Sony BDP-S1700 Users guide [et, lt]

4-579-662-14(1) (EE/LT/LV)
Blu-ray Disc™-i /DVD-mängija
„Blu-ray Disc™“ / DVD diskų leistuvas
Blu-ray Disc™/DVD atskaņotājs
Selle mängija tarkvara võidakse tulevikus värskendada. Saadaolevate värskenduste ja täpsemate funktsioonidega kasutusjuhendite allalaadimiseks külastage järgmist veebisaiti.
Ateityje gali būti atnaujinta šio leistuvo programinė įranga. Jei norite atsisiųsti galimus naujinius ir naujausias naudojimo instrukcijas su papildomomis funkcijomis, apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje:
Iespējams, ka turpmāk šī atskaņotāja programmatūra tiks jaunināta. Lai lejupielādētu pieejamos jauninājumus un jaunākās lietošanas instrukcijas ar detalizētiem funkciju aprakstiem, apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
www.sony.eu/support
Kasutusjuhised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
EE
LT
LV
BDP-S3700/BDP-S1700
Ainult
Euroopa
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge asetage seadme lähedusse tilkuvaid või pritsivaid esemeid ega seadmele vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Teenindustööd laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult vastava väljaõppega hoolduspersonal.
Ärge asetage akusid või akuga seadet liigse kuumuse kätte, nagu päikesepaiste ja tuli.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele. Kuna Blu-ray Disci / DVD-mängijas kasutatav laserkiir on silmadele kahjulik, ärge üritage korpust lahti võtta. Teenindustööd laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
See silt asub laseri kaitsekorpusel seadme sisemuses.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus CLASS 1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Teade Ühendkuningriigi ja Iiri Vabariigi klientidele
Seadmele on teie ohutuse ja mugavuse huvides paigaldatud valatud pistik, mis vastab standardile BS1363. Kui kaasasoleva juhtme kaitse on vaja välja vahetada, tuleb kasutada kaasasolevaga sama võimsusega kaitset, mis vastab standardile ASTA või BSI kuni BS1362 (nt märgistusega või ). Kui seadmega kaasasoleval pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis veenduge, et kinnitate kaitsmekatte pärast kaitsme vahetamist. Ärge kunagi kasutage pistikut ilma kaitsmekatteta. Kui peaksite kaitsmekatte kaotama, võtke ühendust lähima Sony teenindusega.
Vanade elektri- ja elektroonika­seadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil näitab,
käidelda. See tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Tagades toote reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis selle toote ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Täpsema teabe saamiseks toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
et seda toodet ei tohi olmejäätmetena
Kasutatud akude käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol akul või pakendil näitab,
olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis aku ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutus e, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, tohib akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal.
Aku reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige toode kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Selle toote on tootnud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tōkyō, 108-0075 Jaapan, või tema esindaja. Küsimuste korral toote ühilduvuse kohta Euroopa Liidu õigusaktidega esitage need volitatud esindajale Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. Hoolduse või garantiiga seonduva korral võtke ühendust aadressil, mille leiate eraldi hooldus- või garantiidokumentidest.
et tootega kaasasolevat akut ei tohi
2EE
Ettevaatusabinõud
• Nimeplaat asub seadme all.
• Seadme töötingimused on 220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz. Veenduge, et seadme tööpinge oleks identne kohaliku toiteallikaga.
• Paigaldage seade nii, et hädaolukorras saab toitejuhtme viivitamatult seinapistikust eemaldada.
• Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis välja toodud piirangutele juhul, kui kasutatakse vähem kui 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
• Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina ega muu sarnasega.
• Ärge asetage seadmele lahtise leegiga esemeid (nt süüdatud küünlaid).
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi, näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse kohta.
• Kui mängija tuuakse külmast sooja või paigaldatakse väga niiskesse ruumi, võib niiskus kondenseeruda mängija sisse läätsedele. Sellisel juhul ei pruugi mängija korralikult töötada. Eemaldage plaat ja jätke mängija sisse umbes pooleks tunniks kuni tunniks, et niiskus aurustuks.
• Mängija on vahelduvvooluvõrgus seni, kuni seda pole seinakontaktist eemaldatud, isegi kui mängija ise on välja lülitatud.
Teatis Euroopa klientidele (ainult BDP-S3700)
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
AC-adapter
• Kasutage mängijaga kaasas olevat AC-adapterit, kuna muud adapterid võivad põhjustada talitlushäireid.
• Ärge demonteerige ega pöördprojekteerige.
• Ärge asetage AC-adapterit suletud ruumi, näiteks raamaturiiulisse või AV-kappi.
• Ärge ühendage AC-adapterit reisija elektritrafoga, mis võib tekitada kuumust ja põhjustada rikke.
• Ärge laske kukkuda ega põruda.
Autoriõigused ja kaubamärgid
• Java on ettevõtte Oracle ja/või selle sidusettevõtete kaubamärk.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja topelt-D sümbolid on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• DTS-i patente vt veebilehelt http://patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, selle sümbol ning DTS ja sümbol
üheskoos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid, DTS 2.0+Digital Out on sama ettevõtte kaubamärk. © DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
• Mõisted HDMI Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-LIVE™, BONUSVIEW ja nende logod on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• DVD logo on ettevõtte DVD Format/Logo Licensing Corporation kaubamärk.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R-i, DVD-R-i, DVD VIDEO ja CD logod on kaubamärgid.
• BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patent on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega kaitstud tehnoloogiat ja seda kaitseb USA patent 7 369 677 ja teised USA-s ja terves maailmas kehtivad ja ootelolevad patendid, ning ka sellise tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad autoriõigused ja ärisaladuste kaitse. Cinavia on ettevõtte Verance Corporation kaubamärk. Autoriõigused 2004–2010 — Verance Corporation. Kõik õigused kuuluvad Verance'ile. Pöördprojekteerimine ja demonteerimine on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk USA-s ja/ või teistes riikides. See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Selle tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või selliste õigustega Microsofti sidusettevõtte sobiva litsentsita keelatud. Sisuomanikud kasutavad Microsoft PlayReady™-i sisu juurdepääsu tehnoloogiat intellektuaalomandi, sh autoriõigustega ka itstud sisu kaitsmiseks. See seade kasutab PlayReady-tehnoloogiat, et juurde pääseda PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM-iga kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel piiranguid korralikult jõustada, võivad sisu omanikud taotleda Microsoftilt seadme võime tarbida PlayReadyga kaitstud sisu tühistamist. Tühistamine ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad. Sisu omanikud võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks nõuda PlayReady täiustamist. Kui sellest keeldute, ei pääse te täiustamist nõudvale sisule juurde.
®
ja HDMI High-Definition
3EE
• Gracenote, Gracenote’i logo ja logo tüüp, Powered by Gracenote, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID ning Gracenote Video Explore on registreeritud kaubamärgid või ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
®
, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® ja
•Wi-Fi Miracast® on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid.
*
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup ja Wi-Fi CERTIFIED Miracast on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIEDI logo on ettevõtte Wi-Fi Alliance sertimismärk.
*
• Wi-Fi Protected Setupi identifitseerimismärk on ettevõtte Wi-Fi Alliance sertifitseerimismärk.
*
*
•DLNA™, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED™ on ühingu Digital Living Network Alliance kaubamär­gid, teenusemärgid või sertifitseerimismärgid.
*
•Opera® Devices SDK kuulub ettevõttele Opera Software ASA. Autoriõigused 1995–2015, Opera Software ASA. Kõik õigused on kaitstud.
Gracenote®-i lõppkasutaja litsentsileping
See rakendus või seade sisaldab tarkvara Emeryville’is, Californias asuvalt ettevõttelt Gracenote, Inc. (Gracenote). Gracenote’i pakutav tarkvara (Gracenote’i tarkvara) võimaldab sellel rakendusel või seadmel tuvastada plaate ja/või faile ning hankida võrgus olevatest serveritest või manustatud andmebaasidest (ühise nimega Gracenote’i serverid) muusikaga ja/või videoga seotud teavet (sh nimi, esitaja, lugu ning pealkiri – Gracenote’i andmed) ja kasutada teisi funktsioone. Võite kasutada Gracenote’i andmeid ainult selle rakenduse või seadme ettenähtud lõppkasutaja funktsioonide abil; Gracenote’i andmete vastuvõttu ja kuva rakenduse või seadme puhul ei paku Gracenote ning see on täielikult asjassepuutuva tootja vastutus ja kohustus.
See rakendus või seade võib sisaldada Gracenote’i teenusepakkujatele kuuluvat sisu. Sellisel juhul peavad kõik siin määratud Gracenote’i andmetesse puutuvad piirangud ka sellisele sisule vastama ja mainitud sisu pakkujatele tuleb tagada kõik eelised ning kaitse, mis on käesolevaga saadaval Gracenote’ile. Nõustute, et kasutate Gracenote’i andmeid, Gracenote’i tarkvara ja Gracenote’i servereid vaid isiklikuks ning mitteäriliseks otstarbeks. Nõustute, et ei määra, kopeeri, kanna üle ega edasta Gracenote’i tarkvara ega mis tahes Gracenote’i andmeid mis tahes kolmandale osapoolele. NÕUSTUTE, ET EI KASUTA GRACENOTE’I ANDMEID, GRACENOTE’I TARKVARA EGA GRACENOTE’I SERVEREID ÜHELGI VIISIL, MIDA POLE SELLES DOKUMENDIS SÕNASELGELT LUBATUD.
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Muud süsteemid ja tootenimed on üldiselt nende tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Märke ja ® selles dokumendis ei kuvata.
* Ainult BDP-S3700
4EE
Nõustute, et teile Gracenote’i andmete, Gracenote’i tarkvara ja Gracenote’i serverite kasutamiseks antud lihtlitsents lõpetatakse, kui neid piiranguid rikute. Kui teie litsents lõpetatakse, nõustute lõpetama kõigi ja mis tahes Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i serverite kasutamise. Gracenote säilitab kõik Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i serverite õigused, sh kõik omandiõigused. Gracenote ei pea teile mitte ühelgi tingimusel maksma teie esitatud mis tahes teabe eest. Nõustute, et Gracenote võib selle lepingu alusel jõustada enda nimel teie vastu oma õigused. Gracenote võib Gracenote’i andmeid eelnevalt ette teatades või ette hoiatamata muuta või eemaldada ja blokeerida või muuta juurdepääsu Gracenote’i andmetele; teil ei ole sellistesse muudatustesse, eemaldamistesse ega blokeerimistesse puutuvalt Gracenote’i suhtes nõudeid.
ARVESTAGE SELLEGA, et Gracenote’i andmete kasu­tamiseks tuleb tavaliselt kasutada konkreetseid tehnilisi eeltingimusi, nagu see rakendus või seade, tarkvara­programmid, edastusviisid, telekommunikatsioonitee­nused ja muud kolmanda osapoole teenused, mille puhul võivad ilmneda lisakulud (eriti ühendustasud), mille peate eraldi tasuma. Gracenote ei paku selliseid rakendusi ega seadmeid, tarkvaraprogramme, edastus­viise, telekommunikatsiooniteenuseid ega muid teenu­seid ega vastuta kolmandate osapoolte teenuste eest. Gracenote ei vastuta selle rakenduse ega seadme õige seadistamise, ühenduse ega (kui on kasutatav) varustuse eest nii, et Gracenote’i andmeid saaks vastu võtta; see on ainuisikuliselt teie kohustus.
Gracenote’i teenus kasutab statistilistel eesmärkidel päringute jälitamiseks ainulaadset ID-d. Juhuslikult määratud numbrilise ID eesmärk on võimaldada Gracenote'i teenusel loendada päringuid teadmata, kes te olete. Lisateavet vaadake veebilehelt, kust leiate Gracenote’i teenuse privaatsuseeskirja. Gracenote Software ja kõik Gracenote’i andmete üksused on teile litsentsitud olemasoleval kujul. Gracenote ei anna mingeid otseseid ega kaudseid soovitusi ega garantiisid Gracenote’i serveritest pärinevate Gracenote’i andmete täpsuse kohta; allalaadimine või muu sisu vastuvõtmine, eriti Gracenote’i andmete allalaadimine, toimub samuti teie enda vastutusel ja vastutate ainuisikuliselt selle rakenduse või seadme mis tahes kahjustuse eest või ükskõik millise muu kahjustuse eest, sh sellistest tegevustest tuleneva andmekao eest. Gracenote jätab endale õiguse Gracenote’i serveritest andmeid kustutada või muuta andmete kategooriaid mis tahes põhjusel, mida Gracenote piisavaks peab. Puudub garantii, et Gracenote’i tarkvaras või Gracenote’i serverites ei esine vigu või et Gracenote’i tarkvara või Gracenote’i serverite töös ei esine katkestusi. Gracenote ei ole kohustatud teile pakkuma uusi täiustatud või täiendavaid andmetüüpe ega kategooriaid, mida Gracenote võib tulevikus pakkuda, ja võib vabalt teenuste pakkumise mis tahes ajal peatada.
GRACENOTE ÜTLEB LAHTI KÕIKIDEST OTSESTEST VÕI KAUDSETEST GARANTIIDEST, SH (KUID MITTE AINULT) KAUDSED GARANTIID KAUBANDUSLIKELE NÕUETELE JA EESMÄRGILE VASTAVUSE, NIME JA RIKKUMATUSE KOHTA. GRACENOTE EI ANNA GARANTIID TULEMUSTE KOHTA, MIS TULENEVAD GRACENOTE’I TARKVARA, GRACENOTE’I ANDMETE VÕI MIS TAHES GRACENOTE’I SERVERI TEIEPOOLSEST KASUTUSEST. MITTE ÜHELGI TINGIMUSEL EI OLE GRACENOTE KOHUSTATUD TEILE TASUMA MIS TAHES PÕHJUSEL VÕI JUHUSLIKULT TEKKINUD KAHJUDE VÕI MIS TAHES KAOTATUD VÕI SAAMATA JÄÄNUD TULUDE EEST.
© 2000 kuni praeguseni. Gracenote, Inc. Kõik õigused on kaitstud.
Software License Information
Teavet EULA (lõppkasutaja litsentsilepingu) kohta vaadake iga võrguteenuse ikooni valikumenüü jaotisest [License agreement] (Litsentsileping).
Täpsema teabe saamiseks muude tarkvaralitsentside kohta tehke valik [Setup] (Seadistus) ja vaadake jaotist [Software License Information] (Tarkvaralitsentsi teave) menüüs [System Settings] (Süsteemi seaded).
Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib GNU üldine avalik litsents (GPL) või GNU vähem üldine avalik litsents (LGPL). Nende litsentside järgi on kliendil õigus GPL-i või LGPL-i tingimuste kohaselt selle tarkvara lähtekood endale saada, seda muuta ja jagada. Tootes kasutatud tarkvara lähtekoodi suhtes kehtivad GPL ja LGPL ning lähtekood on veebis kättesaadav. Allalaadimiseks minge järgmisele veebisaidile: http://oss.sony.net/Products/Linux Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi küsimusele selle lähtekoodi sisu kohta.
Kolmandate osapoolte pakutavatest teenustest lahtiütlemine
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid saab muuta, eemaldada või lõpetada ilma ette teatamata. Sony ei vastuta selliste olukordade eest.
5EE
Alustamine
Pult
Kaugjuhtimispuldil saadaolevad funktsioonid on olenevalt plaadist või olukorrast erinevad.
z
Nuppudel Lähtuge mängija käitamisel reljeefsest punktist.
N, TV 2 + ja AUDIO on reljeefne punkt.
A Z (avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
-TV- t (teleri sisendi valimine)
Vahetab teleri sisendallika teiste sisendallikate vastu.
-TV- 1 (teler sees/ooterežiimil)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimile.
1 (sees/ooterežiimil)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimile.
B Värvilised nupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide kiirnupud.
C TOP MENU
Avab või sulgeb BD või DVD ülamenüü.
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i hüpikmenüü või DVD menüü.
OPTIONS
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
</M/m/,
Tõstab kuvatud üksuse esile.
z
M/m on kiirklahv muusika CD-taasesituse käigus
loo otsinguakna ja loo sisestusnumbri käivitamiseks.
M/m on kiirklahv foto pööramiseks 90 kraadi
võrra päripäeva/vastupäeva.
</, on kiirklahv otsingufunktsioonide
kasutamiseks DLNA video taasesituse ajal (ainult BDP-S3700).
Keskmine nupp (ENTER)
Sisestab valitud üksuse.
HOME
Avab mängija avaekraani.
(lemmik)
Avab lemmikuna registreeritud rakenduse.
NETFLIX
Avab võrguteenuse NETFLIX. Lisateabe saamiseks NETFLIX-i võrguteenuse kohta vaadake järgmist veebisaiti ja lugege KKK-de jaotist: www.sony.eu/support
6EE
D m/M (tagasi-/edasikerimine)
• Kerib taasesitamise ajal vajutades plaati tagasi/edasi. Taasesituse ajal muutub otsimise kiirus iga nupuvajutusega.
• Kui vajutate nuppu pausirežiimis kauem kui üks sekund, siis aktiveerub aegluubis esitus.
• Pausirežiimis lühidalt vajutades esitab sisu ühe kaadri haaval.
N (esitamine)
Käivitab või taaskäivitab taasesituse.
./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmise/järgmise osa, loo või faili juurde.
X (paus)
Peatab või taaskäivitab taasesituse.
x (peatamine)
Peatab taasesituse ja peab meeles peatumiskoha (jätkamiskoht). Video/loo jätkamiskoht on viimane esitatud koht või fotokausta viimane foto.
SUBTITLE
Valib subtiitrite keele, kui BD-ROM-ile/ DVD-videole on salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
TV2 (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO
Valib keeleraja, kui BD-ROM-ile/DVD­videole on salvestatud mitu keelerada. Valib CD heliraja.
(vaigistamine)
Lülitab heli ajutiselt välja.
DISPLAY
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
Plaadisahtli lukustamine (lastelukk)
Plaadisahtlit on võimalik lukustada, et vältida selle juhuslikku avamist. Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage sahtli lukustamiseks või avamiseks kaugjuhtimispuldi nuppe x (peatamine), HOME ja seejärel TOP MENU.
Juhitavate telerite koodid
Hoidke kaugjuhtimispuldi abil kahe sekundi jooksul all nuppu -TV- 1 ja teleri tootja koodi nuppu. Kui loendis on rohkem kui üks kaugjuhtimis­nupp, sisestage need ükshaaval, kuni leiate koodi, mis teleriga töötab.
Tootja Kaugjuhtimisnupp
Sony (vaikimisi) Värviline nupp (punane)
Philips Värviline nupp (roheline) /
värviline nupp (kollane) / RETURN
Panasonic Värviline nupp (sinine) /
keskmine nupp (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M
Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
Alustamine
7EE
1. samm: mängija ühendamine
Kiire HDMI-kaabel (pole kaasas)
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
t Valige üksuses [Audio Settings] suvand [BD Audio MIX Setting].
Koaksiaalne digikaabel
(pole kaasas)
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
Ärge ühendage toitejuhet enne, kui teised juhtmed on ühendatud.
Teleriga ühendamine
Ühendage mängija teleriga kiire HDMI-kaabliga.
AV-võimendiga (vastuvõtja) ühendamine
Valige vastavalt AV-võimendi (vastuvõtja) sisendpistikutele üks järgmistest ühendusviisidest.
A
8EE
B
2. samm: võrguühenduse
ADSL-modem / kaabliga modem
Lairibaruuter
LAN-kaabel (pole kaasas)
Internet
Traadita kohtvõrgu (LAN) ruuter
ADSL-modem / kaabliga modem
Internet
LAN-kaabel (pole kaasas)
vooluvõrku
AC-adapter (kaasas)
Vahelduvvoolu toitejuhe
(voolujuhe) (kaasas)
2
3
1
pessa DC IN 12 V
ettevalmistamine
3. samm: Easy Setup (Lihtne seadistus)
Wired Setup
Ühendage LAN-kaabel mängija terminali LAN (100).
z
Soovitatav on kasutada varjestatud ja sirget liidesekaablit (LAN-kaablit).
Wireless Setup (ainult BDP-S3700)
Kasutage traadita kohtvõrku (LAN), mis on mängijasse sisseehitatud.
Esmakordne sisselülitamine
Oodake natuke aega, kuni mängija lülitub sisse ja käivitab funktsiooni [Easy Initial Settings] (Lihtne algseadistus).
1 Sisestage kaks R03 (suurus AAA) patareid,
sobitades patareiotsad 3 ja # patareikambri sees olevate märgistustega.
2 Ühendage kaasasolev AC-adapter ja
vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe) (allnäidatud numbrijärjekorras). Nende eemaldamiseks tegutsege vastupidises järjekorras.
Alustamine
9EE
3 Vajutage mängija sisselülitamiseks
*
ENTER
</M/m/,
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps with your BD player. Please
select here and press on your remote control.
Rakendus
Tööriistad
nuppu 1.
* Lülitab mängija sisse või ooterežiimile.
4 Lülitage teler sisse ja seadistage
sisendivalija, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu t. Teleriekraanil kuvatakse mängijast pärinev signaal.
5 Kasutage funktsiooni [Easy Initial Settings]
(Lihtne algseadistus).
Põhiseadistuste tegemiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid, kasutades nooli </M/m/, ja kaugjuhtimispuldi nuppu ENTER.
Avaekraani kuva
Nupu HOME vajutamisel ilmub avaekraan. Valige nuppudega </M/m/, rakendus ja vajutage nuppu ENTER.
[My Apps] (Minu rakendused): haldab lemmikrakendust. Võite lisada rakendusele otseteid menüüst [All Apps] (Kõik rakendused).
[Featured Apps] (Esiletõstetud rakendused): kuvab soovitatud rakenduse.
[All Apps] (Kõik rakendused): kuvab kõik saadaolevad rakendused. Saate menüüsse [My Apps] (Minu rakendused) rakendusi lisada, vajutades nuppu OPTIONS ja tehes valiku [Add to My Apps] (Lisa minu rakendustesse). [Setup] (Seadistus): reguleerib mängija seadeid.
b
• Kui toiming [Easy Initial Settings] (Lihtne algseadistus) on valmis, valige mängija võrgufunktsioonide kasutamiseks suvand [Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus).
• Traadita ühenduse lubamiseks määrake jaotises [Network Settings] (Võrguseaded) oleva suvandi [Internet Settings] (Interneti-seaded) seadeks [Wireless Setup] (Traadita ühenduse seadistus) (ainult BDP-S3700).
• Traadita ühenduse keelamiseks seadke suvand [Internet Settings] (Interneti-seaded) jaotises [Network Settings] (Võrguseaded) sättele [Wired Setup] (Traadiga ühenduse seadistus) (ainult BDP-S3700).
10EE
b
Ekraani peegelduse funktsioon on saadaval ainult BDP-S3700 jaoks.
Võimalikud valikud
Erinevad seadistused ja taasesituse toimingud on saadaval, kui vajutate nuppu OPTIONS. Saadaolevad üksused erinevad olenevalt olukorrast.
[Move Application] (Teisalda rakendus): korraldab rakendused menüüs [My Apps] (Minu rakendused). [Remove Application] (Eemalda rakendus): kustutab rakenduse menüüs [My Apps] (Minu rakendused).
[Register as Favourite] (Registreeri lemmikuna): registreerib 1 rakenduse kaugjuhtmisnupu (lemmik) alla. [Data Contents] (Andmesisu): kuvab kombineeritud ketta sisu.
Taasesitus
Esitatav pool suunaga alla
Plaadi esitus
3 Sisestage BONUSVIEW’/BD-LIVE’i sisuga BD-ROM.
Kasutusviis võib olenevalt plaadist erineda. Vaadake plaadiga kaasasolevat kasutusjuhendit.
Teavet esitatavate plaatide kohta leiate jaotisest lk 13.
1 Vajutage nuppu Z ja asetage plaat sahtlisse.
2 Kettasahtli sulgemiseks vajutage nuppu Z.
Taasesitus algab. Kui taasesitus ei alga automaatselt, valige menüüs (Disc) (Plaat) kategooria [Video], [Music] (Muusika) või [Photo] (Foto) ja vajutage nuppu ENTER.
z
(Kombineeritud ketas) sisaldab andmesisu. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS ja valige mis tahes saadaoleva sisu kuvamiseks [Data Contents] (Andmesisu).
z
USB-mälult andmete kustutamiseks valige käsk [Delete BD Data] (Kustuta BD andmed) menüüs [BD/DVD Viewing Settings] (BD/DVD vaatamise seaded) ja vajutage sisestusklahvi. Kõik buda-kaustas olevad andmed kustutatakse.
Esitamine USB-seadmest
Vaadake jaotist „Esitatavate failide tüübid” lk 14.
1 Ühendage USB-seade mängija USB-pessa. 2 Tehke nuppudega </M/m/, valik [USB
device] (USB-seade) ja vajutage nuppu ENTER.
3 Valige nuppudega M/m kategooria [Video],
[Music] (Muusika) või [Photo] (Foto) ja vajutage nuppu ENTER.
Taasesitus
BONUSVIEW’ / BD-LIVE’i nautimine
1 Ühendage USB-mäluseade mängija tagaküljel
olevasse USB-pessa.
Kasutage kohaliku salvestusruumina USB­mäluseadet, mille maht on vähemalt 1 GB.
2 Valmistage ette BD-LIVE (ainult BD-LIVE’i puhul).
• Ühendage mängija võrku (lk 9).
• Seadistage funktsioon [BD Internet Connection] (BD Interneti-ühendus) menüüs [BD/DVD Viewing Settings] (BD/DVD vaatamise seaded) olekusse [Allow] (Luba).
11EE
Esitamine võrgu kaudu
Ekraani peegelduse kasutamine (ainult BDP-S3700)
Rakenduse Video & TV SideView kasutamine (ainult BDP-S3700 puhul)
Video & TV SideView on tasuta mobiilirakendus kaugjuhtimisseadmetele (nutitelefonid jne). Selle mängijaga rakendust Video & TV SideView kasutades saate mängijat hõlpsasti oma kaugjuhtimisseadmega juhtida. Saate käivitada teenuse või rakenduse otse kaugjuhtimisseadmest ja vaadata plaadi taasesitamise ajal plaadi teavet. Video & TV SideView’d saab kasutada ka kaugjuhtimispuldi ja tarkvaraklaviatuurina. Enne Video & TV SideView’ seadme esmakordset kasutamist selle mängijaga registreerige kindlasti Video & TV SideView’ seade. Registreerimiseks järgige Video & TV SideView’ seadme ekraanil kuvatavaid suuniseid.
b
Seadet saab registreerida vaid avaekraanil.
Ekraani peegeldus on funktsioon, millega kuvada mobiiliseadme ekraan Miracasti tehnoloogiat kasutades TV-s. Mängija saab ühendada otse ekraani peegeldusega ühilduva seadmega (nt nutitelefon või tahvelarvuti). Saate seadme kuva nautida suurel teleriekraanil. Selle funktsiooni kasutamiseks pole tarvis raadiovõrgu ruuterit (ega pääsupunkti).
b
• Ekraani peegelduse kasutamisel võib pildi- ja helikvaliteet teiste võrkude häirete tõttu vahel kehvem olla. Võite kvaliteeti parandada, reguleerides seadet [Screen mirroring RF Setting] (Ekraani peegelduse raadiosageduse seade).
• Ekraani peegelduse ajal ei pruugi kõik võrgufunktsioonid olla saadaval.
• Veenduge, et seade ühilduks Miracastiga. Ühenduvus kõigi Miracastiga ühilduvate seadmetega pole garanteeritud.
1 Tehke avaekraanil nuppudega </M/m/,
valik [Screen mirroring] (Ekraani peegeldus) ja vajutage nuppu ENTER.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
12EE
Lisateave
ALL
Piirkonnakood
Esitatavad plaadid
Software Update
1 Tehke avamenüüs nuppudega </M/m/,
valik [Setup] (Kõik rakendused).
2 Valige nuppudega M/m suvand
[Software Update] (Tarkvaravärskendus)
ja vajutage nuppu ENTER.
x [Update via Internet] (Värskenda Interneti
kaudu)
Värskendab mängija tarkvara saadaoleva võrgu kaudu. Veenduge, et võrk on Internetiga ühendatud. Üksikasju vaadake jaotisest
2. samm: võrguühenduse ettevalmistamine (lk 9).
x [Update via USB Memory]
(Värskenda USB-mäluseadmelt)
Värskendab mängija tarkvara USB-mälusead­me abil. Veenduge, et tarkvaravärskenduse kausta nimi on kindlasti „UPDATE” ja kõik värskendusfailid salvestatakse sellesse. Mängi­ja saab tuvastada ühes kihis kuni 500 faili/ kausta, sh värskendusfailid/-kaustad.
z
• Soovitame tarkvara värskendada umbes iga 2 kuu järel.
• Kui teie võrgu seisund on halb, minge lehele www.sony.eu/support, et laadida alla uusim tarkvaraversioon ja värskendada USB-mälu kaudu. Samuti saate värskendamisfunktsioonide kohta teavet veebisaidilt.
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Kuna Blu-ray Disci spetsifikatsioonid on uued ja arenevad pidevalt, ei pruugi osad plaadid olenevalt plaadi tüübist ja versioonist esitatavad olla. Olenevalt allikast, ühendatud väljundpistikust ja valitud heliseadistusest erineb ka heliväljund.
*2
BD-RE: versioon 2.1, BD-R: versioon 1.1, 1.2, 1.3, sh orgaanilise pigmendi tüübiga BD-R (LTH-tüüpi). Arvutis salvestatud BD-R-plaate ei saa esitada, kui postskriptumid on salvestatavad.
*3
CD- või DVD-plaati ei esitata, kui salvestamist pole õigesti lõpetatud. Lisateavet vaadake salvestusseadmega kaasasolevast kasutusjuhendist.
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/ DVD+RW
CD-DA (muusika-CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW
Piirkonnakood (ainult BD-ROM/DVD-video)
Seadme alumisele küljele on trükitud piirkonnakood ja mängija esitab ainult sama piirkonnakoodiga või tähisega märgistatud BD-ROM-e/DVD-videoid.
Lisateave
13EE
Esitatavate failide tüübid
Video
Kodek
MPEG-1-video
MPEG-2-video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1*7
WMV9
Liikuv JPEG
*6
Vorming
AVCHD (versioon 2.0)
Muusika
Kodek Laiend
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 standard
WMA 10 Pro
*10
LPCM
*1
FLAC
Dolby Digital
*1
DSF
Konteinervor ming
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
MKV
*1
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS
*5
Quick Time
FLV
3gpp/3gpp2
*6
*6
*6
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*1*8*9
*10
.mp3
*1*10
*1
*11
.m4a, .aac
.wma
.wma
.wav
.flac, .fla
*6*10
.ac3
.dsf
Laiend Heliga
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2
AAC
Muusika
Kodek Laiend
*1*12
DSDIFF
*1
AIFF
*1
ALAC
*6
Vorbis .ogg
.dff
.aiff, .aif
.m4a
Monkey’s Audio .ape
Foto
Vorming Laiend
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
GIF .gif
BMP .bmp
*13
*13
*6*14
14EE
*1
Mängija ei pruugi esitada seda failivormingut DLNA-serveris (ainult BDP-S3700).
*2
Mängija saab DLNA-serveris esitada ainult standardlahutusega videoid (ainult BDP-S3700).
*3
Mängija ei esita DTS-vorminguga faile DLNA­serveris (ainult BDP-S3700).
*4
Mängija suudab DLNA-serveris esitada vaid Dolby Digitali vormingus faile (ainult BDP-S3700).
*5
Mängija toetab AVC-d kuni tasemeni 4.1.
*6
Mängija ei esita seda failivormingut DLNA-serveris (ainult BDP-S3700).
*7
Mängija toetab WMV9-t kuni tasemeni Advance Profile.
*8
Mängija toetab kaadrikiirust kuni 60 kaadrit sekundis.
*9
Mängija esitab digitaalse videokaameraga jne salvestatud AVCHD-vormingus faile. AVCHD­vormingus ketast ei esitata, kui see ei ole õigesti lõpetatud.
*10
Mängija saab esitada MKA-faile. (Seda faili ei saa esitada DLNA-serveris (ainult BDP-S3700).)
*11
Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu kadudeta failid.
*12
Mängija ei esita DTS-kodeeringuga faile.
*13
Mängija ei esita animeeritud PNG- ega GIF-faile.
*14
Mängija ei esita 16-bitiseid BMP-faile.
b
• Mõnda faili ei pruugita esitada olenevalt failivormingust, faili kodeeringust, salvestamistingimustest või DLNA-serverist (ainult BDP-S3700).
• Mõnd arvutis redigeeritud faili ei pruugita esitada.
• Mõne faili puhul ei pruugi edasi- ja tagasikerimine võimalik olla.
• Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu DRM.
• Mängija tuvastab BD-del, DVD-del, CD-del ja USB-seadmetes järgmised failid või kaustad: – kuni 9. kihi kaustadeni, sh juurkaust; – kuni 500 faili/kausta ühel kihil.
• Mängija suudab tuvastada järgmisi DLNA-serverisse salvestatud faile või kaustu (ainult BDP-S3700): – kuni 19. kihi kaustadeni; – kuni 999 faili/kausta ühel kihil.
• Mängija toetab järgmisi kaadrisagedusi: – kuni 60 kaadrit sekundis (ainult AVCHD
(MPEG4/AVC) puhul).
– kuni 30 kaadrit sekundis muude videokodekite
puhul.
• Mängija toetab video bitijada kiirust kuni 40 Mb/s.
• Osad USB-seadmed ei pruugi selle mängijaga töötada.
• Mängija tuvastab massmälu klassi (MSC) seadmed (nt välkmälu või kõvakettaajam), pildi jäädvustamisseadme (SICD) klassi seadmed ja 101 asetusega klaviatuuri.
• Andmete rikkumise või USB-mäluseadme või muude seadmete kahjustamise vältimiseks lülitage mängija enne USB-mäluseadme või muude seadmete ühendamist ja eemaldamist välja.
• Mängija ei pruugi andme-CD-lt suure bitikiirusega videofaile sujuvalt esitada. Soovitatav on selliseid faile esitada andme-DVD-lt või andme-BD-lt.
Lisateave
15EE
Spetsifikatsioonid
Tehnilised andmed ja disain võivad ette teatamata muutuda.
Süsteem
Laser Pooljuhtlaser
Sisendid ja väljundid
DIGITAL OUT (COAXIAL) (Pesa nimi)
HDMI OUT HDMI 19 viiguga standardpistik
LAN (100) 100BASE-TX-liides
USB
DC IN
Juhtmeta (ainult BDP-S3700)
Traadita kohtvõrgu (LAN) standard Protokoll IEEE 802.11 b/g/n
Sagedusvahemik/väljundvõimsus
Modulatsioon DSSS ja OFDM
Üldteave
Nõuded toitele
Elektritarbimine (AC-adapteri kasutamisel)
Võrgu ooterežiim* 0,8 W (kõik traadiga/traadita võrgu pordid on olekus ON)
Mõõdud (ligik.)
Kaal (ligik.) 0,8 kg
Töötemperatuur 5 °C kuni 35 °C
Õhuniiskus kasutuskohas 25% kuni 80%
* Võrgu ooterežiimi aktiveerimiseks seadke menüüs [Network Settings] (Võrguseaded) suvandi [Remote Start]
(Kaugkäivitus) sätteks [On] (Sees) ja lülitage mängija välja.
Fonopesa / 0,5 Vp-p / 75 oomi (pesa tüüp / väljundtase / laadimistakistus)
USB-pistiku tüüp A (USB-mäluseadme, mälukaardilugeja, digifotokaamera ja digivideokaamera ühendamiseks)*
* Ärge kasutage laadimiseks.
BDP-S3700: 12 V alalisvool, 650 mA BDP-S1700: 12 V alalisvool, 600 mA
2400–2483,5 MHz / 19,98 dBm kanalid 1–13
12 V alalisvool koos AC-adapteriga Nominaalandmed: sisend 220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
BDP-S3700: 9,2 W BDP-S1700: 8,5 W
230 × 194 × 39 mm (laius/sügavus/kõrgus), sh väljaulatuvad osad
Kaasasolevad tarvikud
• AC-adapter (AC-L1210WW) (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe) (1)
• Pult (kaugjuhtimine) (1)
• R03 (suurus AAA) patareid (2)
16EE
Skirta tik
Europai
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite, kad ant įrenginio nelašėtų skystis, jo neaptaškykite ir ant jo nedėkite daiktų su skysčiu, pvz., vazų.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, neatidarykite korpuso. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus specialistus.
Maitinimo tinklo laidą galima pakeisti tik kvalifikuotoje taisykloje.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja pavojus akims. Neardykite korpuso, nes šiame „Blu-ray Disc“ / DVD leistuve naudojamas lazeris kenkia akims. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus specialistus.
Ši etiketė pateikiama nuo lazerio apsaugančio dangčio viduje.
Šis prietaisas klasifikuojamas kaip 1 KLASĖS LAZERINIS gaminys. 1 KLASĖS LAZERINIO GAMINIO ŽENKLINIMO etiketė yra užpakalinės dalies išorėje.
Pastaba Jungtinės Karalystės ir Airijos Respublikos klientams
Jūsų saugumui ir patogumui ši įranga turi BS1363 standartą atitinkantį kištuką. Jei reikia pakeisti kištuko saugiklį, būtina jį pakeisti saugikliu, atitinkančiu pridėto kištuko saugiklį bei patvirtintą ASTA arba BSI–BS1362 standartu (t. y., pažymėtą arba žyme). Jei pridėtas kištukas turi nuimamą saugiklio dangtelį, pakeitę saugiklį būtinai jį vėl uždenkite. Nenaudokite kištuko be saugiklio dangtelio. Jei pamestumėte saugiklio dangtelį, kreipkitės į artimiausią „Sony“ techninės priežiūros centrą.
Senos elektros ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis
išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos a pie šio gaminio perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
simbolis reiškia, kad gaminio negalima
Panaudotų maitinimo elementų išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo pakuotės
pateikto akumuliatoriaus negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio eleme nto simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, šį maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas, atiduokite panaudotą gaminį į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas.
Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip tinkamai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl gaminio atitikties Europos Sąjungos teisės aktams siųskite įgaliotajam atstovui, „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
esantis simbolis reiškia, kad su gaminio
2LT
Atsargumo priemonės
• Etiketė yra apatinėje įrenginio dalyje.
• Įrenginys naudoja 220–240 V kintamąją srovę, 50 / 60 Hz. Patikrinkite, ar darbinė įrenginio įtampa atitinka vietinio maitinimo tiekimo šaltinio įtampą.
• Įrenkite įrenginį taip, kad maitinimo tinklo laidas nutikus nelaimei galėtų būti nedelsiant atjungtas nuo sieninio elektros lizdo.
• Išbandžius šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka EMS direktyvoje nustatytas ribas, taikomas naudojant trumpesnį nei 3 metrai jungiamąjį kabelį.
• Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.
• Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos šaltinių (pvz., uždegtų žvakių).
• Leistuvo negalima statyti mažoje erdvėje, pvz., ant knygų lentynos arba panašaus baldo viduje.
• Jei leistuvas atnešamas tiesiai iš šaltos vietos į šiltą arba padedamas labai drėgnoje patalpoje, drėgmė gali kauptis ant leistuvo vidinių objektyvų. Dėl to leistuvas gali veikti netinkamai. Tokiu atveju išimkite diską ir palikite leistuvą įjungtą apie pusvalandį, kol drėgmė išgaruos.
• Net ir išjungtas leistuvas nėra atjungtas nuo kintamosios srovės maitinimo šaltinio (elektros tinklo), jei jis prijungtas prie sieninio elektros lizdo.
Pastaba Europos klientams (tik BDP-S3700)
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Naudojant kintamosios srovės adapterį
• Naudokite prie šio leistuvo pridedamą kintamosios srovės adapterį, nes naudojant kitus adapterius gali kilti gedimų.
• Neišrinkite ar nevykdykite apgrąžos inžinerijos.
• Kintamosios srovės adaptoriaus negalima laikyti mažoje erdvėje, pvz., ant knygų lentynos arba AV korpuse.
• Neprijunkite kintamosios srovės adapterio prie kelioninio elektros transformatoriaus – tai gali sukelti įkaitimą ir gedimų.
• Nenumeskite ir netrankykite.
Autorių teisės ir prekių ženklai
• „Java“ yra „Oracle“ ir (arba) jos filialų prekės ženklas.
• Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ suteiktą licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
• Jei reikia informacijos apie DTS patentus, apsilankykite adresu http://patents.dts.com. Pagaminta pagal „DTS Licensing Limited“ licenciją. DTS, simbolis ir DTS kartu su simboliu yra registruotieji prekių ženklai, o „DTS 2.0+Digital Out“ yra „DTS, Inc. © DTS, Inc.“ prekės ženklas. Visos teisės saugomos.
•HDMI® ir „HDMI High-Definition Multimedia Interface“ bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing Administrator, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „BD-LIVE™“, „BONUSVIEW“ ir logotipai yra „Blu-ray Disc Association“ prekių ženklai.
• DVD logotipas yra „DVD Format/Logo Licensing Corporation“ prekės ženklas.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ir CD logotipai yra prekių ženklai.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijai ir patentams licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• Šiame gaminyje naudojama patentuota technologija pagal „Verance Corporation“ suteiktą licenciją. Ji yra saugoma pagal JAV patentą nr. 7369677 ir kitus JAV ir pasaulyje išduotus ir dar svarstomus patentus. Dėl tam tikrų šios technologijos aspektų ji taip pat saugoma autorių teisių ir komercinių paslapčių apsaugos. „Cinavia“ yra „Verance Corporation“ prekės ženklas. Autorių teisės priklauso „Verance Corporation“, 2004–2010 m. Visos teisės saugomos „Verance“. Apgrąžos inžinerija ar išrinkimas draudžiami.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse. Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Tokią technologiją naudoti ne šiame gaminyje ar platinti neturint „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama. Siekdami apsaugoti savo intelektinę nuosavybę, įskaitant autorių teisių saugomą turinį, turinio savininkai naudoja turinio prieigos technologiją „Microsoft PlayReady“. Šiame įrenginyje naudojama technologija „PlayReady“, skirta „PlayReady“ apsaugotam turiniui ir (arba) WMDRM apsaugotam turiniui pasiekti. Jei įrenginyje netinkamai taikomi apribojimai dėl turinio naudojimo, turinio savininkai gali reikalauti, kad „Microsoft“ atšauktų įrenginio prieigą prie „PlayReady“ apsaugoto turinio. Atšaukimas nebūtų taikomas neapsaugotam turiniui arba turiniui, kuris apsaugotas kitomis turinio prieigos technologijomis.
3LT
Turinio savininkai gali reikalauti, kad jūs, norėdami pasiekti jų turinį, atnaujintumėte „PlayReady“. Jei nenaujovinsite, negalėsite pasiekti turinio, kuriam šis naujovinimas reikalingas.
• „Gracenote“, „Gracenote“ logotipas ir ženklai, „Powered by Gracenote“, „Gracenote MusicID“, „Gracenote VideoID“ bei „Gracenote Video Explore“ yra „Gracenote, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose šalyse.
®
•„Wi-Fi
“, „Wi-Fi Protected Access®“, „Wi-Fi Alliance®“ ir „Miracast®“ yra „Wi-Fi Alliance“ registruotieji prekių ženklai.
*
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™, „Wi-Fi Protected Setup“ ir „Wi-Fi CERTIFIED Miracast“ yra „Wi-Fi Alliance?“ prekių ženklai.
• „Wi-Fi CERTIFIED“ logotipas yra sertifikavimo ženklas, priklausantis „Wi-Fi Alliance“.
• „WiFi Protected Setup“ identifikavimo žyma yra „Wi-Fi Alliance“ sertifikavimo ženklas.
*
*
*
•DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED™ yra „Digital Living Network Alliance“ prekių ženklai, paslaugos ženklai ar sertifikavimo ženklai.
*
•„Opera® Devices SDK“ sukurta „Opera Software ASA“. Autorių teisės priklauso „Opera Software ASA“, 1995–2015 m. Visos teisės saugomos.
„Gracenote®“ galutinio naudotojo licencijos sutartis
Šioje taikomojoje programoje arba įrenginyje naudojama „Gracenote, Inc.“, įsikūrusios Emerivilyje, Kalifornijoje („Gracenote“), programinė įranga. „Gracenote“ sukurta programinė įranga (toliau vadinama „Gracenote“ programine įranga) įgalina šią taikomąją programą ar įrenginį identifikuoti diską ir (arba) failą bei gauti muzikos ir (arba) vaizdo įrašo informaciją, įskaitant pavadinimo, atlikėjo ir garso takelio informaciją (toliau vadinamą „Gracenote“ duomenimis), iš interneto serverių arba integruotųjų duomenų bazių (toliau kartu vadinamų „Gracenote“ serveriais) ir atlikti kitas funkcijas. „Gracenote“ duomenis galite naudoti tik galutiniam naudotojui skirtoms taikomosios programos arba įrenginio funkcijoms atlikti. „Gracenote“ neteikia „Gracenote“ duomenų priėmimo ir rodymo šioje programoje arba įrenginyje paslaugos, tai atliekama vien gamintojo atsakomybe ir įsipareigojimu.
Šioje programoje arba įrenginyje gali būti „Gracenote“ teikėjams priklausančio turinio. Tokiu atveju visi čia nurodyti apribojimai, taikomi „Gracenote“ duomenims, bus taikomi ir tokiam turiniui, o minėti turinio teikėjai turės teisę į visą naudą ir apsaugą, kurios čia teikiamos „Gracenote“. Sutinkate, kad „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius naudosite tik asmeniniais ir nekomerciniais tikslais. Sutinkate neperleisti, nekopijuoti, neperduoti ir nesiųsti „Gracenote“ programinės įrangos ir jokių „Gracenote“ duomenų trečiosioms šalims. SUTINKATE NENAUDOTI IR NEEKSPLOATUOTI „GRACENOTE“ DUOMENŲ, „GRACENOTE“ PROGRAMINĖS ĮRANGOS IR „GRACENOTE“ SERVERIŲ KITAIP NEI NURODYTA ČIA.
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
• Kiti sistemų ir gaminių pavadinimai paprastai yra gamintojų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Ženklai ir ® šiame dokumente nėra nurodyti.
* Tik BDP-S3700
4LT
Sutinkate, kad jūsų neišimtinė licencija naudoti „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius nustos galioti, jei pažeisite šiuos apribojimus. Licencijai nustojus galioti sutinkate liautis naudoti „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius. „Gracenote“ pasilieka visas teises į „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius, įskaitant visas nuosavybės teises. Jokiomis sąlygomis „Gracenote“ neprivalo mokėti už jokią jūsų pateiktą informaciją. Sutinkate, kad „Gracenote“ gali tiesiogiai savo vardu įgyvendinti savo teises prieš jus pagal šią sutartį. „Gracenote“ gali pakeisti ar pašalinti „Gracenote“ duomenis iš anksto įspėjusi arba neįspėjusi, taip pat gali užblokuoti arba pakeisti prieigą prie „Gracenote“ duomenų. Dėl tokių pakeitimų, pašalinimo, užblokavimo ar modifikacijų negalite reikšti „Gracenote“ jokių pretenzijų.
TURĖKITE OMENYJE, kad norint naudotis „Gracenote“ duomenimis, paprastai būtinos tam tikros išankstinės techninės sąlygos, pavyzdžiui, ši taikomoji programa ar įrenginys, programinė įranga, perdavimo būdai, telekomunikacijų paslaugos ir kitos trečiųjų šalių paslaugos, už kurias gali būti taikomas papildomas mokestis, ypač už duomenų perdavimo ryšį. Šį mokestį turėsite mokėti atskirai. „Gracenote“ neteikia tokių taikomųjų programų ar įrenginių, programinės įrangos, perdavimo būdų, telekomunikacijų paslaugų ir kitų paslaugų, taip pat neprisiima jokios atsakomybės dėl trečiųjų šalių paslaugų. „Gracenote“ nėra atsakinga už šios taikomosios programos ar įrenginio tinkamą sąranką, ryšį arba (jei taikoma) įrangą, kad būtų galima gauti „Gracenote“ duomenis. Tuo turite pasirūpinti vien savo atsakomybe.
„Gracenote“ paslauga naudoja unikalų identifikatorių sekti užklausoms statistiniais tikslais. Atsitiktinai priskirto skaitinio identifikatoriaus paskirtis – įgalinti „Gracenote“ paslaugą skaičiuoti užklausas nenustatant jūsų tapatybės. Daugiau informacijos rasite „Gracenote“ paslaugos „Gracenote“ privatumo politikos tinklalapyje. „Gracenote“ programinė įranga ir visi „Gracenote“ duomenų elementai pagal licenciją jums suteikiami „TOKIE, KOKIE YRA“. „Gracenote“ nesuteikia jokių išreikštų ar numanomų garantijų dėl jokių „Gracenote“ duomenų iš „Gracenote“ serverių tikslumo. Atsisiųsdami ar kitaip gaudami turinį, ypač atsisiųsdami „Gracenote“ duomenis, tai darote taip pat savo atsakomybe ir tik jūs pats atsakingas už bet kokią žalą šiai programai ar įrangai, arba kitokius nuostolius, įskaitant duomenų praradimą, kilusius dėl tokių veiksmų. „Gracenote“ pasilieka teisę ištrinti visus duomenis iš „Gracenote“ serverių arba pakeisti duomenų kategorijas dėl bet kokios priežasties, kurią „Gracenote“ laiko pakankama. Nesuteikiama jokia garantija, kad „Gracenote“ programinėje įrangoje arba „Gracenote“ serveriuose nėra klaidų ir kad „Gracenote“ programinė įranga arba „Gracenote“ serveriai veiks nenutrūkstamai. „Gracenote“ neprivalo jums pateikti naujų, patobulintų ar papildomų duomenų tipų arba kategorijų, kurias „Gracenote“ galėtų pateikti ateityje, ir gali bet kada nutraukti paslaugų teikimą.
„GRACENOTE“ NEPRIPAŽĮSTA JOKIŲ IŠREIKŠTŲ ARBA NUMANOMŲ GARANTIJŲ, ĮSKAITANT (BET TUO NEAPSIRIBOJANT) NUMANOMAS PERKAMUMO, TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI, NUOSAVYBĖS TEISĖS IR NEPAŽEIDIMO GARANTIJAS. „GRACENOTE“ NESUTEIKIA GARANTIJOS DĖL PADARINIŲ, KILUSIŲ NAUDOJANT „GRACENOTE“ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, „GRACENOTE“ DUOMENIS ARBA BET KURĮ „GRACENOTE“ SERVERĮ. JOKIU ATVEJU „GRACENOTE“ NĖRA ATSAKINGA UŽ JOKIUS PASEKMĖJE KILUSIUS ARBA ATSITIKTINIUS NUOSTOLIUS AR BET KOKĮ PRARASTĄ PELNĄ ARBA PAJAMAS.
© Nuo 2000 m. iki dabar. „Gracenote, Inc.“. Visos teisės saugomos.
Programinės įrangos licencijos informacija
Jei reikia išsamios informacijos apie galutinio naudotojo licencijos sutartį, kiekvienos tinklo paslaugos piktogramos parinkčių meniu pasirinkite [License agreement] (licencijos sutartis).
Jei reikia išsamios informacijos apie kitas programinės įrangos licencijas, dalyje [System Settings] (sistemos nustatymai) pasirinkite [Setup] (sąranka) ir žr. [Software License Information] (programinės įrangos licencijos informacija).
Šiame gaminyje yra programinės įrangos, kuriai taikoma GNU bendroji viešoji licencija (GPL) arba GNU laisvoji bendroji viešoji licencija (LGPL). Šiose licencijose nurodoma, kad klientai turi teisę gauti, keisti ir platinti minėtos programinės įrangos pirminį programos tekstą laikydamiesi GPL arba LGPL sąlygų. Šiame gaminyje įdiegtos programinės įrangos pirminiam tekstui taikoma bendroji viešoji licencija arba laisvoji bendroji viešoji licencija. Pirminis programinės įrangos tekstas pateikiamas žiniatinklyje. Norėdami jį atsisiųsti, apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje: http://oss.sony.net/Products/Linux Atkreipkite dėmesį, kad „Sony“ negali atsakyti į užklausas dėl šio pirminio programinės įrangos teksto turinio.
Pareiškimas dėl trečiųjų šalių siūlomų paslaugų
Trečiųjų šalių siūlomos paslaugos gali būti keičiamos, sustabdytos ar nutrauktos iš anksto neįspėjus. Tokiais atvejais „Sony“ neprisiima jokios atsakomybės.
5LT
Darbo pradžia
Nuotolinio valdymo pultas
Galimos nuotolinio valdymo pulto funkcijos skiriasi atsižvelgiant į diską arba situaciją.
z
Ant mygtukų taškas. Naudokite iškilų tašką kaip nuorodą valdydami leistuvą.
6LT
N, TV 2 + ir AUDIO yra iškilus
A Z (atidaryti / uždaryti)
Atidaromas arba uždaromas diskų dėklas.
-TV- t (TV įvesties pasirinkimas)
Perjungia iš TV į kitus įvesties šaltinius.
-TV- 1 (TV įjungtas / budėjimo režimas)
Įjungiamas TV arba perjungiamas veikti budėjimo režimu.
1 (įjungta / budėjimo režimas)
Įjungiamas leistuvas arba perjungiama veikti budėjimo režimu.
B Spalvoti mygtukai (raudonas / žalias /
geltonas / mėlynas)
Spartieji klavišai, skirti interaktyviosioms funkcijoms.
C TOP MENU
Atidaromas arba uždaromas BD arba DVD pagrindinis meniu.
POP UP/MENU
Atidaromas arba uždaromas BD-ROM iškylantysis meniu arba DVD meniu.
OPTIONS
Ekrane rodomos galimos parinktys.
RETURN
Grįžtama prie ankstesnio ekrano.
</M/m/,
Perkeliamas žymėjimas siekiant pasirinkti rodomą elementą.
z
M/m naudojamas kaip spartusis klavišas, kuriuo
galima paleisti garso takelio paieškos langą ir įvesti garso takelio numerį, kai iš CD atkuriama muzika.
• Naudokite M/m spartųjį mygtuką norėdami
nuotrauką pasukti 90 laipsnių kampu pagal arba prieš laikrodžio rodyklę.
• Naudokite </, kaip spartųjį mygtuką
norėdami ieškoti DLNA vaizdo atkūrimo metu (tik BDP-S3700).
Vidurinis mygtukas (ENTER)
Atidaromas pasirinktas elementas.
HOME
Atidaromas leistuvo pradžios ekranas.
(mėgstamas)
Pasiekiama programa, užregistruota kaip mėgstama.
NETFLIX
Pasiekiama internetinė paslauga NETFLIX. Jei reikia daugiau informacijos apie internetinę paslaugą NETFLIX, apsilankykite šioje svetainėje ir žr. DUK: www.sony.eu/support
D m/M (greitai persukti atgal / į priekį)
• Diskas greitai persukamas atgal / į priekį, kai mygtukas paspaudžiamas atkuriant. Kaskart paspaudus mygtuką, kai atkuriamas vaizdas, paieškos greitis pasikeičia.
• Leidžiama sulėtintai, kai mygtukas nuspaustas ilgiau nei sekundę pristabdymo režimu.
• Leidžiama po vieną kadrą, kai trumpam paspaudžiama pristabdymo režimu.
N (leisti)
Pradedamas arba iš naujo pradedamas atkūrimas.
./> (ankstesnis / kitas)
Grįžtama prie ankstesnio arba pereinama prie kito skyriaus, takelio ar failo.
X (pristabdyti)
Pristabdoma arba iš naujo pradedamas atkūrimas.
x (sustabdyti)
Atkūrimas sustabdomas ir įsimenama sustabdymo vieta (tęsimo vieta). Elemento / takelio tęsimo taškas yra paskutinis taškas, kurį leidote arba paskutinė nuotraukų aplanko nuotrauka.
SUBTITLE
Pasirenkama subtitrų kalba, kai BD-ROM / DVD VIDEO įrašyti kelių kalbų subtitrai.
TV2 (garsumas) +/–
Reguliuojamas TV garsumas.
AUDIO
Pasirenkamas kalbos takelis, kai BD-ROM / DVD VIDEO įrašyti kelių kalbų takeliai. Pasirenkamas CD garso takelis.
(nutildyti)
Laikinai išjungiamas garsas.
DISPLAY
Ekrane rodoma atkūrimo informacija.
Kaip užrakinti disko dėklą (užraktas nuo vaikų)
Galite užrakinti diskų dėklą, kad jis nebūtų atidarytas atsitiktinai. Kai leistuvas įjungtas, spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtukus x (stabdyti), HOME ir TOP MENU, kad užrakintumėte arba atrakintumėte diskų dėklą.
TV, kuriuos galima valdyti, kodai
2 sekundes laikykite nuspaudę -TV- 1 ir, naudodami nuotolinio pulto mygtukus, įveskite TV gamintojo kodą. Jei nurodyti keli nuotolinio valdymo pulto mygtukai, įveskite juos po vieną, kol rasite kodą, tinkantį jūsų TV.
Gamintojas Nuotolinio valdymo
pulto mygtukas
„Sony” (numatytasis) Spalvotas mygtukas
(raudonas)
Philips Spalvotas mygtukas
(žalias) / spalvotas mygtukas (geltonas) / RETURN
Panasonic Spalvotas mygtukas
(mėlynas) / centrinis mygtukas (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M
Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG / „Goldstar“ m
Darbo pradžia
7LT
1 veiksmas. Leistuvo prijungimas
Didelės spartos HDMI kabelis (nepridedamas)
Didelės spartos HDMI kabelis
(nepridedamas)
Didelės spartos HDMI kabelis
(nepridedamas)
t Nustatykite [BD Audio MIX Setting] (BD garso maišymo nustatymai) eidami į
[Audio Settings] (garso nustatymai).
Bendraašis skaitmeninis kabelis
(nepridedamas)
Didelės spartos HDMI kabelis
(nepridedamas)
Neprijunkite maitinimo tinklo laido, kol nesujungėte visų jungčių.
Kaip prijungti prie TV
Prijunkite leistuvą prie TV didelės spartos HDMI kabeliu.
Kaip prijungti prie AV stiprintuvo (imtuvo)
Pasirinkite vieną iš toliau nurodytų jungties būdų pagal savo AV stiprintuvo (imtuvo) įvesties lizdus.
A
B
8LT
2 veiksmas. Kaip pasiruošti
ADSL modemas / kabelinis modemas
Plačiajuostis maršrutiza­torius
LAN kabelis (nepridedamas)
Internetas
Belaidžio LAN maršrutizato­rius
ADSL modemas / kabelinis modemas
Internetas
LAN kabelis (nepridedamas)
į maitinimo tinklą
Kintamosios srovės adaptorius (pridedamas)
Kintamosios srovės (maitinimo
tinklo) laidas (pridedamas)
2
3
1
į DC IN 12 V
prijungti prie tinklo
3 veiksmas. Easy Setup (Paprastoji sąranka)
Wired Setup (laidinio ryšio sąranka)
Naudodami LAN kabelį prijunkite prie leistuvo jungties LAN (100).
z
Rekomenduojama naudoti apsaugotą ir tiesioginės sąsajos kabelį (LAN kabelį).
Wireless Setup (belaidžio ryšio sąranka) (tik BDP-S3700)
Naudokite leistuve integruotą belaidį LAN.
Įjungus pirmą kartą
Trumpai palaukite, kol leistuvas bus įjungtas ir paleisti nustatymai [Easy Initial Settings] (paprastieji pradiniai nustatymai).
1 Įdėkite du R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementus atitaikydami jų 3 ir # galus ir maitinimo elementų skyriaus žymes.
2 Prijunkite pridedamą kintamosios srovės
adaptorių ir kintamosios srovės laidą (maitinimo laidą) toliau nurodyta skaičių didėjimo tvarka. Atjungdami juos darykite tai atvirkštine tvarka.
Darbo pradžia
9LT
3 Paspauskite 1, kad įjungtumėte leistuvą.
*
ENTER
</M/m/,
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps with your BD player. Please
select here and press on your remote control.
Taikomoji programa
Priemonės
* Įjungiamas leistuvas arba perjungiama
veikti budėjimo režimu.
4 Įjunkite TV ir nustatykite jo įvesties
parinkiklį paspausdami nuotolinio valdymo pulto mygtuką t. Tai padarius TV ekrane bus parodytas leistuvo signalas.
5 Atlikite [Easy Initial Settings] (paprastieji
pradiniai nustatymai).
Vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis instrukcijos nustatykite pagrindinius nustatymus, naudodami nuotolinio valdymo pulto mygtukus </M/m/, ir ENTER.
b
• Baigę [Easy Initial Settings] (paprastieji pradiniai nustatymai) pasirinkite [Easy Network Settings] (paprastieji tinklo nustatymai), kad galėtumėte naudoti leistuvo tinklo funkcijas.
• Norėdami įgalinti belaidį ryšį, dalyje [Network Settings] (tinklo nustatymai) [Internet Settings] (interneto nustatymai) nustatykite kaip [Wireless Setup] (belaidžio ryšio sąranka) (tik BDP-S3700).
• Norėdami išjungti belaidį ryšį, dalyje [Network Settings] (tinklo nustatymai) [Internet Settings] (interneto nustatymai) nustatykite kaip [Wired Setup] (laidinio ryšio sąranka) (tik BDP-S3700).
10LT
Pradžios ekranas
Kai paspaudžiate HOME, rodomas pradžios ekranas. Naudodami </M/m/, pasirinkite programą ir paspauskite ENTER.
[My Apps] (mano programos): valdoma mėgstama programa. Programai iš [All Apps] (mano programos) galite pridėti nuorodų.
[Featured Apps] (specialiosios programos): rodoma rekomenduojama programa.
[All Apps] (visos programos): rodomos visos galimos programos. Programų prie [My Apps] (mano programos) galite pridėti paspausdami OPTIONS ir pasirinkę [Add to My Apps] (pridėti prie mano programų). [Setup] (sąranka): reguliuojami leistuvo nustatymai.
b
Ekrano veidrodinio atspindžio kūrimo funkcija yra tik modelyje BDP-S3700.
Galimos parinktys
Paspaudę OPTIONS galite pasiekti įvairius nustatymus ir atkūrimo veiksmus. Galimi elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
[Move Application] (perkelti programą): pertvarkomos programos, esančios [My Apps] (mano programos). [Remove Application] (pašalinti programą): panaikinamos programos, esančios [My Apps] (mano programos).
[Register as Favourite] (registruoti kaip mėgstamą): nuotolinio valdymo pulto mygtukui
(mėgstamas) užregistruoja 1 programą.
[Data Contents] (duomenų turinys): leidžiamas mišraus disko turinys.
Atkūrimas
Leistina puse žemyn
Disko paleidimas
Apie leistinus diskus žr. 13 psl.
1 Paspauskite Z ir įdėkite diską į diskų dėklą.
3 Įdėkite BD-ROM, palaikantį BONUSVIEW /
BD-LIVE.
Valdymo būdas skiriasi atsižvelgiant į diską. Žiūrėkite su disku pateiktą naudojimo instrukciją.
z
Jei norite panaikinti USB atmintinės duomenis, dalyje [BD/DVD Viewing Settings] (BD / DVD peržiūros nustatymai) pasirinkite [Delete BD Data] (panaikinti BD duomenis) ir paspauskite ENTER. Visi aplanko „buda“ duomenys bus ištrinti.
Paleidimas iš USB įrenginio
2 Paspauskite Z , kad uždarytumėte diskų dėklą.
Pradedama atkurti. Jei atkurti nepradedama automatiškai, dalyje
(Disc) pasirinkite kategoriją [Video] (vaizdo įrašai), [Music] (muzika) arba [Photo] (nuotraukos) ir paspauskite ENTER.
z
(mišrus diskas) yra duomenų turinys. Norėdami atkurti bet kokį galimą turinį, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką OPTIONS ir pasirinkite [Data Contents] (duomenų turinys).
BONUSVIEW / BD-LIVE naudojimas
1 Prijunkite atmintuką prie leistuvo USB lizdo.
Kaip vietinę atmintinę naudokite 1 GB arba didesnės talpos atmintuką.
2 Pasiruoškite BD-LIVE (tik BD-LIVE).
• Prijunkite leistuvą prie tinklo (9 psl.).
• Dalyje [BD/DVD Viewing Settings] (BD / DVD peržiūros nustatymai) [BD Internet Connection] (BD interneto ryšys) nustatykite kaip [Allow] (leisti).
„Leistini failų tipai“ žr. 14 psl.
1 Prijunkite USB įrenginį prie leistuvo USB lizdo. 2 Naudodami </M/m/, pasirinkite
[USB device] (USB įrenginys) ir
paspauskite ENTER.
3 Naudodami M/m pasirinkite kategoriją [Video]
(vaizdo įrašai), [Music] (muzika) arba [Photo] (nuotraukos) ir paspauskite ENTER.
Atkūrimas
11LT
Kaip paleisti turinį per tinklą
Ekranų veidrodinio atspindžio kūrimo funkcijos naudojimas (tik BDP-S3700)
„Video & TV SideView“ naudojimas (tik BDP-S3700)
„Video & TV SideView“ yra nemokama programa mobiliesiems, skirta nuotolinio valdymo įrenginiams (pvz., išmaniesiems telefonams ir pan.). Naudodami „Video & TV SideView“ su šiuo leistuvu galite lengvai valdyti leistuvą per turimą nuotolinio valdymo įrenginį. Paslaugą arba programą galite paleisti tiesiogiai iš nuotolinio įrenginio ir peržiūrėti disko informaciją atkūrimo metu. „Video & TV SideView“ taip pat galima naudoti kaip nuotolinio valdymo pultą ir programinės įrangos klaviatūrą. Prieš naudodami „Video & TV SideView“ įrenginį su šiuo leistuvu pirmą kartą būtinai užregistruokite „Video & TV SideView“ įrenginį. Registruodamiesi vykdykite „Video & TV SideView“ įrenginio ekrane pateikiamas instrukcijas.
b
Užsiregistruoti galima tik pradžios ekrane.
Ekrano veidrodinio atspindžio kūrimas – tai „Miracast“ technologija pagrįsta funkcija, pateikianti mobiliojo įrenginio ekrano vaizdą TV ekrane. Leistuvą galima prijungti tiesiogiai naudojant su ekranų veidrodinio atspindžio kūrimo funkcija suderinamą įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną, planšetinį kompiuterį). Galite peržiūrėti įrenginio ekraną dideliame TV ekrane. Norint naudoti šią funkciją nereikia belaidžio maršrutizatoriaus ar prieigos taško.
b
• Naudojant ekrano veidrodinio atspindžio kūrimo funkciją kartais dėl tinklo trikdžių gali suprastėti vaizdo ir garso kokybė. Ją pagerinti galite reguliuodami [Screen mirroring RF Setting] (ekrano veidrodinio atspindžio RF nustatymas).
• Naudojant ekrano veidrodinio atspindžio kūrimo funkciją, kai kurios tinklo funkcijos gali neveikti.
• Įsitikinkite, kad įrenginys suderinamas su „Miracast“. Visų su „Miracast“ suderinamų įrenginių prijungiamumas negarantuojamas.
1 Naudodami </M/m/, pradžios ekrane
pasirinkite [Screen mirroring] (ekrano veidrodinis atspindys) ir paspauskite ENTER.
2 Vadovaukitės ekrane pateikiamomis
instrukcijomis.
12LT
Papildoma informacija
Regiono kodas
Leistini diskai
Programinės įrangos naujinimas
1 Naudodami </M/m/, pradžios ekrane
pasirinkite [Setup] (sąranka).
2 Naudodami M/m pasirinkite [Software
Update] (programinės įrangos naujinimas) ir paspauskite ENTER.
x [Update via Internet] (atnaujinti internetu)
Naudojant galimą tinklą atnaujinama leistuvo programinė įranga. Įsitikinkite, kad tinklas prijungtas prie interneto. Išsamią informaciją žr. „2 veiksmas. Kaip pasiruošti prijungti prie tinklo“ (9 psl.).
x [Update via USB Memory]
(atnaujinti naudojant USB atmintuką)
Naudojant atmintuką atnaujinama leistuvo programinė įranga. Įsitikinkite, kad programinės įrangos naujinio aplankas tinkamai pavadintas (UPDATE). Naujinio failai turi būti išsaugoti šiame aplanke. Leistuvas atpažįsta iki 500 failų / aplankų viename lygyje, įskaitant naujinio failus / aplankus.
z
• Rekomenduojame programinę įrangą atnaujinti kas 2 mėnesius ar pan.
• Jei tinklo ryšys prastas, apsilankykite www.sony.eu/support ir atsisiųskite naujausią programinę įrangos versiją. Atnaujinkite naudodamiesi USB atmintine. Svetainėje taip pat galite gauti informacijos apie naujinimo funkcijas.
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Kadangi „Blu-ray Disc“ specifikacijos yra naujos ir tobulinamos, kai kurie diskai gali būti neatkuriami, atsižvelgiant į disko tipą ir versiją. Išvedamas garsas skiriasi atsižvelgiant į šaltinį, prijungtą išvesties lizdą ir pasirinktus garso nustatymus.
*2
BD-RE: 2.1 versija, BD-R: 1.1, 1.2, 1.3 versijos, įskaitant organinio pigmento tipą BD-R (LTH tipą). Kompiuteriu įrašyti BD-R negali būti leidžiami, jei įrašomi postskriptai.
*3
CD arba DVD disko paleisti nebus galima, jei tinkamai neužbaigtas įrašymas. Jei reikia daugiau informacijos, žr. prie įrašymo įrenginio pridedamą naudojimo vadovą.
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R / DVD-RW, DVD+R / DVD+RW
CD-DA (muzikos CD), CD-ROM, CD-R / CD-RW
Regiono kodas (tik BD-ROM / DVD VIDEO)
Įrenginio apatinėje dalyje išspausdintas leistuvo regiono kodas. Įrenginys paleis tik tokius BD-ROM / DVD VIDEO diskus, kurie pažymėti identišku regiono kodu arba žyma .
ALL
Papildoma informacija
13LT
Leistini failų tipai
Vaizdo įrašas
Kodekas
MPEG-1 vaizdas
MPEG-2 vaizdo
*2
įrašas
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1*7
WMV9
„Motion JPEG“
Formatas
AVCHD (2.0 versija)
Muzika
Kodekas Prievardis
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
„WMA9 Standard“
„WMA 10 Pro“
*10
LPCM
*1
FLAC
„Dolby Digital“
*1
DSF
Sudėtinis rodinys
PS .mpg, .mpeg „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG
*1
Prievardis Su garso įrašais
MKV .mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“
*3
PS
*4
TS
MKV
*1
.mpg, .mpeg „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“
AVI .avi „Dolby Digital“, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“
*1
*5
MKV
*1
MP4
*1
TS
„Quick Time“
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.mov „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp,
*6
.3gp2
TS .m2ts, .mts „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“
ASF .wmv, .asf WMA9, „WMA 10 Pro“
MKV .mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“
„Quick Time“ .mov „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3
*1*8*9
*10
.mp3
*1*10
*1
*11
.m4a, .aac
.wma
.wma
.wav
.flac, .fla
*6*10
.ac3
.dsf
AAC
Muzika
Kodekas Prievardis
*1*12
DSDIFF
*1
AIFF
*1
ALAC
*6
„Vorbis“ .ogg
.dff
.aiff, .aif
.m4a
„Monkey’s Audio“ .ape
Nuotraukos
Formatas Prievardis
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
GIF .gif
BMP .bmp
*13
*13
*6*14
14LT
*1
Leistuvu negalima leisti šio formato failų DLNA serveryje (tik BDP-S3700).
*2
Leistuvas gali atkurti tik standartinės raiškos vaizdo įrašus, esančius DLNA serveryje (tik BDP-S3700).
*3
Leistuvu negalima leisti DTS formato failų DLNA serveryje (tik BDP-S3700).
*4
Leistuvas gali paleisti tik „Dolby Digital“ formato failus, esančius DLNA serveryje (tik BDP-S3700).
*5
Leistuvas palaiko AVC iki 4.1 lygio.
*6
Leistuvu negalima leisti šio formato failų DLNA serveryje (tik BDP-S3700).
*7
Leistuvas palaiko WMV9 iki „Advanced Profile“ (išplėstinis profilis).
*8
Leistuvas palaiko iki 60 kadrų/sek. kadrų spartą.
*9
Leistuvu galima leisti AVCHD formato failus, įrašytus skaitmenine vaizdo kamera ir panašiais įrenginiais. AVCHD formato diskas nebus atkuriamas, jei nebuvo tinkamai užbaigtas.
*10
Leistuvu galima leisti „.mka“ failus. (Šio failo negalima leisti DLNA serveryje (tik BDP-S3700).)
*11
Leistuvas neatkuria užkoduotų failų, pvz., „Lossless“.
*12
Leistuvas neatkuria DST technologija užkoduotų failų.
*13
Leistuvu negalima leisti animuotų PNG arba GIF failų.
*14
Leistuvas neatkuria 16 bitų BMP failų.
b
• Atsižvelgiant į formatą, koduotę, įrašymo arba DLNA serverio būseną gali nepavykti paleisti kai kurių failų (tik BDP-S3700).
• Gali nepavykti paleisti kai kurių kompiuteriu pakeistų failų.
• Kai kurių failų gali nepavykti greitai persukti į priekį arba atgal.
• Leistuvas neatkuria užkoduotų failų, pvz., DRM.
• Leistuvas gali atpažinti šiuos BD, DVD, CD ir USB įrenginių failus arba aplankus: – iki 9 lygio aplankus, įskaitant šakninį aplanką; – iki 500 failų / aplankų viename lygyje.
• Leistuvas gali atpažinti šiuos DLNA serveryje saugomus failus ir aplankus (tik BDP-S3700): – 19-ame lygyje esančius aplankus; – iki 999 failų / aplankų viename lygyje.
• Leistuvas palaiko tokį kadrų dažnį: – iki 60 kadrų/sek. tik AVCHD (MPEG4/AVC); – iki 30 kadrų/sek., esant kitiems vaizdo kodekams.
• Leistuvas palaiko vaizdo įrašų dažnį bitais iki 40 Mb/s.
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šiuo leistuvu.
• Leistuvas gali atpažinti „Mass Storage Class“ (MSC) įrenginius (pvz., atmintinę arba standųjį diską), „Still Image Capture Device“ (SICD) klasės įrenginius ir 101 klavišo klaviatūrą.
• Kad nesugadintumėte ir nepažeistumėte USB atminties arba įrenginių duomenų, prieš prijungdami arba atjungdami USB atmintį arba įrenginį, išjunkite leistuvą.
• Leistuvas gali sklandžiai neatkurti didelio bitų dažnio vaizdo įrašų failų iš DATA CD. Tokius failus rekomenduojama leisti naudojant duomenų DVD arba duomenų BD.
Papildoma informacija
15LT
Specifikacijos
Specifikacijos ir dizainas gali būti keičiami neįspėjus.
Sistema
Lazeris Puslaidininkinis lazeris
Įvestys ir išvestys
DIGITAL OUT (COAXIAL) (lizdo pavadinimas)
HDMI OUT HDMI 19 kontaktų įprasta jungtis
LAN (100) 100BASE-TX jungtis
USB
DC IN
Belaidis (tik BDP-S3700)
Įprastas belaidis LAN IEEE 802.11 b/g/n protokolas
Dažnių diapazonas / išvesties galia
Moduliacija DSSS ir OFDM
Garso lizdas / 0,5 V amplitudė / 75 omai (lizdo tipas / išvesties lygis / įkrovos tariamoji varža)
A tipo USB lizdas (skirtas prijungti USB atmintuką, atminties kortelių skaitytuvą, skaitmeninį fotoaparatą ir skaitmeninę vaizdo kamerą)*
* Kroviklio į jį jungti negalima.
BDP-S3700: 12 V nuolatinė srovė, 650 mA BDP-S1700: 12 V nuolatinė srovė, 600 mA
2400–2483,5 MHz / 19,98 dBm 1–13 kanalai
Bendrosios specifikacijos
Maitinimo reikalavimai
Energijos sąnaudos (naudojant kintamosios srovės adapterį)
Budėjimo režimas prijungus prie tinklo* 0,8 W (visi laidinio / belaidžio tinklo prievadai įjungti)
Apytiksliai matmenys
Svoris (apytiksl.) 0,8 kg
Naudojimo temperatūra nuo 5 °C iki 35 °C
Naudojimo drėgmė 25–80 %
* Dalyje [Network Settings] (tinklo nustatymai) funkciją [Remote Start] (nuotolinis paleidimas) nustatykite kaip [On]
(įjungti) ir išjunkite leistuvą, kad aktyvintumėte tinklo budėjimo režimą.
12 V nuolatinė srovė, naudojant kintamosios srovės adapterį Parametrai: įvestis 220–240 V kintamoji srovė, 50/60 Hz
BDP-S3700: 9,2 W BDP-S1700: 8,5 W
230 mm x 194 mm x 39 mm (plotis / gylis / aukštis), įskaitant išsikišusias dalis
Tiekiami priedai
• Kintamosios srovės adaptorius (AC-L1210WW) (1)
• Kintamosios srovės (maitinimo tinklo) laidas (1)
• Nuotolinis valdiklis (nuotolinio valdymo pultas) (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2)
16LT
Tikai Eiropā
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Lai izvairītos no elektrotraumas, neaiztieciet korpusu. Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Elektroenerģijas tīkla pievads ir jāmaina tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu palielina bīstamību acīm. Tā kā šajā Blu-ray Disc/DVD atskaņotājā izmantotais lāzera stars ir kaitīgs acīm, nemēģiniet izjaukt korpusu. Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Šī etiķete ir korpusa iekšpusē uz lāzera aizsargapvalka.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA produkts. Atzīme CLASS 1 LASER PRODUCT atrodas uz aizmugures paneļa.
Paziņojums klientiem Apvienotajā Karalistē un Īrijas Republikā
Jūsu drošībai un ērtībām, šī iekārta ir aprīkota ar formā lietu kontaktdakšu, kas atbilst standartam BS1363. Ja ir jāmaina kontaktdakšā ievietotais drošinātājs, ir jāizmanto drošinātājs ar tādiem pašiem nominālajiem parametriem, kādi ir komplektācijā iekļautajam drošinātājam, kā arī tam jābūt ASTA vai BSI apstiprinātam atbilstoši BS1362 (tas ir, jābūt zīmei vai ). Ja šīs iekārtas komplektācijā iekļautajai kontaktdakšai ir noņemams drošinātāja vāciņš, pēc drošinātāja maiņas to noteikti uzlieciet. Nekad nelietojiet kontaktdakšu bez drošinātāja vāciņa. Ja drošinātāja vāciņš pazūd, lūdzu, sazinieties ar tuvāko Sony apkopes centru.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
iepakojuma norāda, ka ar šo produktu
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām/akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/ akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/ akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šo produktu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
2LV
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Vaicājumus par produkta atbilstību Eiropas Savienības tiesību aktiem jāiesniedz pilnvarotam pārstāvim: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par apkopi vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Piesardzības pasākumi
• Nosaukuma plāksnīte atrodas uz ierīces pamatnes.
• Šī ierīce darbojas ar 220–240 V, 50/60 Hz maiņstrāvu. Pārbaudiet, vai ierīces darba spriegums atbilst vietējam barošanas avotam.
• Uzstādiet šo ierīci tā, lai problēmu gadījumā elektroenerģijas tīkla pievadu varētu nekavējoties atvienot no sienas kontaktligzdas.
• Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
• Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem.
• Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
• Neuzstādiet atskaņotāju norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai līdzīgā vietā.
• Ja atskaņotājs no aukstuma tiek ienests siltumā vai tiek novietots ļoti mitrā telpā, iespējama mitruma kondensēšanās uz objektīviem atskaņotāja iekšpusē. Šādā gadījumā atskaņotājs var nedarboties pareizi. Ja tā notiek, izņemiet disku un atstājiet atskaņotāju ieslēgtu aptuveni uz pusstundu, līdz iztvaiko mitrums.
• Kamēr atskaņotājs ir pievienots sienas rozetei, tas no maiņstrāvas avota (elektroenerģijas tīkla) netiek atvienots pat tad, ja pats atskaņotājs ir izslēgts.
Paziņojums klientiem Eiropā (tikai BDP-S3700)
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit: http://www.compliance.sony.de/
Par maiņstrāvas adapteri
• Izmantojiet šī atskaņotāja komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteri, jo citi adapteri var izraisīt nepareizu darbību.
• Nedemontējiet un neveiciet dekonstruēšanu.
• Nenovietojiet maiņstrāvas adapteri norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai AV skapītī.
• Nepievienojiet maiņstrāvas adapteri ceļojumu elektrības transformatoram, kas var uzkarst un izraisīt nepareizu darbību.
• Nenometiet un nepakļaujiet triecieniem.
Autortiesības un preču zīmes
• Java ir Oracle un/vai tā saistīto uzņēmumu preču zīme.
• Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• DTS patentus sk. vietnē http://patents.dts.com. Ražots saskaņā ar DTS Licensing Limited licenci. DTS, apzīmējums un DTS kopā ar apzīmējumu ir DTS, Inc. reģistrētas preču zīmes, bet DTS 2.0+Digital Out ir DTS, Inc. preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesīb as paturētas.
• Termini HDMI® High-Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing Administrator, Inc. preču zīmes vai ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-LIVE™, BONUSVIEW un logotipi ir Blu-ray Disc Association preču zīmes.
• DVD logotips ir DVD Format/Logo Licensing Corporation preču zīme.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO un CD logotipi ir preču zīmes.
• BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Šajā produktā atbilstoši Verance Corporation licencei tiek izmantota patentēta tehnoloģija, ko aizsargā ASV patents nr. 7 369 677 un citi izsniegti un iesniegti ASV un pasaules patenti, kā arī noteiktu šīs tehnoloģijas aspektu autortiesību un slepenu tehnoloģiju aizsardzība. Cinavia ir Verance Corporation preču zīme. Autortiesības 2004-2010 Verance Corporation. Visas tiesības paturēja Verance. Dekonstruēšana un demontāža ir aizliegta.
• Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/ vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme. Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez Microsoft vai Microsoft filiāles licences ir aizliegta. Satura īpašnieki izmanto satura piekļuves tehnoloģiju Microsoft PlayReady, lai aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot ar autortiesībām aizsargātu saturu. Šī ierīce izmanto tehnoloģiju PlayReady, lai piekļūtu ar PlayReady aizsargātam saturam un/vai ar WMDRM aizsargātam saturam. Ja ierīce nespēj pareizi ierobežot satura lietojumu, satura īpašnieki var pieprasīt, lai Microsoft atsauc ierīces spēju patērēt ar PlayReady aizsargātu saturu. Atsaukšana nedrīkst ietekmēt neaizsargāto saturu, kā arī saturu, kas tiek aizsargāts ar citām satura piekļuves tehnoloģijām.
3LV
Satura īpašnieki var pieprasīt, lai jūs atjauninātu PlayReady, pirms varēsit piekļūt to saturam. Ja noraidīsit atjaunināšanu, nevarēsit piekļūt saturam, kuram nepieciešama šī atjaunināšana.
• Gracenote, Gracenote logotips, Powered by Gracenote logotips, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID un Gracenote Video Explore ir Gracenote, Inc. ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
®
, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance®
•Wi-Fi un Miracast® ir Wi-Fi Alliance reģistrētas preču
*
zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™ , Wi-Fi Protected Setup un Wi-Fi CERTIFIED Miracast ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance sertifikācijas zīme.
*
• Identifikatora zīme Wi-Fi Protected Setup ir Wi-Fi Alliance sertifikācijas zīme.
*
*
•DLNA™, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED™ ir Digital Living Network Alliance preču, pakalpojumu vai sertifikācijas zīmes.
*
•Opera® Devices SDK nodrošina Opera Software ASA. Autortiesības 1995-2015 Opera Software ASA. Visas tiesības paturētas.
Gracenote® lietotāja licences līgums
Šī lietojumprogramma vai ierīce satur Gracenote, Inc. no Emeryville, California (“Gracenote”) programmatūru. Gracenote programmatūra (“Gracenote programmatūra”) šai lietojumprogrammai vai ierīcei ļauj noteikt disku un/vai failus un no tiešsaistes serveriem vai iegultām datu bāzēm (viss kopā tiek saukts par “Gracenote serveriem”) iegūt ar mūziku un/vai video saistīto informāciju, ieskaitot nosaukuma, izpildītāja, ieraksta un sadaļas informāciju (“Gracenote dati”), kā arī veikt citas funkcijas. Gracenote datus varat izmantot tikai ar šīs lietojumprogrammas vai ierīces paredzēto lietotāja funkciju palīdzību; Gracenote datu uztveršanu un rādīšanu ar šo lietojumprogrammu vai ierīci nenodrošina Gracenote, un par to pilnībā atbild tikai ražotājs.
Šī lietojumprogramma vai ierīce var ietvert saturu, kas pieder Gracenote pakalpojumu sniedzējiem. Šādā gadījumā visi šeit norādītie ierobežojumi saistībā ar Gracenote datiem attiecas arī uz šo saturu, un uz šī satura pakalpojumu sniedzējiem attiecas arī visi šeit norādītie Gracenote labumi un aizsardzība. Jūs piekrītat, ka Gracenote datus, Gracenote programmatūru un Gracenote serverus izmantosit tikai saviem personiskajiem nekomerciālajiem mērķiem. Jūs piekrītat nevienai trešajai pusei nepiešķirt, nekopēt, nepārsūtīt un nepārraidīt Gracenote programmatūru, kā arī jebkādus Gracenote datus. JŪS PIEKRĪTAT NEIZMANTOT GRACENOTE DATUS, GRACENOTE PROGRAMMATŪRU UN GRACENOTE SERVERUS, IZŅEMOT ŠEIT TIEŠI ATĻAUTAJOS VEIDOS.
• Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
• Citi sistēmu un produktu nosaukumi parasti ir to ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Šajā dokumentā zīmes un ® nav norādītas.
* Tikai BDP-S3700
4LV
Jūs piekrītat, ka jūsu neekskluzīvā Gracenote datu, Gracenote programmatūras un Gracenote serveru izmantošanas licence tiek pārtraukta, ja pārkāpjat šos ierobežojumus. Ja jūsu licence tiek pārtraukta, jūs piekrītat pārtraukt jebkādu Gracenote datu, Gracenote programmatūras un Gracenote serveru izmantošanu. Gracenote patur visas tiesības uz Gracenote datiem, Gracenote programmatūru un Gracenote serveriem, ieskaitot visas īpašumtiesības. Gracenote nekādā gadījumā neatbild par nekādiem maksājumiem jums par jebkādu jūsu sniegto informāciju. Jūs piekrītat, ka Gracenote savā vārdā jums var uzspiest savas tiesības saskaņā ar šo līgumu. Gracenote var papildināt vai noņemt Gracenote datus bez jebkāda iepriekšēja paziņojuma, kā arī var bloķēt vai modificēt piekļuvi Gracenote datiem; jums nevar rasties nekādas prasības pret Gracenote saistībā ar šādām izmaiņām, noņemšanu, bloķēšanu vai modificēšanu.
IEVĒROJIET, ka Gracenote datu izmantošanai parasti ir konkrēti tehniski priekšnoteikumi, piemēram, šīs lietojumprogrammas vai ierīces, lietojumpro­grammatūras, pārsūtīšanas veidu, telekomunikāciju pakalpojumu un citu trešo personu pakalpojumu izmantošana, kas var izraisīt papildu izmaksu, piemēram, maksas par savienojumu, rašanos, kuras jums ir jāsedz atsevišķi. Gracenote nenodrošina šīs lietojumprogrammas vai ierīces, lietojumprogrammatūru, pārsūtīšanas veidus, telekomunikāciju un citus pakalpojumus un neuzņemas nekādu atbildību par trešo personu sniegtajiem pakalpojumiem. Gracenote neatbild par pareizu šīs lietojumprogrammas vai ierīces iestatīšanu, savienojuma izveidi un (ja ir nepieciešamas) iekārtām, lai varētu Gracenote datus; tā ir tikai jūsu atbildība.
Gracenote pakalpojums izmanto unikālu identifikatoru, lai statistikas nolūkos sekotu vaicājumiem. Nejauši izvēlētā piešķirtā skaitliskā identifikatora nolūks ir Gracenote pakalpojumam ļaut uzskaitīt vaicājumus, nezinot par jums nekādu informāciju. Papildinformāciju skatiet Gracenote pakalpojuma Gracenote konfidencialitātes politikas tīmekļa lapā. Gracenote programmatūra un visi Gracenote datu elementi jums tiek licencēti “KĀ IR”. Gracenote neuzņemas nekādu atbildību un garantijas, ne tiešas, ne piedomājamas, par jebkādu Gracenote serveros pieejamo Gracenote datu precizitāti; lejupielāde un jebkāda cita veida satura saņemšana, ieskaitot Gracenote datu lejupielādi, arī notiek uz jūsu atbildību, un jūs esat pilnībā atbildīgs par visiem šīs lietojumprogrammas vai ierīces bojājumiem, kā arī jebkādiem citiem zaudējumiem, ieskaitot datu zudumu, kas rodas, veicot šīs darbības. Gracenote patur tiesības jebkāda Gracenote ieskatos pietiekama iemesla dēļ dzēst datus Gracenote serveros, kā arī mainīt datu kategorijas. Netiek sniegta nekāda garantija par to, ka Gracenote programmatūrā vai Gracenote serveros nav kļūdu vai ka Gracenote programmatūras vai Gracenote serveru darbība notiks bez pārtraukumiem. Gracenote nav pienākuma jums nodrošināt jaunus uzlabotus vai papildu datu tipus vai kategorijas, ko Gracenote varētu piedāvāt nākotnē, kā arī Gracenote ir tiesības jebkurā brīdī pārtraukt savus pakalpojumus.
GRACENOTE NOLIEDZ JEBKĀDAS GARANTIJAS, GAN TIEŠAS, GAN PIEDOMĀJAMAS, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR NETIEŠĀM GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, NOTEIKTAM NOLŪKAM, NOSAUKUMU UN TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU. GRACENOTE NEGARANTĒ REZULTĀTUS, KO IEGŪSIT, IZMANTOJOT GRACENOTE PROGRAMMATŪRU, GRACENOTE DATUS VAI KĀDU GRACENOTE SERVERI. GRACENOTE NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR NEKĀDIEM IZRIETOŠIEM VAI NEJAUŠIEM ZAUDĒJUMIEM UN NEGŪTU PEĻŅU VAI IEŅĒMUMIEM.
© 2000–tagadne. Gracenote, Inc. Visas tiesības paturētas.
Programmatūras licences informācija
Lai skatītu līgumu EULA (End User License Agreement — lietotāja licences līgums), izmantojiet opciju izvēlnes elementu [License agreement] (Licences līgums) atbilstoši katrai pakalpojuma ikonai.
Lai iegūtu detalizētu informāciju par citām programmatūras licencēm, izvēlieties [Setup] (Iestatīšana) un izvēlnē [System Settings] (Sistēmas iestatījumi) skatiet [Software License Information] (Programmatūras licences informācija).
Šis produkts satur programmatūru, uz kuru attiecas licence GNU General Public License (GPL) vai GNU Lesser General Public License (LGPL). Šīs licences nosaka, ka klientiem ir tiesības iegūt, modificēt un tālākizplatīt norādītās programmatūras avota kodu saskaņā ar GPL vai LGPL noteikumiem. Uz šajā produktā izmantotās programmatūras avota kodu attiecas GPL un LGPL, un tas ir pieejams tīmeklī. Lai lejupielādētu, lūdzu, apmeklējiet šādu tīmekļa vietni: http://oss.sony.net/Products/Linux Ievērojiet, ka Sony nevar atbildēt uz jebkādiem vaicājumiem par šī avota koda saturu.
Atruna par trešo personu piedāvātajiem pakalpojumiem
Trešo personu piedāvātie pakalpojumi var tikt mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja paziņojuma. Šādos gadījumos Sony neuzņemas nekādu atbildību.
5LV
Darba sākšana
Tālvadības pults
Tālvadības pults pieejamās funkcijas atšķiras atkarībā no diska vai situācijas.
z
Uz pogām punktiņš. Lietojot atskaņotāju, sataustāmo punktiņu izmantojiet kā atskaites vietu.
N, TV 2 + un AUDIO ir sataustāms
A Z (atvērt/aizvērt)
Atver vai aizver disku paliktni.
-TV- t (TV ievades izvēle)
Pārslēdz starp TV un citiem ievades avotiem.
-TV- 1 (TV ieslēgšana/gaidstāve)
Ieslēdz TV vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz atskaņotāju vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
B Krāsu pogas (sarkana/zaļa/dzeltena/
zila)
Interaktīvo funkciju īsinājumpogas.
C TOP MENU
Atver vai aizver BD vai DVD augšējā līmeņa izvēlni.
POP UP/MENU
Atver vai aizver BD-ROM uznirstošo izvēlni vai DVD izvēlni.
OPTIONS
Ekrānā parāda pieejamās opcijas.
RETURN
Atgriežas pie iepriekšējā displeja rādījuma.
</M/m/,
Pārvieto iezīmēšanu, lai atlasītu redzamu elementu.
z
M/m darbojas kā īsinājumpoga ierakstu
meklēšanas loga palaišanai un ieraksta numura ievadei mūzikas CD atskaņošanas laikā.
M/m darbojas kā īsinājumpoga, lai pagrieztu
fotogrāfiju par 90 grādiem pulksteņrādītāju kustības virzienā/pretēji tam.
</, darbojas kā īsinājumpoga meklēšanas
funkciju veikšanai DLNA video atskaņošanas laikā (tikai BDP-S3700).
Centrālā poga (ENTER)
Atver atlasīto elementu.
HOME
Atver atskaņotāja sākuma ekrānu.
(izlase)
Piekļūst reģistrētajai izlases lietojumprogrammai.
NETFLIX
Piekļūst tiešsaistes pakalpojumam NETFLIX. Lai iegūtu detalizētu informāciju par tiešsaistes pakalpojumu NETFLIX, apmeklējiet šo tīmekļa vietni un skatiet bieži uzdotos jautājumus: www.sony.eu/support
6LV
D m/M (ātra attīšana/ātra patīšana)
• Diska atskaņošanas laikā nospiežot šo pogu, notiek ātrā attīšana/patīšana. Video atskaņošanas laikā meklēšanas ātrums mainās pēc katras pogas nospiešanas reizes.
• Ja pauzes režīmā nospiests ilgāk nekā vienu sekundi, veic palēninātu atskaņošanu.
• Īslaicīgi nospiežot pauzes režīmā, atskaņo pa vienam kadram.
N (atskaņot)
Sāk vai atsāk atskaņošanu.
./> (iepriekšējais/nākamais)
Pāriet pie iepriekšējās/nākamās sadaļas, ieraksta vai faila.
X (pauze)
Pauzē vai atsāk atskaņošanu.
x (apturēt)
Pārtrauc atskaņošanu un atceras apturēšanas vietu (atsākšanas vietu). Nosaukuma/ieraksta atsākšanas vieta ir vieta, ko pēdējo atskaņojāt, vai pēdējā fotogrāfiju mapē skatītā fotogrāfija.
SUBTITLE
Atlasa subtitru valodu, ja BD-ROM/DVD VIDEO diskā ir ierakstīti subtitri vairākās valodās.
TV2 (skaļums) +/–
Regulē TV skaļumu.
AUDIO
Atlasa valodas ierakstu, ja BD-ROM/DVD VIDEO diskā ir ierakstīti ieraksti vairākās valodās. CD diskos atlasa skaņas ierakstu.
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
DISPLAY
Ekrānā parāda atskaņošanas informāciju.
Lai bloķētu disku paliktni (bērnu bloķēšana)
Varat bloķēt disku paliktni, lai nepieļautu nejaušu tā atvēršanu. Lai bloķētu vai atbloķētu paliktni, brīdī, kad atskaņotājs ir ieslēgts, nospiediet tālvadības pults pogu x (apturēt), HOME un pēc tam TOP MENU.
Vadāmo TV kodu numuri
Izmantojot tālvadības pults pogas, 2 sekundes turiet nospiestu -TV- 1 un TV ražotāja kodu. Ja sarakstā ir norādītas vairākas tālvadības pults pogas, mēģiniet šos kodus ievadīt pa vienam, līdz atrodat to, kas darbojas ar jūsu TV.
Ražotājs Tālvadības pults poga
Sony (noklusējums) Krāsu poga (sarkana)
Philips Krāsu poga (zaļa)/krāsu
poga (dzeltena)/ RETURN
Panasonic Krāsu poga (zila)/
centrālā poga (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M
Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
Darba sākšana
7LV
1. darbība. Atskaņotāja pievienošana
Ātrdarbīgs HDMI kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Ātrdarbīgs HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
Ātrdarbīgs HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
t Iestatiet [BD Audio MIX Setting] sadaļā [Audio Settings].
Koaksiālais digitālais kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Ātrdarbīgs HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
Nepievienojiet elektroenerģijas tīkla pievadu, kamēr nav izveidoti visi savienojumi.
Pievienošana televizoram
Izmantojot ātrdarbīgu HDMI kabeli, atskaņotāju pievienojiet savam televizoram.
Pievienošana AV pastiprinātājam (uztvērējam)
Izvēlieties kādu no tālāk norādītajiem savienošanas veidiem atbilstoši AV pastiprinātāja (uztvērēja) ieejas ligzdām.
A
B
8LV
2. darbība. Tīkla savienojuma
ADSL modems/ kabeļmodems
Platjoslas maršrutētājs
LAN kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Internets
Bezvadu LAN maršrutētājs
ADSL modems/ kabeļmodems
Internets
LAN kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
uz elektro­enerģijas tīklu
Maiņstrāvas adapteris (iekļauts komplektācijā)
Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads,
iekļauts komplektācijā)
2
3
1
uz DC IN 12 V
sagatavošana
3. darbība. Easy Setup (Vienkāršā iestatīšana)
Wired Setup
Izmantojiet LAN kabeli, lai izveidotu savienojumu ar atskaņotāja ligzdu LAN (100).
z
Ieteicams izmantot ekranētu taisno interfeisa kabeli (LAN kabeli).
Wireless Setup (tikai BDP-S3700)
Izmantojiet atskaņotājā iebūvēto bezvadu LAN.
Pirmajā ieslēgšanas reizē
Mazliet uzgaidiet, kamēr atskaņotājs ieslēdzas un sāk funkciju [Easy Initial Settings] (Vienkāršie sākotnējie iestatījumi).
1 Ievietojiet divas R03 (AAA lieluma)
baterijas, saskaņojot bateriju 3 un # galus ar tālvadības pults bateriju nodalījumā esošajām atzīmēm.
2 Pievienojiet komplektācijā iekļauto
maiņstrāvas adapteri un maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) zemāk norādītajā skaitliskajā secībā. Atvienojot rīkojieties pretējā secībā.
Darba sākšana
9LV
3 Nospiediet 1, lai ieslēgtu atskaņotāju.
*
ENTER
</M/m/,
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps with your BD player. Please
select here and press on your remote control.
Lietojumprogramma
Rīki
* Ieslēdz atskaņotāju vai pārslēdz to
gaidstāves režīmā.
4 Ieslēdziet televizoru un iestatiet tā ieejas
selektoru, nospiežot tālvadības pults pogu t. Šādi televizora ekrānā tiks rādīts atskaņotāja signāls.
5 Veiciet darbības [Easy Initial Settings]
(Vienkāršie sākotnējie iestatījumi).
Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai veiktu pamata iestatījumus, izmantojot tālvadības pults pogas </M/m/, un ENTER.
b
• Kad funkcija [Easy Initial Settings] (Vienkāršie sākotnējie iestatījumi] ir pabeigta, izvēlieties [Easy Network Settings] (Vienkāršie tīkla iestatījumi), lai izmantotu atskaņotāja tīkla funkcijas.
• Lai aktivizētu bezvadu savienojumu, iestatiet izvēlnes [Network Settings] (Tīkla iestatījumi) opcijas [Internet Settings] (Interneta iestatījumi) vērtību [Wireless Setup] (Bezvadu iestatīšana) (tikai BDP-S3700).
• Lai deaktivizētu bezvadu savienojumu, iestatiet izvēlnes [Network Settings] (Tīkla iestatījumi) opcijas [Internet Settings] (Interneta iestatījumi) vērtību [Wired Setup] (Vadu iestatīšana) (tikai BDP-S3700).
Sākuma ekrāna displejs
Nospiežot HOME, tiek atvērts sākuma ekrāns. Izvēlieties lietojumprogrammu, izmantojot </M/m/,, un nospiediet ENTER.
[My Apps] (Manas lietojumprogrammas): pārvalda izlases lietojumprogrammu. Lietojumprogrammas saīsni varat pievienot no [All Apps] (Visas lietojumprogrammas). [Featured Apps] (Ieteicamās lietojumprogrammas): parāda ieteicamo lietojumprogrammu.
[All Apps] (Visas lietojumprogrammas): parāda visas pieejamās lietojumprogrammas. Lietojumprogrammas sarakstam [My Apps] (Manas lietojumprogrammas) varat pievienot, nospiežot OPTIONS un izvēloties [Add to My Apps] (Pievienot manām lietojumprogrammām).
[Setup] (Iestatīšana): regulē atskaņotāja iestatījumus.
b
Ekrāna spoguļošanas fun kcija ir pieejama tikai modelim BDP-S3700.
Pieejamās opcijas
Nospiežot OPTIONS, kļūst pieejami dažādi iestatījumi un atskaņošanas darbības. Pieejamie elementi atšķiras atkarībā no situācijas.
[Move Application] (Pārvietot lietojumprogrammu): izkārto lietojumprogrammas sarakstā [My Apps] (Manas lietojumprogrammas).
[Remove Application] (Noņemt lietojumpro­grammu): dzēš lietojumprogrammas sarakstā [My Apps] (Manas lietojumprogrammas).
[Register as Favourite] (Reģistrēt kā izlases elementu): tālvadības pogai (izlase) reģistrē 1 lietojumprogrammu. [Data Contents] (Datu saturs): parāda jaukta satura diska saturu.
10LV
Atskaņošana
Atskaņojamā puse uz leju
Diska atskaņošana
3 Ievietojiet BD-ROM disku ar BONUSVIEW/BD-LIVE.
Darbināšana atšķiras atkarībā no diska. Skatiet diska komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.
Lai uzzinātu, kādus diskus var atskaņot, sk. 13. lpp.
1 Nospiediet Z un novietojiet disku uz disku
paliktņa.
2 Nospiediet Z, lai aizvērtu disku paliktni.
Sākas atskaņošana. Ja atskaņošana automātiski nesākas, izvēlnē (Disc) (Disks) izvēlieties kategoriju [Video], [Music] (Mūzika) vai [Photo] (Fotogrāfija) un nospiediet ENTER.
z
(Dažādu veidu satura disks) ietver datu saturu. Nospiediet tālvadības pults pogu OPTIONS un izvēlieties [Data Contents] (Datu saturs), lai parādītu visu pieejamo saturu.
z
Lai izdzēstu USB atmiņā esošos datus, kategorijā [BD/DVD Viewing Settings] (BD/DVD skatīšanās iestatījumi) izvēlieties [Delete BD Data] (Dzēst BD datus) un nospiediet ENTER. Tiks izdzēsti visi mapē “buda” saglabātie dati.
Atskaņošana no USB ierīces
“Atskaņojamo failu tipi” gadījumā skatiet 14. lpp.
1 Pievienojiet USB ierīci atskaņotāja USB ligzdai. 2 Izvēlieties [USB device] (USB ierīce),
izmantojot </M/m/,, un nospiediet ENTER.
3 Izmantojot M/m, izvēlieties kategoriju [Video],
[Music] (Mūzika) vai [Photo] (Fotogrāfija) un nospiediet ENTER.
Atskaņošana
BONUSVIEW/BD-LIVE baudīšana
1 Atskaņotāja USB ligzdai pievienojiet USB atmiņu.
Kā lokālo krātuvi izmantojiet vismaz 1 GB lielu USB atmiņu.
2 Sagatavojieties BD-LIVE izmantošanai
(tikai BD-LIVE).
• Pievienojiet atskaņotāju tīklam (9. lpp.).
• Izvēlnē [BD/DVD Viewing Settings] (BD/DVD skatīšanās iestatījumi) iestatiet opcijas [BD Internet Connection] (BD interneta savienojums) vērtību [Allow] (Atļaut).
11LV
Atskaņošana, izmantojot tīklu
Ekrāna spoguļošanas izmantošana (tikai BDP-S3700)
Video & TV SideView izmantošana (tikai BDP-S3700)
Video & TV SideView ir bezmaksas mobilā lietojumprogramma attālajām ierīcēm (piemēram, viedtālrunim). Izmantojot Video & TV SideView kopā ar šo atskaņotāju, varat ar savas tālvadības ierīces palīdzību ērti baudīt atskaņotāja iespējas. Varat palaist kādu pakalpojumu vai lietojumprogrammu tieši no tālvadības ierīces, kā arī diska atskaņošanas laikā skatīt tā informāciju. Turklāt Video & TV SideView var izmantot arī kā tālvadības pulti un programmatūras tastatūru. Pirms Video & TV SideView ierīci pirmo reizi izmantojat ar šo atskaņotāju, noteikti reģistrējiet šo Video & TV SideView ierīci. Lai reģistrētu, izpildiet Video & TV SideView ierīces ekrānā redzamās instrukcijas.
b
Reģistrēšanu var veikt tikai sākuma ekrānā.
Ekrāna spoguļošana ir funkcija, kas, izmantojot tehnoloģiju Miracast, televizorā ļauj parādīt mobilās ierīces ekrānu. Atskaņotāju var tieši pievienot ar ekrāna spoguļošanu saderīgai ierīcei (piemēram, viedtālrunim, planšetdatoram). Savā lielajā TV ekrānā varat izbaudīt ierīces displeja ekrānu. Šīs iezīmes izmantošanai bezvadu maršrutētājs (vai piekļuves punkts) nav nepieciešams.
b
• Izmantojot ekrāna spoguļošanu, dažkārt var pasliktināties attēla un skaņas kvalitāte, jo rodas traucējumi no cita tīkla. Uzlabojumus, iespējams, varat panākt, regulējot [Screen mirroring RF Setting] (Ekrāna spoguļošanas RF iestatījums).
• Ekrāna spoguļošanas laikā, iespējams, dažas tīkla funkcijas nebūs pieejamas.
• Pārliecinieties, vai jūsu ierīce ir saderīga ar Miracast. Savienojamība ar visām ierīcēm, kas ir saderīgas ar Miracast, netiek garantēta.
1 Sākuma ekrānā izvēlieties, [Screen
mirroring] (Ekrāna spoguļošana), izmantojot </M/m/,, un nospiediet ENTER.
2 Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
12LV
Papildinformācija
Reģiona kods
Atskaņojamie diski
Programmatūras jaunināšana
1 Sākuma izvēlnē izvēlieties [Setup]
(Iestatīšana), izmantojot </M/m/,.
2 Izvēlieties [Software Update]
(Programmatūras atjauninājums), izmantojot M/m, un nospiediet ENTER.
x [Update via Internet] (Jaunināt, izmantojot
internetu)
Jaunina atskaņotāja programmatūru, izmantojot pieejamo tīklu. Pārliecinieties, vai tīklam ir interneta savienojums. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. “2. darbība. Tīkla savienojuma sagatavošana” (9. lpp.).
x [Update via USB Memory]
(Jaunināt, izmantojot USB atmiņu)
Jaunina atskaņotāja programmatūru, izmantojot USB atmiņu. Pārliecinieties, vai ir pareizi nosaukta programmatūras jauninājuma mape UPDATE, un visiem jauninājuma failiem ir jābūt saglabātiem šajā mapē. Atskaņotājs vienā slānī var atpazīt līdz 500 failiem/mapēm, ieskaitot atjauninājuma failus/mapes.
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Tā kā Blu-ray Disc specifikācijas ir jaunas un attīstās, atkarībā no diska veida un versijas dažus diskus, iespējams, nevarēs atskaņot. Audio izvade atšķiras atkarībā no avota, pievienotās izejas ligzdas un atlasītajiem audio iestatījumiem.
*2
BD-RE: v. 2.1, BD-R: v. 1.1, 1.2, 1.3, ieskaitot organiskā pigmenta veida BD-R (tips LTH). Datorā ierakstītus BD-R diskus nevar atskaņot, ja tie nav noslēgti.
*3
CD vai DVD disks netiks atskaņots, ja tas nav pareizi pabeigts. Papildinformāciju skatiet ierakstīšanas ierīces komplektācijā iekļautajā lietošanas rokasgrāmatā.
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/ DVD+RW
CD-DA (mūzikas CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW
Reģiona kods (tikai BD-ROM/DVD VIDEO)
Jūsu atskaņotāja reģiona kods ir norādīts ierīces apakšā, un atskaņotājs atskaņos tikai tos BD-ROM/DVD VIDEO diskus, kas apzīmēti ar identisku reģiona kodu vai .
ALL
Papildinformācija
z
• Programmatūras jaunināšanu ieteicams veikt aptuveni ik pēc 2 mēnešiem.
• Ja tīkla stāvoklis ir slikts, apmeklējiet vietni www.sony.eu/support, lai lejupielādētu jaunāko programmatūras versiju un jauninātu, izmantojot USB atmiņu. Tīmekļa vietnē varat arī iegūt informāciju par jaunināšanas funkcijām.
13LV
Atskaņojamo failu tipi
Video
Kodeks Konteiners Paplašinājums Ar audio
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*10
*1*7
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
MKV
*1
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
*5
MKV
*1
MP4
*1
TS
Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp,
*6
.3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Mūzika
Kodeks Paplašinājums
DSDIFF
*1
AIFF
ALAC
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Fotogrāfija
Formāts Paplašinājums
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
GIF .gif
BMP .bmp
*1*10
*11
*6*10
*1*8*9
*1
*10
.mp3
.m4a, .aac
.wma
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.dsf
*6
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
WMV9
Motion JPEG
Formāts
AVCHD (v.2.0)
Mūzika
Kodeks Paplašinājums
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
*1
FLAC
Dolby Digital
*1
DSF
*1
*1*12
.dff
.aiff, .aif
.m4a
*13
*13
*6*14
14LV
*1
Atskaņotājs DLNA serverī var neatskaņot šo failu formātu (tikai BDP-S3700).
*2
Atskaņotājs DLNA serverī var atskaņot tikai standarta izšķirtspējas video (tikai BDP-S3700).
*3
Atskaņotājs DLNA serverī neatskaņo DTS formāta failus (tikai BDP-S3700).
*4
Atskaņotājs DLNA serverī var atskaņot tikai Dolby Digital formāta failus (tikai BDP-S3700).
*5
Atskaņotājs spēj atbalstīt AVC līdz pat līmenim 4.1.
*6
Atskaņotājs DLNA serverī neatskaņo šo failu formātu (tikai BDP-S3700).
*7
Atskaņotājs spēj atbalstīt WMV9 līdz pat Advance Profile.
*8
Atskaņotājs spēj atbalstīt kadru nomaiņas ātrumu līdz pat 60 kadri/s.
*9
Atskaņotājs atskaņo AVCHD formāta failus, kas ir ierakstīti ar digitālo video kameru un citām līdzīgām ierīcēm. Ja AVCHD formāta disks nav pareizi pabeigts, tas netiks atskaņots.
*10
Atskaņotājs var atskaņot .mka failus. (DLNA serverī šo failu nevar atskaņot (tikai BDP-S3700).)
*11
Atskaņotājs neatskaņo kodētus failus, piemēram, bezzudumu.
*12
Atskaņotājs neatskaņo ar DST kodētus failus.
*13
Atskaņotājs neatskaņo animētus PNG un GIF failus.
*14
Atskaņotājs neatbalsta 16 bitu BMP failus.
b
• Atkarībā no failu formāta un kodējuma, kā arī ierakstīšanas un DLNA servera apstākļiem daži faili, iespējams, netiks atskaņoti (tikai BDP-S3700).
• Iespējams, netiks atskaņoti daži datorā rediģēti faili.
• Dažiem failiem var nedarboties ātrās patīšanas vai ātrās attīšanas funkcija.
• Atskaņotājs neatskaņo kodētus failus, piemēram, DRM failus.
• Atskaņotājs spēj atpazīt šādus BD, DVD, CD un USB ierīču failus un mapes: – līdz 9. slāņa mapēm, ieskaitot saknes mapi; – līdz 500 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
• Atskaņotājs spēj atpazīt šādus DLNA serverī saglabātus failus un mapes (tikai BDP-S3700): – mapes līdz 19. slāņa līmenim; – līdz 999 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
• Atskaņotājs spēj atbalstīt kadru nomaiņas ātrumu: – līdz 60 kadriem/s tikai AVCHD (MPEG4/AVC)
gadījumā;
– līdz 30 kadriem/s citu video kodeku gadījumā.
• Atskaņotājs spēj atbalstīt video bitu ātrumu līdz pat 40 Mb/s.
• Dažas USB ierīces var nedarboties ar šo atskaņotāju.
• Atskaņotājs spēj atpazīt lielapjoma atmiņas klases (Mass Storage Class — MSC) ierīces (piemēram, zibatmiņu vai HDD), attēlu tveršanas ierīču (Still Image Capture Device — SICD) klases ierīces un 101 taustiņa tastatūru.
• Lai izvairītos no datu vai USB atmiņas, vai ierīces sabojāšanas, pievienojot vai atvienojot USB atmiņu vai ierīces, izslēdziet atskaņotāju.
• Atskaņotājs, iespējams, nevarēs plūstoši atskaņot liela bitu ātruma video failus, kas ierakstīti DATA CD. Ieteicams šādus failus atskaņot, izmantojot DATA DVD vai DATA BD diskus.
Papildinformācija
15LV
Specifikācijas
Specifikācijas un dizains var mainīties bez brīdinājuma.
Sistēma
Lāzers Pusvadītāju lāzers
Ieejas un izejas
DIGITAL OUT (COAXIAL) (ligzdas nosaukums)
HDMI OUT HDMI 19 kontaktu standarta savienotājs
LAN (100) 100BASE-TX kontaktligzda
USB
DC IN
Bezvadu (tikai BDP-S3700)
Bezvadu LAN standarts Protokols IEEE 802.11 b/g/n
Frekvenču diapazons / izvades jauda
Modulācija DSSS un OFDM
Vispārīgi
Enerģijas prasības
Enerģijas patēriņš (izmantojot maiņstrāvas adapteri)
Tīkla gaidstāve* 0,8 W (visi vadu/bezvadu tīkla porti IESLĒGTI)
Izmēri (aptuveni)
Masa (aptuveni) 0,8 kg
Darba temperatūra 5°C–35°C
Darba mitrums 25–80%
* Lai aktivizētu tīkla gaidstāvi, iestatiet [Network Settings] (Tīkla iestatījumi) opcijas [Remote Start] (Attālā startēšana)
vērtību [On] (Ieslēgta) un izslēdziet atskaņotāju.
Skaņuplašu atskaņotāja ligzda/0,5 Vp-p/75 omi (ligzdas veids/ izvades līmenis/pilnā pretestība)
A tipa USB ligzda (USB atmiņas, atmiņas karšu lasītāja, digitālās fotokameras un digitālās video kameras pievienošanai)*
* Nelietojiet enerģijas uzlādes nolūkos.
BDP-S3700: 12 V līdzstrāva, 650 mA BDP-S1700: 12 V līdzstrāva, 600 mA
2400–2483,5 MHz/19,98 dBm kanāli 1–13
12 V līdzstrāva ar maiņstrāvas adapteri Nominālvērtība: ievades maiņstrāva 220–240 V, 50/60 Hz
BDP-S3700: 9,2 W BDP-S1700: 8,5 W
230×194×39 mm (platums/augstums/dziļums), ieskaitot izvirzītās daļas
Komplektācijā iekļautie piederumi
• Maiņstrāvas adapteris (AC-L1210WW) (1)
• Maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads; 1)
• Tālvadības pults (tālvadība; 1)
• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
16LV
Kasulikke vihjeid, nõuandeid ja teavet Sony toodete ning teenuste kohta leiate aadressilt
z
www.sony.eu/myproducts/
Norėdami gauti naudingų patarimų ir informacijos apie „Sony“ gaminius ir paslaugas,
z
apsilankykite šioje svetainėje: www.sony.eu/myproducts/
Lai uzzinātu noderīgus ieteikumus, padomus un informāciju par Sony produktiem un
z
pakalpojumiem, apmeklējiet šo vietni: www.sony.eu/myproducts/
© 2016 Sony Corporation
4-579-662-14(1) (EE/LT/LV)
Loading...