on kaitstud.
Gracenote®-i lõppkasutaja litsentsileping
See rakendus või seade sisaldab tarkvara Emeryville’is,
Californias asuvalt ettevõttelt Gracenote, Inc.
(Gracenote). Gracenote’i pakutav tarkvara (Gracenote’i
tarkvara) võimaldab sellel rakendusel või seadmel
tuvastada plaate ja/või faile ning hankida võrgus
olevatest serveritest või manustatud andmebaasidest
(ühise nimega Gracenote’i serverid) muusikaga ja/või
videoga seotud teavet (sh nimi, esitaja, lugu ning
pealkiri – Gracenote’i andmed) ja kasutada teisi
funktsioone. Võite kasutada Gracenote’i andmeid
ainult selle rakenduse või seadme ettenähtud
lõppkasutaja funktsioonide abil; Gracenote’i andmete
vastuvõttu ja kuva rakenduse või seadme puhul ei paku
Gracenote ning see on täielikult asjassepuutuva tootja
vastutus ja kohustus.
See rakendus või seade võib sisaldada Gracenote’i
teenusepakkujatele kuuluvat sisu. Sellisel juhul peavad
kõik siin määratud Gracenote’i andmetesse puutuvad
piirangud ka sellisele sisule vastama ja mainitud sisu
pakkujatele tuleb tagada kõik eelised ning kaitse, mis
on käesolevaga saadaval Gracenote’ile. Nõustute,
et kasutate Gracenote’i andmeid, Gracenote’i
tarkvara ja Gracenote’i servereid vaid isiklikuks ning
mitteäriliseks otstarbeks. Nõustute, et ei määra, kopeeri,
kanna üle ega edasta Gracenote’i tarkvara ega mis tahes
Gracenote’i andmeid mis tahes kolmandale osapoolele.
NÕUSTUTE, ET EI KASUTA GRACENOTE’I
ANDMEID, GRACENOTE’I TARKVARA EGA
GRACENOTE’I SERVEREID ÜHELGI VIISIL,
MIDA POLE SELLES DOKUMENDIS
SÕNASELGELT LUBATUD.
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike
kaubamärgid.
• Muud süsteemid ja tootenimed on üldiselt nende
tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Märke ™ ja ® selles dokumendis ei kuvata.
* Ainult BDP-S3700
4EE
Nõustute, et teile Gracenote’i andmete, Gracenote’i
tarkvara ja Gracenote’i serverite kasutamiseks antud
lihtlitsents lõpetatakse, kui neid piiranguid rikute.
Kui teie litsents lõpetatakse, nõustute lõpetama kõigi ja
mis tahes Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja
Gracenote'i serverite kasutamise. Gracenote säilitab
kõik Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja
Gracenote'i serverite õigused, sh kõik omandiõigused.
Gracenote ei pea teile mitte ühelgi tingimusel maksma
teie esitatud mis tahes teabe eest. Nõustute, et
Gracenote võib selle lepingu alusel jõustada enda nimel
teie vastu oma õigused. Gracenote võib Gracenote’i
andmeid eelnevalt ette teatades või ette hoiatamata
muuta või eemaldada ja blokeerida või muuta
juurdepääsu Gracenote’i andmetele; teil ei ole sellistesse
muudatustesse, eemaldamistesse ega blokeerimistesse
puutuvalt Gracenote’i suhtes nõudeid.
ARVESTAGE SELLEGA, et Gracenote’i andmete kasutamiseks tuleb tavaliselt kasutada konkreetseid tehnilisi
eeltingimusi, nagu see rakendus või seade, tarkvaraprogrammid, edastusviisid, telekommunikatsiooniteenused ja muud kolmanda osapoole teenused, mille
puhul võivad ilmneda lisakulud (eriti ühendustasud),
mille peate eraldi tasuma. Gracenote ei paku selliseid
rakendusi ega seadmeid, tarkvaraprogramme, edastusviise, telekommunikatsiooniteenuseid ega muid teenuseid ega vastuta kolmandate osapoolte teenuste eest.
Gracenote ei vastuta selle rakenduse ega seadme õige
seadistamise, ühenduse ega (kui on kasutatav) varustuse
eest nii, et Gracenote’i andmeid saaks vastu võtta; see on
ainuisikuliselt teie kohustus.
Gracenote’i teenus kasutab statistilistel eesmärkidel
päringute jälitamiseks ainulaadset ID-d. Juhuslikult
määratud numbrilise ID eesmärk on võimaldada
Gracenote'i teenusel loendada päringuid teadmata,
kes te olete. Lisateavet vaadake veebilehelt, kust
leiate Gracenote’i teenuse privaatsuseeskirja.
Gracenote Software ja kõik Gracenote’i andmete
üksused on teile litsentsitud olemasoleval kujul.
Gracenote ei anna mingeid otseseid ega kaudseid
soovitusi ega garantiisid Gracenote’i serveritest
pärinevate Gracenote’i andmete täpsuse kohta;
allalaadimine või muu sisu vastuvõtmine, eriti
Gracenote’i andmete allalaadimine, toimub samuti
teie enda vastutusel ja vastutate ainuisikuliselt selle
rakenduse või seadme mis tahes kahjustuse eest või
ükskõik millise muu kahjustuse eest, sh sellistest
tegevustest tuleneva andmekao eest. Gracenote
jätab endale õiguse Gracenote’i serveritest andmeid
kustutada või muuta andmete kategooriaid mis tahes
põhjusel, mida Gracenote piisavaks peab. Puudub
garantii, et Gracenote’i tarkvaras või Gracenote’i
serverites ei esine vigu või et Gracenote’i tarkvara või
Gracenote’i serverite töös ei esine katkestusi. Gracenote
ei ole kohustatud teile pakkuma uusi täiustatud või
täiendavaid andmetüüpe ega kategooriaid, mida
Gracenote võib tulevikus pakkuda, ja võib vabalt
teenuste pakkumise mis tahes ajal peatada.
GRACENOTE ÜTLEB LAHTI KÕIKIDEST
OTSESTEST VÕI KAUDSETEST GARANTIIDEST,
SH (KUID MITTE AINULT) KAUDSED GARANTIID
KAUBANDUSLIKELE NÕUETELE JA EESMÄRGILE
VASTAVUSE, NIME JA RIKKUMATUSE KOHTA.
GRACENOTE EI ANNA GARANTIID TULEMUSTE
KOHTA, MIS TULENEVAD GRACENOTE’I
TARKVARA, GRACENOTE’I ANDMETE VÕI MIS
TAHES GRACENOTE’I SERVERI TEIEPOOLSEST
KASUTUSEST. MITTE ÜHELGI TINGIMUSEL
EI OLE GRACENOTE KOHUSTATUD TEILE
TASUMA MIS TAHES PÕHJUSEL VÕI
JUHUSLIKULT TEKKINUD KAHJUDE VÕI
MIS TAHES KAOTATUD VÕI SAAMATA
JÄÄNUD TULUDE EEST.
Teavet EULA (lõppkasutaja litsentsilepingu) kohta
vaadake iga võrguteenuse ikooni valikumenüü jaotisest
[License agreement] (Litsentsileping).
Täpsema teabe saamiseks muude tarkvaralitsentside
kohta tehke valik [Setup] (Seadistus) ja vaadake jaotist
[Software License Information] (Tarkvaralitsentsi
teave) menüüs [System Settings] (Süsteemi seaded).
Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib GNU üldine
avalik litsents (GPL) või GNU vähem üldine avalik
litsents (LGPL). Nende litsentside järgi on kliendil õigus
GPL-i või LGPL-i tingimuste kohaselt selle tarkvara
lähtekood endale saada, seda muuta ja jagada.
Tootes kasutatud tarkvara lähtekoodi suhtes kehtivad
GPL ja LGPL ning lähtekood on veebis kättesaadav.
Allalaadimiseks minge järgmisele veebisaidile:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi küsimusele
selle lähtekoodi sisu kohta.
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid saab
muuta, eemaldada või lõpetada ilma ette teatamata.
Sony ei vastuta selliste olukordade eest.
5EE
Alustamine
Pult
Kaugjuhtimispuldil saadaolevad funktsioonid on
olenevalt plaadist või olukorrast erinevad.
z
Nuppudel
Lähtuge mängija käitamisel reljeefsest punktist.
N, TV 2 + ja AUDIO on reljeefne punkt.
A Z (avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
-TV- t (teleri sisendi valimine)
Vahetab teleri sisendallika teiste
sisendallikate vastu.
-TV- 1 (teler sees/ooterežiimil)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimile.
1 (sees/ooterežiimil)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimile.
B Värvilised nupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide kiirnupud.
C TOP MENU
Avab või sulgeb BD või DVD ülamenüü.
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i hüpikmenüü või
DVD menüü.
OPTIONS
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
</M/m/,
Tõstab kuvatud üksuse esile.
z
• M/m on kiirklahv muusika CD-taasesituse käigus
loo otsinguakna ja loo sisestusnumbri
käivitamiseks.
• M/m on kiirklahv foto pööramiseks 90 kraadi
võrra päripäeva/vastupäeva.
• </, on kiirklahv otsingufunktsioonide
kasutamiseks DLNA video taasesituse ajal
(ainult BDP-S3700).
Keskmine nupp (ENTER)
Sisestab valitud üksuse.
HOME
Avab mängija avaekraani.
(lemmik)
Avab lemmikuna registreeritud rakenduse.
NETFLIX
Avab võrguteenuse NETFLIX. Lisateabe
saamiseks NETFLIX-i võrguteenuse kohta
vaadake järgmist veebisaiti ja lugege KKK-de
jaotist: www.sony.eu/support
6EE
D m/M (tagasi-/edasikerimine)
• Kerib taasesitamise ajal vajutades plaati
tagasi/edasi. Taasesituse ajal muutub
otsimise kiirus iga nupuvajutusega.
• Kui vajutate nuppu pausirežiimis
kauem kui üks sekund, siis aktiveerub
aegluubis esitus.
• Pausirežiimis lühidalt vajutades esitab
sisu ühe kaadri haaval.
N (esitamine)
Käivitab või taaskäivitab taasesituse.
./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmise/järgmise osa, loo või faili
juurde.
X (paus)
Peatab või taaskäivitab taasesituse.
x (peatamine)
Peatab taasesituse ja peab meeles
peatumiskoha (jätkamiskoht).
Video/loo jätkamiskoht on viimane esitatud
koht või fotokausta viimane foto.
SUBTITLE
Valib subtiitrite keele, kui BD-ROM-ile/
DVD-videole on salvestatud mitmes keeles
subtiitrid.
TV2 (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO
Valib keeleraja, kui BD-ROM-ile/DVDvideole on salvestatud mitu keelerada.
Valib CD heliraja.
(vaigistamine)
Lülitab heli ajutiselt välja.
DISPLAY
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
Plaadisahtli lukustamine (lastelukk)
Plaadisahtlit on võimalik lukustada, et vältida
selle juhuslikku avamist.
Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage sahtli
lukustamiseks või avamiseks kaugjuhtimispuldi
nuppe x (peatamine), HOME ja seejärel
TOP MENU.
Juhitavate telerite koodid
Hoidke kaugjuhtimispuldi abil kahe sekundi
jooksul all nuppu -TV- 1 ja teleri tootja
koodi nuppu.
Kui loendis on rohkem kui üks kaugjuhtimisnupp, sisestage need ükshaaval, kuni leiate koodi,
mis teleriga töötab.
TootjaKaugjuhtimisnupp
Sony (vaikimisi) Värviline nupp (punane)
PhilipsVärviline nupp (roheline) /
värviline nupp (kollane) /
RETURN
PanasonicVärviline nupp (sinine) /
keskmine nupp (ENTER)
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG/Goldstarm
Alustamine
7EE
1. samm: mängija ühendamine
Kiire HDMI-kaabel (pole kaasas)
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
t Valige üksuses [Audio Settings] suvand [BD Audio MIX Setting].
Koaksiaalne digikaabel
(pole kaasas)
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
Ärge ühendage toitejuhet enne, kui teised juhtmed on ühendatud.
Teleriga ühendamine
Ühendage mängija teleriga kiire HDMI-kaabliga.
AV-võimendiga (vastuvõtja) ühendamine
Valige vastavalt AV-võimendi (vastuvõtja) sisendpistikutele üks järgmistest ühendusviisidest.
A
8EE
B
2. samm: võrguühenduse
ADSL-modem /
kaabliga modem
Lairibaruuter
LAN-kaabel
(pole kaasas)
Internet
Traadita
kohtvõrgu
(LAN) ruuter
ADSL-modem /
kaabliga modem
Internet
LAN-kaabel (pole kaasas)
vooluvõrku
AC-adapter (kaasas)
Vahelduvvoolu toitejuhe
(voolujuhe) (kaasas)
2
3
1
pessa DC IN 12 V
ettevalmistamine
3. samm: Easy Setup
(Lihtne seadistus)
Wired Setup
Ühendage LAN-kaabel mängija terminali
LAN (100).
z
Soovitatav on kasutada varjestatud ja sirget
liidesekaablit (LAN-kaablit).
Wireless Setup (ainult BDP-S3700)
Kasutage traadita kohtvõrku (LAN), mis on
mängijasse sisseehitatud.
Esmakordne sisselülitamine
Oodake natuke aega, kuni mängija lülitub
sisse ja käivitab funktsiooni [Easy Initial
Settings] (Lihtne algseadistus).
1 Sisestage kaks R03 (suurus AAA) patareid,
sobitades patareiotsad 3 ja #
patareikambri sees olevate märgistustega.
2 Ühendage kaasasolev AC-adapter ja
vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe)
(allnäidatud numbrijärjekorras).
Nende eemaldamiseks tegutsege
vastupidises järjekorras.
Alustamine
9EE
3 Vajutage mängija sisselülitamiseks
*
ENTER
</M/m/,
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps
with your BD player. Please
select here and press on
your remote control.
Rakendus
Tööriistad
nuppu 1.
* Lülitab mängija sisse või ooterežiimile.
4 Lülitage teler sisse ja seadistage
sisendivalija, vajutades kaugjuhtimispuldil
nuppu t. Teleriekraanil kuvatakse
mängijast pärinev signaal.
5 Kasutage funktsiooni [Easy Initial Settings]
(Lihtne algseadistus).
Põhiseadistuste tegemiseks järgige
ekraanil kuvatavaid juhiseid, kasutades
nooli </M/m/, ja kaugjuhtimispuldi
nuppu ENTER.
Avaekraani kuva
Nupu HOME vajutamisel ilmub avaekraan.
Valige nuppudega </M/m/, rakendus ja
vajutage nuppu ENTER.
[All Apps] (Kõik rakendused): kuvab kõik
saadaolevad rakendused. Saate menüüsse
[My Apps] (Minu rakendused) rakendusi lisada,
vajutades nuppu OPTIONS ja tehes valiku
[Add to My Apps] (Lisa minu rakendustesse).
[Setup] (Seadistus): reguleerib mängija seadeid.
b
• Kui toiming [Easy Initial Settings]
(Lihtne algseadistus) on valmis, valige mängija
võrgufunktsioonide kasutamiseks suvand
[Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus).
• Traadita ühenduse lubamiseks määrake jaotises
[Network Settings] (Võrguseaded) oleva suvandi
[Internet Settings] (Interneti-seaded) seadeks
[Wireless Setup] (Traadita ühenduse seadistus)
(ainult BDP-S3700).
[Register as Favourite] (Registreeri
lemmikuna): registreerib 1 rakenduse
kaugjuhtmisnupu (lemmik) alla.
[Data Contents] (Andmesisu): kuvab
kombineeritud ketta sisu.
Taasesitus
Esitatav pool suunaga alla
Plaadi esitus
3 Sisestage BONUSVIEW’/BD-LIVE’i sisuga BD-ROM.
Kasutusviis võib olenevalt plaadist erineda.
Vaadake plaadiga kaasasolevat
kasutusjuhendit.
Teavet esitatavate plaatide kohta leiate jaotisest
lk 13.
1 Vajutage nuppu Z ja asetage plaat sahtlisse.
2 Kettasahtli sulgemiseks vajutage nuppu Z.
Taasesitus algab.
Kui taasesitus ei alga automaatselt, valige
menüüs (Disc) (Plaat) kategooria
[Video], [Music] (Muusika) või [Photo]
(Foto) ja vajutage nuppu ENTER.
z
(Kombineeritud ketas) sisaldab andmesisu.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS ja valige
mis tahes saadaoleva sisu kuvamiseks [Data Contents]
(Andmesisu).
z
USB-mälult andmete kustutamiseks valige käsk
[Delete BD Data] (Kustuta BD andmed) menüüs
[BD/DVD Viewing Settings] (BD/DVD vaatamise
seaded) ja vajutage sisestusklahvi. Kõik buda-kaustas
olevad andmed kustutatakse.
1 Ühendage USB-seade mängija USB-pessa.
2 Tehke nuppudega </M/m/, valik [USB
device] (USB-seade) ja vajutage nuppu ENTER.
3 Valige nuppudega M/m kategooria [Video],
[Music] (Muusika) või [Photo] (Foto) ja vajutage
nuppu ENTER.
Taasesitus
BONUSVIEW’ / BD-LIVE’i nautimine
1 Ühendage USB-mäluseade mängija tagaküljel
olevasse USB-pessa.
Kasutage kohaliku salvestusruumina USBmäluseadet, mille maht on vähemalt 1 GB.
2 Valmistage ette BD-LIVE (ainult BD-LIVE’i puhul).
• Ühendage mängija võrku (lk 9).
• Seadistage funktsioon [BD Internet
Connection] (BD Interneti-ühendus)
menüüs [BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD vaatamise seaded) olekusse
[Allow] (Luba).
11EE
Esitamine võrgu kaudu
Ekraani peegelduse kasutamine
(ainult BDP-S3700)
Rakenduse Video & TV SideView
kasutamine (ainult BDP-S3700 puhul)
Video & TV SideView on tasuta mobiilirakendus
kaugjuhtimisseadmetele (nutitelefonid jne).
Selle mängijaga rakendust Video & TV SideView
kasutades saate mängijat hõlpsasti oma
kaugjuhtimisseadmega juhtida. Saate käivitada
teenuse või rakenduse otse kaugjuhtimisseadmest
ja vaadata plaadi taasesitamise ajal plaadi teavet.
Video & TV SideView’d saab kasutada ka
kaugjuhtimispuldi ja tarkvaraklaviatuurina.
Enne Video & TV SideView’ seadme esmakordset
kasutamist selle mängijaga registreerige kindlasti
Video & TV SideView’ seade. Registreerimiseks
järgige Video & TV SideView’ seadme ekraanil
kuvatavaid suuniseid.
b
Seadet saab registreerida vaid avaekraanil.
Ekraani peegeldus on funktsioon, millega kuvada
mobiiliseadme ekraan Miracasti tehnoloogiat
kasutades TV-s.
Mängija saab ühendada otse ekraani peegeldusega
ühilduva seadmega (nt nutitelefon või
tahvelarvuti). Saate seadme kuva nautida suurel
teleriekraanil. Selle funktsiooni kasutamiseks pole
tarvis raadiovõrgu ruuterit (ega pääsupunkti).
b
• Ekraani peegelduse kasutamisel võib pildi- ja
helikvaliteet teiste võrkude häirete tõttu vahel kehvem
olla. Võite kvaliteeti parandada, reguleerides seadet
[Screen mirroring RF Setting] (Ekraani peegelduse
raadiosageduse seade).
• Ekraani peegelduse ajal ei pruugi kõik
võrgufunktsioonid olla saadaval.
• Veenduge, et seade ühilduks Miracastiga.
Ühenduvus kõigi Miracastiga ühilduvate
seadmetega pole garanteeritud.
1 Tehke avaekraanil nuppudega </M/m/,
valik [Screen mirroring] (Ekraani peegeldus)
ja vajutage nuppu ENTER.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
12EE
Lisateave
ALL
Piirkonnakood
Esitatavad plaadid
Software Update
1 Tehke avamenüüs nuppudega </M/m/,
valik [Setup] (Kõik rakendused).
2 Valige nuppudega M/m suvand
[Software Update] (Tarkvaravärskendus)
ja vajutage nuppu ENTER.
x [Update via Internet] (Värskenda Interneti
kaudu)
Värskendab mängija tarkvara saadaoleva
võrgu kaudu. Veenduge, et võrk on Internetiga
ühendatud. Üksikasju vaadake jaotisest
2. samm: võrguühenduse ettevalmistamine
(lk 9).
x [Update via USB Memory]
(Värskenda USB-mäluseadmelt)
Värskendab mängija tarkvara USB-mäluseadme abil. Veenduge, et tarkvaravärskenduse
kausta nimi on kindlasti „UPDATE” ja kõik
värskendusfailid salvestatakse sellesse. Mängija saab tuvastada ühes kihis kuni 500 faili/
kausta, sh värskendusfailid/-kaustad.
z
• Soovitame tarkvara värskendada umbes iga 2 kuu
järel.
• Kui teie võrgu seisund on halb, minge lehele
www.sony.eu/support, et laadida alla uusim
tarkvaraversioon ja värskendada USB-mälu kaudu.
Samuti saate värskendamisfunktsioonide kohta teavet
veebisaidilt.
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Kuna Blu-ray Disci spetsifikatsioonid on uued ja
arenevad pidevalt, ei pruugi osad plaadid olenevalt
plaadi tüübist ja versioonist esitatavad olla. Olenevalt
allikast, ühendatud väljundpistikust ja valitud
heliseadistusest erineb ka heliväljund.
*2
BD-RE: versioon 2.1, BD-R: versioon 1.1, 1.2, 1.3,
sh orgaanilise pigmendi tüübiga BD-R (LTH-tüüpi).
Arvutis salvestatud BD-R-plaate ei saa esitada,
kui postskriptumid on salvestatavad.
*3
CD- või DVD-plaati ei esitata, kui salvestamist
pole õigesti lõpetatud. Lisateavet vaadake
salvestusseadmega kaasasolevast kasutusjuhendist.
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
CD-DA (muusika-CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
Piirkonnakood (ainult BD-ROM/DVD-video)
Seadme alumisele küljele on trükitud
piirkonnakood ja mängija esitab ainult sama
piirkonnakoodiga või tähisega märgistatud
BD-ROM-e/DVD-videoid.
Lisateave
13EE
Esitatavate failide tüübid
Video
Kodek
MPEG-1-video
MPEG-2-video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1*7
WMV9
Liikuv JPEG
*6
Vorming
AVCHD (versioon 2.0)
Muusika
KodekLaiend
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 standard
WMA 10 Pro
*10
LPCM
*1
FLAC
Dolby Digital
*1
DSF
Konteinervor
ming
PS.mpg, .mpegDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*1
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
MKV
*1
AVI.aviDolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS
*5
Quick Time
FLV
3gpp/3gpp2
*6
*6
*6
TS.m2ts, .mtsDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF.wmv, .asfWMA9, WMA 10 Pro
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time.movDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI.aviDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*1*8*9
*10
.mp3
*1*10
*1
*11
.m4a, .aac
.wma
.wma
.wav
.flac, .fla
*6*10
.ac3
.dsf
LaiendHeliga
.mpg, .mpegDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mtsDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4vAAC
.m2ts, .mtsDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.movDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4vLPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp,
.3gp2
AAC
Muusika
KodekLaiend
*1*12
DSDIFF
*1
AIFF
*1
ALAC
*6
Vorbis.ogg
.dff
.aiff, .aif
.m4a
Monkey’s Audio.ape
Foto
VormingLaiend
JPEG.jpeg, .jpg, .jpe
PNG.png
GIF.gif
BMP.bmp
*13
*13
*6*14
14EE
*1
Mängija ei pruugi esitada seda failivormingut
DLNA-serveris (ainult BDP-S3700).
*2
Mängija saab DLNA-serveris esitada ainult
standardlahutusega videoid (ainult BDP-S3700).
*3
Mängija ei esita DTS-vorminguga faile DLNAserveris (ainult BDP-S3700).
*4
Mängija suudab DLNA-serveris esitada vaid
Dolby Digitali vormingus faile (ainult BDP-S3700).
*5
Mängija toetab AVC-d kuni tasemeni 4.1.
*6
Mängija ei esita seda failivormingut DLNA-serveris
(ainult BDP-S3700).
*7
Mängija toetab WMV9-t kuni tasemeni
Advance Profile.
*8
Mängija toetab kaadrikiirust kuni 60 kaadrit
sekundis.
*9
Mängija esitab digitaalse videokaameraga jne
salvestatud AVCHD-vormingus faile. AVCHDvormingus ketast ei esitata, kui see ei ole õigesti
lõpetatud.
*10
Mängija saab esitada MKA-faile.
(Seda faili ei saa esitada DLNA-serveris
(ainult BDP-S3700).)
*11
Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu kadudeta
failid.
*12
Mängija ei esita DTS-kodeeringuga faile.
*13
Mängija ei esita animeeritud PNG- ega GIF-faile.
*14
Mängija ei esita 16-bitiseid BMP-faile.
b
• Mõnda faili ei pruugita esitada olenevalt
failivormingust, faili kodeeringust,
salvestamistingimustest või DLNA-serverist
(ainult BDP-S3700).
• Mõnd arvutis redigeeritud faili ei pruugita esitada.
• Mõne faili puhul ei pruugi edasi- ja tagasikerimine
võimalik olla.
• Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu DRM.
• Mängija tuvastab BD-del, DVD-del, CD-del ja
USB-seadmetes järgmised failid või kaustad:
– kuni 9. kihi kaustadeni, sh juurkaust;
– kuni 500 faili/kausta ühel kihil.
• Mängija suudab tuvastada järgmisi DLNA-serverisse
salvestatud faile või kaustu (ainult BDP-S3700):
– kuni 19. kihi kaustadeni;
– kuni 999 faili/kausta ühel kihil.
• Mängija toetab järgmisi kaadrisagedusi:
– kuni 60 kaadrit sekundis (ainult AVCHD
(MPEG4/AVC) puhul).
– kuni 30 kaadrit sekundis muude videokodekite
puhul.
• Mängija toetab video bitijada kiirust kuni 40 Mb/s.
• Osad USB-seadmed ei pruugi selle mängijaga töötada.
• Mängija tuvastab massmälu klassi (MSC) seadmed
(nt välkmälu või kõvakettaajam), pildi
jäädvustamisseadme (SICD) klassi seadmed ja 101
asetusega klaviatuuri.
• Andmete rikkumise või USB-mäluseadme või muude
seadmete kahjustamise vältimiseks lülitage mängija
enne USB-mäluseadme või muude seadmete
ühendamist ja eemaldamist välja.
• Mängija ei pruugi andme-CD-lt suure bitikiirusega
videofaile sujuvalt esitada. Soovitatav on selliseid faile
esitada andme-DVD-lt või andme-BD-lt.
Lisateave
15EE
Spetsifikatsioonid
Tehnilised andmed ja disain võivad ette teatamata muutuda.
USB-pistiku tüüp A (USB-mäluseadme, mälukaardilugeja,
digifotokaamera ja digivideokaamera ühendamiseks)*
* Ärge kasutage laadimiseks.
BDP-S3700: 12 V alalisvool, 650 mA
BDP-S1700: 12 V alalisvool, 600 mA
2400–2483,5 MHz / 19,98 dBm
kanalid 1–13
12 V alalisvool koos AC-adapteriga
Nominaalandmed: sisend 220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
BDP-S3700: 9,2 W
BDP-S1700: 8,5 W
230 × 194 × 39 mm
(laius/sügavus/kõrgus), sh väljaulatuvad osad
Kaasasolevad tarvikud
• AC-adapter (AC-L1210WW) (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe) (1)
• Pult (kaugjuhtimine) (1)
• R03 (suurus AAA) patareid (2)
16EE
Skirta tik
Europai
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros
smūgio, saugokite, kad ant įrenginio nelašėtų skystis,
jo neaptaškykite ir ant jo nedėkite daiktų su skysčiu,
pvz., vazų.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, neatidarykite korpuso.
Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus
specialistus.
Maitinimo tinklo laidą galima pakeisti tik kvalifikuotoje
taisykloje.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti
maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros,
pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja
pavojus akims. Neardykite korpuso, nes šiame „Blu-ray
Disc“ / DVD leistuve naudojamas lazeris kenkia akims.
Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus
specialistus.
Ši etiketė pateikiama nuo lazerio apsaugančio dangčio
viduje.
Šis prietaisas klasifikuojamas kaip 1 KLASĖS LAZERINIS
gaminys. 1 KLASĖS LAZERINIO GAMINIO
ŽENKLINIMO etiketė yra užpakalinės dalies išorėje.
Pastaba Jungtinės Karalystės ir Airijos Respublikos
klientams
Jūsų saugumui ir patogumui ši įranga turi BS1363
standartą atitinkantį kištuką.
Jei reikia pakeisti kištuko saugiklį, būtina jį pakeisti
saugikliu, atitinkančiu pridėto kištuko saugiklį bei
patvirtintą ASTA arba BSI–BS1362 standartu
(t. y., pažymėtą arba žyme). Jei pridėtas kištukas
turi nuimamą saugiklio dangtelį, pakeitę saugiklį būtinai jį
vėl uždenkite. Nenaudokite kištuko be saugiklio dangtelio.
Jei pamestumėte saugiklio dangtelį, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ techninės priežiūros centrą.
Senos elektros ir elektroninės
įrangos išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose yra
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis
išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti į elektros ir
elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų
perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir
žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai
ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos a pie šio gaminio
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių
atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote
šį gaminį, darbuotoją.
simbolis reiškia, kad gaminio negalima
Panaudotų maitinimo elementų
išmetimas (taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose Europos šalyse,
kuriose yra atskiros surinkimo
sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo pakuotės
pateikto akumuliatoriaus negalima išmesti kaip buitinių
atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo
simboliu gali būti nurodytas ir cheminio eleme nto simbolis.
Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų
simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau
nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką
ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami
gamtiniai ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo
priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu, šį maitinimo elementą gali
pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas,
atiduokite panaudotą gaminį į elektros ir elektroninės
įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas.
Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje,
kuriame aprašoma, kaip tinkamai iš gaminio išimti
maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite
į panaudotų maitinimo elementų surinkimo punktą,
kad vėliau jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar
maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba
į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba jos vardu
veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl gaminio atitikties
Europos Sąjungos teisės aktams siųskite
įgaliotajam atstovui, „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgija. Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos,
kreipkitės atskiruose remonto arba
garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
esantis simbolis reiškia, kad su gaminio
2LT
Atsargumo priemonės
• Etiketė yra apatinėje įrenginio dalyje.
• Įrenginys naudoja 220–240 V kintamąją srovę,
50 / 60 Hz. Patikrinkite, ar darbinė įrenginio įtampa
atitinka vietinio maitinimo tiekimo šaltinio įtampą.
• Įrenkite įrenginį taip, kad maitinimo tinklo laidas
nutikus nelaimei galėtų būti nedelsiant atjungtas
nuo sieninio elektros lizdo.
• Išbandžius šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka EMS
direktyvoje nustatytas ribas, taikomas naudojant
trumpesnį nei 3 metrai jungiamąjį kabelį.
• Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso
ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis,
užuolaidomis ir pan.
• Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos šaltinių
(pvz., uždegtų žvakių).
• Leistuvo negalima statyti mažoje erdvėje, pvz.,
ant knygų lentynos arba panašaus baldo viduje.
• Jei leistuvas atnešamas tiesiai iš šaltos vietos į šiltą arba
padedamas labai drėgnoje patalpoje, drėgmė gali
kauptis ant leistuvo vidinių objektyvų. Dėl to leistuvas
gali veikti netinkamai. Tokiu atveju išimkite diską ir
palikite leistuvą įjungtą apie pusvalandį, kol drėgmė
išgaruos.
• Net ir išjungtas leistuvas nėra atjungtas nuo
kintamosios srovės maitinimo šaltinio (elektros
tinklo), jei jis prijungtas prie sieninio elektros lizdo.
Pastaba Europos klientams
(tik BDP-S3700)
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši
įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas
šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Naudojant kintamosios srovės adapterį
• Naudokite prie šio leistuvo pridedamą kintamosios
srovės adapterį, nes naudojant kitus adapterius gali
kilti gedimų.
• Neišrinkite ar nevykdykite apgrąžos inžinerijos.
• Kintamosios srovės adaptoriaus negalima laikyti
mažoje erdvėje, pvz., ant knygų lentynos arba
AV korpuse.
• Neprijunkite kintamosios srovės adapterio prie
kelioninio elektros transformatoriaus – tai gali
sukelti įkaitimą ir gedimų.
• Nenumeskite ir netrankykite.
Autorių teisės ir prekių ženklai
• „Java“ yra „Oracle“ ir (arba) jos filialų prekės ženklas.
• Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ suteiktą
licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D raidės simbolis
yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
•HDMI® ir „HDMI High-Definition Multimedia
Interface“ bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing
Administrator, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji
prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
• „Blu-ray Disc™“, „Blu-ray™“, „BD-LIVE™“,
„BONUSVIEW™“ ir logotipai yra „Blu-ray Disc
Association“ prekių ženklai.
• DVD logotipas yra „DVD Format/Logo Licensing
Corporation“ prekės ženklas.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD
VIDEO ir CD logotipai yra prekių ženklai.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijai ir
patentams licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir
„Thomson“.
• Šiame gaminyje naudojama patentuota technologija
pagal „Verance Corporation“ suteiktą licenciją. Ji yra
saugoma pagal JAV patentą nr. 7369677 ir kitus JAV
ir pasaulyje išduotus ir dar svarstomus patentus.
Dėl tam tikrų šios technologijos aspektų ji taip pat
saugoma autorių teisių ir komercinių paslapčių
apsaugos. „Cinavia“ yra „Verance Corporation“
prekės ženklas. Autorių teisės priklauso „Verance
Corporation“, 2004–2010 m. Visos teisės saugomos
„Verance“. Apgrąžos inžinerija ar išrinkimas
draudžiami.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“
registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas JAV
ir (arba) kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“
intelektinės nuosavybės teisės. Tokią technologiją
naudoti ne šiame gaminyje ar platinti neturint
„Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės
bendrovės licencijos draudžiama.
Siekdami apsaugoti savo intelektinę nuosavybę,
įskaitant autorių teisių saugomą turinį, turinio
savininkai naudoja turinio prieigos technologiją
„Microsoft PlayReady™“. Šiame įrenginyje
naudojama technologija „PlayReady“, skirta
„PlayReady“ apsaugotam turiniui ir (arba) WMDRM
apsaugotam turiniui pasiekti. Jei įrenginyje
netinkamai taikomi apribojimai dėl turinio
naudojimo, turinio savininkai gali reikalauti,
kad „Microsoft“ atšauktų įrenginio prieigą prie
„PlayReady“ apsaugoto turinio. Atšaukimas nebūtų
taikomas neapsaugotam turiniui arba turiniui, kuris
apsaugotas kitomis turinio prieigos technologijomis.
3LT
Turinio savininkai gali reikalauti, kad jūs, norėdami
pasiekti jų turinį, atnaujintumėte „PlayReady“.
Jei nenaujovinsite, negalėsite pasiekti turinio,
kuriam šis naujovinimas reikalingas.
• „Gracenote“, „Gracenote“ logotipas ir ženklai,
„Powered by Gracenote“, „Gracenote MusicID“,
„Gracenote VideoID“ bei „Gracenote Video Explore“
yra „Gracenote, Inc.“ prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai Jungtinėse Valstijose
ir (arba) kitose šalyse.
®
•„Wi-Fi
“, „Wi-Fi Protected Access®“, „Wi-Fi
Alliance®“ ir „Miracast®“ yra „Wi-Fi Alliance“
registruotieji prekių ženklai.
*
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, „Wi-Fi
Protected Setup™“ ir „Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™“ yra „Wi-Fi Alliance?“ prekių ženklai.
• „Wi-Fi CERTIFIED“ logotipas yra sertifikavimo
ženklas, priklausantis „Wi-Fi Alliance“.
•DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED™
yra „Digital Living Network Alliance“ prekių ženklai,
paslaugos ženklai ar sertifikavimo ženklai.
*
•„Opera® Devices SDK“ sukurta „Opera Software
ASA“. Autorių teisės priklauso „Opera Software
ASA“, 1995–2015 m. Visos teisės saugomos.
„Gracenote®“ galutinio naudotojo licencijos sutartis
Šioje taikomojoje programoje arba įrenginyje
naudojama „Gracenote, Inc.“, įsikūrusios Emerivilyje,
Kalifornijoje („Gracenote“), programinė įranga.
„Gracenote“ sukurta programinė įranga (toliau
vadinama „Gracenote“ programine įranga) įgalina šią
taikomąją programą ar įrenginį identifikuoti diską ir
(arba) failą bei gauti muzikos ir (arba) vaizdo įrašo
informaciją, įskaitant pavadinimo, atlikėjo ir garso
takelio informaciją (toliau vadinamą „Gracenote“
duomenimis), iš interneto serverių arba integruotųjų
duomenų bazių (toliau kartu vadinamų „Gracenote“
serveriais) ir atlikti kitas funkcijas. „Gracenote“
duomenis galite naudoti tik galutiniam naudotojui
skirtoms taikomosios programos arba įrenginio
funkcijoms atlikti. „Gracenote“ neteikia „Gracenote“
duomenų priėmimo ir rodymo šioje programoje arba
įrenginyje paslaugos, tai atliekama vien gamintojo
atsakomybe ir įsipareigojimu.
Šioje programoje arba įrenginyje gali būti „Gracenote“
teikėjams priklausančio turinio. Tokiu atveju visi
čia nurodyti apribojimai, taikomi „Gracenote“
duomenims, bus taikomi ir tokiam turiniui, o minėti
turinio teikėjai turės teisę į visą naudą ir apsaugą, kurios
čia teikiamos „Gracenote“. Sutinkate, kad „Gracenote“
duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir
„Gracenote“ serverius naudosite tik asmeniniais
ir nekomerciniais tikslais. Sutinkate neperleisti,
nekopijuoti, neperduoti ir nesiųsti „Gracenote“
programinės įrangos ir jokių „Gracenote“ duomenų
trečiosioms šalims. SUTINKATE NENAUDOTI IR
NEEKSPLOATUOTI „GRACENOTE“ DUOMENŲ,
„GRACENOTE“ PROGRAMINĖS ĮRANGOS IR
„GRACENOTE“ SERVERIŲ KITAIP NEI
NURODYTA ČIA.
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
• Kiti sistemų ir gaminių pavadinimai paprastai yra
gamintojų prekių ženklai arba registruotieji prekių
ženklai. Ženklai ™ ir ® šiame dokumente nėra
nurodyti.
* Tik BDP-S3700
4LT
Sutinkate, kad jūsų neišimtinė licencija naudoti
„Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę
įrangą ir „Gracenote“ serverius nustos galioti, jei
pažeisite šiuos apribojimus. Licencijai nustojus galioti
sutinkate liautis naudoti „Gracenote“ duomenis,
„Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“
serverius. „Gracenote“ pasilieka visas teises
į „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę
įrangą ir „Gracenote“ serverius, įskaitant visas
nuosavybės teises. Jokiomis sąlygomis „Gracenote“
neprivalo mokėti už jokią jūsų pateiktą informaciją.
Sutinkate, kad „Gracenote“ gali tiesiogiai savo vardu
įgyvendinti savo teises prieš jus pagal šią sutartį.
„Gracenote“ gali pakeisti ar pašalinti „Gracenote“
duomenis iš anksto įspėjusi arba neįspėjusi, taip pat
gali užblokuoti arba pakeisti prieigą prie „Gracenote“
duomenų. Dėl tokių pakeitimų, pašalinimo,
užblokavimo ar modifikacijų negalite reikšti
„Gracenote“ jokių pretenzijų.
TURĖKITE OMENYJE, kad norint naudotis
„Gracenote“ duomenimis, paprastai būtinos tam tikros
išankstinės techninės sąlygos, pavyzdžiui, ši taikomoji
programa ar įrenginys, programinė įranga, perdavimo
būdai, telekomunikacijų paslaugos ir kitos trečiųjų šalių
paslaugos, už kurias gali būti taikomas papildomas
mokestis, ypač už duomenų perdavimo ryšį. Šį mokestį
turėsite mokėti atskirai. „Gracenote“ neteikia tokių
taikomųjų programų ar įrenginių, programinės įrangos,
perdavimo būdų, telekomunikacijų paslaugų ir kitų
paslaugų, taip pat neprisiima jokios atsakomybės dėl
trečiųjų šalių paslaugų. „Gracenote“ nėra atsakinga
už šios taikomosios programos ar įrenginio tinkamą
sąranką, ryšį arba (jei taikoma) įrangą, kad būtų galima
gauti „Gracenote“ duomenis. Tuo turite pasirūpinti
vien savo atsakomybe.
„Gracenote“ paslauga naudoja unikalų identifikatorių
sekti užklausoms statistiniais tikslais. Atsitiktinai
priskirto skaitinio identifikatoriaus paskirtis – įgalinti
„Gracenote“ paslaugą skaičiuoti užklausas nenustatant
jūsų tapatybės. Daugiau informacijos rasite
„Gracenote“ paslaugos „Gracenote“ privatumo
politikos tinklalapyje.
„Gracenote“ programinė įranga ir visi „Gracenote“
duomenų elementai pagal licenciją jums suteikiami
„TOKIE, KOKIE YRA“. „Gracenote“ nesuteikia jokių
išreikštų ar numanomų garantijų dėl jokių „Gracenote“
duomenų iš „Gracenote“ serverių tikslumo.
Atsisiųsdami ar kitaip gaudami turinį, ypač
atsisiųsdami „Gracenote“ duomenis, tai darote taip pat
savo atsakomybe ir tik jūs pats atsakingas už bet kokią
žalą šiai programai ar įrangai, arba kitokius nuostolius,
įskaitant duomenų praradimą, kilusius dėl tokių
veiksmų. „Gracenote“ pasilieka teisę ištrinti visus
duomenis iš „Gracenote“ serverių arba pakeisti
duomenų kategorijas dėl bet kokios priežasties, kurią
„Gracenote“ laiko pakankama. Nesuteikiama jokia
garantija, kad „Gracenote“ programinėje įrangoje arba
„Gracenote“ serveriuose nėra klaidų ir kad „Gracenote“
programinė įranga arba „Gracenote“ serveriai veiks
nenutrūkstamai. „Gracenote“ neprivalo jums pateikti
naujų, patobulintų ar papildomų duomenų tipų arba
kategorijų, kurias „Gracenote“ galėtų pateikti ateityje,
ir gali bet kada nutraukti paslaugų teikimą.
„GRACENOTE“ NEPRIPAŽĮSTA JOKIŲ IŠREIKŠTŲ
ARBA NUMANOMŲ GARANTIJŲ, ĮSKAITANT
(BET TUO NEAPSIRIBOJANT) NUMANOMAS
PERKAMUMO, TINKAMUMO KONKREČIAM
TIKSLUI, NUOSAVYBĖS TEISĖS IR NEPAŽEIDIMO
GARANTIJAS. „GRACENOTE“ NESUTEIKIA
GARANTIJOS DĖL PADARINIŲ, KILUSIŲ
NAUDOJANT „GRACENOTE“ PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ, „GRACENOTE“ DUOMENIS ARBA BET
KURĮ „GRACENOTE“ SERVERĮ. JOKIU ATVEJU
„GRACENOTE“ NĖRA ATSAKINGA UŽ JOKIUS
PASEKMĖJE KILUSIUS ARBA ATSITIKTINIUS
NUOSTOLIUS AR BET KOKĮ PRARASTĄ PELNĄ
ARBA PAJAMAS.
Jei reikia išsamios informacijos apie galutinio
naudotojo licencijos sutartį, kiekvienos tinklo
paslaugos piktogramos parinkčių meniu pasirinkite
[License agreement] (licencijos sutartis).
Jei reikia išsamios informacijos apie kitas
programinės įrangos licencijas, dalyje [System Settings]
(sistemos nustatymai) pasirinkite [Setup] (sąranka)
ir žr. [Software License Information] (programinės
įrangos licencijos informacija).
Šiame gaminyje yra programinės įrangos, kuriai
taikoma GNU bendroji viešoji licencija (GPL) arba
GNU laisvoji bendroji viešoji licencija (LGPL). Šiose
licencijose nurodoma, kad klientai turi teisę gauti,
keisti ir platinti minėtos programinės įrangos pirminį
programos tekstą laikydamiesi GPL arba LGPL sąlygų.
Šiame gaminyje įdiegtos programinės įrangos
pirminiam tekstui taikoma bendroji viešoji licencija
arba laisvoji bendroji viešoji licencija. Pirminis
programinės įrangos tekstas pateikiamas žiniatinklyje.
Norėdami jį atsisiųsti, apsilankykite toliau nurodytoje
svetainėje: http://oss.sony.net/Products/Linux
Atkreipkite dėmesį, kad „Sony“ negali atsakyti
į užklausas dėl šio pirminio programinės įrangos
teksto turinio.
Pareiškimas dėl trečiųjų šalių siūlomų paslaugų
Trečiųjų šalių siūlomos paslaugos gali būti keičiamos,
sustabdytos ar nutrauktos iš anksto neįspėjus. Tokiais
atvejais „Sony“ neprisiima jokios atsakomybės.
5LT
Darbo pradžia
Nuotolinio valdymo pultas
Galimos nuotolinio valdymo pulto funkcijos
skiriasi atsižvelgiant į diską arba situaciją.
z
Ant mygtukų
taškas. Naudokite iškilų tašką kaip nuorodą
valdydami leistuvą.
6LT
N, TV 2 + ir AUDIO yra iškilus
A Z (atidaryti / uždaryti)
Atidaromas arba uždaromas diskų dėklas.
-TV- t (TV įvesties pasirinkimas)
Perjungia iš TV į kitus įvesties šaltinius.
-TV- 1 (TV įjungtas / budėjimo režimas)
Įjungiamas TV arba perjungiamas veikti
budėjimo režimu.
1 (įjungta / budėjimo režimas)
Įjungiamas leistuvas arba perjungiama veikti
budėjimo režimu.
B Spalvoti mygtukai (raudonas / žalias /
geltonas / mėlynas)
Spartieji klavišai, skirti interaktyviosioms
funkcijoms.
C TOP MENU
Atidaromas arba uždaromas BD arba DVD
pagrindinis meniu.
POP UP/MENU
Atidaromas arba uždaromas BD-ROM
iškylantysis meniu arba DVD meniu.
OPTIONS
Ekrane rodomos galimos parinktys.
RETURN
Grįžtama prie ankstesnio ekrano.
</M/m/,
Perkeliamas žymėjimas siekiant pasirinkti
rodomą elementą.
z
• M/m naudojamas kaip spartusis klavišas, kuriuo
galima paleisti garso takelio paieškos langą ir
įvesti garso takelio numerį, kai iš CD atkuriama
muzika.
• Naudokite M/m spartųjį mygtuką norėdami
nuotrauką pasukti 90 laipsnių kampu pagal
arba prieš laikrodžio rodyklę.
• Naudokite </, kaip spartųjį mygtuką
norėdami ieškoti DLNA vaizdo atkūrimo metu
(tik BDP-S3700).
Vidurinis mygtukas (ENTER)
Atidaromas pasirinktas elementas.
HOME
Atidaromas leistuvo pradžios ekranas.
(mėgstamas)
Pasiekiama programa, užregistruota kaip
mėgstama.
NETFLIX
Pasiekiama internetinė paslauga NETFLIX.
Jei reikia daugiau informacijos apie
internetinę paslaugą NETFLIX,
apsilankykite šioje svetainėje ir žr. DUK:
www.sony.eu/support
D m/M (greitai persukti atgal / į priekį)
• Diskas greitai persukamas atgal / į priekį,
kai mygtukas paspaudžiamas atkuriant.
Kaskart paspaudus mygtuką, kai
atkuriamas vaizdas, paieškos greitis
pasikeičia.
• Leidžiama sulėtintai, kai mygtukas
nuspaustas ilgiau nei sekundę pristabdymo
režimu.
• Leidžiama po vieną kadrą, kai trumpam
paspaudžiama pristabdymo režimu.
N (leisti)
Pradedamas arba iš naujo pradedamas
atkūrimas.
./> (ankstesnis / kitas)
Grįžtama prie ankstesnio arba pereinama
prie kito skyriaus, takelio ar failo.
X (pristabdyti)
Pristabdoma arba iš naujo pradedamas
atkūrimas.
x (sustabdyti)
Atkūrimas sustabdomas ir įsimenama
sustabdymo vieta (tęsimo vieta).
Elemento / takelio tęsimo taškas yra
paskutinis taškas, kurį leidote arba paskutinė
nuotraukų aplanko nuotrauka.
SUBTITLE
Pasirenkama subtitrų kalba, kai BD-ROM /
DVD VIDEO įrašyti kelių kalbų subtitrai.
TV2 (garsumas) +/–
Reguliuojamas TV garsumas.
AUDIO
Pasirenkamas kalbos takelis, kai BD-ROM /
DVD VIDEO įrašyti kelių kalbų takeliai.
Pasirenkamas CD garso takelis.
(nutildyti)
Laikinai išjungiamas garsas.
DISPLAY
Ekrane rodoma atkūrimo informacija.
Kaip užrakinti disko dėklą (užraktas nuo vaikų)
Galite užrakinti diskų dėklą, kad jis nebūtų
atidarytas atsitiktinai.
Kai leistuvas įjungtas, spauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtukus x (stabdyti), HOME
ir TOP MENU, kad užrakintumėte arba
atrakintumėte diskų dėklą.
TV, kuriuos galima valdyti, kodai
2 sekundes laikykite nuspaudę -TV- 1 ir,
naudodami nuotolinio pulto mygtukus, įveskite
TV gamintojo kodą.
Jei nurodyti keli nuotolinio valdymo pulto
mygtukai, įveskite juos po vieną, kol rasite kodą,
tinkantį jūsų TV.
GamintojasNuotolinio valdymo
pulto mygtukas
„Sony” (numatytasis) Spalvotas mygtukas
(raudonas)
PhilipsSpalvotas mygtukas
(žalias) / spalvotas
mygtukas (geltonas) /
RETURN
PanasonicSpalvotas mygtukas
(mėlynas) / centrinis
mygtukas (ENTER)
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG / „Goldstar“m
Darbo pradžia
7LT
1 veiksmas. Leistuvo prijungimas
Didelės spartos HDMI kabelis (nepridedamas)
Didelės spartos HDMI kabelis
(nepridedamas)
Didelės spartos HDMI kabelis
(nepridedamas)
t Nustatykite [BD Audio MIX Setting] (BD garso maišymo nustatymai) eidami į
[Audio Settings] (garso nustatymai).
Bendraašis skaitmeninis kabelis
(nepridedamas)
Didelės spartos HDMI kabelis
(nepridedamas)
Neprijunkite maitinimo tinklo laido, kol nesujungėte visų jungčių.
Kaip prijungti prie TV
Prijunkite leistuvą prie TV didelės spartos HDMI kabeliu.
Kaip prijungti prie AV stiprintuvo (imtuvo)
Pasirinkite vieną iš toliau nurodytų jungties būdų pagal savo AV stiprintuvo (imtuvo) įvesties lizdus.
A
B
8LT
2 veiksmas. Kaip pasiruošti
ADSL modemas /
kabelinis
modemas
Plačiajuostis
maršrutizatorius
LAN kabelis
(nepridedamas)
Internetas
Belaidžio LAN
maršrutizatorius
ADSL modemas /
kabelinis
modemas
Internetas
LAN kabelis (nepridedamas)
į maitinimo
tinklą
Kintamosios srovės adaptorius (pridedamas)
Kintamosios srovės (maitinimo
tinklo) laidas (pridedamas)
2
3
1
į DC IN 12 V
prijungti prie tinklo
3 veiksmas. Easy Setup
(Paprastoji sąranka)
Wired Setup (laidinio ryšio sąranka)
Naudodami LAN kabelį prijunkite prie leistuvo
jungties LAN (100).
z
Rekomenduojama naudoti apsaugotą ir tiesioginės
sąsajos kabelį (LAN kabelį).
Wireless Setup (belaidžio ryšio sąranka)
(tik BDP-S3700)
Naudokite leistuve integruotą belaidį LAN.
Įjungus pirmą kartą
Trumpai palaukite, kol leistuvas bus įjungtas
ir paleisti nustatymai [Easy Initial Settings]
(paprastieji pradiniai nustatymai).
1 Įdėkite du R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementus atitaikydami jų 3 ir # galus
ir maitinimo elementų skyriaus žymes.
2 Prijunkite pridedamą kintamosios srovės
adaptorių ir kintamosios srovės laidą
(maitinimo laidą) toliau nurodyta skaičių
didėjimo tvarka. Atjungdami juos darykite
tai atvirkštine tvarka.
Darbo pradžia
9LT
3 Paspauskite 1, kad įjungtumėte leistuvą.
*
ENTER
</M/m/,
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps
with your BD player. Please
select here and press on
your remote control.
Taikomoji programa
Priemonės
* Įjungiamas leistuvas arba perjungiama
veikti budėjimo režimu.
4 Įjunkite TV ir nustatykite jo įvesties
parinkiklį paspausdami nuotolinio valdymo
pulto mygtuką t. Tai padarius TV ekrane
bus parodytas leistuvo signalas.
5 Atlikite [Easy Initial Settings] (paprastieji
pradiniai nustatymai).
Vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis
instrukcijos nustatykite pagrindinius
nustatymus, naudodami nuotolinio valdymo
pulto mygtukus </M/m/, ir ENTER.
b
• Baigę [Easy Initial Settings] (paprastieji pradiniai
nustatymai) pasirinkite [Easy Network Settings]
(paprastieji tinklo nustatymai), kad galėtumėte
naudoti leistuvo tinklo funkcijas.
• Norėdami įgalinti belaidį ryšį, dalyje [Network
Settings] (tinklo nustatymai) [Internet Settings]
(interneto nustatymai) nustatykite kaip [Wireless
Setup] (belaidžio ryšio sąranka) (tik BDP-S3700).
• Norėdami išjungti belaidį ryšį, dalyje [Network
Settings] (tinklo nustatymai) [Internet Settings]
(interneto nustatymai) nustatykite kaip [Wired
Setup] (laidinio ryšio sąranka) (tik BDP-S3700).
10LT
Pradžios ekranas
Kai paspaudžiate HOME, rodomas pradžios
ekranas. Naudodami </M/m/, pasirinkite
programą ir paspauskite ENTER.
[My Apps] (mano programos): valdoma
mėgstama programa. Programai iš [All Apps]
(mano programos) galite pridėti nuorodų.
[All Apps] (visos programos): rodomos visos
galimos programos. Programų prie [My Apps]
(mano programos) galite pridėti paspausdami
OPTIONS ir pasirinkę [Add to My Apps]
(pridėti prie mano programų).
[Setup] (sąranka): reguliuojami leistuvo
nustatymai.
b
Ekrano veidrodinio atspindžio kūrimo funkcija yra tik
modelyje BDP-S3700.
Galimos parinktys
Paspaudę OPTIONS galite pasiekti įvairius
nustatymus ir atkūrimo veiksmus. Galimi
elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
[Register as Favourite] (registruoti kaip
mėgstamą): nuotolinio valdymo pulto mygtukui
(mėgstamas) užregistruoja 1 programą.
[Data Contents] (duomenų turinys): leidžiamas
mišraus disko turinys.
Atkūrimas
Leistina puse žemyn
Disko paleidimas
Apie leistinus diskus žr. 13 psl.
1 Paspauskite Z ir įdėkite diską į diskų dėklą.
3 Įdėkite BD-ROM, palaikantį BONUSVIEW /
BD-LIVE.
Valdymo būdas skiriasi atsižvelgiant į diską.
Žiūrėkite su disku pateiktą naudojimo
instrukciją.
z
Jei norite panaikinti USB atmintinės duomenis, dalyje
[BD/DVD Viewing Settings] (BD / DVD peržiūros
nustatymai) pasirinkite [Delete BD Data] (panaikinti
BD duomenis) ir paspauskite ENTER. Visi aplanko
„buda“ duomenys bus ištrinti.
Paleidimas iš USB įrenginio
2 Paspauskite Z , kad uždarytumėte diskų dėklą.
Pradedama atkurti.
Jei atkurti nepradedama automatiškai, dalyje
(Disc) pasirinkite kategoriją [Video]
(vaizdo įrašai), [Music] (muzika) arba
[Photo] (nuotraukos) ir paspauskite ENTER.
z
(mišrus diskas) yra duomenų turinys. Norėdami
atkurti bet kokį galimą turinį, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką OPTIONS ir pasirinkite
[Data Contents] (duomenų turinys).
BONUSVIEW / BD-LIVE naudojimas
1 Prijunkite atmintuką prie leistuvo USB lizdo.
Kaip vietinę atmintinę naudokite 1 GB arba
didesnės talpos atmintuką.
2 Pasiruoškite BD-LIVE (tik BD-LIVE).
• Prijunkite leistuvą prie tinklo (9 psl.).
• Dalyje [BD/DVD Viewing Settings]
(BD / DVD peržiūros nustatymai)
[BD Internet Connection] (BD interneto
ryšys) nustatykite kaip [Allow] (leisti).
„Leistini failų tipai“ žr. 14 psl.
1 Prijunkite USB įrenginį prie leistuvo USB lizdo.
2 Naudodami </M/m/, pasirinkite
[USB device] (USB įrenginys) ir
paspauskite ENTER.
3 Naudodami M/m pasirinkite kategoriją [Video]
(vaizdo įrašai), [Music] (muzika) arba [Photo]
(nuotraukos) ir paspauskite ENTER.
Atkūrimas
11LT
Kaip paleisti turinį per tinklą
Ekranų veidrodinio atspindžio kūrimo
funkcijos naudojimas (tik BDP-S3700)
„Video & TV SideView“ naudojimas
(tik BDP-S3700)
„Video & TV SideView“ yra nemokama programa
mobiliesiems, skirta nuotolinio valdymo
įrenginiams (pvz., išmaniesiems telefonams
ir pan.). Naudodami „Video & TV SideView“
su šiuo leistuvu galite lengvai valdyti leistuvą per
turimą nuotolinio valdymo įrenginį. Paslaugą arba
programą galite paleisti tiesiogiai iš nuotolinio
įrenginio ir peržiūrėti disko informaciją atkūrimo
metu. „Video & TV SideView“ taip pat galima
naudoti kaip nuotolinio valdymo pultą ir
programinės įrangos klaviatūrą.
Prieš naudodami „Video & TV SideView“
įrenginį su šiuo leistuvu pirmą kartą būtinai
užregistruokite „Video & TV SideView“ įrenginį.
Registruodamiesi vykdykite „Video & TV
SideView“ įrenginio ekrane pateikiamas
instrukcijas.
b
Užsiregistruoti galima tik pradžios ekrane.
Ekrano veidrodinio atspindžio kūrimas – tai
„Miracast“ technologija pagrįsta funkcija,
pateikianti mobiliojo įrenginio ekrano vaizdą
TV ekrane.
Leistuvą galima prijungti tiesiogiai naudojant su
ekranų veidrodinio atspindžio kūrimo funkcija
suderinamą įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną,
planšetinį kompiuterį). Galite peržiūrėti
įrenginio ekraną dideliame TV ekrane. Norint
naudoti šią funkciją nereikia belaidžio
maršrutizatoriaus ar prieigos taško.
b
• Naudojant ekrano veidrodinio atspindžio kūrimo
funkciją kartais dėl tinklo trikdžių gali suprastėti
vaizdo ir garso kokybė. Ją pagerinti galite
reguliuodami [Screen mirroring RF Setting]
(ekrano veidrodinio atspindžio RF nustatymas).
• Naudojant ekrano veidrodinio atspindžio kūrimo
funkciją, kai kurios tinklo funkcijos gali neveikti.
• Įsitikinkite, kad įrenginys suderinamas su „Miracast“.
Visų su „Miracast“ suderinamų įrenginių
prijungiamumas negarantuojamas.
1 Naudodami </M/m/, pradžios ekrane
pasirinkite [Screen mirroring] (ekrano
veidrodinis atspindys) ir paspauskite ENTER.
2 Vadovaukitės ekrane pateikiamomis
instrukcijomis.
12LT
Papildoma informacija
Regiono kodas
Leistini diskai
Programinės įrangos naujinimas
1 Naudodami </M/m/, pradžios ekrane
pasirinkite [Setup] (sąranka).
2 Naudodami M/m pasirinkite [Software
Update] (programinės įrangos naujinimas) ir
paspauskite ENTER.
x [Update via Internet] (atnaujinti internetu)
Naudojant galimą tinklą atnaujinama leistuvo
programinė įranga. Įsitikinkite, kad tinklas
prijungtas prie interneto. Išsamią informaciją
žr. „2 veiksmas. Kaip pasiruošti prijungti prie
tinklo“ (9 psl.).
x [Update via USB Memory]
(atnaujinti naudojant USB atmintuką)
Naudojant atmintuką atnaujinama leistuvo
programinė įranga. Įsitikinkite, kad
programinės įrangos naujinio aplankas
tinkamai pavadintas (UPDATE). Naujinio
failai turi būti išsaugoti šiame aplanke.
Leistuvas atpažįsta iki 500 failų / aplankų
viename lygyje, įskaitant naujinio failus /
aplankus.
z
• Rekomenduojame programinę įrangą atnaujinti
kas 2 mėnesius ar pan.
• Jei tinklo ryšys prastas, apsilankykite
www.sony.eu/support ir atsisiųskite naujausią
programinę įrangos versiją. Atnaujinkite
naudodamiesi USB atmintine.
Svetainėje taip pat galite gauti informacijos
apie naujinimo funkcijas.
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Kadangi „Blu-ray Disc“ specifikacijos yra naujos ir
tobulinamos, kai kurie diskai gali būti neatkuriami,
atsižvelgiant į disko tipą ir versiją. Išvedamas garsas
skiriasi atsižvelgiant į šaltinį, prijungtą išvesties lizdą
ir pasirinktus garso nustatymus.
*2
BD-RE: 2.1 versija, BD-R: 1.1, 1.2, 1.3 versijos,
įskaitant organinio pigmento tipą BD-R (LTH tipą).
Kompiuteriu įrašyti BD-R negali būti leidžiami, jei
įrašomi postskriptai.
*3
CD arba DVD disko paleisti nebus galima, jei
tinkamai neužbaigtas įrašymas. Jei reikia daugiau
informacijos, žr. prie įrašymo įrenginio pridedamą
naudojimo vadovą.
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R /
DVD-RW, DVD+R /
DVD+RW
CD-DA (muzikos CD),
CD-ROM, CD-R / CD-RW
Regiono kodas (tik BD-ROM / DVD VIDEO)
Įrenginio apatinėje dalyje išspausdintas leistuvo
regiono kodas. Įrenginys paleis tik tokius
BD-ROM / DVD VIDEO diskus, kurie pažymėti
identišku regiono kodu arba žyma .
Leistuvu negalima leisti šio formato failų DLNA
serveryje (tik BDP-S3700).
*2
Leistuvas gali atkurti tik standartinės raiškos vaizdo
įrašus, esančius DLNA serveryje (tik BDP-S3700).
*3
Leistuvu negalima leisti DTS formato failų DLNA
serveryje (tik BDP-S3700).
*4
Leistuvas gali paleisti tik „Dolby Digital“ formato
failus, esančius DLNA serveryje (tik BDP-S3700).
*5
Leistuvas palaiko AVC iki 4.1 lygio.
*6
Leistuvu negalima leisti šio formato failų DLNA
serveryje (tik BDP-S3700).
*7
Leistuvas palaiko WMV9 iki „Advanced Profile“
(išplėstinis profilis).
*8
Leistuvas palaiko iki 60 kadrų/sek. kadrų spartą.
*9
Leistuvu galima leisti AVCHD formato failus,
įrašytus skaitmenine vaizdo kamera ir panašiais
įrenginiais. AVCHD formato diskas nebus
atkuriamas, jei nebuvo tinkamai užbaigtas.
*10
Leistuvu galima leisti „.mka“ failus.
(Šio failo negalima leisti DLNA serveryje
(tik BDP-S3700).)
*11
Leistuvas neatkuria užkoduotų failų, pvz.,
„Lossless“.
Leistuvu negalima leisti animuotų PNG arba
GIF failų.
*14
Leistuvas neatkuria 16 bitų BMP failų.
b
• Atsižvelgiant į formatą, koduotę, įrašymo arba DLNA
serverio būseną gali nepavykti paleisti kai kurių failų
(tik BDP-S3700).
• Gali nepavykti paleisti kai kurių kompiuteriu pakeistų
failų.
• Kai kurių failų gali nepavykti greitai persukti į priekį
arba atgal.
• Leistuvas neatkuria užkoduotų failų, pvz., DRM.
• Leistuvas gali atpažinti šiuos BD, DVD, CD ir USB
įrenginių failus arba aplankus:
– iki 9 lygio aplankus, įskaitant šakninį aplanką;
– iki 500 failų / aplankų viename lygyje.
• Leistuvas gali atpažinti šiuos DLNA serveryje
saugomus failus ir aplankus (tik BDP-S3700):
– 19-ame lygyje esančius aplankus;
– iki 999 failų / aplankų viename lygyje.
• Leistuvas palaiko tokį kadrų dažnį:
– iki 60 kadrų/sek. tik AVCHD (MPEG4/AVC);
– iki 30 kadrų/sek., esant kitiems vaizdo kodekams.
• Leistuvas palaiko vaizdo įrašų dažnį bitais iki 40 Mb/s.
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šiuo leistuvu.
• Leistuvas gali atpažinti „Mass Storage Class“ (MSC)
įrenginius (pvz., atmintinę arba standųjį diską),
„Still Image Capture Device“ (SICD) klasės įrenginius
ir 101 klavišo klaviatūrą.
• Kad nesugadintumėte ir nepažeistumėte USB
atminties arba įrenginių duomenų, prieš prijungdami
arba atjungdami USB atmintį arba įrenginį, išjunkite
leistuvą.
• Leistuvas gali sklandžiai neatkurti didelio bitų dažnio
vaizdo įrašų failų iš DATA CD. Tokius failus
rekomenduojama leisti naudojant duomenų DVD
arba duomenų BD.
Papildoma informacija
15LT
Specifikacijos
Specifikacijos ir dizainas gali būti keičiami neįspėjus.
Sistema
LazerisPuslaidininkinis lazeris
Įvestys ir išvestys
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(lizdo pavadinimas)
HDMI OUTHDMI 19 kontaktų įprasta jungtis
LAN (100)100BASE-TX jungtis
USB
DC IN
Belaidis (tik BDP-S3700)
Įprastas belaidis LANIEEE 802.11 b/g/n protokolas
Dažnių diapazonas / išvesties galia
ModuliacijaDSSS ir OFDM
Garso lizdas / 0,5 V amplitudė / 75 omai (lizdo tipas / išvesties
lygis / įkrovos tariamoji varža)
A tipo USB lizdas (skirtas prijungti USB atmintuką, atminties
kortelių skaitytuvą, skaitmeninį fotoaparatą ir skaitmeninę
vaizdo kamerą)*
* Kroviklio į jį jungti negalima.
BDP-S3700: 12 V nuolatinė srovė, 650 mA
BDP-S1700: 12 V nuolatinė srovė, 600 mA
2400–2483,5 MHz / 19,98 dBm
1–13 kanalai
Bendrosios specifikacijos
Maitinimo reikalavimai
Energijos sąnaudos
(naudojant kintamosios srovės adapterį)
Budėjimo režimas prijungus prie tinklo* 0,8 W (visi laidinio / belaidžio tinklo prievadai įjungti)
Apytiksliai matmenys
Svoris (apytiksl.)0,8 kg
Naudojimo temperatūranuo 5 °C iki 35 °C
Naudojimo drėgmė25–80 %
* Dalyje [Network Settings] (tinklo nustatymai) funkciją [Remote Start] (nuotolinis paleidimas) nustatykite kaip [On]
(įjungti) ir išjunkite leistuvą, kad aktyvintumėte tinklo budėjimo režimą.
12 V nuolatinė srovė, naudojant kintamosios srovės adapterį
Parametrai: įvestis 220–240 V kintamoji srovė, 50/60 Hz
BDP-S3700: 9,2 W
BDP-S1700: 8,5 W
230 mm x 194 mm x 39 mm
(plotis / gylis / aukštis), įskaitant išsikišusias dalis
Tiekiami priedai
• Kintamosios srovės adaptorius (AC-L1210WW) (1)
• Kintamosios srovės (maitinimo tinklo) laidas (1)
• Nuotolinis valdiklis (nuotolinio valdymo pultas) (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2)
16LT
Tikai Eiropā
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku,
nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī
nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus,
piemēram, vāzes.
Lai izvairītos no elektrotraumas, neaiztieciet korpusu.
Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Elektroenerģijas tīkla pievads ir jāmaina tikai kvalificētā
servisa darbnīcā.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar
ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu palielina
bīstamību acīm. Tā kā šajā Blu-ray Disc/DVD atskaņotājā
izmantotais lāzera stars ir kaitīgs acīm, nemēģiniet
izjaukt korpusu.
Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Šī etiķete ir korpusa iekšpusē uz lāzera aizsargapvalka.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA produkts.
Atzīme CLASS 1 LASER PRODUCT atrodas uz
aizmugures paneļa.
Paziņojums klientiem Apvienotajā Karalistē un
Īrijas Republikā
Jūsu drošībai un ērtībām, šī iekārta ir aprīkota ar formā
lietu kontaktdakšu, kas atbilst standartam BS1363.
Ja ir jāmaina kontaktdakšā ievietotais drošinātājs,
ir jāizmanto drošinātājs ar tādiem pašiem nominālajiem
parametriem, kādi ir komplektācijā iekļautajam
drošinātājam, kā arī tam jābūt ASTA vai BSI apstiprinātam
atbilstoši BS1362 (tas ir, jābūt zīmei vai ). Ja šīs
iekārtas komplektācijā iekļautajai kontaktdakšai ir
noņemams drošinātāja vāciņš, pēc drošinātāja maiņas to
noteikti uzlieciet. Nekad nelietojiet kontaktdakšu bez
drošinātāja vāciņa. Ja drošinātāja vāciņš pazūd, lūdzu,
sazinieties ar tuvāko Sony apkopes centru.
Atbrīvošanās no vecām
elektriskām un elektroniskām
iekārtām (attiecas uz Eiropas
Savienību un citām Eiropas valstīm
ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo
negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu
apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas
resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu,
kurā iegādājāties šo produktu.
iepakojuma norāda, ka ar šo produktu
Atbrīvošanās no izlietotām
baterijām/akumulatoriem
(attiecas uz Eiropas Savienību un
citām Eiropas valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai iepakojuma
norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām
baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/
akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina
(Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004%
svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/
akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo
ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu
izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/akumulatoru
atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs
taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ
produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu
bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst
nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora
apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet
šo produktu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu
par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru.
Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai
baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
2LV
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī
uzņēmuma vārdā). Vaicājumus par produkta atbilstību
Eiropas Savienības tiesību aktiem jāiesniedz
pilnvarotam pārstāvim: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Beļģija. Ja rodas jautājumi par apkopi vai garantiju, skatiet
atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos
norādītās adreses.
Piesardzības pasākumi
• Nosaukuma plāksnīte atrodas uz ierīces pamatnes.
• Šī ierīce darbojas ar 220–240 V, 50/60 Hz maiņstrāvu.
Pārbaudiet, vai ierīces darba spriegums atbilst
vietējam barošanas avotam.
• Uzstādiet šo ierīci tā, lai problēmu gadījumā
elektroenerģijas tīkla pievadu varētu nekavējoties
atvienot no sienas kontaktligzdas.
• Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS Direktīvas
ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli,
kas ir īsāks par 3 metriem.
• Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces
ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai
citiem priekšmetiem.
• Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
• Neuzstādiet atskaņotāju norobežotā vietā, piemēram,
grāmatplauktā vai līdzīgā vietā.
• Ja atskaņotājs no aukstuma tiek ienests siltumā vai
tiek novietots ļoti mitrā telpā, iespējama mitruma
kondensēšanās uz objektīviem atskaņotāja iekšpusē.
Šādā gadījumā atskaņotājs var nedarboties pareizi.
Ja tā notiek, izņemiet disku un atstājiet atskaņotāju
ieslēgtu aptuveni uz pusstundu, līdz iztvaiko mitrums.
• Kamēr atskaņotājs ir pievienots sienas rozetei, tas no
maiņstrāvas avota (elektroenerģijas tīkla) netiek
atvienots pat tad, ja pats atskaņotājs ir izslēgts.
Paziņojums klientiem Eiropā
(tikai BDP-S3700)
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums
atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit:
http://www.compliance.sony.de/
Par maiņstrāvas adapteri
• Izmantojiet šī atskaņotāja komplektācijā iekļauto
maiņstrāvas adapteri, jo citi adapteri var izraisīt
nepareizu darbību.
• Nedemontējiet un neveiciet dekonstruēšanu.
• Nenovietojiet maiņstrāvas adapteri norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai AV skapītī.
• Nepievienojiet maiņstrāvas adapteri ceļojumu
elektrības transformatoram, kas var uzkarst un izraisīt
nepareizu darbību.
• Nenometiet un nepakļaujiet triecieniem.
Autortiesības un preču zīmes
• Java ir Oracle un/vai tā saistīto uzņēmumu
preču zīme.
• Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby
un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories
preču zīmes.
• Termini HDMI® High-Definition Multimedia
Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing
Administrator, Inc. preču zīmes vai ASV un citās
valstīs reģistrētas preču zīmes.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ un logotipi ir Blu-ray Disc
Association preču zīmes.
• DVD logotips ir DVD Format/Logo Licensing
Corporation preču zīme.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO un CD logotipi ir preču zīmes.
• BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un
patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Šajā produktā atbilstoši Verance Corporation licencei
tiek izmantota patentēta tehnoloģija, ko aizsargā ASV
patents nr. 7 369 677 un citi izsniegti un iesniegti ASV
un pasaules patenti, kā arī noteiktu šīs tehnoloģijas
aspektu autortiesību un slepenu tehnoloģiju
aizsardzība. Cinavia ir Verance Corporation preču
zīme. Autortiesības 2004-2010 Verance Corporation.
Visas tiesības paturēja Verance. Dekonstruēšana un
demontāža ir aizliegta.
• Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/
vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation
intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas
lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez
Microsoft vai Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
Satura īpašnieki izmanto satura piekļuves tehnoloģiju
Microsoft PlayReady™, lai aizsargātu savu
intelektuālo īpašumu, ieskaitot ar autortiesībām
aizsargātu saturu. Šī ierīce izmanto tehnoloģiju
PlayReady, lai piekļūtu ar PlayReady aizsargātam
saturam un/vai ar WMDRM aizsargātam saturam.
Ja ierīce nespēj pareizi ierobežot satura lietojumu,
satura īpašnieki var pieprasīt, lai Microsoft atsauc
ierīces spēju patērēt ar PlayReady aizsargātu saturu.
Atsaukšana nedrīkst ietekmēt neaizsargāto saturu,
kā arī saturu, kas tiek aizsargāts ar citām satura
piekļuves tehnoloģijām.
3LV
Satura īpašnieki var pieprasīt, lai jūs atjauninātu
PlayReady, pirms varēsit piekļūt to saturam. Ja
noraidīsit atjaunināšanu, nevarēsit piekļūt saturam,
kuram nepieciešama šī atjaunināšana.
• Gracenote, Gracenote logotips, Powered by
Gracenote logotips, Gracenote MusicID, Gracenote
VideoID un Gracenote Video Explore ir Gracenote,
Inc. ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes
vai preču zīmes.
®
, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance®
•Wi-Fi
un Miracast® ir Wi-Fi Alliance reģistrētas preču
*
zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ , Wi-Fi
Protected Setup™ un Wi-Fi CERTIFIED Miracast™
ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance
sertifikācijas zīme.
•DLNA™, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED™ ir
Digital Living Network Alliance preču, pakalpojumu
vai sertifikācijas zīmes.
*
•Opera® Devices SDK nodrošina Opera Software ASA.
Autortiesības 1995-2015 Opera Software ASA.
Visas tiesības paturētas.
Gracenote® lietotāja licences līgums
Šī lietojumprogramma vai ierīce satur Gracenote, Inc.
no Emeryville, California (“Gracenote”)
programmatūru. Gracenote programmatūra
(“Gracenote programmatūra”) šai lietojumprogrammai
vai ierīcei ļauj noteikt disku un/vai failus un no
tiešsaistes serveriem vai iegultām datu bāzēm (viss kopā
tiek saukts par “Gracenote serveriem”) iegūt ar mūziku
un/vai video saistīto informāciju, ieskaitot nosaukuma,
izpildītāja, ieraksta un sadaļas informāciju (“Gracenote
dati”), kā arī veikt citas funkcijas. Gracenote datus varat
izmantot tikai ar šīs lietojumprogrammas vai ierīces
paredzēto lietotāja funkciju palīdzību; Gracenote datu
uztveršanu un rādīšanu ar šo lietojumprogrammu vai
ierīci nenodrošina Gracenote, un par to pilnībā atbild
tikai ražotājs.
Šī lietojumprogramma vai ierīce var ietvert saturu,
kas pieder Gracenote pakalpojumu sniedzējiem. Šādā
gadījumā visi šeit norādītie ierobežojumi saistībā ar
Gracenote datiem attiecas arī uz šo saturu, un uz šī
satura pakalpojumu sniedzējiem attiecas arī visi
šeit norādītie Gracenote labumi un aizsardzība.
Jūs piekrītat, ka Gracenote datus, Gracenote
programmatūru un Gracenote serverus izmantosit tikai
saviem personiskajiem nekomerciālajiem mērķiem.
Jūs piekrītat nevienai trešajai pusei nepiešķirt, nekopēt,
nepārsūtīt un nepārraidīt Gracenote programmatūru,
kā arī jebkādus Gracenote datus. JŪS PIEKRĪTAT
NEIZMANTOT GRACENOTE DATUS,
GRACENOTE PROGRAMMATŪRU UN
GRACENOTE SERVERUS, IZŅEMOT ŠEIT
TIEŠI ATĻAUTAJOS VEIDOS.
• Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku
preču zīmes.
• Citi sistēmu un produktu nosaukumi parasti ir to
ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Šajā dokumentā zīmes ™ un ® nav norādītas.
* Tikai BDP-S3700
4LV
Jūs piekrītat, ka jūsu neekskluzīvā Gracenote datu,
Gracenote programmatūras un Gracenote serveru
izmantošanas licence tiek pārtraukta, ja pārkāpjat
šos ierobežojumus. Ja jūsu licence tiek pārtraukta, jūs
piekrītat pārtraukt jebkādu Gracenote datu, Gracenote
programmatūras un Gracenote serveru izmantošanu.
Gracenote patur visas tiesības uz Gracenote datiem,
Gracenote programmatūru un Gracenote serveriem,
ieskaitot visas īpašumtiesības. Gracenote nekādā
gadījumā neatbild par nekādiem maksājumiem jums
par jebkādu jūsu sniegto informāciju. Jūs piekrītat,
ka Gracenote savā vārdā jums var uzspiest savas tiesības
saskaņā ar šo līgumu. Gracenote var papildināt vai
noņemt Gracenote datus bez jebkāda iepriekšēja
paziņojuma, kā arī var bloķēt vai modificēt piekļuvi
Gracenote datiem; jums nevar rasties nekādas prasības
pret Gracenote saistībā ar šādām izmaiņām,
noņemšanu, bloķēšanu vai modificēšanu.
IEVĒROJIET, ka Gracenote datu izmantošanai parasti
ir konkrēti tehniski priekšnoteikumi, piemēram, šīs
lietojumprogrammas vai ierīces, lietojumprogrammatūras, pārsūtīšanas veidu, telekomunikāciju
pakalpojumu un citu trešo personu pakalpojumu
izmantošana, kas var izraisīt papildu izmaksu,
piemēram, maksas par savienojumu, rašanos, kuras
jums ir jāsedz atsevišķi. Gracenote nenodrošina
šīs lietojumprogrammas vai ierīces,
lietojumprogrammatūru, pārsūtīšanas veidus,
telekomunikāciju un citus pakalpojumus un neuzņemas
nekādu atbildību par trešo personu sniegtajiem
pakalpojumiem. Gracenote neatbild par pareizu
šīs lietojumprogrammas vai ierīces iestatīšanu,
savienojuma izveidi un (ja ir nepieciešamas) iekārtām,
lai varētu Gracenote datus; tā ir tikai jūsu atbildība.
Gracenote pakalpojums izmanto unikālu
identifikatoru, lai statistikas nolūkos sekotu
vaicājumiem. Nejauši izvēlētā piešķirtā skaitliskā
identifikatora nolūks ir Gracenote pakalpojumam
ļaut uzskaitīt vaicājumus, nezinot par jums nekādu
informāciju. Papildinformāciju skatiet Gracenote
pakalpojuma Gracenote konfidencialitātes politikas
tīmekļa lapā.
Gracenote programmatūra un visi Gracenote datu
elementi jums tiek licencēti “KĀ IR”. Gracenote
neuzņemas nekādu atbildību un garantijas, ne tiešas,
ne piedomājamas, par jebkādu Gracenote serveros
pieejamo Gracenote datu precizitāti; lejupielāde
un jebkāda cita veida satura saņemšana, ieskaitot
Gracenote datu lejupielādi, arī notiek uz jūsu atbildību,
un jūs esat pilnībā atbildīgs par visiem šīs
lietojumprogrammas vai ierīces bojājumiem, kā arī
jebkādiem citiem zaudējumiem, ieskaitot datu zudumu,
kas rodas, veicot šīs darbības. Gracenote patur tiesības
jebkāda Gracenote ieskatos pietiekama iemesla dēļ dzēst
datus Gracenote serveros, kā arī mainīt datu kategorijas.
Netiek sniegta nekāda garantija par to, ka Gracenote
programmatūrā vai Gracenote serveros nav kļūdu vai
ka Gracenote programmatūras vai Gracenote serveru
darbība notiks bez pārtraukumiem. Gracenote nav
pienākuma jums nodrošināt jaunus uzlabotus vai
papildu datu tipus vai kategorijas, ko Gracenote varētu
piedāvāt nākotnē, kā arī Gracenote ir tiesības jebkurā
brīdī pārtraukt savus pakalpojumus.
GRACENOTE NOLIEDZ JEBKĀDAS GARANTIJAS,
GAN TIEŠAS, GAN PIEDOMĀJAMAS, IESKAITOT,
BET NEAPROBEŽOJOTIES AR NETIEŠĀM
GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI,
NOTEIKTAM NOLŪKAM, NOSAUKUMU UN
TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU. GRACENOTE
NEGARANTĒ REZULTĀTUS, KO IEGŪSIT,
IZMANTOJOT GRACENOTE PROGRAMMATŪRU,
GRACENOTE DATUS VAI KĀDU GRACENOTE
SERVERI. GRACENOTE NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
NEATBILD PAR NEKĀDIEM IZRIETOŠIEM VAI
NEJAUŠIEM ZAUDĒJUMIEM UN NEGŪTU PEĻŅU
VAI IEŅĒMUMIEM.
Lai skatītu līgumu EULA (End User License
Agreement — lietotāja licences līgums), izmantojiet
opciju izvēlnes elementu [License agreement]
(Licences līgums) atbilstoši katrai pakalpojuma ikonai.
Lai iegūtu detalizētu informāciju par citām
programmatūras licencēm, izvēlieties [Setup]
(Iestatīšana) un izvēlnē [System Settings] (Sistēmas
iestatījumi) skatiet [Software License Information]
(Programmatūras licences informācija).
Šis produkts satur programmatūru, uz kuru attiecas
licence GNU General Public License (GPL) vai GNU
Lesser General Public License (LGPL). Šīs licences
nosaka, ka klientiem ir tiesības iegūt, modificēt un
tālākizplatīt norādītās programmatūras avota kodu
saskaņā ar GPL vai LGPL noteikumiem.
Uz šajā produktā izmantotās programmatūras avota
kodu attiecas GPL un LGPL, un tas ir pieejams tīmeklī.
Lai lejupielādētu, lūdzu, apmeklējiet šādu tīmekļa
vietni: http://oss.sony.net/Products/Linux
Ievērojiet, ka Sony nevar atbildēt uz jebkādiem
vaicājumiem par šī avota koda saturu.
Atruna par trešo personu piedāvātajiem
pakalpojumiem
Trešo personu piedāvātie pakalpojumi var tikt mainīti,
aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja paziņojuma.
Šādos gadījumos Sony neuzņemas nekādu atbildību.
5LV
Darba sākšana
Tālvadības pults
Tālvadības pults pieejamās funkcijas atšķiras
atkarībā no diska vai situācijas.
z
Uz pogām
punktiņš. Lietojot atskaņotāju, sataustāmo punktiņu
izmantojiet kā atskaites vietu.
N, TV 2 + un AUDIO ir sataustāms
A Z (atvērt/aizvērt)
Atver vai aizver disku paliktni.
-TV- t (TV ievades izvēle)
Pārslēdz starp TV un citiem ievades avotiem.
-TV- 1 (TV ieslēgšana/gaidstāve)
Ieslēdz TV vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz atskaņotāju vai pārslēdz to gaidstāves
režīmā.
B Krāsu pogas (sarkana/zaļa/dzeltena/
zila)
Interaktīvo funkciju īsinājumpogas.
C TOP MENU
Atver vai aizver BD vai DVD augšējā līmeņa
izvēlni.
POP UP/MENU
Atver vai aizver BD-ROM uznirstošo izvēlni
vai DVD izvēlni.
OPTIONS
Ekrānā parāda pieejamās opcijas.
RETURN
Atgriežas pie iepriekšējā displeja rādījuma.
</M/m/,
Pārvieto iezīmēšanu, lai atlasītu redzamu
elementu.
z
• M/m darbojas kā īsinājumpoga ierakstu
meklēšanas loga palaišanai un ieraksta numura
ievadei mūzikas CD atskaņošanas laikā.
• M/m darbojas kā īsinājumpoga, lai pagrieztu
fotogrāfiju par 90 grādiem pulksteņrādītāju
kustības virzienā/pretēji tam.
• </, darbojas kā īsinājumpoga meklēšanas
funkciju veikšanai DLNA video atskaņošanas
laikā (tikai BDP-S3700).
Centrālā poga (ENTER)
Atver atlasīto elementu.
HOME
Atver atskaņotāja sākuma ekrānu.
(izlase)
Piekļūst reģistrētajai izlases
lietojumprogrammai.
NETFLIX
Piekļūst tiešsaistes pakalpojumam
NETFLIX. Lai iegūtu detalizētu informāciju
par tiešsaistes pakalpojumu NETFLIX,
apmeklējiet šo tīmekļa vietni un skatiet bieži
uzdotos jautājumus: www.sony.eu/support
6LV
D m/M (ātra attīšana/ātra patīšana)
• Diska atskaņošanas laikā nospiežot šo
pogu, notiek ātrā attīšana/patīšana. Video
atskaņošanas laikā meklēšanas ātrums
mainās pēc katras pogas nospiešanas reizes.
• Ja pauzes režīmā nospiests ilgāk nekā vienu
sekundi, veic palēninātu atskaņošanu.
• Īslaicīgi nospiežot pauzes režīmā, atskaņo
pa vienam kadram.
N (atskaņot)
Sāk vai atsāk atskaņošanu.
./> (iepriekšējais/nākamais)
Pāriet pie iepriekšējās/nākamās sadaļas,
ieraksta vai faila.
X (pauze)
Pauzē vai atsāk atskaņošanu.
x (apturēt)
Pārtrauc atskaņošanu un atceras apturēšanas
vietu (atsākšanas vietu).
Nosaukuma/ieraksta atsākšanas vieta ir
vieta, ko pēdējo atskaņojāt, vai pēdējā
fotogrāfiju mapē skatītā fotogrāfija.
SUBTITLE
Atlasa subtitru valodu, ja BD-ROM/DVD
VIDEO diskā ir ierakstīti subtitri vairākās
valodās.
TV2 (skaļums) +/–
Regulē TV skaļumu.
AUDIO
Atlasa valodas ierakstu, ja BD-ROM/DVD
VIDEO diskā ir ierakstīti ieraksti vairākās
valodās.
CD diskos atlasa skaņas ierakstu.
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
DISPLAY
Ekrānā parāda atskaņošanas informāciju.
Lai bloķētu disku paliktni (bērnu bloķēšana)
Varat bloķēt disku paliktni, lai nepieļautu
nejaušu tā atvēršanu.
Lai bloķētu vai atbloķētu paliktni, brīdī, kad
atskaņotājs ir ieslēgts, nospiediet tālvadības
pults pogu x (apturēt), HOME un pēc tam
TOP MENU.
Vadāmo TV kodu numuri
Izmantojot tālvadības pults pogas, 2 sekundes
turiet nospiestu -TV- 1 un TV ražotāja kodu.
Ja sarakstā ir norādītas vairākas tālvadības pults
pogas, mēģiniet šos kodus ievadīt pa vienam, līdz
atrodat to, kas darbojas ar jūsu TV.
RažotājsTālvadības pults poga
Sony (noklusējums) Krāsu poga (sarkana)
PhilipsKrāsu poga (zaļa)/krāsu
poga (dzeltena)/
RETURN
PanasonicKrāsu poga (zila)/
centrālā poga (ENTER)
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG/Goldstarm
Darba sākšana
7LV
1. darbība. Atskaņotāja pievienošana
Ātrdarbīgs HDMI kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Ātrdarbīgs HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
Ātrdarbīgs HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
t Iestatiet [BD Audio MIX Setting] sadaļā [Audio Settings].
Koaksiālais digitālais kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
Ātrdarbīgs HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
Nepievienojiet elektroenerģijas tīkla pievadu, kamēr nav izveidoti visi savienojumi.
Pievienošana televizoram
Izmantojot ātrdarbīgu HDMI kabeli, atskaņotāju pievienojiet savam televizoram.
Pievienošana AV pastiprinātājam (uztvērējam)
Izvēlieties kādu no tālāk norādītajiem savienošanas veidiem atbilstoši AV pastiprinātāja (uztvērēja)
ieejas ligzdām.
A
B
8LV
2. darbība. Tīkla savienojuma
ADSL modems/
kabeļmodems
Platjoslas
maršrutētājs
LAN kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
Internets
Bezvadu LAN
maršrutētājs
ADSL modems/
kabeļmodems
Internets
LAN kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
uz elektroenerģijas tīklu
Maiņstrāvas adapteris (iekļauts
komplektācijā)
Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads,
iekļauts komplektācijā)
2
3
1
uz DC IN 12 V
sagatavošana
3. darbība. Easy Setup
(Vienkāršā iestatīšana)
Wired Setup
Izmantojiet LAN kabeli, lai izveidotu
savienojumu ar atskaņotāja ligzdu LAN (100).
z
Ieteicams izmantot ekranētu taisno interfeisa kabeli
(LAN kabeli).
Wireless Setup (tikai BDP-S3700)
Izmantojiet atskaņotājā iebūvēto bezvadu LAN.
Pirmajā ieslēgšanas reizē
Mazliet uzgaidiet, kamēr atskaņotājs ieslēdzas
un sāk funkciju [Easy Initial Settings]
(Vienkāršie sākotnējie iestatījumi).
1 Ievietojiet divas R03 (AAA lieluma)
baterijas, saskaņojot bateriju 3 un #
galus ar tālvadības pults bateriju
nodalījumā esošajām atzīmēm.
2 Pievienojiet komplektācijā iekļauto
maiņstrāvas adapteri un maiņstrāvas
barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla
pievadu) zemāk norādītajā skaitliskajā
secībā. Atvienojot rīkojieties pretējā secībā.
Darba sākšana
9LV
3 Nospiediet 1, lai ieslēgtu atskaņotāju.
*
ENTER
</M/m/,
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps
with your BD player. Please
select here and press on
your remote control.
Lietojumprogramma
Rīki
* Ieslēdz atskaņotāju vai pārslēdz to
gaidstāves režīmā.
4 Ieslēdziet televizoru un iestatiet tā ieejas
selektoru, nospiežot tālvadības pults pogu
t. Šādi televizora ekrānā tiks rādīts
atskaņotāja signāls.
5 Veiciet darbības [Easy Initial Settings]
(Vienkāršie sākotnējie iestatījumi).
Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai
veiktu pamata iestatījumus, izmantojot
tālvadības pults pogas </M/m/, un
ENTER.
b
• Kad funkcija [Easy Initial Settings] (Vienkāršie
sākotnējie iestatījumi] ir pabeigta, izvēlieties
[Easy Network Settings] (Vienkāršie tīkla iestatījumi),
lai izmantotu atskaņotāja tīkla funkcijas.
[Register as Favourite] (Reģistrēt kā izlases
elementu): tālvadības pogai (izlase)
reģistrē 1 lietojumprogrammu.
[Data Contents] (Datu saturs): parāda jaukta
satura diska saturu.
10LV
Atskaņošana
Atskaņojamā puse uz leju
Diska atskaņošana
3 Ievietojiet BD-ROM disku ar BONUSVIEW/BD-LIVE.
Darbināšana atšķiras atkarībā no diska.
Skatiet diska komplektācijā iekļauto
lietošanas rokasgrāmatu.
Lai uzzinātu, kādus diskus var atskaņot,
sk. 13. lpp.
1 Nospiediet Z un novietojiet disku uz disku
paliktņa.
2 Nospiediet Z, lai aizvērtu disku paliktni.
Sākas atskaņošana.
Ja atskaņošana automātiski nesākas,
izvēlnē(Disc) (Disks) izvēlieties
kategoriju [Video], [Music] (Mūzika) vai
[Photo] (Fotogrāfija) un nospiediet ENTER.
z
(Dažādu veidu satura disks) ietver datu saturu.
Nospiediet tālvadības pults pogu OPTIONS un
izvēlieties [Data Contents] (Datu saturs), lai parādītu
visu pieejamo saturu.
z
Lai izdzēstu USB atmiņā esošos datus, kategorijā
[BD/DVD Viewing Settings] (BD/DVD skatīšanās
iestatījumi) izvēlieties [Delete BD Data] (Dzēst BD
datus) un nospiediet ENTER. Tiks izdzēsti visi mapē
“buda” saglabātie dati.
Atskaņošana no USB ierīces
“Atskaņojamo failu tipi” gadījumā skatiet 14. lpp.
1 Pievienojiet USB ierīci atskaņotāja USB ligzdai.
2 Izvēlieties [USB device] (USB ierīce),
izmantojot </M/m/,, un nospiediet ENTER.
3 Izmantojot M/m, izvēlieties kategoriju [Video],
[Music] (Mūzika) vai [Photo] (Fotogrāfija) un
nospiediet ENTER.
Atskaņošana
BONUSVIEW/BD-LIVE baudīšana
1 Atskaņotāja USB ligzdai pievienojiet USB atmiņu.
Kā lokālo krātuvi izmantojiet vismaz 1 GB
lielu USB atmiņu.
2 Sagatavojieties BD-LIVE izmantošanai
(tikai BD-LIVE).
• Pievienojiet atskaņotāju tīklam (9. lpp.).
• Izvēlnē [BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD skatīšanās iestatījumi) iestatiet
opcijas [BD Internet Connection]
(BD interneta savienojums) vērtību
[Allow] (Atļaut).
11LV
Atskaņošana, izmantojot tīklu
Ekrāna spoguļošanas izmantošana
(tikai BDP-S3700)
Video & TV SideView izmantošana
(tikai BDP-S3700)
Video & TV SideView ir bezmaksas mobilā
lietojumprogramma attālajām ierīcēm
(piemēram, viedtālrunim). Izmantojot
Video & TV SideView kopā ar šo atskaņotāju,
varat ar savas tālvadības ierīces palīdzību ērti
baudīt atskaņotāja iespējas. Varat palaist kādu
pakalpojumu vai lietojumprogrammu tieši no
tālvadības ierīces, kā arī diska atskaņošanas laikā
skatīt tā informāciju. Turklāt Video & TV
SideView var izmantot arī kā tālvadības pulti
un programmatūras tastatūru.
Pirms Video & TV SideView ierīci pirmo reizi
izmantojat ar šo atskaņotāju, noteikti reģistrējiet
šo Video & TV SideView ierīci. Lai reģistrētu,
izpildiet Video & TV SideView ierīces ekrānā
redzamās instrukcijas.
b
Reģistrēšanu var veikt tikai sākuma ekrānā.
Ekrāna spoguļošana ir funkcija, kas, izmantojot
tehnoloģiju Miracast, televizorā ļauj parādīt
mobilās ierīces ekrānu.
Atskaņotāju var tieši pievienot ar ekrāna
spoguļošanu saderīgai ierīcei (piemēram,
viedtālrunim, planšetdatoram). Savā lielajā TV
ekrānā varat izbaudīt ierīces displeja ekrānu.
Šīs iezīmes izmantošanai bezvadu maršrutētājs
(vai piekļuves punkts) nav nepieciešams.
b
• Izmantojot ekrāna spoguļošanu, dažkārt var
pasliktināties attēla un skaņas kvalitāte, jo rodas
traucējumi no cita tīkla. Uzlabojumus, iespējams,
varat panākt, regulējot [Screen mirroring RF Setting]
(Ekrāna spoguļošanas RF iestatījums).
• Ekrāna spoguļošanas laikā, iespējams, dažas tīkla
funkcijas nebūs pieejamas.
• Pārliecinieties, vai jūsu ierīce ir saderīga ar Miracast.
Savienojamība ar visām ierīcēm, kas ir saderīgas ar
Miracast, netiek garantēta.
1 Sākuma ekrānā izvēlieties, [Screen
mirroring] (Ekrāna spoguļošana), izmantojot
</M/m/,, un nospiediet ENTER.
2 Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
12LV
Papildinformācija
Reģiona kods
Atskaņojamie diski
Programmatūras jaunināšana
1 Sākuma izvēlnē izvēlieties [Setup]
(Iestatīšana), izmantojot </M/m/,.
2 Izvēlieties [Software Update]
(Programmatūras atjauninājums),
izmantojot M/m, un nospiediet ENTER.
x [Update via Internet] (Jaunināt, izmantojot
internetu)
Jaunina atskaņotāja programmatūru,
izmantojot pieejamo tīklu. Pārliecinieties,
vai tīklam ir interneta savienojums. Lai iegūtu
detalizētu informāciju, sk. “2. darbība.
Tīkla savienojuma sagatavošana” (9. lpp.).
x [Update via USB Memory]
(Jaunināt, izmantojot USB atmiņu)
Jaunina atskaņotāja programmatūru,
izmantojot USB atmiņu. Pārliecinieties,
vai ir pareizi nosaukta programmatūras
jauninājuma mape UPDATE, un visiem
jauninājuma failiem ir jābūt saglabātiem šajā
mapē. Atskaņotājs vienā slānī var atpazīt līdz
500 failiem/mapēm, ieskaitot atjauninājuma
failus/mapes.
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Tā kā Blu-ray Disc specifikācijas ir jaunas un attīstās,
atkarībā no diska veida un versijas dažus diskus,
iespējams, nevarēs atskaņot. Audio izvade atšķiras
atkarībā no avota, pievienotās izejas ligzdas un
atlasītajiem audio iestatījumiem.
*2
BD-RE: v. 2.1, BD-R: v. 1.1, 1.2, 1.3, ieskaitot
organiskā pigmenta veida BD-R (tips LTH).
Datorā ierakstītus BD-R diskus nevar atskaņot,
ja tie nav noslēgti.
*3
CD vai DVD disks netiks atskaņots, ja tas nav pareizi
pabeigts. Papildinformāciju skatiet ierakstīšanas
ierīces komplektācijā iekļautajā lietošanas
rokasgrāmatā.
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
CD-DA (mūzikas CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
Reģiona kods (tikai BD-ROM/DVD VIDEO)
Jūsu atskaņotāja reģiona kods ir norādīts ierīces
apakšā, un atskaņotājs atskaņos tikai tos
BD-ROM/DVD VIDEO diskus, kas apzīmēti
ar identisku reģiona kodu vai .
ALL
Papildinformācija
z
• Programmatūras jaunināšanu ieteicams veikt
aptuveni ik pēc 2 mēnešiem.
• Ja tīkla stāvoklis ir slikts, apmeklējiet vietni
www.sony.eu/support, lai lejupielādētu jaunāko
programmatūras versiju un jauninātu, izmantojot
USB atmiņu.
Tīmekļa vietnē varat arī iegūt informāciju par
jaunināšanas funkcijām.
13LV
Atskaņojamo failu tipi
Video
KodeksKonteinersPaplašinājums Ar audio
PS.mpg, .mpegDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*10
*1*7
*1
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
MKV
*1
.mpg, .mpegDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mtsDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI.aviDolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
*5
MKV
*1
MP4
*1
TS
Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4vAAC
.m2ts, .mtsDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.movDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4vLPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp,
*6
.3gp2
AAC
TS.m2ts, .mtsDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF.wmv, .asfWMA9, WMA 10 Pro
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time.movDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI.aviDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Mūzika
KodeksPaplašinājums
DSDIFF
*1
AIFF
ALAC
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
Fotogrāfija
FormātsPaplašinājums
JPEG.jpeg, .jpg, .jpe
PNG.png
GIF.gif
BMP.bmp
*1*10
*11
*6*10
*1*8*9
*1
*10
.mp3
.m4a, .aac
.wma
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.dsf
*6
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
WMV9
Motion JPEG
Formāts
AVCHD (v.2.0)
Mūzika
KodeksPaplašinājums
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
*1
FLAC
Dolby Digital
*1
DSF
*1
*1*12
.dff
.aiff, .aif
.m4a
*13
*13
*6*14
14LV
*1
Atskaņotājs DLNA serverī var neatskaņot šo failu
formātu (tikai BDP-S3700).
*2
Atskaņotājs DLNA serverī var atskaņot tikai
standarta izšķirtspējas video (tikai BDP-S3700).
Atskaņotājs DLNA serverī var atskaņot tikai
Dolby Digital formāta failus (tikai BDP-S3700).
*5
Atskaņotājs spēj atbalstīt AVC līdz pat līmenim 4.1.
*6
Atskaņotājs DLNA serverī neatskaņo šo failu
formātu (tikai BDP-S3700).
*7
Atskaņotājs spēj atbalstīt WMV9 līdz pat
Advance Profile.
*8
Atskaņotājs spēj atbalstīt kadru nomaiņas ātrumu
līdz pat 60 kadri/s.
*9
Atskaņotājs atskaņo AVCHD formāta failus, kas
ir ierakstīti ar digitālo video kameru un citām
līdzīgām ierīcēm. Ja AVCHD formāta disks
nav pareizi pabeigts, tas netiks atskaņots.
*10
Atskaņotājs var atskaņot .mka failus.
(DLNA serverī šo failu nevar atskaņot
(tikai BDP-S3700).)
*11
Atskaņotājs neatskaņo kodētus failus, piemēram,
bezzudumu.
*12
Atskaņotājs neatskaņo ar DST kodētus failus.
*13
Atskaņotājs neatskaņo animētus PNG un GIF failus.
*14
Atskaņotājs neatbalsta 16 bitu BMP failus.
b
• Atkarībā no failu formāta un kodējuma, kā arī
ierakstīšanas un DLNA servera apstākļiem daži faili,
iespējams, netiks atskaņoti (tikai BDP-S3700).
• Iespējams, netiks atskaņoti daži datorā rediģēti faili.
• Dažiem failiem var nedarboties ātrās patīšanas vai
ātrās attīšanas funkcija.
• Atskaņotājs neatskaņo kodētus failus, piemēram,
DRM failus.
• Atskaņotājs spēj atpazīt šādus BD, DVD, CD un USB
ierīču failus un mapes:
– līdz 9. slāņa mapēm, ieskaitot saknes mapi;
– līdz 500 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
• Atskaņotājs spēj atpazīt šādus DLNA serverī
saglabātus failus un mapes (tikai BDP-S3700):
– mapes līdz 19. slāņa līmenim;
– līdz 999 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
• Atskaņotājs spēj atbalstīt kadru nomaiņas ātrumu:
– līdz 60 kadriem/s tikai AVCHD (MPEG4/AVC)
gadījumā;
– līdz 30 kadriem/s citu video kodeku gadījumā.
• Atskaņotājs spēj atbalstīt video bitu ātrumu līdz
pat 40 Mb/s.
• Dažas USB ierīces var nedarboties ar šo atskaņotāju.
• Atskaņotājs spēj atpazīt lielapjoma atmiņas klases
(Mass Storage Class — MSC) ierīces (piemēram,
zibatmiņu vai HDD), attēlu tveršanas ierīču
(Still Image Capture Device — SICD) klases ierīces
un 101 taustiņa tastatūru.
• Lai izvairītos no datu vai USB atmiņas, vai ierīces
sabojāšanas, pievienojot vai atvienojot USB atmiņu
vai ierīces, izslēdziet atskaņotāju.
• Atskaņotājs, iespējams, nevarēs plūstoši atskaņot liela
bitu ātruma video failus, kas ierakstīti DATA CD.
Ieteicams šādus failus atskaņot, izmantojot DATA
DVD vai DATA BD diskus.
Papildinformācija
15LV
Specifikācijas
Specifikācijas un dizains var mainīties bez brīdinājuma.
Sistēma
LāzersPusvadītāju lāzers
Ieejas un izejas
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(ligzdas nosaukums)
HDMI OUTHDMI 19 kontaktu standarta savienotājs
LAN (100)100BASE-TX kontaktligzda
USB
DC IN
Bezvadu (tikai BDP-S3700)
Bezvadu LAN standartsProtokols IEEE 802.11 b/g/n
Frekvenču diapazons /
izvades jauda
ModulācijaDSSS un OFDM
Vispārīgi
Enerģijas prasības
Enerģijas patēriņš
(izmantojot maiņstrāvas adapteri)
Tīkla gaidstāve*0,8 W (visi vadu/bezvadu tīkla porti IESLĒGTI)
Izmēri (aptuveni)
Masa (aptuveni)0,8 kg
Darba temperatūra5°C–35°C
Darba mitrums25–80%
* Lai aktivizētu tīkla gaidstāvi, iestatiet [Network Settings] (Tīkla iestatījumi) opcijas [Remote Start] (Attālā startēšana)
vērtību [On] (Ieslēgta) un izslēdziet atskaņotāju.
Skaņuplašu atskaņotāja ligzda/0,5 Vp-p/75 omi (ligzdas veids/
izvades līmenis/pilnā pretestība)
A tipa USB ligzda (USB atmiņas, atmiņas karšu lasītāja, digitālās
fotokameras un digitālās video kameras pievienošanai)*
* Nelietojiet enerģijas uzlādes nolūkos.
BDP-S3700: 12 V līdzstrāva, 650 mA
BDP-S1700: 12 V līdzstrāva, 600 mA
2400–2483,5 MHz/19,98 dBm
kanāli 1–13
12 V līdzstrāva ar maiņstrāvas adapteri
Nominālvērtība: ievades maiņstrāva 220–240 V, 50/60 Hz
BDP-S3700: 9,2 W
BDP-S1700: 8,5 W
230×194×39 mm (platums/augstums/dziļums),
ieskaitot izvirzītās daļas
Komplektācijā iekļautie piederumi
• Maiņstrāvas adapteris
(AC-L1210WW) (1)
• Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads; 1)
• Tālvadības pults (tālvadība; 1)
• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
16LV
Kasulikke vihjeid, nõuandeid ja teavet Sony toodete ning teenuste kohta leiate aadressilt
z
www.sony.eu/myproducts/
Norėdami gauti naudingų patarimų ir informacijos apie „Sony“ gaminius ir paslaugas,
z
apsilankykite šioje svetainėje: www.sony.eu/myproducts/
Lai uzzinātu noderīgus ieteikumus, padomus un informāciju par Sony produktiem un
z
pakalpojumiem, apmeklējiet šo vietni: www.sony.eu/myproducts/