V prihodnosti bodo morda na voljo posodobitve
za programsko opremo tega predvajalnika. Če želite
prenesti posodobitve, ki so na voljo, in navodila
za uporabo naprednih funkcij, obiščite spletno mesto:
11 Predvajanje diskov
11 Predvajanje vsebin iz naprave USB
12 Predvajanje prek omrežja
Dodatne informacije
13 Posodobitev programske opreme
13 Diski, ki jih lahko predvaja ta predvajalnik
14 Vrste datotek, ki jih lahko predvaja ta
predvajalnik
16 Tehnični podatki
BDP-S3700/BDP-S1700
Samo za
Evropo
OPOZORILO
Nevarnost požara ali električnega udara zmanjšate tako,
da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in
nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami
(na primer vaz).
Če želite preprečiti možnost električnega udara, ne
odpirajte ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte
prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča
nevarnost poškodb oči. Ne razstavljajte ohišja, saj lahko
laserski žarek v tem predvajalniku diskov Blu-ray/DVDpredvajalniku poškoduje oči.
Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Ta oznaka je nameščena na zaščitnem ohišju laserja znotraj
naprave.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Oznaka izdelka
CLASS 1 LASER je nameščena na zadnji zunanji strani
naprave.
Obvestilo za uporabnike v Združenem kraljestvu in
Republiki Irski
Zaradi varnosti in priročne uporabe je ta naprava
opremljena z modularnim vtičem, ki ustreza zahtevam
standarda BS1363.
Če je treba zamenjati varovalko priloženega vtiča, uporabite
novo varovalko z isto nazivno vrednostjo, ki jo je za uporabo
potrdilo združenje ASTA ali BSI (za standard BS1362) in
ki ima oznako ali . Če ima vtič, ki je priložen tej
opremi, odstranljiv pokrov varovalke, ne pozabite tega
pokrova namestiti, potem ko zamenjate varovalko.
Ne uporabljajte vtiča brez pokrova varovalke. Če pokrov
varovalke izgubite, se obrnite na najbližji servisni center
za izdelke Sony.
Odstranjevanje odpadne
električne in elektronske opreme
(velja za države EU in druge
evropske države s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži
med gospodinjske odpadke. Odložiti ga morate na
ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in
elektronske opreme. S tem, ko izdelek pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila
nepravilna odstranitev tega izde lka. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij
o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili
izdelek.
pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči
Odstranjevanje izrabljenih baterij
(velja za države EU in druge
evropske države s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave
ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka
na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan,
če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali
0,004 % svinca. S tem, ko baterijo pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila
nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov
ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja
samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da
izdelek ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske
opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite
razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka.
Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu
za recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije
se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo
ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali pa
je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede
skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje
Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika,
družbo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj glede servisa
ali garancije glejte naslove, navedene v ločenih servisnih
ali garancijskih dokumentih.
pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku,
2
Previdnostni ukrepi
• Oznaka izdelka je nameščena na spodnji strani enote.
• Ta enota deluje pri 220–240 V izmenične napetosti,
50/60 Hz. Preverite, ali delovna napetost ustreza
lokalnemu viru napajanja.
• To enoto namestite tako, da lahko napajalni kabel
v primeru težav takoj izvlečete iz stenske vtičnice.
• Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam
Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC)
glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega
od treh metrov.
• Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte
prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so
časopisi, prti, zavese ipd.
• Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja
(na primer prižganim svečam).
• Predvajalnika ne postavljajte v zaprte prostore,
na primer v knjižno omaro ali na podobna mesta.
• Če predvajalnik prenesete s hladnega na toplo mesto
ali če ga postavite v zelo vlažen prostor, se lahko
na lečah v notranjosti predvajalnika nabere
kondenzirana vlaga. Predvajalnik zato morda ne bo
deloval pravilno. V tem primeru odstranite disk in
pustite predvajalnik vklopljen približno pol ure,
da vlaga izhlapi.
• Če je predvajalnik priključen v električno vtičnico,
je povezan z virom napajanja (napajalnim omrežjem)
z izmeničnim tokom, tudi če je izklopljen.
Opomba za uporabnike v Evropi
(samo pri modelu BDP-S3700)
Družba Sony Corporation s tem dokumentom potrjuje,
da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES.
Podrobnosti najdete na tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
Omrežni napajalnik
• Uporabljajte priložen omrežni napajalnik za
predvajalnik, saj lahko uporaba drugega napajalnika
povzroči okvaro.
• Ne razstavljajte napajalnika ali izvajajte obratnega
inženirstva.
• Napajalnika ne hranite v zaprtem prostoru, na primer
v knjižni omari ali v avdio-video omarici.
• Napajalnika ne priključujte na potovalni električni
pretvornik, sicer lahko povzročite segrevanje in
okvaro delovanja.
• Napajalnika ne izpostavljajte padcem ali udarcem.
Avtorske pravice in blagovne znamke
• Java je blagovna znamka podjetja Oracle in/ali
njegovih podružnic.
• Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories. Dolby in simbol DD sta
blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
• Izraza HDMI® in HDMI High-Definition
Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne
znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe
HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ in logotipi so blagovne
znamke združenja Blu-ray Disc Association.
• Logotip »DVD Logo« je blagovna znamka podjetja
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logotipi »DVD+RW«, »DVD-RW«, »DVD+R«,
»DVD-R», »DVD VIDEO« in »CD« so blagovne
znamke.
• BRAVIA je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG
Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in
Thomson.
• Ta izdelek vključuje patentirano tehnologijo
na podlagi licence podjetja Verance Corporation in
je zaščiten s patentom v ZDA 7,369,677 in drugimi
patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA
in drugih državah, določeni deli te tehnologije pa
so zaščiteni z avtorskimi pravicami in izjavami
o varovanju poslovnih skrivnosti. Cinavia je
blagovna znamka podjetja Verance Corporation.
Copyright 2004–2010 Verance Corporation.
Vse pravice pridržane za Verance. Obratno
inženirstvo ali razstavljanje je prepovedano.
• Windows Media je blagovna znamka ali zaščitena
blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation
v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami
intelektualne lastnine podjetja
Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija
tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena
brez licence družbe Microsoft ali njene pooblaščene
podružnice.
3
Lastniki vsebin za zaščito svoje intelektualne lastnine,
vključno z avtorsko zaščiteno vsebino, uporabljajo
tehnologijo za dostop do vsebin Microsoft
PlayReady™. Ta naprava za dostop do vsebine,
ki je zaščitena s storitvijo PlayReady in/ali WMDRM,
uporablja tehnologijo PlayReady. Če uporabe vsebin
v napravi ni mogoče ustrezno omejiti, lahko lastniki
vsebin zahtevajo, da podjetje Microsoft napravi
onemogoči uporabo vsebine, zaščitene s storitvijo
PlayReady. Ukinitev uporabe ne vpliva na nezaščiteno
vsebino ali vsebino, zaščiteno z drugimi tehnologijami
za dostop do vsebin. Za dostop do vsebin, zaščitenih
s storitvijo PlayReady, bo morda treba nadgraditi
tehnologijo PlayReady. Če nadgradnjo zavrnete,
dostop do vsebine, ki zahteva nadgradnjo, ne bo
mogoč.
• Gracenote, logo in logotip Gracenote, »Powered by
Gracenote«, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID
ter Gracenote Video Explore so blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke podjetja Gracenote, Inc.
v ZDA in/ali drugih državah.
®
, Wi-Fi Protected Access® in Wi-Fi Alliance®
•Wi-Fi
so zaščitene blagovne znamke združenja
Wi-Fi Alliance.
*
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ in
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ so blagovne
znamke združenja Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka potrdila
združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark je oznaka
potrdila združenja Wi-Fi Alliance.
*
*
*
•DLNA™, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™
so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake
potrdil združenja Digital Living Network Alliance.
*
• Naprave SDK Opera® podjetja Opera Software ASA.
Copyright 1995-2015 Opera Software ASA.
Vse pravice pridržane.
• Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke
svojih lastnikov.
• Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno
blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke
proizvajalcev. Oznaki ™ in ® v tem dokumentu
nista navedeni.
Licenčna pogodba za končnega uporabnika podjetja
Gracenote®
Ta aplikacija ali naprava vsebuje programsko
opremo podjetja Gracenote, Inc. iz mesta Emeryville
v Kaliforniji (v nadaljevanju »Gracenote«). Programska
oprema podjetja Gracenote (v nadaljevanju
»programska oprema Gracenote«) tej aplikaciji ali
napravi omogoča prepoznavanje diskov in/ali datotek,
pridobivanje informacij, povezanih z glasbo in/ali
videoposnetki, na primer informacij o imenu, izvajalcu,
skladbi in naslovu (v nadaljevanju »podatki
Gracenote«), iz spletnih strežnikov ali vdelanih zbirk
podatkov (s skupnim imenom »strežniki Gracenote«)
ter izvajanje drugih funkcij. Podatke Gracenote lahko
uporabljate le prek namenskih funkcij za končnega
uporabnika v tej aplikaciji ali napravi; Gracenote ne
zagotavlja prejemanja in prikaza podatkov Gracenote
v tej aplikaciji ali napravi, zanju je v celoti odgovoren
proizvajalec aplikacije oziroma naprave.
Ta aplikacija ali naprava lahko vključuje vsebino,
ki pripada ponudnikom podjetja Gracenote. V tem
primeru vse omejitve, določene v tej pogodbi, veljajo
tudi za takšno vsebino, zadevni ponudniki vsebine pa
so upravičeni do vseh ugodnosti in zaščit, ki v skladu
s to pogodbo veljajo za Gracenote. Soglašate, da boste
podatke Gracenote, programsko opremo Gracenote
in strežnike Gracenote uporabljali izključno za osebne,
nekomercialne namene. Strinjate se, da programske
opreme Gracenote ali katerih koli podatkov Gracenote
ne boste dodelili, kopirali, prenesli ali oddali nobeni
tretji osebi. STRINJATE SE, DA PODATKOV
GRACENOTE, PROGRAMSKE OPREME
GRACENOTE ALI STREŽNIKOV GRACENOTE
NE BOSTE UPORABLJALI ALI IZKORIŠČALI,
RAZEN KOT JE TO IZRECNO DOVOLJENO
V TEM DOKUMENTU.
Strinjate se, da vaša neizključna licenca za uporabo
podatkov Gracenote, programske opreme Gracenote
in strežnikov Gracenote preneha veljati, če prekršite te
omejitve. Če vaša licenca preneha veljati, se strinjate,
da boste v celoti prenehali uporabljati podatke
Gracenote, programsko opremo Gracenote in strežnike
Gracenote. Gracenote si pridržuje vse pravice v zvezi
s podatki Gracenote, programsko opremo Gracenote
in strežniki Gracenote, vključno z vsemi lastninskimi
pravicami. Podjetje Gracenote v nobenem primeru
ni odgovorno za nobeno plačilo za kakršne koli
informacije, ki jih zagotovite. Strinjate se, da lahko
podjetje Gracenote svoje pravice v okviru te pogodbe
v svojem imenu uveljavlja neposredno pri vas.
Gracenote lahko s predhodnim obvestilom ali brez
njega spremeni ali odstrani podatke Gracenote in lahko
* Samo pri modelu BDP-S3700
4
blokira ali spremeni dostop do njih; zoper Gracenote ne
morete uveljavljati odškodninskih zahtevkov na podlagi
takih sprememb ali odstranitve podatkov oziroma
blokiranja ali spreminjanja dostopa.
UPOŠTEVAJTE, da je za uporabo podatkov Gracenote
običajno potrebna posebna tehnična oprema, kot je
ta aplikacija ali naprava, programska oprema, metode
prenosa, telekomunikacijske storitve in druge storitve
tretjih strank, za katere boste morda morali posebej
plačati dodatne stroške, zlasti priključnino. Gracenote
ne zagotavlja takih aplikacij ali naprav, programske
opreme, metod prenosa, telekomunikacijskih storitev
ali drugih storitev in ne odgovarja za storitve tretjih
strank. Podjetje Gracenote ni odgovorno za pravilno
namestitev, povezavo ali opremo (kadar je potrebna)
te aplikacije ali naprave za prejemanje podatkov
Gracenote; to je izključno vaša odgovornost.
Storitev Gracenote za sledenje poizvedbam v statistične
namene uporablja enolični identifikator. Namen
naključno dodeljenega številskega identifikatorja je, da
storitvi Gracenote omogoča štetje poizvedb, pri tem vsi
podatki o vas ostanejo popolnoma anonimni. Če želite
več informacij, glejte spletno stran z izjavo o zasebnosti
podjetja Gracenote za storitev Gracenote.
Programska oprema Gracenote in vsak element zbirke
podatkov Gracenote so za vas licencirani »TAKI, KOT
SO«. Podjetje Gracenote ne daje zagotovil ali jamstev,
izrecnih ali naznačenih, v zvezi z natančnostjo katerih
koli podatkov Gracenote v strežnikih Gracenote. Sami
nosite tveganje za prenos ali kakršen koli drugačen
prejem vsebine, zlasti prenos podatkov Gracenote,
pri čemer ste sami odgovorni za kakršno koli škodo,
povzročeno tej aplikaciji ali napravi, in kakršno
koli drugo škodo, vključno z izgubo podatkov, ki je
posledica tovrstnih dejanj. Podjetje Gracenote si
pridržuje pravico do brisanja podatkov iz strežnikov
Gracenote ali spreminjanja kategorij podatkov iz
kakršnega koli razloga, ki se mu zdi ustrezen. Podjetje
Gracenote ne daje nobenega jamstva, da so programska
oprema Gracenote ali strežniki Gracenote brez napak
ali da bodo programska oprema Gracenote ali strežniki
Gracenote delovali brez prekinitev. Podjetje Gracenote
ni dolžno posredovati novih, naprednih ali dodatnih
vrst oz. kategorij podatkov, ki jih bo morda zagotavljalo
v prihodnosti, prav tako lahko kadar koli prekine
zagotavljanje svojih storitev.
PODJETJE GRACENOTE ZAVRAČA VSA
JAMSTVA, IZRECNA ALI NAZNAČENA,
VKLJUČNO Z, A NE OMEJENO NA NAZNAČENA
JAMSTVA GLEDE PRIMERNOSTI ZA PRODAJO,
USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN, NAZIVA
IN NEKRŠITVE. PODJETJE GRACENOTE NE DAJE
JAMSTEV ZA REZULTATE, KI JIH PRIDOBITE
S PROGRAMSKO OPREMO GRACENOTE,
PODATKI GRACENOTE ALI KATERIM KOLI
STREŽNIKOM GRACENOTE. PODJETJE
GRACENOTE V NOBENEM PRIMERU NI
ODGOVORNO ZA KAKRŠNO KOLI POSLEDIČNO
ALI NAKLJUČNO ŠKODO ALI ZA IZGUBO
DOBIČKA ALI PRIHODKOV.
Če želite izvedeti več o pogodbi EULA
(Licenčna pogodba za končnega uporabnika), glejte
[License agreement] (Licenčna pogodba) v meniju
z možnostmi na vsaki ikoni omrežnih storitev.
Če želite izvedeti več o drugih licencah za programsko
opremo, izberite [Setup] (Nastavitev) in glejte
[Software License Information] (Podatki o licenci
za programsko opremo) v meniju [System Settings]
(Sistemske nastavitve).
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, za katero velja
GNU General Public License (»GPL«) ali GNU Lesser
General Public License (»LGPL«). Ti licenci določata,
da imajo kupci pravico do pridobivanja, spreminjanja
in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene
programske opreme, in sicer v skladu s pogoji licence
GPL ali LGPL.
Za izvorno kodo za programsko opremo, uporabljeno
v tem izdelku, veljata licenci GPL in LGPL, koda pa je
na voljo v spletu. Če jo želite prenesti, obiščite spodnje
spletno mesto: http://oss.sony.net/Products/Linux
Družba Sony se ne more odzvati na poizvedbe v zvezi
z vsebino te izvorne kode.
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo
tretje stranke
Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko brez
predhodnega obvestila spremenijo, začasno prekinejo
ali ukinejo. Družba Sony v takih primerih ne nosi
nobene odgovornosti.
5
Uvod
Daljinski upravljalnik
Razpoložljive funkcije daljinskega upravljalnika
so različne, odvisno od diska ali posameznega
primera.
z
Na gumbih N, TV 2 + in AUDIO je otipljiva pika.
Ta pika vam bo v pomoč pri uporabi predvajalnika.
A Z (odpiranje/zapiranje)
S tem gumbom odprete ali zaprete pladenj za
vstavljanje diska.
-TV- t (za izbiro vhodnega signala
televizorja)
S tem gumbom preklopite vhodni vir
televizorja med televizijskim in drugimi
vhodnimi viri.
-TV- 1 (vklop/stanje pripravljenosti
televizorja)
S tem gumbom vklopite televizor ali ga
preklopite v stanje pripravljenosti.
1 (vklop/stanje pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite predvajalnik ali ga
preklopite v stanje pripravljenosti.
B
Barvni gumbi (rdeč/zelen/rumen/moder)
Bližnjični gumbi za interaktivne funkcije.
C TOP MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni
meni diska BD ali DVD.
POP UP/MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete pojavni
meni diska BD-ROM ali DVD.
OPTIONS
Omogoča prikaz razpoložljivih možnosti
na zaslonu televizorja.
RETURN
S tem gumbom odprete prejšnji zaslon.
</M/m/,
S temi gumbi označite prikazano možnost in
jo izberete.
b
• M/m sta bližnjična gumba za prikaz okna
za iskanje posnetkov in vnos številke posnetka
med predvajanjem glasbenih CD-jev.
• M/m sta bližnjična gumba za zasuk fotografije
v smeri/v nasprotni smeri urnega kazalca
za 90 stopinj.
• </, sta bližnjična gumba za iskanje med
predvajanjem videov DLNA (samo pri modelu
BDP-S3700).
Osrednji gumb (ENTER)
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
HOME
S tem gumbom odprete osnovni zaslon
predvajalnika.
(priljubljeno)
Omogoča dostop do aplikacije, ki je
nastavljena kot priljubljena.
6
NETFLIX
Omogoča dostop do spletne storitve
»NETFLIX«. Za več podrobnosti o spletni
storitvi NETFLIX obiščite spodnjo spletno
stran in si oglejte pogosta vprašanja:
www.sony.eu/support
D m/M (hitro pomikanje nazaj/naprej)
• Če pritisnete ta gumb med predvajanjem,
omogoča hitro pomikanje po posnetku
nazaj/naprej. Hitrost pomikanja se
spremeni z vsakim pritiskom gumba
med predvajanjem videov.
• Če v načinu začasne zaustavitve gumb
pridržite za več kot eno sekundo,
omogočite počasni posnetek.
• Če v načinu začasne zaustavitve gumb
pridržite za krajši čas, se predvaja
posamezni izsek.
N (predvajanje)
S tem gumbom začnete ali znova nadaljujete
predvajanje.
./> (nazaj/naprej)
S tem gumbom se pomaknete na prejšnje/
naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
X (začasna zaustavitev)
S tem gumbom začasno zaustavite ali znova
zaženete predvajanje.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite predvajanje, pri
čemer si sistem zapomni točko zaustavitve
(točko nadaljnjega predvajanja).
Točka nadaljnjega predvajanja naslova/
posnetka je nazadnje predvajana vsebina
ali zadnja prikazana fotografija
(v mapi s fotografijami).
SUBTITLE
Omogoča izbiro jezika podnapisov, če so
na disku BD-ROM/DVD VIDEO na voljo
podnapisi v več jezikih.
TV2 (glasnost) +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost
televizorja.
AUDIO
Ko so na disku BD-ROM/DVD VIDEO
na voljo večjezični posnetki, izberite jezik.
Omogoča izbiro zvočnega posnetka na CD-ju.
(izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
DISPLAY
Na zaslonu se prikažejo podatki o predvajanju.
Zaklepanje pladnja za vstavljanje diska (ključavnica
za otroke)
Pladenj za vstavljanje diska lahko zaklenete
ter tako preprečite naključno odpiranje.
Ko je predvajalnik vklopljen, pritisnite gumb
x (zaustavitev), HOME in nato TOP MENU
na daljinskem upravljalniku, da zaklenete ali
odklenete pladenj.
Številke kod za televizorje, ki jih je
mogoče upravljati
2 sekundi pridržite gumb -TV- 1, nato pa
z gumbi na daljinskem upravljalniku vnesite
kodo proizvajalca televizorja.
Če je naveden več kot en gumb na daljinskem
upravljalniku, kode posamično vnašajte, dokler
ne najdete takšne, ki deluje za vaš televizor.
ProizvajalecGumb na daljinskem
upravljalniku
Sony (privzeto) Barvni gumb (rdeč)
PhilipsBarvni gumb (zelen)/
barvni gumb (rumen)/
RETURN
PanasonicBarvni gumb (moder)/
osrednji gumb (ENTER)
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG/Goldstarm
Uvod
7
1. korak: Povezovanje predvajalnika
Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov
(ni priložen)
Kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov (ni priložen)
Kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov (ni priložen)
Koaksialni digitalni kabel
(ni priložen)
Napajalni kabel priklopite šele, ko povežete vse ostale priključke.
Povezovanje s televizorjem
Prek kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov predvajalnik povežite s televizorjem.
Povezovanje z ojačevalnikom AV (sprejemnikom)
Glede na vhodne priključke ojačevalnika AV izberite enega od spodnjih načinov povezave. Ko izberete
možnost A ali B, določite ustrezne nastavitve v meniju [Audio Settings] (Zvočne nastavitve).
A
B
8
2. korak: Priprave za omrežno
Modem ADSL/
kabelski modem
Širokopasovni
usmerjevalnik
Kabel LAN
(ni priložen)
Internet
Brezžični
usmerjevalnik
LAN
Modem ADSL/
kabelski modem
Internet
Kabel LAN (ni priložen)
v električno
napajanje
Omrežni napajalnik (priložen)
Napajalni kabel (priložen)
2
3
1
v priključek DC IN 12 V
povezavo
3. korak: Easy Setup
(Preprosta nastavitev)
Wired Setup (Nastavitev žičnega
omrežja)
Kabel LAN priključite v priključek LAN (100)
na predvajalniku.
z
Priporočamo, da uporabite zaščiten in raven vmesniški
kabel (kabel LAN).
Wireless Setup (Nastavitev brezžičnega
omrežja) (samo pri modelu BDP-S3700)
Uporabite funkcijo brezžične povezave LAN,
vgrajene v računalnik.
Prvi vklop
Počakajte nekaj trenutkov, preden se
predvajalnik vklopi in zažene možnost
[Easy Initial Settings] (Preproste začetne
nastavitve).
1 Vstavite dve bateriji R03 (AAA), tako da sta
pola baterij 3 in # poravnana z oznakami
v prostoru za baterije v daljinskem
upravljalniku.
2 Priklopite napajalni kabel v priloženi
omrežni napajalnik v vrstnem redu, kot je
prikazano spodaj. Kabel odstranite
vobratnem vrstnem redu.
Uvod
9
3 Pritisnite 1, da vklopite predvajalnik.
*
ENTER
</M/m/,
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps
with your BD player. Please
select here and press on
your remote control.
Aplikacija
Orodja
* S tem gumbom vklopite predvajalnik ali ga
preklopite v stanje pripravljenosti.
4 Vklopite televizor in nastavite izbirnik
vhoda na svoj televizor tako, da na
daljinskem upravljalniku pritisnete t.
Tako se bo signal iz predvajalnika začel
predvajati na vašem TV-zaslonu.
5 Uporabite možnost [Easy Initial Settings]
(Preproste začetne nastavitve).
Upoštevajte navodila na zaslonu
in prilagodite osnovne nastavitve
zgumbi</M/m/, in ENTER
na daljinskem upravljalniku.
b
• Ko so [Easy Initial Settings] (Preproste začetne
nastavitve) dokončane, izberite [Easy Network
Settings] (Preproste omrežne nastavitve) in tako
uporabite omrežne funkcije predvajalnika.
• Če želite omogočiti brezžično povezavo, nastavite
[Internet Settings] (Internetne nastavitve) v meniju
[Network Settings] (Omrežne nastavitve)
na [Wireless Setup] ((Vgrajena) nastavitev
brezžičnega omrežja) (samo pri modelu BDP-S3700).
• Če želite onemogočiti brezžično povezavo, nastavite
možnost [Internet Settings] (Internetne nastavitve)
v meniju [Network Settings] (Omrežne nastavitve)
na [Wired Setup] (Nastavitev žičnega omrežja)
(samo pri modelu BDP-S3700).
10
Prikaz osnovnega zaslona
Osnovni zaslon se prikaže, če pritisnete gumb
HOME. Z gumbi </M/m/, izberite aplikacijo
in pritisnite gumb ENTER.
[My Apps] (Moje aplikacije): upravlja
priljubljeno aplikacijo. Za aplikacijo lahko
dodate bližnjico iz možnosti [All Apps]
(Vse aplikacije).
[All Apps] (Vse aplikacije): prikaže vse razpoložljive aplikacije. V možnost [My Apps] (Moje
aplikacije) lahko dodajate aplikacije tako, da
pritisnete gumb OPTIONS in izberete možnost
[Add to My Apps] (Dodaj v Moje aplikacije).
[Setup] (Nastavitev): omogoča prilagoditev
nastavitev predvajalnika.
b
Funkcija zrcaljenja zaslona je na voljo samo pri modelu
BDP-S3700.
Razpoložljive možnosti
S pritiskom gumba OPTIONS se prikažejo
različne nastavitve in možnosti predvajanja.
Razpoložljive možnosti so odvisne od
posameznega primera.
[Remove Application] (Odstrani aplikacijo):
omogoča brisanje aplikacij iz menija [My Apps]
(Moje aplikacije).
[Register as Favourite] (Registriraj kot
priljubljeno): 1 aplikacijo nastavi na gumb
(priljubljeno) na daljinskem upravljalniku.
[Data Contents] (Podatkovna vsebina): prikaže
vsebino mešanih diskov.
Predvajanje
Stran za predvajanje naj bo obrnjena navzdol
Predvajanje diskov
Za več informacij o vrstah diskov, ki jih lahko
predvaja ta sistem, glejte stran 13.
1 Pritisnite gumb Z in vstavite disk v pladenj
za vstavljanje diskov.
3 Vstavite disk BD-ROM z vsebino BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Način upravljanja je odvisen od posameznega diska. Upoštevajte priročnik
z navodili, ki je bil priložen disku.
z
Če želite izbrisati podatke iz pomnilniške naprave USB,
v meniju [BD/DVD Viewing Settings] (Nastavitve
predvajanja diskov BD/DVD) izberite možnost
[Delete BD Data] (Izbriši podatke BD) in pritisnite
gumb ENTER. Izbrisani bodo vsi podatki, shranjeni
v mapi BUDA.
2 Pritisnite gumb Z, da zaprete pladenj
za vstavljanje diska.
Predvajanje se začne.
Če se predvajanje ne začne samodejno,
izberite kategorijo [Video] (Video), [Music]
(Glasba) ali [Photo] (Fotografija) v meniju
(Disc) (Disk) in pritisnite ENTER.
z
(Mešani disk) vsebuje podatkovne vsebine.
Pritisnite OPTIONS na daljinskem upravljalniku
in izberite [Data Contents] (Podatkovne vsebine)
za prikaz razpoložljivih vsebin.
Uporaba funkcije BONUSVIEW/BD-LIVE
1 Pomnilnik USB povežite s priključkom USB
na predvajalniku.
Kot lokalno pomnilniško napravo uporabite
pomnilnik USB z zmogljivostjo 1 GB ali več.
Predvajanje vsebin iz naprave
USB
Za »Vrste datotek, ki jih lahko predvaja ta
predvajalnik« glejte stran 14.
1 Napravo USB povežite v priključek USB
na predvajalniku.
2 Z gumbi </M/m/, izberite možnost
[USB device] (Naprava USB) in pritisnite
gumb ENTER.
3 Izberite kategorijo [Video] (Video),
[Music] (Glasba) ali [Photo] (Fotografija)
z gumboma M/m in pritisnite gumb ENTER.
Predvajanje
2 Pripravite sistem za BD-LIVE (samo za BD-LIVE).
• Povežite predvajalnik z omrežjem (stran 9).
• Nastavite funkcijo [BD Internet Connection]
(Internetna povezava BD) v meniju
[BD/DVD Viewing Settings] (Nastavitve
predvajanja diskov BD/DVD) na [Allow]
(Omogoči).
11
Predvajanje prek omrežja
Uporaba zrcaljenja zaslona
(samo pri modelu BDP-S3700)
Uporaba programa »TV SideView«
(samo pri modelu BDP-S3700)
»TV SideView« je brezplačen mobilni program
za oddaljene naprave (npr. pametni telefon itd.).
Če s tem predvajalnikom uporabljate program
»TV SideView«, ga lahko preprosto upravljate
z oddaljeno napravo. Storitev ali program lahko
zaženete neposredno z oddaljeno napravo ter
si med predvajanjem diska ogledate podatke
o njem. »TV SideView« lahko uporabljate
tudi kot daljinski upravljalnik in tipkovnico
programske opreme.
Preden napravo »TV SideView« prvič
uporabite s tem predvajalnikom, morate
registrirati napravo »TV SideView«. Napravo
»TV SideView« registrirate tako, da upoštevate
navodila na zaslonu naprave.
b
Registracijo je mogoče izvesti samo na osnovnem
zaslonu.
»Zrcaljenje zaslona« je funkcija, pri kateri se
s tehnologijo Miracast zaslon mobilne naprave
prikaže na televizorju.
Predvajalnik je mogoče povezati neposredno
z napravo, združljivo z zrcaljenjem zaslona
(npr. pametnim telefonom, tabličnim
računalnikom). Prikazni zaslon svoje naprave
lahko tako spremljate na velikem televizijskem
zaslonu. Za uporabo te možnosti ni potreben
brezžični usmerjevalnik (ali dostopna točka).
b
• Pri zrcaljenju zaslona se lahko kakovost slike in
zvoka včasih zaradi motenj iz drugih omrežij
poslabšata. Izboljšate ju s prilagajanjem možnosti
[Screen mirroring RF Setting] (Nastavitev RF
zrcaljenja zaslona).
• Nekatere omrežne funkcije morda zaradi zrcaljenja
zaslona ne bodo na voljo.
• Preverite, ali je naprava združljiva s tehnologijo
Miracast. Povezljivost z vsemi napravami,
združljivimi s tehnologijo Miracast, ni zagotovljena.
1 Izberite [Screen mirroring]
(Zrcaljenje zaslona) na osnovnem zaslonu
z gumboma </M/m/, in pritisnite ENTER.
2 Upoštevajte navodila na zaslonu.
12
Dodatne informacije
ALL
Področna koda
Posodobitev programske
opreme
1 Na osnovnem zaslonu z gumbi </M/m/,
izberite možnost [Setup] (Nastavitev).
2 Izberite [Software Update] (Posodobitev
programske opreme) z gumboma M/m in
pritisnite ENTER.
x [Update via Internet] (Posodobitev prek
interneta)
Posodobi programsko opremo predvajalnika
prek razpoložljivega omrežja. Preverite,
ali ima omrežje internetno povezavo.
Za več informacij glejte »2. korak: Priprave
za omrežno povezavo« (stran 9).
x [Update via USB Memory] (Posodobitev prek
pomnilniške naprave USB)
Posodobi programsko opremo predvajalnika
z uporabo pomnilniške naprave USB.
Preverite, ali ima mapa za posodobitev
programske opreme pravilno ime »UPDATE«
in so v njej shranjene vse datoteke
s posodobitvami. Predvajalnik lahko
prepozna do 500 datotek/map na posamezni
ravni, vključno z datotekami/mapami
s posodobitvami.
Diski, ki jih lahko predvaja ta
predvajalnik
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Ker so nekatere tehnične značilnosti diskov Blu-ray
Disc nove ali se še razvijajo, sistem ne bo mogel
predvajati nekaterih diskov, odvisno od njihove vrste
in različice. Izhodni zvočni signal je odvisen od vira,
povezanega izhodnega priključka in izbranih
zvočnih nastavitev.
*2
BD-RE: različica 2.1, BD-R: različice 1.1, 1.2, 1.3,
vključno z organskim pigmentom vrste BD-R (LTH).
Diskov BD-R, posnetih z računalnikom, ni mogoče
predvajati, če so elementi PostScript zapisljivi.
*3
Sistem ne more predvajati CD-ja ali DVD-ja, ki ni
ustrezno posnet. Več informacij je na voljo
v priročniku z navodili, priloženemu napravi
za snemanje.
Področna koda (samo za diske BD-ROM/DVD VIDEO)
Področna koda je natisnjena na spodnji strani
enote, predvajalnik pa omogoča samo
predvajanje diskov BD-ROM/DVD VIDEO,
označenih z isto področno kodo ali .
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
CD-DA (glasbeni CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
Dodatne informacije
z
• Priporočamo, da posodobitev programske opreme
izvedete približno vsaka dva meseca.
• Če je stanje vašega omrežja slabo, obiščite spletno
stran www.sony.eu/support, prenesite zadnjo
različico programske opreme in izvedite posodobitev
prek pomnilniške naprave USB.
Na spletni strani so na voljo tudi informacije
o funkcijah posodabljanja.
13
Vrste datotek, ki jih lahko predvaja ta predvajalnik
Video
KodekVsebnikPriponaZ zvokom
PS.mpg, .mpegDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*10
*1*7
*5
*6
*1*10
*11
*6*10
*1
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
MKV
*1
.mpg, .mpegDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mtsDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI.aviDolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS
Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4vAAC
.m2ts, .mtsDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.movDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4vLPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp,
*6
.3gp2
AAC
TS.m2ts, .mtsDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF.wmv, .asfWMA9, WMA 10 Pro
MKV.mkvDolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time.movDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI.aviDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Glasba
*1*8*9
*10
.mp3
.m4a, .aac
*1
.wma
*6
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.dsf
KodekPripona
*1*12
DSDIFF
*1
AIFF
*1
ALAC
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
Fotografija
FormatPripona
JPEG.jpeg, .jpg, .jpe
PNG.png
GIF.gif
BMP.bmp
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
WMV9
Motion JPEG
Format
AVCHD (različica 2.0)
Glasba
KodekPripona
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
*1
FLAC
Dolby Digital
*1
DSF
.dff
.aiff, .aif
.m4a
*13
*13
*6*14
14
*1
Predvajalnik morda ne bo predvajal tega formata
datotek v strežniku DLNA (samo pri modelu
BDP-S3700).
*2
Predvajalnik v strežniku DLNA omogoča samo
predvajanje video vsebine s standardno ločljivostjo
(samo pri modelu BDP-S3700).
*3
Predvajalnik ne predvaja formata datotek DTS
v strežniku DLNA (samo pri modelu BDP-S3700).
*4
Predvajalnik omogoča le predvajanje datotek
v obliki Dolby Digital v strežniku DLNA
(samo pri modelu BDP-S3700).
*5
Predvajalnik podpira AVC do ravni 4.1.
*6
Predvajalnik ne predvaja tega formata datotek
v strežniku DLNA (samo pri modelu BDP-S3700).
*7
Predvajalnik podpira WMV9 do ravni
Advance Profile.
*8
Predvajalnik podpira hitrost sličic do 60 sličic/
sekundo.
*9
Predvajalnik omogoča predvajanje datotek
AVCHD, ki so posnete z digitalno videokamero ipd.
Disk z datotekami AVCHD se ne bo predvajal, če ni
ustrezno posnet.
*10
Predvajalnik lahko predvaja datoteke ».mka«.
(Te datoteke ni mogoče predvajati v strežniku
DLNA (samo pri modelu BDP-S3700).)
*11
Predvajalnik ne omogoča predvajanja kodiranih
datotek, kot so datoteke Lossless.
*12
Predvajalnik ne omogoča predvajanja datotek,
kodiranih s funkcijo DST.
*13
Predvajalnik ne predvaja animiranih datotek PNG
ali GIF.
*14
Predvajalnik ne podpira 16-bitnih datotek BMP.
b
• Nekaterih datotek morda ne bo mogoče predvajati,
odvisno od formata datotek, kodiranja datotek,
posnetega stanja ali stanja strežnika DLNA
(samo pri modelu BDP-S3700).
• Nekaterih datotek, ki so bile računalniško
spremenjene, morda ne bo mogoče predvajati.
• V nekaterih datotekah morda ne bo omogočena
uporaba funkcij hitrega pomikanja naprej ali nazaj.
• Predvajalnik ne omogoča predvajanja kodiranih
datotek, kot so datoteke DRM.
• Predvajalnik lahko prepozna naslednje datoteke ali
mape na diskih BD, DVD in CD ter v napravah USB:
– največ do map na 9. ravni, vključno s korensko
mapo,
– do 500 datotek/map na posamezni ravni.
• Predvajalnik lahko prepozna naslednje datoteke ali
mape, shranjene v strežniku DLNA (samo pri modelu
BDP-S3700):
– do map na 19. ravni;
– do 999 datotek/map na posamezni ravni.
• Predvajalnik podpira hitrost sličic:
– do 60 sličic/sekundo le za AVCHD (MPEG4/AVC),
– do 30 sličic/sekundo za druge video kodeke.
• Predvajalnik podpira video bitno hitrost do 40 Mb/s.
• Nekatere naprave USB morda ne bodo delovale s tem
predvajalnikom.
• Predvajalnik lahko prepozna naprave za količinsko
shranjevanje (MSC) (kot je bliskovni pomnilnik ali
disk HDD), naprave za zajemanje mirujoče slike
(SICD) in tipkovnice s 101 tipko.
• Če želite preprečiti poškodbe podatkov ali okvaro
pomnilniške naprave USB ali drugih naprav, pred
priključevanjem ali odstranjevanjem pomnilniške
naprave USB izklopite predvajalnik.
• Predvajanje videodatotek z visoko bitno hitrostjo
na podatkovnem CD-ju bo morda moteno.
Za te datoteke je priporočeno, da so shranjene
na podatkovnem DVD-ju ali podatkovnem disku BD.
Dodatne informacije
15
Tehnični podatki
Sistem
LaserPolprevodniški laser
Vhodni in izhodni priključki
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(ime priključka)
HDMI OUTStandardni 19-pinski priključek HDMI
LAN (100)Priključek 100BASE-TX
USB
Vhod za enosmerni tok
Brezžično (samo pri modelu BDP-S3700)
Standard brezžične povezave LANProtokol IEEE 802.11 b/g/n
Frekvenčni razponPas 2,4 GHz: kanali od 1 do 13
ModulacijaDSSS in OFDM
Splošno
Napajanje
Poraba energije
(pri uporabi omrežnega napajalnika)
Stanje pripravljenosti omrežja*0,8 W (kadar je žično/brezžično omrežje omogočeno)
Mere (pribl.)
Teža (pribl.)0,8 kg
Delovna temperaturaod 5 °C do 35 °C
Delovna vlažnostod 25 % do 80 %
* V meniju [Network Settings] (Omrežne nastavitve) možnost [Remote Start] (Oddaljeni zagon) nastavite na [On]
(Vklopljeno) in izklopite predvajalnik, da aktivirate stanje pripravljenosti omrežja.