Sony BDP-S1700 Users guide [sl, sr]

4-579-662-14(1) (HR/SL/SR)
Blu-ray Disc™/DVD uređaj za reprodukciju
Predvajalnik za Blu-ray Disc™/DVD
Blu-ray Disc™ / DVD plejer
Softver ovog uređaja za reprodukciju mogao bi se ažurirati u budućnosti. Dostupna ažuriranja i upute za rukovanje s naprednim postavkama možete preuzeti na sljedećem web-mjestu:
V prihodnosti bodo morda na voljo posodobitve za programsko opremo tega predvajalnika. Če želite prenesti posodobitve, ki so na voljo, in navodila za uporabo naprednih funkcij, obiščite spletno mesto:
Softver ovog plejera može da bude ažuriran u budućnosti. Da biste preuzeli dostupne ispravke i najnovije uputstvo za upotrebu sa naprednim funkcijama, posetite sledeći veb-sajt:
www.sony.eu/support
Upute za upotrebu
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
HR
SL
SR
BDP-S3700/BDP-S1700
Samo
Europa
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju te na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Servisiranje prepustite samo kvalificiranom osoblju.
Kabel za napajanje smije se promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim uređajem poveća rizik od oštećenja očiju. S obzi rom na to da je laserska zraka u Blu-ray Disc/DVD uređaju za reprodukciju štetna za oči, nemojte pokušavati rastavljati kućište. Servisiranje prepustite samo kvalificiranom osoblju.
Ova se naljepnica nalazi na zaštitnom kućištu lasera unutar uređaja.
Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski proizvod klase 1. OZNAKA LASERSKOG PROIZVODA KLASE 1 nalazi se na stražnjoj strani uređaja.
Obavijest kupcima u Velikoj Britaniji i Republici Irskoj
Kalupljeni utikač usklađen sa standardom BS1363 pričvršćen je na ovaj uređaj radi vaše zaštite i praktičnosti. Ako je osigurač u utikaču potrebno zamijeniti, zamjenski osigurač mora biti iste snage kao i izvorni osigurač te mora imati odobrenje udruženja ASTA ili BSI na temelju standarda BS1362 (na primjer s oznakom ili ). Ako se na utikaču isporučenom uz opremu nalazi odvojivi poklopac osigurača, obavezno nakon zamjene osigurača vratite poklopac. Utikač nikada nemojte koristiti bez poklopca osigurača. Ako izgubite poklopac utikača, obratite se najbližem servisu tvrtke Sony.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu i njegovu
odlagati kao kućanski otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
pakiranju označava da se proizvod ne može
Odlaganje iskorištenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju
s proizvodom ne smije odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljud sko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser.
Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom, proizvod po isteku vijeka trajanja odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Upute za sve ostale baterije potražite u odjeljku o sigurnom vađenju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti povezani sa sukladnošću proizvoda na temelju propisa Europske unije upućuju se ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja o servisu ili jamstvu, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
označava da se baterija priložena
2HR
Mjere opreza
• Nazivna pločica nalazi se na donjem dijelu jedinice.
• Uređaj radi pod naponom 220 V – 240 V izmjenične struje, 50/60 Hz. Provjerite odgovara li radni napon uređaja naponu lokalne električne mreže.
• Uređaj postavite tako da je kabel za napajanje moguće odmah izvaditi iz zidne utičnice u slučaju problema.
• Oprema je ispitana kabelom kraćim od 3 metra i u skladu je s ograničenjima navedenim u Direktivi o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
• Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
• Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljenim svijećama).
• Uređaj za reprodukciju ne postavljajte u skučen prostor, primjerice, na policu za knjige ili slično.
• Ako uređaj za reprodukciju unesete iz hladnog na toplo mjesto ili ga postavite u vrlo vlažan prostor, na lećama unutar uređaja može se kondenzirati vlaga. Ako se to dogodi, uređaj za reprodukciju možda neće pravilno raditi. U tom slučaju izvadite disk i ostavite uređaj za reprodukciju uključen približno pola sata dok vlaga ne ishlapi.
• Uređaj za reprodukciju nije isključen iz izvora napajanja ako je priključen u zidnu strujnu utičnicu, čak i ako je uređaj za reprodukciju isključen.
Napomena za korisnike u Europi (samo BDP-S3700)
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
O adapteru za izmjeničnu struju
• Upotrijebite priloženi adapter za izmjeničnu struju za ovaj uređaj za reprodukciju jer drugi adapteri mogu uzrokovati kvar.
• Nemojte rastavljati ni provoditi obrnuti inženjering.
• Ne stavljajte adapter za izmjeničnu struju u skučene prostore kao što je polica knjiga ili vitrina.
• Ne povezujte adapter za izmjeničnu struju s putnim električnim pretvaračem koji može generirati toplinu i uzrokovati kvar.
• Ne bacajte ga i ne udarajte.
Autorska prava i zaštitni znakovi
• Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ili njezinih partnera.
• Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i simbol s dvostrukim slovom D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
• Za DTS patente pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom tvrtke DTS Licensing Limited. DTS, simbol i DTS te simbol zajedno registrirani su zaštitni znaci, a DTS 2.0+Digital Out zaštitni je znak tvrtke DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• Izrazi HDMI® i HDMI High-Definition Multimedia Interface te logotip HDMI zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing Administrator, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-LIVE™, BONUSVIEW i logotipi zaštitni su znakovi Blu-ray Disc Association.
• „Logotip DVD” zaštitni je znak tvrtke DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
• Logotipi „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” i „CD” zaštitni su znakovi.
• „BRAVIA” je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
• Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
• U ovaj je proizvod ugrađena vlasnička tehnologija licencirana od tvrtke Verance Corporation i zaštićena patentom U.S. Patent 7,369,677 i drugim patentima Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi, kao i autorskim pravima i zaštitom industrijskih tajni za neke dijelove te tehnologije. Cinavia je zaštitni znak tvrtke Verance Corporation. Autorska prava 2004. – 2010. Verance Corporation. Verance pridržava sva prava. Funkcionalna analiza softvera ili rastavljanje zabranjeni su.
• Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft. Vlasnici sadržaja upotrebljavaju tehnologiju pristupa sadržaju Microsoft PlayReady za zaštitu svojeg intelektualnog vlasništva, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj pomoću tehnologije PlayReady pristupa sadržaju zaštićenom značajkom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom WMDRM pravima. Ako uređaj ne uspije valjano primijeniti ograničenja za korištenje sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od Microsofta da mu uskrati mogućnost korištenja sadržaja zaštićenog značajkom PlayReady. Onemogućivanje ne bi trebalo utjecati na nezaštićeni sadržaj ili sadržaj zaštićen drugim tehnologijama ograničavanja pristupa.
3HR
Radi pristupa svom sadržaju vlasnici sadržaja mogu zahtijevati nadogradnju tehnologije PlayReady. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju za koji je potrebna nadogradnja.
• Gracenote, logotip Gracenote i „Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID i Gracenote Video Explore registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Gracenote, Inc. u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
®
, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® i
•Wi-Fi Miracast® zaštitni su znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup i Wi-Fi CERTIFIED Miracast zaštitni su znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED certifikacijska je oznaka tvrtke Wi-Fi Alliance.
• Identifikacijska oznaka standarda Wi-Fi certifikacijska je oznaka tvrtke Wi-Fi Alliance.
*
*
*
•DLNA™, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™ zaštitni su znaci, servisni znaci ili certifikacijske oznake tvrtke Digital Living Network Alliance.
*
• SDK uređaja Opera® tvrtke Opera Software ASA. Autorska prava 1995. – 2015. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
Ugovor o licenci tvrtke Gracenote® s krajnjim korisnikom
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver tvrtke Gracenote, Inc. iz Emeryvillea, SAD („Gracenote”). Softver tvrtke Gracenote („softver tvrtke Gracenote”) omogućuje aplikaciji ili uređaju prepoznavanje diskova i/ili datoteka i dohvaćanje informacija o glazbi i/ili videozapisu, uključujući informacije o nazivu, izvođaču, pjesmi i naslovu („podaci tvrtke Gracenote”), s mrežnih poslužitelja ili ugrađenih baza podataka (skupno „poslužitelji tvrtke Gracenote”) te druge funkcije. Podatke tvrtke Gracenote možete koristiti samo u okviru funkcija namijenjenih krajnjem
*
korisniku ove aplikacije ili uređaja; prijam i prikaz podataka tvrtke Gracenote u ovoj aplikaciji ili na ovom uređaju ne omogućuje tvrtka Gracenote i isključiva su odgovornost i obaveza proizvođača.
Ova aplikacija ili uređaj može sadržavati sadržaj koji pripada davateljima usluga tvrtke Gracenote. Ako je tako, sva ovdje postavljena ograničenja koja se odnose na podatke tvrtke Gracenote primjenjivat će se i na takve sadržaje i taj sadržaj davatelja imat će pravo na sve prednosti i zaštite koja su ovime dostupna tvrtke Gracenote. Pristajete upotrebljavati podatke tvrtke Gracenote, softver tvrtke Gracenote i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Suglasni ste s time da nećete dodjeljivati, kopirati ili prenositi softver tvrtke Gracenote ili podatke tvrtke Gracenote ni na koju treću stranu. SUGLASNI STE S TIME DA NEĆETE KORISTITI NI ZLORABITI PODATKE TVRTKE GRACENOTE, SOFTVER TVRTKE GRACENOTE ILI POSLUŽITELJE TVRTKE GRACENOTE NI NA KOJI DRUGI NAČIN OSIM KAKO JE IZRIČITO OVDJE DOZVOLJENO.
• Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika.
• Ostali nazivi sustava i proizvoda zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi proizvođača. U ovom se priručniku ne koriste oznake i ®.
* Samo BDP-S3700
4HR
Pristajete na to da, ako prekršite ta ograničenja, gubite svoju neisključivu licencu na podatke, softver i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Ako vam istekne licenca, pristajete na prestanak djelomičnog i potpunog korištenja podataka, softvera i poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava sva prava nad podacima, softverom i poslužiteljima tvrtke Gracenote, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kojim uvjetima ne može biti odgovoran ni za kakvo plaćanje vama za informacije koje pružite. Pristajete da Gracenote, Inc. može ostvariti svoja prava navedena u ovom Ugovoru u svoje ime izravno protiv vas. Tvrtka Gracenote može ispraviti ili ukloniti podatke tvrtke Gracenote uz prethodnu obavijest ili bez nje i može blokirati ili izmijeniti način pristupa podacima tvrtke Gracenote; vi nemate pravo ni na kakvu prijavu protiv tvrtke Gracenote uslijed takve promjene, uklanjanja, blokiranja ili izmjene.
IMAJTE NA UMU da se za upotrebu podataka tvrtke Gracenote obično trebaju upotrebljavati određeni tehnički preduvjeti kao što su aplikacija ili uređaj, softverski programi, načini prijenosa, telekomunikacijske usluge ili druge usluge treće strane koje mogu uključivati dodatne troškove, osobito troškove povezivanja, koje morate dodatno platiti. Tvrtka Gracenote ne pruža takve aplikacije ili uređaje, softverske programe, načine prijenosa ili druge usluge i ne prihvaća ikakvu odgovornost za usluge treće strane. Tvrtka Gracenote nije odgovorna za ispravno postavljanje, povezivanje ili (ako postoji) opremu za ovu aplikaciju ili uređaj koji omogućuje prijam podataka tvrtke Gracenote; ovo je samo vaša odgovornost.
Usluga tvrtke Gracenote u statističke svrhe koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita. Svrha je nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora da usluga tvrtke Gracenote broji upite ne znajući tko ste. Dodatne informacije potražite na web-stranici s pravilima zaštite privatnosti za uslugu tvrtke Gracenote. Softver tvrtke Gracenote i svaka stavka podataka tvrtke Gracenote licencirani su „KAKVI JESU”. Gracenote ne iznosi nikakve tvrdnje ni jamstva, izričita ni implicirana, u vezi s točnosti bilo kojih podataka tvrtke Gracenote s poslužitelja tvrtke Gracenote; preuzimanje ili bilo koji drugi način primanja sadržaja, posebice preuzimanje podataka tvrtke Gracenote, također obavljate na svoju vlastitu odgovornost i samo ste vi odgovorni za sva oštećenja ove aplikacije ili uređaja i sve ostale štete uključujući gubitak podataka, do kojih je došlo uslijed takvih radnji. Gracenote zadržava pravo brisanja podataka s poslužitelja tvrtke Gracenote ili promjene kategorija podataka iz bilo kojeg razloga koji procijeni dovoljnim. Ne jamči se da su softver ili poslužitelji tvrtke Gracenote bez pogrešaka ni da će njihovo funkcioniranje biti neprekidno. Tvrtka Gracenote nije vam obvezna davati nove, poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može davati u budućnosti i slobodno može u bilo kojem trenutku prestati pružati svoje usluge.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH, UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOGA IMPLICIRANA JAMSTVA PRIKLADNOSTI ZA NAVEDENU ILI POSEBNU NAMJENU, NASLOVA I NEKRŠENJA. GRACENOTE NE JAMČI REZULTATE DOBIVENE POMOĆU SOFTVERA TVRTKE GRACENOTE, PODATAKA TVRTKE GRACENOTE ILI BILO KOJEG POSLUŽITELJA TVRTKE GRACENOTE. TVRTKA GRACENOTE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNA NI ZA KAKVE POSLJEDIČNE ILI NEHOTIČNE ŠTETE NI ZA GUBITAK DOBITI ILI PRIHODA.
© 2000. – do danas. Gracenote, Inc. Sva prava pridržana.
Software License Information
Za pojedinosti o EULA-i (Ugovor s krajnjim korisnikom) pogledajte [License agreement] (Licencni ugovor) u izborniku s opcijama na svakoj ikoni mrežne usluge.
Za pojedinosti o ostalim softverskim licencama odaberite [Setup] (Postavke) i pogledajte [Software License Information] (Informacije o softverskoj licenci) u [System Settings] (Postavke sustava).
Ovaj proizvod sadrži softver koji podliježe GNU-ovoj Općoj javnoj licenci („GPL”) ili Nižoj općoj javnoj licenci („LGPL”). Ove licence znače da korisnici imaju pravo na dobivanje, izmjenu i redistribuciju izvornog koda ovog softvera u skladu s odredbama GPL-a ili LGPL-a. Izvorni kod softvera upotrijebljenog u ovom proizvodu podliježe GPL-u i LGPL-u i dostupan je na mreži. Za preuzimanje posjetite sljedeće web-mjesto: http://oss.sony.net/Products/Linux Zapamtite da tvrtka Sony ne može odgovoriti ni na kakve upite vezane uz sadržaj ovog izvornog koda.
Izjava o odricanju odgovornosti za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.
5HR
Početak rada
Daljinski upravljač
Dostupnost funkcija daljinskog upravljača razlikuje se ovisno o disku ili okolnostima.
z
Na gumbima ispupčena točka. Upotrijebite ispupčenu točku kao orijentir prilikom rukovanja uređajem za reprodukciju.
N, TV 2 + i AUDIO postoji
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvara i zatvara ladicu diska.
-TV- t (odabir ulaza televizora)
Prebacuje izvor ulaznog signala između televizora i drugih izvora signala.
-TV- 1 (TV uključen/stanje pripravnosti)
Uključuje televizor ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
1 (uključeno/stanje pripravnosti)
Uključuje uređaj za reprodukciju ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
B Gumbi u boji (crvena/zelena/žuta/plava)
Tipke prečaca za interaktivne funkcije.
C TOP MENU
Otvara ili zatvara glavni izbornik BD-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni izbornik BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
OPTIONS
Prikazuje dostupne opcije na zaslonu.
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
</M/m/,
Premješta isticanje radi odabira prikazane stavke.
z
M/m je tipka prečaca za pokretanje prozora za
traženje pjesme i unošenja broja pjesme tijekom reprodukcije glazbe s CD-a.
M/m je tipka prečaca koja zakreće fotografiju
u smjeru kazaljke na satu/smjeru obrnutom od kazaljke na satu za 90 stupnjeva.
</, je tipka prečaca funkcije traženja tijekom
DLNA reprodukcije videozapisa (samo za BDP-S3700).
Središnji gumb (ENTER)
Služi za otvaranje odabrane stavke.
HOME
Otvara početni zaslon uređaja za reprodukciju.
(favorit)
Pristupa aplikaciji koja je registrirana kao omiljena.
6HR
NETFLIX
Služi za pristupanje internetskom servisu „NETFLIX”. Dodatne informacije o internetskom servisu NETFLIX potražite na sljedećem web-mjestu i pogledajte najčešća pitanja: www.sony.eu/support
D m/M (premotavanje unatrag/
unaprijed)
• Služi za premotavanje diska unatrag/ unaprijed kada se gumb pritisne tijekom reprodukcije. Brzina pretraživanja mijenja se svaki put kad pritisnete gumb tijekom reprodukcije videozapisa.
• Aktivira usporenu reprodukciju kada se pritisne na dulje od jedne sekunde u pauziranom načinu rada.
• Reproducira jedan po jedan kadar kada se nakratko pritisne u pauziranom načinu rada.
N (reprodukcija)
Pokreće ili ponovno pokreće reprodukciju.
./> (prethodno/sljedeće)
Služi za prelazak na prethodno/sljedeće poglavlje, zapis ili datoteku.
X (pauziranje)
Pauzira ili ponovo pokreće reprodukciju.
x (zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju i pamti mjesto zaustavljanja (mjesto nastavka). Mjesto nastavka za naslov/zapis zadnja je točka koju ste reproducirali ili zadnja fotografija za mapu s fotografijama.
SUBTITLE
Služi za odabir jezika titlova kada su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljeni titlovi na više jezika.
TV2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava glasnoću TV-a.
AUDIO
Služi za odabir jezika zapisa ako su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljeni zapisi na više jezika. Služi za odabir zvučnog zapisa na CD-ovima.
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
DISPLAY
Prikazuje podatke o reprodukciji na zaslonu.
Služi za zaključavanje ladice za disk (zaključavanje gumba)
Ladicu za disk možete zaključati da bi se spriječilo slučajno otvaranje. Dok je uređaj za reprodukciju uključen, pritisnite gumb x (za zaustavljanje), HOME i nakon toga gumb TOP MENU na daljinskom upravljaču kako biste zaključali ili otključali ladicu.
Šifre televizora kojima je moguće upravljati
Držite tipku -TV- 1 pritisnutom 2 sekunde i unesite šifru proizvođača televizora pomoću gumba na daljinskom upravljaču. Ako je navedeno više gumba na daljinskom upravljaču, pokušajte ih unositi jednu po jednu dok ne pronađete valjanu šifru za svoj televizor.
Proizvođač Gumb na daljinskom
upravljaču
Sony (zadano) Gumb u boji (crveni)
Philips Gumb u boji (zeleni) /
Gumb u boji (žuti) / RETURN
Panasonic Gumb u boji (plavi) /
Središnji gumb (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M
Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
Početak rada
7HR
Korak 1: povezivanje uređaja za reprodukciju
HDMI kabel velike brzine (nije priložen)
HDMI kabel velike brzine
(nije priložen)
HDMI kabel velike brzine
(nije priložen)
t Postavi [BD Audio MIX Setting] u značajki [Audio Settings].
Koaksijalni digitalni kabel
(nije priložen)
HDMI kabel velike brzine
(nije priložen)
Najprije priključite sve ostale kabele, a tek potom kabel za napajanje.
Povezivanje s televizorom
Povežite uređaj za reprodukciju s televizorom pomoću HDMI kabela velike brzine.
Povezivanje s AV pojačalom (prijemnikom)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na AV pojačalu (prijemniku).
A
8HR
B
Korak 2: priprema za
ADSL modem/ kabelski modem
Širokopojasn i usmjerivač
LAN kabel (nije priložen)
Internet
Bežični LAN usmjerivač
ADSL modem/ kabelski modem
Internet
LAN kabel (nije priložen)
napajanje
Adapter za izmjeničnu struju (priložen)
Strujni kabel za napajanje
(mrežni vod) (priložen)
2
3
1
u DC IN 12 V
mrežnu vezu
Korak 3: Easy Setup (Jednostavno postavljanje)
Wired Setup
LAN kabel priključite u terminal LAN (100) na uređaju za reprodukciju.
z
Preporučujemo da upotrijebite oklopljen i ravan kabel sučelja (LAN kabel).
Wireless Setup (samo BDP-S3700)
Koristite značajku bežične LAN mreže ugrađenu u uređaj za reprodukciju.
Prilikom prvog uključivanja
Kratko pričekajte da se uređaj za reprodukciju uključi i pokrene [Easy Initial Settings] (Jednostavne početne postavke).
1 Umetnite dvije R03 baterije (veličina AAA)
tako da krajeve 3 i # na baterijama
uskladite s oznakama u pretincu za baterije
daljinskog upravljača.
2 Priključite priložen adapter za izmjeničnu
struju i kabel za napajanje dolje prikazanim
redoslijedom. Prilikom isključenja obrnite
redoslijed.
Početak rada
9HR
3 Pritisnite 1 da biste uključili uređaj
*
ENTER
</M/m/,
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps with your BD player. Please
select here and press on your remote control.
Aplikacija
Alati
za reprodukciju.
* Uključuje uređaj za reprodukciju ili ga
postavlja u stanje pripravnosti.
4 Uključite televizor i postavite kontrolu za
odabir ulaznog signala na svom televizoru
tako da na daljinskom upravljaču pritisnete gumb t. Tada će se na zaslonu televizora
prikazati ulazni signal uređaja za
reprodukciju.
5 Konfigurirajte postavke na zaslonu
[Easy Initial Settings] (Jednostavne
početne postavke).
Slijedite upute na zaslonu da biste konfigurirali osnovne postavke pomoću gumba </M/m/, i ENTER na daljinskom upravljaču.
Početni zaslon
Početni zaslon prikazuje se pritiskanjem gumba HOME. Odaberite aplikaciju pomoću </M/m/, i pritisnite ENTER.
[My Apps] (Moje aplikacije): Upravlja omiljenim aplikacijama. Prečace za aplikacije možete dodati iz [All Apps] (Sve aplikacije).
[Featured Apps] (Postojeće aplikacije): Prikazuje preporučene aplikacije.
[All Apps] (Sve aplikacije): Prikazuje sve dostupne aplikacije. Aplikacije možete dodati u [My Apps] (Moje aplikacije) tako da pritisnete OPTIONS i odaberete [Add to My Apps] (Dodaj u moje aplikacije). [Setup] (Postavljanje): Prilagođava postavke uređaja za reprodukciju.
b
Funkcija Zrcaljenje zaslona dostupna je samo za BDP-S3700.
b
• Kad se provedu [Easy Initial Settings] (Jednostavne početne postavke), odaberite [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke) da biste upotrebljavali mrežne značajke uređaja za reprodukciju.
• Vezu s bežičnom mrežom uključite tako da postavite [Internet Settings] (Internetske postavke) pod [Network Settings] (Mrežne postavke) na [Wireless Setup] (Bežično postavljanje (ugrađeno)) (samo BDP-S3700).
• Vezu s bežičnom mrežom isključite tako da postavite [Internet Settings] (Internetske postavke) pod [Network Settings] (Mrežne postavke) na [Wired Setup] (Ožičeno postavljanje) (samo BDP-S3700).
10HR
Dostupne opcije
Kada pritisnete OPTIONS, dostupne su različite postavke i radnje reprodukcije. Dostupne stavke razlikuju se ovisno o situaciji.
[Move Application] (Pomakni aplikaciju): Uređuje aplikacije u [My Apps] (Moje aplikacije). [Remove Application] (Premjesti aplikaciju): Briše aplikacije u [My Apps] (Moje aplikacije). [Register as Favourite] (Registriraj kao omiljenu): Registrira 1 aplikaciju u (favorit) na gumbu daljinskog upravljača. [Data Contents] (Podatkovni sadržaji): Prikazuje sadržaj diska s različitim sadržajima.
Reprodukcija
Strana za reprodukciju okrenuta prema dolje
Reprodukcija diska
Informacije o „Diskovima koji se mogu reproducirati” potražite u odjeljku stranica 13.
1 Pritisnite Z i stavite disk u ladicu za disk.
3 Umetnite BD-ROM sa značajkom BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Način upotrebe ovisi o disku. Pročitajte priručnik za upotrebu koji ste dobili sdiskom.
z
Da biste izbrisali podatke iz USB memorije, odaberite [Delete BD Data] (Izbriši BD podatke) u kategoriji [BD/DVD Viewing Settings] (Postavke za gledanje BD-a/DVD-a), a zatim pritisnite ENTER. Izbrisat će se svi podaci pohranjeni u buda mapi.
Reprodukcija s USB uređaja
2 Pritisnite Zda biste zatvorili ladicu za disk.
Počet će reprodukcija. Ako reprodukcija ne započne automatski, odaberite kategoriju [Video] (Videozapis), [Music] (Glazba) ili [Photo] (Fotografija) na (Disc) i pritisnite ENTER.
z
(Disk s različitim sadržajem) sadrži podatke. Pritisnite OPTIONS na daljinskom upravljaču i odaberite [Data Contents] (Podatkovni sadržaj) kako biste reproducirali bilo koji dostupan sadržaj.
Uživanje u značajci BONUSVIEW/BD-LIVE
1 Priključite USB memoriju u USB priključak na
uređaju za reprodukciju.
Kao lokalni prostor za pohranu koristite USB memoriju kapaciteta 1 GB ili više.
2 Pripremite se za BD-LIVE (samo BD-LIVE).
• Povežite uređaj za reprodukciju s mrežom (str. 9).
• Postavite [BD Internet Connection] (BD internetska veza) u opciji [BD/DVD Viewing Settings] (Postavke za gledanje BD-a/DVD-a) na [Allow] (Dopusti).
„Vrste datoteka koje se mogu reproducirati” potražite u odjeljku stranica 14.
1 Priključite USB uređaj u USB priključak na
uređaju za reprodukciju.
2 Odaberite [USB device] (USB uređaj)
pomoću </M/m/,, a zatim pritisnite ENTER.
3 Odaberite kategoriju [Video] (Videozapis),
[Music] (Glazba) ili [Photo] (Fotografija) pomoću M/m i zatim pritisnite ENTER.
Reprodukcija
11HR
Reprodukcija preko mreže
Upotreba značajke Screen mirroring (Zrcaljenja zaslona) (samo BDP-S3700)
Upotreba tehnologije „Video & TV SideView“ (samo za BDP-S3700)
„Video & TV SideView” besplatna je mobilna aplikacija za daljinske uređaje (kao što je pametni telefon itd.). Upotrebom aplikacije „Video & TV SideView” uz ovaj uređaj možete jednostavno uživati u uređaju za reprodukciju putem daljinskog uređaja. Možete pokrenuti uslugu ili aplikaciju izravno pomoću daljinskog upravljača i vidjeti informacije o disku tijekom reprodukcije diska. „Video & TV SideView” također se može upotrijebiti kao daljinski upravljač i softverska tipkovnica. Prije nego što upotrijebite uređaj „Video & TV SideView” uz ovaj uređaj za reprodukciju, obvezno prvo registrirajte uređaj „Video & TV SideView”. Slijedite upute na zaslonu na uređaju „Video & TV SideView” za registraciju.
b
Registracija se može obaviti samo na početnom zaslonu.
„Zrcaljenje zaslona” je funkcija za prikaz zaslona mobilnog uređaja na televizoru pomoću tehnologije Miracast. Uređaj za reprodukciju može biti povezan izravno s uređajem kompatibilnim sa Zrcaljenjem zaslona (npr. pametni telefon, tablet). Zaslon uređaja tada možete prikazati na velikom TV zaslonu. Za ovu značajku nije potreban bežični usmjerivač (ili pristupna točka).
b
• Kada upotrebljavate funkciju Screen mirroring (Zrcaljenje zaslona), kvaliteta slike i zvuka može ponekad biti smanjena zbog smetnji s druge mreže. Možete ih poboljšati podešavanjem opcije [Screen mirroring RF Setting] (Radio frekvencijske postavke zrcaljenja zaslona).
• Neke mrežne funkcije nisu dostupne tijekom rada funkcije Screen mirroring (Zrcaljenja zaslona).
• Provjerite je li uređaj kompatibilan s tehnologijom Miracast. Mogućnost povezivanja sa svim uređajima kompatibilnim s tehnologijom Miracast nije zajamčena.
1 Odaberite [Screen mirroring]
(Zrcaljenje zaslona) s početnog zaslona pomoću </M/m/, i pritisnite ENTER.
2 Slijedite upute na zaslonu.
12HR
Dodatne informacije
Regionalni kod
Ažuriranje softvera
1 Na početnom zaslonu odaberite [Setup]
(Sve aplikacije) pomoću </M/m/,.
2 Odaberite [Software Update] (Ažuriranje
softvera) pomoću M/m i pritisnite ENTER.
x [Update via Internet] (Ažuriranje putem
interneta)
Ažurira softver uređaja za reprodukciju putem dostupne mreže. Provjerite je li mreža spojena na internet. Pojedinosti potražite u odjeljku „Korak 2: priprema za mrežnu vezu” (stranica 9).
x [Update via USB Memory] (Ažuriranje putem
USB memorije)
Ažurira softver uređaja za reprodukciju putem USB memorije. Provjerite je li mapa ažuriranja softvera pravilno ažurirana kao „UPDATE” i nalaze li se sve datoteke ažuriranja u toj mapi. Uređaj za reprodukciju može prepoznati do 500 datoteka/mapa u jednom sloju, uključujući datoteke/mape ažuriranja.
z
• Preporučujemo da provedete ažuriranje softvera otprilike svaka 2 mjeseca.
• Ako je stanje mreže slabo, posjetite www.sony.eu/support kako biste preuzeli najnoviju verziju softvera i ažurirali ga putem USB memorije. Informacije o funkcijama ažuriranja možete dobiti i na web-mjestu.
Diskovi koji se mogu reproducirati
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Budući da su specifikacije Blu-ray diskova nove i mijenjaju se, neki diskovi možda se neće moći reproducirati ovisno o vrsti diska i verziji. Izlaz zvuka razlikuje se ovisno o izvoru, povezanom izlaznom priključku i odabranim postavkama zvuka.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: ver.1.1, 1.2, 1.3 uključujući organsku vrstu pigmenta BD-R (vrsta LTH). BD-R diskovi snimljeni na računalu ne mogu se reproducirati ako je postscriptove moguće snimiti.
*3
CD ili DVD disk neće se reproducirati ako nije pravilno finaliziran. Dodatne informacije potražite u priručniku s uputama priloženom uz uređaj za snimanje.
Regionalni kod (samo BD-ROM/DVD VIDEO)
Uređaj za reprodukciju ima regionalni kod otisnut dnu uređaja, a reproducira samo BD-ROM/DVD VIDEO diskove označene identičnim regionalnim kodovima ili .
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/ DVD+RW
CD-DA (glazbeni CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW
ALL
Dodatne informacije
13HR
Vrste datoteka koje se mogu reproducirati
Videozapis
Kodek Oblik Nastavak Sa zvukom
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*10
*1*7
*5
*6
*1*10
*11
*6*10
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
MKV
*1
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS
Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp,
*6
.3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Glazba
*1*8*9
*1
*10
.mp3
.m4a, .aac
.wma
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.dsf
*6
Kodek Nastavak
DSDIFF
*1
AIFF
*1
ALAC
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Fotografija
Format Nastavak
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
GIF .gif
BMP .bmp
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
WMV9
Motion JPEG
Format
AVCHD (Ver.2.0)
Glazba
Kodek Nastavak
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
*1
FLAC
Dolby Digital
*1
DSF
*1*12
.dff
.aiff, .aif
.m4a
*13
*13
*6*14
14HR
*1
Uređaj za reprodukciju možda neće reproducirati datoteke ovog formata smještene na DLNA poslužitelju (samo BDP-S3700).
*2
Uređaj za reprodukciju može reproducirati samo videozapise standardne rezolucije smještene na DLNA poslužitelju (samo BDP-3700).
*3
Uređaj za reprodukciju ne reproducira datoteke u DTS formatu smještene na DLNA poslužitelju (samo BDP-S3700).
*4
Uređaj za reprodukciju može reproducirati samo datoteke Dolby Digital formata smještene na DLNA poslužitelju (samo BDP-3700).
*5
Uređaj za reprodukciju može podržati AVC do razine 4.1.
*6
Uređaj za reprodukciju neće reproducirati datoteke ovog formata smještene na DLNA poslužitelju (samo BDP-S3700).
*7
Uređaj za reprodukciju može podržati WMV9 do razine Napredni profil.
*8
Uređaj za reprodukciju može podržati brzinu prijenosa 60 fps.
*9
Uređaj za reprodukciju reproducira datoteke formata AVCHD koje su snimljene pomoću digitalnog fotoaparata i sl. Disk formata AVCHD ne može se reproducirati ako nije pravilno finaliziran.
*10
Uređaj za reprodukciju može reproducirati datoteke „.mka”. (Tu datoteku nije moguće reproducirati na DLNA poslužitelju (samo BDP-S3700).
*11
Uređaj za reprodukciju ne reproducira kodirane datoteke, npr. u formatu Lossless.
*12
Uređaj za reprodukciju ne reproducira datoteke šifrirane značajkom DST.
*13
Uređaj za reprodukciju ne reproducira animirane PNG ni animirane PNG datoteke.
*14
Uređaj za reprodukciju ne podržava 16-bitne datoteke BMP.
b
• Neke datoteke neće se reproducirati, ovisno o formatu datoteke, šifriranju datoteke, stanju snimke ili stanju DLNA poslužitelja (samo BDP-3700).
• Neke datoteke uređene na osobnom računalu neće se reproducirati.
• Neke datoteke neće se moći premotavati unaprijed ili unatrag.
• Uređaj za reprodukciju ne reproducira datoteke sa sustavom zaštite kao što je DRM.
• Uređaj za reprodukciju može prepoznati sljedeće datoteke ili mape BD-ova, DVD-ova, CD-ova i USB uređaja: – do mapa u 9. sloju, uključujući korijensku mapu – do 500 datoteka/mapa u jednom sloju
• Uređaj za reprodukciju može prepoznati sljedeće datoteke ili mape pohranjene na DLNA poslužitelju (samo BDP-3700): – do mapa u 19. sloju – do 999 datoteka/mapa u jednom sloju
• Uređaj za reprodukciju može podržati brzinu prijenosa: – do 60 fps samo za format AVCHD (MPEG4/AVC). – do 30 fps za druge videokodeke.
• Uređaj za reprodukciju može podržati brzinu prijenosa u bitovima od 40 Mbps.
• Neki USB uređaji ne funkcioniraju s ovim uređajem za reprodukciju.
• Uređaj za reprodukciju može prepoznati uređaje MSC (klasa masovne pohrane) kao što je flash memorija ili HDD, uređaje SICD (engl. Still Image Capture Devices) i tipkovnicu 101.
• Da biste izbjegli oštećenje podataka na USB memorijama ili uređajima, isključite uređaj za reprodukciju pri priključivanju ili isključivanju USB memorije ili uređaja.
• Uređaj za reprodukciju možda će videozapise velike brzine prijenosa s podatkovnog CD diska reproducirati uz poteškoće. Preporučuje se da se takve datoteke reproduciraju pomoću podatkovnog DVD ili BD diska.
Dodatne informacije
15HR
Specifikacije
Dizajn i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne obavijesti.
Sustav
Laser Poluvodički laser
Ulazi i izlazi
DIGITAL OUT (COAXIAL) (naziv priključka)
HDMI OUT HDMI 19-pinska standardna priključnica
LAN (100) 100BASE-TX terminal
USB
DC IN
Bežično (samo BDP-S3700)
Standard bežične LAN mreže Protokol IEEE 802.11 b/g/n
Frekvencijski raspon / izlazna snaga
Modulacija DSSS i OFDM
Općenito
Preduvjeti napajanja
Potrošnja energije (prilikom upotrebe adaptera za izmjeničnu struju)
Mreža u pripravnosti* 0,8 W (svi ožičeni/bežični mrežni ulazi su uključeni)
Dimenzije (pribl.)
Težina (pribl.) 0,8 kg
Radna temperatura 5°C do 35°C
Raspon vlage 25% do 80%
* Postavite [Remote Start] (Pokretanje na daljinu) pod [Network Settings] (Mrežne postavke) na [On] (Uključeno)
i isključite uređaj za reprodukciju kako biste uključili stanje pripravnosti mreže.
Isporučena dodatna oprema
• Adapter za izmjeničnu struju (AC-L1210WW) (1)
• Strujni kabel za napajanje (mrežni vod) (1)
• Daljinski upravljač (1)
• R03 (veličina AAA) baterije (2)
16HR
Cinčni priključak/0,5 Vp-p/75 oma (vrsta priključka/izlazna razina/ impedancija prilikom učitavanja)
USB priključak vrste A (za priključivanje USB memorije, čitača memorijskih kartica, digitalnog fotoaparata i digitalne videokamere)*
* Ne upotrebljavajte za punjenje.
BDP-S3700: 12 V istosmjerne struje, 650 mA BDP-S1700: 12 V istosmjerne struje, 600 mA
2.400 - 2.483,5 MHz / 19,98 dBm Kanali 1-13
12 V istosmjerne struje s adapterom za izmjeničnu struju Nazivna snaga: Ulaz 220 V – 240 V izmjenične struje, 50/60 Hz
BDP-S3700: 9,2 W BDP-S1700: 8,5 W
230 mm x 194 mm x 39 mm (širina/dubina/visina), uključujući ispupčene dijelove
Samo za
Evropo
OPOZORILO
Nevarnost požara ali električnega udara zmanjšate tako, da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Če želite preprečiti možnost električnega udara, ne odpirajte ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost poškodb oči. Ne razstavljajte ohišja, saj lahko laserski žarek v tem predvajalniku diskov Blu-ray/DVD­predvajalniku poškoduje oči. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Ta oznaka je nameščena na zaščitnem ohišju laserja znotraj naprave.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Oznaka izdelka CLASS 1 LASER je nameščena na zadnji zunanji strani naprave.
Obvestilo za uporabnike v Združenem kraljestvu in Republiki Irski
Zaradi varnosti in priročne uporabe je ta naprava opremljena z modularnim vtičem, ki ustreza zahtevam standarda BS1363. Če je treba zamenjati varovalko priloženega vtiča, uporabite novo varovalko z isto nazivno vrednostjo, ki jo je za uporabo potrdilo združenje ASTA ali BSI (za standard BS1362) in ki ima oznako ali . Če ima vtič, ki je priložen tej opremi, odstranljiv pokrov varovalke, ne pozabite tega pokrova namestiti, potem ko zamenjate varovalko. Ne uporabljajte vtiča brez pokrova varovalke. Če pokrov varovalke izgubite, se obrnite na najbližji servisni center za izdelke Sony.
Odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži
med gospodinjske odpadke. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. S tem, ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izde lka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči
Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave
ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je doda n, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika – družbo Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Če imate vprašanja o servisu ali garanciji, uporabite naslove, ki so navedeni v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku,
2SL
Previdnostni ukrepi
• Oznaka izdelka je nameščena na spodnji strani enote.
• Ta enota deluje pri 220–240 V izmenične napetosti, 50/60 Hz. Preverite, ali delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja.
• To enoto namestite tako, da lahko napajalni kabel v primeru težav takoj izvlečete iz stenske vtičnice.
• Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od treh metrov.
• Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
• Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam).
• Predvajalnika ne postavljajte v zaprte prostore, na primer v knjižno omaro ali na podobna mesta.
• Če predvajalnik prenesete s hladnega na toplo mesto ali če ga postavite v zelo vlažen prostor, se lahko na lečah v notranjosti predvajalnika nabere kondenzirana vlaga. Predvajalnik zato morda ne bo deloval pravilno. V tem primeru odstranite disk in pustite predvajalnik vklopljen približno pol ure, da vlaga izhlapi.
• Če je predvajalnik priključen v električno vtičnico, je povezan z virom napajanja (napajalnim omrežjem) z izmeničnim tokom, tudi če je izklopljen.
Opomba za uporabnike v Evropi (samo pri modelu BDP-S3700)
Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: http://www.compliance.sony.de/
Omrežni napajalnik
• Uporabljajte priložen omrežni napajalnik za predvajalnik, saj lahko uporaba drugega napajalnika povzroči okvaro.
• Ne razstavljajte napajalnika ali izvajajte obratnega inženirstva.
• Napajalnika ne hranite v zaprtem prostoru, na primer v knjižni omari ali v avdio-video omarici.
• Napajalnika ne priključujte na potovalni električni pretvornik, sicer lahko povzročite segrevanje in okvaro delovanja.
• Napajalnika ne izpostavljajte padcem ali udarcem.
Avtorske pravice in blagovne znamke
• Java je blagovna znamka podjetja Oracle in/ali njegovih podružnic.
• Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol DD sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
• Več informacij o patentih DTS je na voljo na naslovu http://patents.dts.com. Izdelano na podlagi licence družbe DTS Licensing Limited. Kratica DTS, simbol ter kombinacija kratice DTS in simbola so zaščitene blagovne znamke ter DTS 2.0+Digital Out je blagovna znamka družbe DTS, Inc. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
• Izraza HDMI® in večpredstavnostni vmesnik visoke ločljivosti HDMI ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing Administrator, Inc. v ZDA in drugih državah.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-LIVE™, BONUSVIEW in logotipi so blagovne znamke združenja Blu-ray Disc Association.
• Logotip »DVD Logo« je blagovna znamka podjetja DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logotipi »DVD+RW«, »DVD-RW«, »DVD+R«, »DVD-R», »DVD VIDEO« in »CD« so blagovne znamke.
• BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
• Ta izdelek vključuje patentirano tehnologijo na podlagi licence podjetja Verance Corporation in je zaščiten s patentom v ZDA 7,369,677 in drugimi patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in drugih državah, določeni deli te tehnologije pa so zaščiteni z avtorskimi pravicami in izjavami o varovanju poslovnih skrivnosti. Cinavia je blagovna znamka podjetja Verance Corporation. Copyright 2004–2010 Verance Corporation. Vse pravice pridržane za Verance. Obratno inženirstvo ali razstavljanje je prepovedano.
• Windows Media je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence družbe Microsoft ali njene pooblaščene podružnice.
3SL
Lastniki vsebin za zaščito svoje intelektualne lastnine, vključno z avtorsko zaščiteno vsebino, uporabljajo tehnologijo za dostop do vsebin Microsoft PlayReady. Ta naprava za dostop do vsebine, ki je zaščitena s storitvijo PlayReady in/ali WMDRM, uporablja tehnologijo PlayReady. Če uporabe vsebin v napravi ni mogoče ustrezno omejiti, lahko lastniki vsebin zahtevajo, da podjetje Microsoft napravi onemogoči uporabo vsebine, zaščitene s storitvijo PlayReady. Ukinitev uporabe ne vpliva na nezaščiteno vsebino ali vsebino, zaščiteno z drugimi tehnologijami za dostop do vsebin. Za dostop do vsebin, zaščitenih s storitvijo PlayReady, bo morda treba nadgraditi tehnologijo PlayReady. Če nadgradnjo zavrnete, dostop do vsebine, ki zahteva nadgradnjo, ne bo mogoč.
• Gracenote, logo in logotip Gracenote, »Powered by Gracenote«, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID ter Gracenote Video Explore so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja Gracenote, Inc. v ZDA in/ali drugih državah.
®
, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance®
•Wi-Fi in Miracast® so zaščitene blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance.
*
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup in Wi-Fi CERTIFIED Miracast so blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka potrdila združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark je oznaka potrdila združenja Wi-Fi Alliance.
*
*
*
•DLNA™, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance.
Licenčna pogodba za končnega uporabnika podjetja Gracenote®
Ta aplikacija ali naprava vsebuje programsko opremo podjetja Gracenote, Inc. iz mesta Emeryville v Kaliforniji (v nadaljevanju »Gracenote«). Programska oprema podjetja Gracenote (v nadaljevanju »programska oprema Gracenote«) tej aplikaciji ali napravi omogoča prepoznavanje diskov in/ali datotek, pridobivanje informacij, povezanih z glasbo in/ali videoposnetki, na primer informacij o imenu, izvajalcu, skladbi in naslovu (v nadaljevanju »podatki Gracenote«), iz spletnih strežnikov ali vdelanih zbirk podatkov (s skupnim imenom »strežniki Gracenote«) ter izvajanje drugih funkcij. Podatke Gracenote lahko uporabljate le prek namenskih funkcij za končnega uporabnika v tej aplikaciji ali napravi; Gracenote ne zagotavlja prejemanja in prikaza podatkov Gracenote v tej aplikaciji ali napravi, zanju je v celoti odgovoren proizvajalec aplikacije oziroma naprave.
Ta aplikacija ali naprava lahko vključuje vsebino, ki pripada ponudnikom podjetja Gracenote. V tem primeru vse omejitve, določene v tej pogodbi, veljajo tudi za takšno vsebino, zadevni ponudniki vsebine pa so upravičeni do vseh ugodnosti in zaščit, ki v skladu s to pogodbo veljajo za Gracenote. Soglašate, da boste podatke Gracenote, programsko opremo Gracenote in strežnike Gracenote uporabljali izključno za osebne, nekomercialne namene. Strinjate se, da programske opreme Gracenote ali katerih koli podatkov Gracenote ne boste dodelili, kopirali, prenesli ali oddali nobeni tretji osebi. STRINJATE SE, DA PODATKOV GRACENOTE, PROGRAMSKE OPREME GRACENOTE ALI STREŽNIKOV GRACENOTE NE BOSTE UPORABLJALI ALI IZKORIŠČALI, RAZEN KOT JE TO IZRECNO DOVOLJENO
*
V TEM DOKUMENTU.
• Naprave SDK Opera® podjetja Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Vse pravice pridržane.
• Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.
• Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke proizvajalcev. Oznaki in ® v tem dokumentu nista navedeni.
* Samo pri modelu BDP-S3700
4SL
Strinjate se, da vaša neizključna licenca za uporabo podatkov Gracenote, programske opreme Gracenote in strežnikov Gracenote preneha veljati, če prekršite te omejitve. Če vaša licenca preneha veljati, se strinjate, da boste v celoti prenehali uporabljati podatke Gracenote, programsko opremo Gracenote in strežnike Gracenote. Gracenote si pridržuje vse pravice v zvezi s podatki Gracenote, programsko opremo Gracenote in strežniki Gracenote, vključno z vsemi lastninskimi pravicami. Podjetje Gracenote v nobenem primeru ni odgovorno za nobeno plačilo za kakršne koli informacije, ki jih zagotovite. Strinjate se, da lahko podjetje Gracenote svoje pravice v okviru te pogodbe v svojem imenu uveljavlja neposredno pri vas. Gracenote lahko s predhodnim obvestilom ali brez njega spremeni ali odstrani podatke Gracenote in lahko
blokira ali spremeni dostop do njih; zoper Gracenote ne morete uveljavljati odškodninskih zahtevkov na podlagi takih sprememb ali odstranitve podatkov oziroma blokiranja ali spreminjanja dostopa.
UPOŠTEVAJTE, da je za uporabo podatkov Gracenote običajno potrebna posebna tehnična oprema, kot je ta aplikacija ali naprava, programska oprema, metode prenosa, telekomunikacijske storitve in druge storitve tretjih strank, za katere boste morda morali posebej plačati dodatne stroške, zlasti priključnino. Gracenote ne zagotavlja takih aplikacij ali naprav, programske opreme, metod prenosa, telekomunikacijskih storitev ali drugih storitev in ne odgovarja za storitve tretjih strank. Podjetje Gracenote ni odgovorno za pravilno namestitev, povezavo ali opremo (kadar je potrebna) te aplikacije ali naprave za prejemanje podatkov Gracenote; to je izključno vaša odgovornost.
Storitev Gracenote za sledenje poizvedbam v statistične namene uporablja enolični identifikator. Namen naključno dodeljenega številskega identifikatorja je, da storitvi Gracenote omogoča štetje poizvedb, pri tem vsi podatki o vas ostanejo popolnoma anonimni. Če želite več informacij, glejte spletno stran z izjavo o zasebnosti podjetja Gracenote za storitev Gracenote. Programska oprema Gracenote in vsak element zbirke podatkov Gracenote so za vas licencirani »TAKI, KOT SO«. Podjetje Gracenote ne daje zagotovil ali jamstev, izrecnih ali naznačenih, v zvezi z natančnostjo katerih koli podatkov Gracenote v strežnikih Gracenote. Sami nosite tveganje za prenos ali kakršen koli drugačen prejem vsebine, zlasti prenos podatkov Gracenote, pri čemer ste sami odgovorni za kakršno koli škodo, povzročeno tej aplikaciji ali napravi, in kakršno koli drugo škodo, vključno z izgubo podatkov, ki je posledica tovrstnih dejanj. Podjetje Gracenote si pridržuje pravico do brisanja podatkov iz strežnikov Gracenote ali spreminjanja kategorij podatkov iz kakršnega koli razloga, ki se mu zdi ustrezen. Podjetje Gracenote ne daje nobenega jamstva, da so programska oprema Gracenote ali strežniki Gracenote brez napak ali da bodo programska oprema Gracenote ali strežniki Gracenote delovali brez prekinitev. Podjetje Gracenote ni dolžno posredovati novih, naprednih ali dodatnih vrst oz. kategorij podatkov, ki jih bo morda zagotavljalo v prihodnosti, prav tako lahko kadar koli prekine zagotavljanje svojih storitev.
PODJETJE GRACENOTE ZAVRAČA VSA JAMSTVA, IZRECNA ALI NAZNAČENA, VKLJUČNO Z, A NE OMEJENO NA NAZNAČENA JAMSTVA GLEDE PRIMERNOSTI ZA PRODAJO, USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN, NAZIVA IN NEKRŠITVE. PODJETJE GRACENOTE NE DAJE JAMSTEV ZA REZULTATE, KI JIH PRIDOBITE S PROGRAMSKO OPREMO GRACENOTE, PODATKI GRACENOTE ALI KATERIM KOLI STREŽNIKOM GRACENOTE. PODJETJE GRACENOTE V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVORNO ZA KAKRŠNO KOLI POSLEDIČNO ALI NAKLJUČNO ŠKODO ALI ZA IZGUBO DOBIČKA ALI PRIHODKOV.
© 2000 – danes. Gracenote, Inc. Vse pravice pridržane.
Podatki o licenci za programsko opremo
Če želite izvedeti več o pogodbi EULA (Licenčna pogodba za končnega uporabnika), glejte [License agreement] (Licenčna pogodba) v meniju z možnostmi na vsaki ikoni omrežnih storitev.
Če želite izvedeti več o drugih licencah za programsko opremo, izberite [Setup] (Nastavitev) in glejte [Software License Information] (Podatki o licenci za programsko opremo) v meniju [System Settings] (Sistemske nastavitve).
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, za katero velja GNU General Public License (»GPL«) ali GNU Lesser General Public License (»LGPL«). Ti licenci določata, da imajo kupci pravico do pridobivanja, spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene programske opreme, in sicer v skladu s pogoji licence GPL ali LGPL. Za izvorno kodo za programsko opremo, uporabljeno v tem izdelku, veljata licenci GPL in LGPL, koda pa je na voljo v spletu. Če jo želite prenesti, obiščite spodnje spletno mesto: http://oss.sony.net/Products/Linux Družba Sony se ne more odzvati na poizvedbe v zvezi z vsebino te izvorne kode.
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo tretje stranke
Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko brez predhodnega obvestila spremenijo, začasno prekinejo ali ukinejo. Družba Sony v takih primerih ne nosi nobene odgovornosti.
5SL
Uvod
Daljinski upravljalnik
Razpoložljive funkcije daljinskega upravljalnika so različne, odvisno od diska ali posameznega primera.
z
Na gumbih N, TV 2 + in AUDIO je otipljiva pika. Ta pika vam bo v pomoč pri uporabi predvajalnika.
A Z (odpiranje/zapiranje)
S tem gumbom odprete ali zaprete pladenj za vstavljanje diska.
-TV- t (za izbiro vhodnega signala televizorja)
S tem gumbom preklopite vhodni vir televizorja med televizijskim in drugimi vhodnimi viri.
-TV- 1 (vklop/stanje pripravljenosti televizorja)
S tem gumbom vklopite televizor ali ga preklopite v stanje pripravljenosti.
1 (vklop/stanje pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite predvajalnik ali ga preklopite v stanje pripravljenosti.
B
Barvni gumbi (rdeč/zelen/rumen/moder)
Bližnjični gumbi za interaktivne funkcije.
C TOP MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni meni diska BD ali DVD.
POP UP/MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete pojavni meni diska BD-ROM ali DVD.
OPTIONS
Omogoča prikaz razpoložljivih možnosti na zaslonu televizorja.
RETURN
S tem gumbom odprete prejšnji zaslon.
</M/m/,
S temi gumbi označite prikazano možnost in jo izberete.
z
M/m sta bližnjična gumba za prikaz okna
za iskanje posnetkov in vnos številke posnetka med predvajanjem glasbenih CD-jev.
M/m sta bližnjična gumba za zasuk fotografije
v smeri/v nasprotni smeri urnega kazalca za 90 stopinj.
</, sta bližnjična gumba za iskanje med
predvajanjem videov DLNA (samo pri modelu BDP-S3700).
Osrednji gumb (ENTER)
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
HOME
S tem gumbom odprete osnovni zaslon predvajalnika.
(priljubljeno)
Omogoča dostop do aplikacije, ki je nastavljena kot priljubljena.
6SL
NETFLIX
Omogoča dostop do spletne storitve »NETFLIX«. Za več podrobnosti o spletni storitvi NETFLIX obiščite spodnjo spletno stran in si oglejte pogosta vprašanja: www.sony.eu/support
D m/M (hitro pomikanje nazaj/naprej)
• Če pritisnete ta gumb med predvajanjem, omogoča hitro pomikanje po posnetku nazaj/naprej. Hitrost pomikanja se spremeni z vsakim pritiskom gumba med predvajanjem videov.
• Če v načinu začasne zaustavitve gumb pridržite za več kot eno sekundo, omogočite počasni posnetek.
• Če v načinu začasne zaustavitve gumb pridržite za krajši čas, se predvaja posamezni izsek.
N (predvajanje)
S tem gumbom začnete ali znova nadaljujete predvajanje.
./> (nazaj/naprej)
S tem gumbom se pomaknete na prejšnje/ naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
X (začasna zaustavitev)
S tem gumbom začasno zaustavite ali znova zaženete predvajanje.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite predvajanje, pri čemer si sistem zapomni točko zaustavitve (točko nadaljnjega predvajanja). Točka nadaljnjega predvajanja naslova/ posnetka je nazadnje predvajana vsebina ali zadnja prikazana fotografija (v mapi s fotografijami).
SUBTITLE
Omogoča izbiro jezika podnapisov, če so na disku BD-ROM/DVD VIDEO na voljo podnapisi v več jezikih.
TV2 (glasnost) +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost televizorja.
AUDIO
Ko so na disku BD-ROM/DVD VIDEO na voljo večjezični posnetki, izberite jezik. Omogoča izbiro zvočnega posnetka na CD-ju.
(izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
DISPLAY
Na zaslonu se prikažejo podatki o predvajanju.
Zaklepanje pladnja za vstavljanje diska (ključavnica za otroke)
Pladenj za vstavljanje diska lahko zaklenete ter tako preprečite naključno odpiranje. Ko je predvajalnik vklopljen, pritisnite gumb x (zaustavitev), HOME in nato TOP MENU na daljinskem upravljalniku, da zaklenete ali odklenete pladenj.
Številke kod za televizorje, ki jih je mogoče upravljati
2 sekundi pridržite gumb -TV- 1, nato pa z gumbi na daljinskem upravljalniku vnesite kodo proizvajalca televizorja. Če je naveden več kot en gumb na daljinskem upravljalniku, kode posamično vnašajte, dokler ne najdete takšne, ki deluje za vaš televizor.
Proizvajalec Gumb na daljinskem
upravljalniku
Sony (privzeto) Barvni gumb (rdeč)
Philips Barvni gumb (zelen)/
barvni gumb (rumen)/ RETURN
Panasonic Barvni gumb (moder)/
osrednji gumb (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M
Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
Uvod
7SL
1. korak: Povezovanje predvajalnika
Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov
(ni priložen)
Kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov (ni priložen)
Kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov (ni priložen)
t Nastavite [BD Audio MIX Setting] v možnosti [Audio Settings].
Koaksialni digitalni kabel
(ni priložen)
Kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov (ni priložen)
Napajalni kabel priklopite šele, ko povežete vse ostale priključke.
Povezovanje s televizorjem
Prek kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov predvajalnik povežite s televizorjem.
Povezovanje z ojačevalnikom AV (sprejemnikom)
Glede na vhodne priključke ojačevalnika AV izberite enega od spodnjih načinov povezave.
A
B
8SL
2. korak: Priprave za omrežno
Modem ADSL/ kabelski modem
Širokopasovni usmerjevalnik
Kabel LAN (ni priložen)
Internet
Brezžični usmerjevalnik LAN
Modem ADSL/ kabelski modem
Internet
Kabel LAN (ni priložen)
v električno napajanje
Omrežni napajalnik (priložen)
Napajalni kabel (priložen)
2
3
1
v priključek DC IN 12 V
povezavo
3. korak: Easy Setup (Preprosta nastavitev)
Wired Setup (Nastavitev žičnega omrežja)
Kabel LAN priključite v priključek LAN (100) na predvajalniku.
z
Priporočamo, da uporabite zaščiten in raven vmesniški kabel (kabel LAN).
Wireless Setup (Nastavitev brezžičnega omrežja) (samo pri modelu BDP-S3700)
Uporabite funkcijo brezžične povezave LAN, vgrajene v računalnik.
Prvi vklop
Počakajte nekaj trenutkov, preden se predvajalnik vklopi in zažene možnost [Easy Initial Settings] (Preproste začetne nastavitve).
1 Vstavite dve bateriji R03 (AAA), tako da sta
pola baterij 3 in # poravnana z oznakami v prostoru za baterije v daljinskem upravljalniku.
2 Priklopite napajalni kabel v priloženi
omrežni napajalnik v vrstnem redu, kot je prikazano spodaj. Kabel odstranite vobratnem vrstnem redu.
Uvod
9SL
3 Pritisnite 1, da vklopite predvajalnik.
*
ENTER
</M/m/,
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps with your BD player. Please
select here and press on your remote control.
Aplikacija
Orodja
* S tem gumbom vklopite predvajalnik ali ga
preklopite v stanje pripravljenosti.
4 Vklopite televizor in nastavite izbirnik
vhoda na svoj televizor tako, da na daljinskem upravljalniku pritisnete t. Tako se bo signal iz predvajalnika začel predvajati na vašem TV-zaslonu.
5 Uporabite možnost [Easy Initial Settings]
(Preproste začetne nastavitve).
Upoštevajte navodila na zaslonu in prilagodite osnovne nastavitve zgumbi</M/m/, in ENTER na daljinskem upravljalniku.
b
• Ko so [Easy Initial Settings] (Preproste začetne nastavitve) dokončane, izberite [Easy Network Settings] (Preproste omrežne nastavitve) in tako uporabite omrežne funkcije predvajalnika.
• Če želite omogočiti brezžično povezavo, nastavite [Internet Settings] (Internetne nastavitve) v meniju [Network Settings] (Omrežne nastavitve) na [Wireless Setup] ((Vgrajena) nastavitev brezžičnega omrežja) (samo pri modelu BDP-S3700).
• Če želite onemogočiti brezžično povezavo, nastavite možnost [Internet Settings] (Internetne nastavitve) v meniju [Network Settings] (Omrežne nastavitve) na [Wired Setup] (Nastavitev žičnega omrežja) (samo pri modelu BDP-S3700).
10SL
Prikaz osnovnega zaslona
Osnovni zaslon se prikaže, če pritisnete gumb HOME. Z gumbi </M/m/, izberite aplikacijo in pritisnite gumb ENTER.
[My Apps] (Moje aplikacije): upravlja priljubljeno aplikacijo. Za aplikacijo lahko dodate bližnjico iz možnosti [All Apps] (Vse aplikacije).
[Featured Apps] (Izbrane aplikacije): prikaže priporočeno aplikacijo.
[All Apps] (Vse aplikacije): prikaže vse razpolo­žljive aplikacije. V možnost [My Apps] (Moje aplikacije) lahko dodajate aplikacije tako, da pritisnete gumb OPTIONS in izberete možnost [Add to My Apps] (Dodaj v Moje aplikacije). [Setup] (Nastavitev): omogoča prilagoditev nastavitev predvajalnika.
b
Funkcija zrcaljenja zaslona je na voljo samo pri modelu BDP-S3700.
Razpoložljive možnosti
S pritiskom gumba OPTIONS se prikažejo različne nastavitve in možnosti predvajanja. Razpoložljive možnosti so odvisne od posameznega primera.
[Move Application] (Premakni aplikacijo): preuredi aplikacije v meniju [My Apps] (Moje aplikacije).
[Remove Application] (Odstrani aplikacijo): omogoča brisanje aplikacij iz menija [My Apps] (Moje aplikacije). [Register as Favourite] (Registriraj kot priljubljeno): 1 aplikacijo nastavi na gumb (priljubljeno) na daljinskem upravljalniku. [Data Contents] (Podatkovna vsebina): prikaže vsebino mešanih diskov.
Predvajanje
Stran za predvajanje naj bo obrnjena navzdol
Predvajanje diskov
Za več informacij o vrstah diskov, ki jih lahko predvaja ta sistem, glejte stran 13.
1 Pritisnite gumb Z in vstavite disk v pladenj
za vstavljanje diskov.
3 Vstavite disk BD-ROM z vsebino BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Način upravljanja je odvisen od posa­meznega diska. Upoštevajte priročnik z navodili, ki je bil priložen disku.
z
Če želite izbrisati podatke iz pomnilniške naprave USB, v meniju [BD/DVD Viewing Settings] (Nastavitve predvajanja diskov BD/DVD) izberite možnost [Delete BD Data] (Izbriši podatke BD) in pritisnite gumb ENTER. Izbrisani bodo vsi podatki, shranjeni v mapi BUDA.
2 Pritisnite gumb Z, da zaprete pladenj
za vstavljanje diska.
Predvajanje se začne. Če se predvajanje ne začne samodejno, izberite kategorijo [Video] (Video), [Music] (Glasba) ali [Photo] (Fotografija) v meniju
(Disc) (Disk) in pritisnite ENTER.
z
(Mešani disk) vsebuje podatkovne vsebine. Pritisnite OPTIONS na daljinskem upravljalniku in izberite [Data Contents] (Podatkovne vsebine) za prikaz razpoložljivih vsebin.
Uporaba funkcije BONUSVIEW/BD-LIVE
1 Pomnilnik USB povežite s priključkom USB
na predvajalniku.
Kot lokalno pomnilniško napravo uporabite pomnilnik USB z zmogljivostjo 1 GB ali več.
Predvajanje vsebin iz naprave USB
Za »Vrste datotek, ki jih lahko predvaja ta predvajalnik« glejte stran 14.
1 Napravo USB povežite v priključek USB
na predvajalniku.
2 Z gumbi </M/m/, izberite možnost
[USB device] (Naprava USB) in pritisnite
gumb ENTER.
3 Izberite kategorijo [Video] (Video),
[Music] (Glasba) ali [Photo] (Fotografija) z gumboma M/m in pritisnite gumb ENTER.
Predvajanje
2 Pripravite sistem za BD-LIVE (samo za BD-LIVE).
• Povežite predvajalnik z omrežjem (stran 9).
• Nastavite funkcijo [BD Internet Connection] (Internetna povezava BD) v meniju [BD/DVD Viewing Settings] (Nastavitve predvajanja diskov BD/DVD) na [Allow] (Omogoči).
11SL
Predvajanje prek omrežja
Uporaba zrcaljenja zaslona (samo pri modelu BDP-S3700)
Uporaba aplikacije "Video & TV SideView" (samo BDP-S3700)
"Video & TV SideView" je brezplačna mobilna aplikacija za oddaljene naprave (npr. pametni telefon itd.). Če s tem predvajalnikom uporabljate aplikacijo »Video & TV SideView«, lahko predvajalnik preprosto upravljate z oddaljeno napravo. Storitev ali aplikacijo lahko zaženete neposredno z daljinskim upravljalnikom in si med predvajanjem plošče ogledate informacije o plošči. Aplikacijo "Video & TV SideView" lahko uporabljate tudi kot daljinski upravljalnik ali tipkovnico na zaslonu. Preden prvič uporabite napravo "Video & TV SideView" s tem predvajalnikom, morate registrirati napravo "Video & TV SideView". Upoštevajte navodila na zaslonu naprave "Video & TV SideView" za registracijo.
b
Registracijo je mogoče izvesti samo na osnovnem zaslonu.
»Zrcaljenje zaslona« je funkcija, pri kateri se s tehnologijo Miracast zaslon mobilne naprave prikaže na televizorju. Predvajalnik je mogoče povezati neposredno z napravo, združljivo z zrcaljenjem zaslona (npr. pametnim telefonom, tabličnim računalnikom). Prikazni zaslon svoje naprave lahko tako spremljate na velikem televizijskem zaslonu. Za uporabo te možnosti ni potreben brezžični usmerjevalnik (ali dostopna točka).
b
• Pri zrcaljenju zaslona se lahko kakovost slike in zvoka včasih zaradi motenj iz drugih omrežij poslabšata. Izboljšate ju s prilagajanjem možnosti [Screen mirroring RF Setting] (Nastavitev RF zrcaljenja zaslona).
• Nekatere omrežne funkcije morda zaradi zrcaljenja zaslona ne bodo na voljo.
• Preverite, ali je naprava združljiva s tehnologijo Miracast. Povezljivost z vsemi napravami, združljivimi s tehnologijo Miracast, ni zagotovljena.
1 Izberite [Screen mirroring]
(Zrcaljenje zaslona) na osnovnem zaslonu z gumboma </M/m/, in pritisnite ENTER.
2 Upoštevajte navodila na zaslonu.
12SL
Dodatne informacije
ALL
Področna koda
Posodobitev programske opreme
1 Na osnovnem zaslonu z gumbi </M/m/,
izberite možnost [Setup] (Nastavitev).
2 Izberite [Software Update] (Posodobitev
programske opreme) z gumboma M/m in pritisnite ENTER.
x [Update via Internet] (Posodobitev prek
interneta)
Posodobi programsko opremo predvajalnika prek razpoložljivega omrežja. Preverite, ali ima omrežje internetno povezavo. Za več informacij glejte »2. korak: Priprave za omrežno povezavo« (stran 9).
x [Update via USB Memory] (Posodobitev prek
pomnilniške naprave USB)
Posodobi programsko opremo predvajalnika z uporabo pomnilniške naprave USB. Preverite, ali ima mapa za posodobitev programske opreme pravilno ime »UPDATE« in so v njej shranjene vse datoteke s posodobitvami. Predvajalnik lahko prepozna do 500 datotek/map na posamezni ravni, vključno z datotekami/mapami s posodobitvami.
Diski, ki jih lahko predvaja ta predvajalnik
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Ker so nekatere tehnične značilnosti diskov Blu-ray Disc nove ali se še razvijajo, sistem ne bo mogel predvajati nekaterih diskov, odvisno od njihove vrste in različice. Izhodni zvočni signal je odvisen od vira, povezanega izhodnega priključka in izbranih zvočnih nastavitev.
*2
BD-RE: različica 2.1, BD-R: različice 1.1, 1.2, 1.3, vključno z organskim pigmentom vrste BD-R (LTH). Diskov BD-R, posnetih z računalnikom, ni mogoče predvajati, če so elementi PostScript zapisljivi.
*3
Sistem ne more predvajati CD-ja ali DVD-ja, ki ni ustrezno posnet. Več informacij je na voljo v priročniku z navodili, priloženemu napravi za snemanje.
Področna koda (samo za diske BD-ROM/DVD VIDEO)
Področna koda je natisnjena na spodnji strani enote, predvajalnik pa omogoča samo predvajanje diskov BD-ROM/DVD VIDEO, označenih z isto področno kodo ali .
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/ DVD+RW
CD-DA (glasbeni CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW
Dodatne informacije
z
• Priporočamo, da posodobitev programske opreme izvedete približno vsaka dva meseca.
• Če je stanje vašega omrežja slabo, obiščite spletno stran www.sony.eu/support, prenesite zadnjo različico programske opreme in izvedite posodobitev prek pomnilniške naprave USB. Na spletni strani so na voljo tudi informacije o funkcijah posodabljanja.
13SL
Vrste datotek, ki jih lahko predvaja ta predvajalnik
Video
Kodek Vsebnik Pripona Z zvokom
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*10
*1*7
*5
*6
*1*10
*11
*6*10
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
MKV
*1
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS
Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp,
*6
.3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Glasba
*1*8*9
*10
.mp3
.m4a, .aac
*1
.wma
*6
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.dsf
Kodek Pripona
*1*12
DSDIFF
*1
AIFF
*1
ALAC
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Fotografija
Format Pripona
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
GIF .gif
BMP .bmp
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
WMV9
Motion JPEG
Format
AVCHD (različica 2.0)
Glasba
Kodek Pripona
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
*1
FLAC
Dolby Digital
*1
DSF
.dff
.aiff, .aif
.m4a
*13
*13
*6*14
14SL
*1
Predvajalnik morda ne bo predvajal tega formata datotek v strežniku DLNA (samo pri modelu BDP-S3700).
*2
Predvajalnik v strežniku DLNA omogoča samo predvajanje video vsebine s standardno ločljivostjo (samo pri modelu BDP-S3700).
*3
Predvajalnik ne predvaja formata datotek DTS v strežniku DLNA (samo pri modelu BDP-S3700).
*4
Predvajalnik omogoča le predvajanje datotek v obliki Dolby Digital v strežniku DLNA (samo pri modelu BDP-S3700).
*5
Predvajalnik podpira AVC do ravni 4.1.
*6
Predvajalnik ne predvaja tega formata datotek v strežniku DLNA (samo pri modelu BDP-S3700).
*7
Predvajalnik podpira WMV9 do ravni Advance Profile.
*8
Predvajalnik podpira hitrost sličic do 60 sličic/ sekundo.
*9
Predvajalnik omogoča predvajanje datotek AVCHD, ki so posnete z digitalno videokamero ipd. Disk z datotekami AVCHD se ne bo predvajal, če ni ustrezno posnet.
*10
Predvajalnik lahko predvaja datoteke ».mka«. (Te datoteke ni mogoče predvajati v strežniku DLNA (samo pri modelu BDP-S3700).)
*11
Predvajalnik ne omogoča predvajanja kodiranih datotek, kot so datoteke Lossless.
*12
Predvajalnik ne omogoča predvajanja datotek, kodiranih s funkcijo DST.
*13
Predvajalnik ne predvaja animiranih datotek PNG ali GIF.
*14
Predvajalnik ne podpira 16-bitnih datotek BMP.
b
• Nekaterih datotek morda ne bo mogoče predvajati, odvisno od formata datotek, kodiranja datotek, posnetega stanja ali stanja strežnika DLNA (samo pri modelu BDP-S3700).
• Nekaterih datotek, ki so bile računalniško spremenjene, morda ne bo mogoče predvajati.
• V nekaterih datotekah morda ne bo omogočena uporaba funkcij hitrega pomikanja naprej ali nazaj.
• Predvajalnik ne omogoča predvajanja kodiranih datotek, kot so datoteke DRM.
• Predvajalnik lahko prepozna naslednje datoteke ali mape na diskih BD, DVD in CD ter v napravah USB: – največ do map na 9. ravni, vključno s korensko
mapo,
– do 500 datotek/map na posamezni ravni.
• Predvajalnik lahko prepozna naslednje datoteke ali mape, shranjene v strežniku DLNA (samo pri modelu BDP-S3700): – do map na 19. ravni; – do 999 datotek/map na posamezni ravni.
• Predvajalnik podpira hitrost sličic: – do 60 sličic/sekundo le za AVCHD (MPEG4/AVC), – do 30 sličic/sekundo za druge video kodeke.
• Predvajalnik podpira video bitno hitrost do 40 Mb/s.
• Nekatere naprave USB morda ne bodo delovale s tem predvajalnikom.
• Predvajalnik lahko prepozna naprave za količinsko shranjevanje (MSC) (kot je bliskovni pomnilnik ali disk HDD), naprave za zajemanje mirujoče slike (SICD) in tipkovnice s 101 tipko.
• Če želite preprečiti poškodbe podatkov ali okvaro pomnilniške naprave USB ali drugih naprav, pred priključevanjem ali odstranjevanjem pomnilniške naprave USB izklopite predvajalnik.
• Predvajanje videodatotek z visoko bitno hitrostjo na podatkovnem CD-ju bo morda moteno. Za te datoteke je priporočeno, da so shranjene na podatkovnem DVD-ju ali podatkovnem disku BD.
Dodatne informacije
15SL
Tehnični podatki
Tehnični podatki in oblika se lahko spremenijo brez obvestila.
Sistem
Laser Polprevodniški laser
Vhodni in izhodni priključki
DIGITAL OUT (COAXIAL) (ime priključka)
HDMI OUT Standardni 19-pinski priključek HDMI
LAN (100) Priključek 100BASE-TX
USB
Vhod za enosmerni tok
Brezžično (samo pri modelu BDP-S3700)
Standard brezžične povezave LAN Protokol IEEE 802.11 b/g/n
Frekvenčni razpon/izhodna moč
Modulacija DSSS in OFDM
Fono priključek/0,5 Vp-p/75 ohmov (vrsta priključka/raven izhoda/impedanca nalaganja)
Vtičnica USB vrste A (za povezovanje pomnilniške naprave USB, bralnika pomnilniške kartice, digitalnega fotoaparata in digitalne videokamere)*
* Ne uporabljajte za namene polnjenja.
BDP-S3700: 12 V DC, 650 mA BDP-S1700: 12 V DC, 600 mA
2400–2483,5 MHz/19,98 dBm Kanali 1–13
Splošno
Napajanje
Poraba energije (pri uporabi omrežnega napajalnika)
Stanje pripravljenosti omrežja* 0,8 W (kadar je žično/brezžično omrežje omogočeno)
Mere (pribl.)
Teža (pribl.) 0,8 kg
Delovna temperatura od 5 °C do 35 °C
Delovna vlažnost od 25 % do 80 %
* V meniju [Network Settings] (Omrežne nastavitve) možnost [Remote Start] (Oddaljeni zagon) nastavite na [On]
(Vklopljeno) in izklopite predvajalnik, da aktivirate stanje pripravljenosti omrežja.
12 V DC (omrežni napajalnik) Nazivna napetost: vhodna od 220 V do 240 V AC, 50/60 Hz
BDP-S3700: 9,2 W BDP-S1700: 8,5 W
230 mm x 194 mm x 39 mm (širina/globina/višina), vključno z izbočenimi deli
Priložena dodatna oprema
• Omrežni napajalnik (AC-L1210WW) (1)
• Napajalni kabel (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R03 (velikost AAA) (2)
16SL
Odnosi se
samo na
Evropu
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Da biste izbegli strujni udar, ne otvarajte kućište uređaja. Popravke bi trebalo da obavljaju samo osposobljeni serviseri.
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste optički uređaji koji mogu oštetiti vid. Budući da je laserski zrak koji se koristi u ovom Blu-ray Disc/DVD plejeru štetan za oči, ne pokušavajte da otvarate kućište uređaja. Popravke bi trebalo da obavljaju samo osposobljeni serviseri.
Ova oznaka se nalazi na zaštitnom kućištu lasera u kućištu uređaja.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1 LASER proizvod. Oznaka CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na zadnjoj strani uređaja.
Obaveštenje za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu iRepublici Irskoj
Uređaj je opremljen utikačem koji je u skladu sa standardom BS1363 radi bezbednosti i praktične upotrebe. Ukoliko je potrebno da zamenite osigurač u utikaču, potrebno je da koristite osigurač iste nominalne vrednosti koji je odobrila organizacija ASTA ili koji je u skladu sa standardima BSI i BS1362, (označen sa ili ). Ako je utikač opremljen odvojivim poklopcem za osigurač, obavezno vratite poklopac na mesto kada promenite osigurač. Nikad ne koristite osigurač bez poklopca. Ako izgubite poklopac osigurača, obratite se najbližem Sony servisu.
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otp ad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno skupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju
proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser.
Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Pitanja u vezi sa usklađenošću proizvoda sa zakonodavstvom Evropske unije treba poslati ovlašćenom predstavniku proizvođača na ad res u: Son y B elg iu m, b ij kan to or v an Son y E uro pe Lim it ed, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
označava da se baterija koja se dobija uz ovaj
2SR
Mere opreza
• Oznaka sa nazivom se nalazi na donjoj strani jedinice.
• Ova jedinica radi pod naponom od 220 V – 240 V AC, 50/60 Hz. Proverite da li radni napon uređaja odgovara lokalnom izvoru napajanja.
• Postavite ovu jedinicu tako da se kabl za napajanje naizmeničnom strujom može brzo iskopčati iz zidne utičnice u slučaju nevolje.
• Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
• Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjakom, zavesom itd.
• Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće).
• Ne postavljajte plejer u uski prostor, na primer policu za knjige ili sličan prostor.
• Ako plejer direktno unesete iz hladnog u toplo mesto ili ga postavite u prostoriju sa dosta vlage, može doći do kondenzacije vlage na sočivima unutar plejera. Ako se to desi, plejer možda neće raditi pravilno. U tom slučaju, izvadite disk i ostavite plejer uključen oko pola sata dok vlaga ne ispari.
• Plejer se napaja naizmeničnom strujom sve dok je priključen na zidnu utičnicu, čak i kada je sam plejer isključen.
Napomena za korisnike u Evropi (samo BDP-S3700)
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst izjave o usklađenosti EZ je dostupan na sledećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/
O adapteru za naizmeničnu struju
• Koristite adapter za naizmeničnu struju koji ste dobili uz ovaj plejer jer drugi adapteri mogu da dovedu do kvara plejera.
• Ne rasklapajte adapter niti vršite obrnuti inženjering.
• Ne postavljajte adapter za naizmeničnu struju u uski prostor, na primer policu za knjige ili ormarić za audio-video uređaje.
• Ne povezujte adapter za naizmeničnu struju sa putnim ispravljačem jer se on može zagrejati i uzrokovati kvar.
• Pazite da ne ispustite adapter za naizmeničnu struju i ne izlažite ga udarcima.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
• Java je registrovani zaštićeni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica.
• Proizvedeno po licenci kompanije Dolby Laboratories. Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
• Za DTS patente, pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno po licenci kompanije DTS Licensing Limited. DTS, simbol i DTS i simbol zajedno, registrovani su zaštićeni znakovi, a DTS 2.0+Digital Out je zaštićeni znak kompanije DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
•Termini HDMI® i HDMI High-Definition Multimedia Interface i logotip HDMI su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing Administrator, I nc. u SAD i ostalim zemljama.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-LIVE™, BONUSVIEW i logotipi su zaštićeni znakovi organizacije Blu-ray Disc Association.
• „DVD Logo“ je zaštićeni znak kompanije DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logotipi „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ i „CD“ su zaštićeni znakovi.
• „BRAVIA“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
• Ovaj proizvod sadrži patentiranu tehnologiju po licenci kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom 7,369,677 u SAD i ostalim patentima koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama, dok su određeni aspekti ove tehnologije zaštićeni autorskim pravima i poslovnom tajnom. Cinavia je zaštitni znak kompanije Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Sva prava zadržava Verance. Obrnuti inženjering ili rasklapanje nisu dozvoljeni.
• Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili ostalim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice. Vlasnici sadržaja koriste tehnologiju Microsoft PlayReady za pristup sadržaju da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady da bi pristupio PlayReady zaštićenom sadržaju i/ili WMDRM zaštićenom sadržaju.
3SR
Ako uređaj ne uspe da na odgovarajući način ograniči upotrebu sadržaja, vlasnici sadržaja bi trebalo da traže od Microsofta da opozove mogućnost uređaja da reprodukuje sadržaj zaštićen tehnologijom PlayReady. Opoziv ne bi trebalo da utiče na nezaštićen sadržaj ili sadržaj koji je zaštićen drugim tehnologijama za pristup sadržaju. Vlasnici sadržaja od vas mogu tražiti da nadogradite PlayReady da biste mogli da pristupite njihovom sadržaju. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji zahteva nadogradnju.
• Gracenote, logotip i oznaka Gracenote, „Powered by Gracenote“, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID i Gracenote Video Explore su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Gracenote, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
®
, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance®
•Wi-Fi i Miracast® su registrovani žigovi Wi-Fi Alliance.
*
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup i Wi-Fi CERTIFIED Miracast su žigovi udruženja Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka za sertifikaciju organizacije Wi-Fi Alliance.
• The Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark je oznaka za sertifikaciju organizacije Wi-Fi Alliance.
*
*
*
•DLNA™, DLNA Logo i DLNA CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network
*
Alliance.
Gracenote® ugovor o licenciranju za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver kompanije Gracenote, Inc. koja se nalazi u Emervilu, Kalifornija („Gracenote“). Softver kompanije Gracenote („Gracenote softver“) omogućava ovoj aplikaciji ili uređaju da obavi identifikaciju diska i/ili datoteke i da pribavi informacije koje se odnose na muziku i/ili video, uključujući naziv, izvođača, numeru i naslov („Gracenote podaci“) sa servera na mreži ili ugrađenih baza podataka (zbirnim imenom, „Gracenote serveri“), kao i obavljanje ostalih funkcija. Gracenote podatke možete da koristite samo pomoću predviđenih funkcija za krajnjeg korisnika ove aplikacije ili uređaja; prijem i prikazivanje Gracenote podataka u ovoj aplikaciji ili na uređaju ne obezbeđuje kompanija Gracenote i to je jedino odgovornost i obaveza ovog proizvođača.
Ova aplikacija ili uređaj može da sadrži sadržaje koji pripadaju dobavljačima kompanije Gracenote. Ako je takav slučaj, sva ovde postavljena ograničenja koja se odnose na Gracenote podatke takođe će se primeniti na taj sadržaj, a pomenuti dobavljači sadržaja će imati prava na dobit i zaštitu koja je ovim dostupna kompaniji Gracenote. Pristajete na to da ćete Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere koristiti isključivo za ličnu i nekomercijalnu svrhu. Pristajete na to da Gracenote softver ili bilo koje druge Gracenote podatke nećete ustupati, kopirati ili prenositi trećim stranama. PRISTAJETE NA TO DA GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE NEĆETE KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI, OSIM AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO DOZVOLJENO.
•Opera® Devices SDK kompanije Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima.
• Nazivi ostalih sistema i proizvoda su obično zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi proizvođača. Oznake i ® nisu navedene u ovom dokumentu.
* Samo BDP-S3700
4SR
Pristajete na to da će vaša neisključiva licenca za korišćenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera biti ukinuta ukoliko prekršite ova ograničenja. Ako vaša licenca bude ukinuta, pristajete na to da ćete u potpunosti prestati da koristite Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere, uključujući sva vlasnička prava. Gracenote nije dužan da vam plati za bilo koju informaciju koju pružite, ni pod kakvim okolnostima. Pristajete na to da Gracenote može direktno i u sopstveno ime sprovede svoja prava po ovom ugovoru protiv vas. Gracenote može da doda ili ukloni Gracenote podatke sa prethodnom najavom ili bez nje i može da blokira ili izmeni pristup Gracenote podacima; nemate pravo prigovora protiv kompanije Gracenote koji je posledica takve promene, uklanjanja, blokiranja ili modifikacije.
IMAJTE U VIDU da korišćenje Gracenote podataka, obično treba da se koriste određeni tehnički preduslovi kao što su ova aplikacija ili uređaj, softverski programi, metodi prenosa, telekomunikacione usluge i druge usluge trećih lica, zbog čega mogu da nastanu dodatni troškovi, pogotovo naplata povezivanja, koje ćete morati da platite odvojeno. Gracenote ne obezbeđuje takve aplikacije ili uređaje, softverske programe, metode prenosa, telekomunikacione usluge ili druge usluge i ne prihvata nikakvu odgovornost za usluge trećih lica. Gracenote ne snosi odgovornost za pravilno podešavanje, povezivanje ili (ako se koristi) opremu ove aplikacije ili uređaja kako bi Gracenote podaci mogli da budu primljeni; to je isključivo vaša odgovornost.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH GARANCIJA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NASLOVU I NEKRŠENJU AUTORSKIH PRAVA. GRACENOTE NE GARANTUJE REZULTATE KOJE ĆETE POSTIĆI UPOTREBOM GRACENOTE SOFTVERA, GRACENOTE PODATAKA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NE ODGOVARA ZA POSLEDIČNU ILI SLUČAJNU ŠTETU NITI ZA GUBITAK PROFITA ILI PRIHODA.
Gracenote usluga koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita koji se koristi u statističke svrhe. Svrha nasumično dodeljenog numeričkog identifi­katora je da omogući Gracenote usluzi da broji upite bez mogućnosti da sazna bilo šta o vama. Za više informacija pogledajte veb-stranicu Gracenote smernica privatnosti za uslugu Gracenote. Gracenote softver i svaki Gracenote podatak su licencirani u „VIĐENOM STANJU“. Gracenote ne daje nikakve izričite ili podrazumevane garancije za tačnost Gracenote podataka sa Gracenote servera; preuzimanje ili bilo kakav drugi vid primanja sadržaja, posebno preuzimanje Gracenote podataka, dešavaju se na vaš rizik i samo ste vi odgovorni za bilo kakvu štetu na ovoj aplikaciji ili uređaju, uključujući gubitak podataka, koja bi mogla da nastane kao poledica tih radnji. Gracenote zadržava pravo da izbriše podatke sa Gracenote servera ili promeni kategorije podataka iz bilo kog razloga koji Gracenote smatra dovoljnim. Ne garantujemo da su Gracenote softver ili Gracenote serveri bez grešaka niti neprekidan rad Gracenote softvera ili Gracenote servera. Gracenote nije dužan da vam pruža nove, poboljšane ili dodatne tipove podataka ili kategorije koje će možda pružati u budućnosti i može slobodno da prekine da vam pruža uslugu u bilo kom trenutku.
© 2000. do danas. Gracenote, Inc. Sva prava zadržana.
Informacije o softverskoj licenci
Za detaljnije informacije o ugovoru EULA (End User License Agreement), pogledajte [License agreement] (Ugovor o licenci) u meniju opcija na svakoj ikoni mrežne usluge.
Za detaljnije informacije o drugim softverskim licencama, izaberite [Setup] (Podešavanje) i pogledajte [Software License Information] (Informacije o softverskoj licenci) u meniju [System Settings] (Podešavanja sistema).
Ovaj proizvod sadrži softver koji podleže licencama GNU General Public License („GPL“) ili GNU Lesser General Public License („LGPL“). U tim licencama je navedeno da korisnici imaju pravo da nabave, izmene i ponovo distribuiraju izvorni kôd datog softvera u skladu sa uslovima GPL ili LGPL licence. Izvorni kôd softvera koji se koristi u ovom proizvodu podleže GPL i LGPL licencama i dostupan je na Vebu. Da biste ga preuzeli, posetite sledeći veb-sajt: http://oss.sony.net/Products/Linux Imajte u vidu to da kompanija Sony ne može da odgovori na bilo kakva pitanja u vezi sa sadržajem ovog izvornog koda.
Odricanje od odgovornosti koje se odnosi na usluge koje nude treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu da se promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost kada nastanu takve situacije.
5SR
Početni koraci
Daljinski upravljač
Funkcije koje su dostupne na daljinskom upravljaču se razlikuju u zavisnosti od diska ili situacije.
z
Na dugmadima N, TV 2 + i AUDIO nalazi se mala izbočina. Koristite izbočinu kao referencu kada upravljate plejerom.
6SR
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje ležišta za disk.
-TV- t (biranje ulaza na TV-u)
Prebacivanje između TV-a i drugih uređaja priključenih na ulaz.
-TV- 1 (uključivanje/režim mirovanja TV-a)
Uključivanje TV-a ili njegovo postavljanje urežim mirovanja.
1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje plejera ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
B Dugmad u boji (crveno/zeleno/žuto/
plavo)
Tasterske prečice za interaktivne funkcije.
C TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija BD ili DVD diska.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija BD-ROM diska ili menija DVD diska.
OPTIONS
Prikazivanje dostupnih opcija na ekranu.
RETURN
Povratak na prethodni ekran.
</M/m/,
Pomeranje kursora radi izbora prikazane stavke.
z
M/m kao tasterska prečica za otvaranje prozora
za pronalaženje numere i unošenje broja numere tokom reprodukcije muzičkog CD-a.
M/m kao prečica za rotiranje fotografije u smeru
kretanja kazaljki na satu ili suprotnom za 90 stepeni.
</, kao tasterska prečica za pronalaženje
u toku DLNA video reprodukcije (samo BDP-S3700).
Centralno dugme (ENTER)
Ulazak u izabranu stavku.
HOME
Ulazak u glavni ekran plejera.
(omiljeno)
Pristup aplikaciji koja je registrovana kao omiljena.
NETFLIX
Pristup onlajn usluzi „NETFLIX“. Za više detalja o onlajn usluzi NETFLIX, posetite sledeći veb-sajt i pogledajte odeljak za česta pitanja: www.sony.eu/support
D m/M (brzo premotavanje unazad/
unapred)
• Brzo premotavanje diska unazad/unapred kada pritisnete ovo dugme tokom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete ovo dugme tokom reprodukcije video snimka, brzina premotavanja se menja.
• Aktiviranje usporene reprodukcije kada se drži pritisnut više od jedne sekunde dok je reprodukcija pauzirana.
• Reprodukcija pojedinačnih kadrova kada ga na kratko pritisnete dok je reprodukcija pauzirana.
N (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije.
./> (prethodno/sledeće)
Prelazak na prethodno/sledeće poglavlje, numeru ili datoteku.
X (pauza)
Pauziranje ili ponovno pokretanje reprodukcije.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje mesta zaustavljanja (tačka za nastavak reprodukcije). Tačka za nastavak reprodukcije naslova/ numere je tačka na kojoj ste poslednji put zaustavili reprodukciju ili poslednja fotografija koju ste pregledali iz fascikle sa fotografijama.
SUBTITLE
Biranje jezika titla kada se na BD-ROM/ DVD VIDEO disku nalaze titlovi na više jezika.
TV2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka TV-a.
AUDIO
Biranje jezika numere kada se na BD-ROM/ DVD VIDEO disku nalaze numere na više jezika. Biranje zvučne numere na CD-u.
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
DISPLAY
Prikazivanje informacija o reprodukciji na ekranu.
Zaključavanje ležišta za disk (blokada za decu)
Ležište za disk možete da zaključate da biste sprečili slučajno otvaranje. Kada je plejer uključen, pritisnite dugmad x (zaustavljanje), HOME i TOP MENU na daljinskom upravljaču da biste zaključali ili otključali ležište.
Kodovi TV-a kojima se može upravljati
Pritisnite i držite -TV- 1 i kôd proizvođača TV-a koristeći dugmad na daljinskom upravljaču duže od 2 sekunde. Ako je navedeno više dugmadi na daljinskom upravljaču, pritiskajte jedno po jedno dok ne pronađete ono koje radi sa vašim TV-om.
Proizvođač Dugme na daljinskom
upravljaču
Sony (podrazumevano) Dugme u boji (crveno)
Philips Dugme u boji (zeleno) /
Dugme u boji (žuto) / RETURN
Panasonic Dugme u boji (plavo) /
Centralno dugme (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M
Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
Početni koraci
7SR
Korak 1: Povezivanje plejera
HDMI kabl velike brzine prenosa (ne isporučuje se)
HDMI kabl velike brzine
prenosa (ne isporučuje se)
HDMI kab l velike brzine prenosa
(ne isporučuje se)
t Podesite opciju [BD Audio MIX Setting] (Podešavanje za BD Audio MIX)
u meniju [Audio Settings](Podešavanje za audio).
Koaksijalni digitalni kabl
(ne isporučuje se)
HDMI kabl velike brzine
prenosa (ne isporučuje se)
Ne povezujte kabl za napajanje sve dok ne povežete sve ostale kablove.
Povezivanje sa TV-om
Povežite plejer sa TV-om pomoću HDMI kabla velike brzine prenosa.
Povezivanje sa AV pojačalom (risiverom)
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem AV pojačalu (risiveru).
A
8SR
B
Korak 2: Priprema za mrežnu vezu
ADSL modem/ kablovski modem
Širokopo­jasni ruter
LAN kabl (ne isporučuje se)
Internet
Ruter za bežični LAN
ADSL modem/ kablovski modem
Internet
LAN kabl (ne isporučuje se)
u mrežno napajanje
Adapter za naizmeničnu struju
(isporučen)
Kabl za napajanje naizmeničnom
strujom (isporučen)
2
3
1
u DC IN 12 V
Podešavanja za žičanu mrežu
Za povezivanje na priključak LAN (100) na plejeru koristite LAN kabl.
Korak 3: Easy Setup (Jednostavno podešavanje)
Kada prvi put uključite uređaj
Sačekajte malo dok se plejer ne uključi i ne pokrene [Easy Initial Settings] (Jednostavno početno podešavanje).
z
Preporučujemo vam da koristite oklopljeni i ravni interfejs kabl (LAN kabl).
Podešavanja za bežičnu mrežu (samo BDP-S3700)
Koristite bežični LAN koji je ugrađen u plejer.
1 Umetnite dve baterije R03 (veličina AAA)
tako da oznake polariteta 3 i # odgovaraju oznakama u odeljku za baterije daljinskog upravljača.
2 Povežite isporučeni adapter za naizmeničnu
struju i kabl za napajanje redosledom koji je naveden ispod. Kada iskopčavate kablove, radite to obrnutim redosledom.
Početni koraci
9SR
3 Pritisnite 1 da biste uključili plejer.
*
ENTER
</M/m/,
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps with your BD player. Please
select here and press on your remote control.
Aplikacija
Alatke
* Uključivanje plejera ili njegovo
postavljanje u režim mirovanja.
4 Uključite TV i izaberite odgovarajući ulaz na
TV-u pritiskom na dugme t na daljinskom upravljaču. Signal sa plejera će se prikazati na TV ekranu.
5 Obavite [Easy Initial Settings]
(Jednostavno početno podešavanje).
Pratite uputstva na ekranu i unesite osnovna podešavanja koristeći </M/m/, iENTER na daljinskom upravljaču.
b
• Kada obavite [Easy Initial Settings] (Jednostavno početno podešavanje), izaberite [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže) da biste mogli da koristite mrežne funkcije plejera.
• Da biste omogućili bežičnu vezu, podesite [Internet Settings] (Podešavanja za Internet) u meniju [Network Settings] (Podešavanja za mrežu) na [Wireless Setup] (Podešavanja za bežičnu mrežu) (samo BDP-S3700).
• Da biste onemogućili bežičnu vezu, podesite [Internet Settings] (Podešavanja za Internet) u meniju [Network Settings] (Podešavanja za mrežu) na [Wired Setup] (Podešavanja za žičanu mrežu) (samo BDP-S3700).
10SR
Prikaz glavnog ekrana
Glavni ekran će se prikazati kada pritisnete HOME. Izaberite aplikaciju koristeći dugmad </M/m/, i pritisnite ENTER.
[My Apps] (Moje aplikacije): Upravljanje omiljenom aplikacijom. Možete dodati prečice za aplikaciju iz odeljka [All Apps] (Sve aplikacije).
[Featured Apps] (Istaknute aplikacije): Prikaz preporučene aplikacije.
[All Apps] (Sve aplikacije): Prikazuju se sve dostupne aplikacije. Možete da dodate aplikacije u odeljak [My Apps] (Moje aplikacije) tako što ćete pritisnuti OPTIONS i izabrati [Add to My Apps] (Dodaj u moje aplikacije). [Setup] (Podešavanja): Prilagođavanje podešavanja plejera.
b
Funkcija preslikavanja ekrana je dostupna samo za BDP-S3700.
Dostupne opcije
Kada pritisnete OPTIONS, na raspolaganju su vam različita podešavanja i radnje tokom reprodukcije. Dostupne stavke se mogu razlikovati u zavisnosti od situacije.
[Move Application] (Premeštanje aplikacije): Uređivanje aplikacija u odeljku [My Apps] (Moje aplikacije).
[Remove Application] (Uklanjanje aplikacije): Brisanje aplikacija u odeljku [My Apps] (Moje aplikacije).
[Register as Favourite] (Registrovanje kao favorita): Registrovanje jedne aplikacije na dugmetu (omiljeno) daljinskog upravljača. [Data Contents] (Sadržaj podataka): Prikazivanje sadržaja mešovitog diska.
Reprodukcija
Strana sa koje se reprodukuje sadržaj je okrenuta nadole
Reprodukcija diska
3
Umetnite BD-ROM koji sadrži BONUSVIEW/BD-LIVE.
Postupak se razlikuje u zavisnosti od diska. Pročitajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz disk.
Listu „Diskovi koje je moguće reprodukovati“ pogledajte na stranica 13.
1 Pritisnite Z i postavite disk na ležište za disk.
2 Pritisnite Zda biste zatvorili ležište za disk.
Pokrenuće se reprodukcija. Ako reprodukcija ne počne automatski, izaberite kategoriju [Video] (Video), [Music] (Muzika) ili [Photo] (Fotografija) u podeša­vanju (Disc) (Disk), pa pritisnite ENTER.
z
(Mešoviti disk) ima sadržaj podataka. Da biste prikazali bilo koji dostupni sadržaj, pritisnite OPTIONS na daljinskom upravljaču i izaberite [Data Contents] (Sadržaj podataka).
z
Da biste izbrisali podatke na USB memoriji, izaberite [Delete BD Data] (Izbriši BD podatke) u kategoriji [BD/DVD Viewing Settings] (Podešavanja za gledanje BD/DVD diskova), a zatim pritisnite ENTER. Svi podaci u fascikli „buda“ će biti izbrisani.
Reprodukcija sa USB uređaja
Za „Podržani tipovi datoteka“ pogledajte stranica 14.
1 Povežite USB uređaj na USB priključak na plejeru. 2 Izaberite [USB device] (USB uređaj) koristeći
dugmad </M/m/,, a zatim pritisnite ENTER.
3 Izaberite kategoriju [Video] (Video), [Music]
(Muzika) ili [Photo] (Fotografija) koristeći dugmad M/m, a zatim pritisnite ENTER.
Reprodukcija
Uživanje u BONUSVIEW/BD-LIVE sadržajima
1 Povežite USB memoriju na USB priključak
na plejeru.
Kao lokalno skladište koristite USB memoriju kapaciteta 1 GB ili većeg.
2 Priprema za BD-LIVE (samo BD-LIVE).
• Povežite plejer sa mrežom (stranica 9).
• Podesite [BD Internet Connection] (Internet veza za BD disk) u meniju [BD/DVD Viewing Settings] (Podešavanja za gledanje BD/DVD diskova) na [Allow] (Omogući).
11SR
Reprodukcija putem mreže
Korišćenje funkcije Screen mirroring (samo BDP-S3700)
Korišćenje tehnologije „Video & TV SideView“ (samo za BDP-S3700)
„Video & TV SideView“ je besplatna aplikacija za udaljene uređaje (pametni telefoni i sl). Ako koristite Video & TV SideView sa ovim plejerom, lako možete da uživate u plejeru korišćenjem operacija na vašem udaljenom uređaju. Možete da pokrenete uslugu ili aplikaciju direktno sa udaljenog uređaja i prikažete informacije o disku tokom reprodukcije diska. „Video & TV SideView“ može da se koristi i kao daljinski upravljač i softverska tastatura. Pre nego što prvi put koristite Video & TV SideView uređaj sa ovim plejerom, obavezno registrujte Video & TV SideView uređaj. Pratite uputstva na ekranu Video & TV SideView uređaja radi registracije.
b
Registracija je moguća samo na glavnom ekranu.
„Screen mirroring“ je funkcija za prikaz ekrana mobilnog uređaja na TV-u pomoću tehnologije Miracast. Plejer možete da povežete direktno sa uređajem koji podržava funkciju Screen mirroring (npr. pametni telefon, tablet). Možete da uživate u sadržaju ekrana mobilnog uređaja na velikom TV ekranu. Ova funkcija ne zahteva bežični ruter (ili pristupnu tačku).
b
• Kada koristite funkciju Screen mirroring, kvalitet slike i zvuka ponekad može da bude lošiji zbog smetnji koje uzrokuje druga mreža. To možete da poboljšate prilagođavanjem funkcije [Screen mirroring RF Setting] (RF podešavanje preslikavanja ekrana).
• Neke mrežne funkcije možda neće biti dostupne dok koristite funkciju Screen mirroring.
• Uverite se da je uređaj kompatibilan sa tehnologijom Miracast. Ne garantujemo povezivanje sa svim uređajima koji su kompatibilni sa tehnologijom Miracast.
1 Izaberite [Screen mirroring]
(Preslikavanje ekrana) sa glavnog ekrana koristeći dugmad </M/m/,, a zatim pritisnite ENTER.
2 Pratite uputstva na ekranu.
12SR
Dodatne informacije
Šifra regiona
Podržani diskovi
Ažuriranje softvera
1 Izaberite [Setup] (Podešavanja) na glavnom
ekranu koristeći dugmad </M/m/,.
2 Izaberite [Software Update] (Ažuriranje
softvera) koristeći dugmad M/m, a zatim pritisnite ENTER.
x [Update via Internet] (Ažuriranje preko
Interneta)
Ažuriranje softvera plejera korišćenjem dostupne mreže. Uverite se da je mreža povezana na Internet. Za detaljnije informacije, pogledajte „Korak 2: Priprema za mrežnu vezu“ (stranica 9).
x [Update via USB Memory] (Ažuriranje preko
USB memorije)
Ažuriranje softvera plejera pomoću USB memorije. Uverite se da je naziv fascikle za ažuriranje softvera „UPDATE“. Sve datoteke za ažuriranje moraju da se nalaze u ovoj fascikli. Plejer može da prepozna do 500 datoteka/fascikli u jednom sloju, uključujući datoteke/fascikle za ažuriranje.
z
• Preporučujemo vam da softver ažurirate na svaka 2 meseca.
• Ako je vaša mrežna veza spora, posetite www.sony.eu/support da biste preuzeli najnoviju verziju softvera i ažuriranje obavili preko USB memorije. Na veb-sajtu možete da pronađete i informacije o funkcijama ažuriranja.
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Budući da su specifikacije za Blu-ray Disc nove i da se menjaju, neke diskove možda neće biti moguće reprodukovati u zavisnosti od vrste diska i verzije. Takođe, zvuk koji se emituje će se razlikovati u zavisnosti od izvora, izlaza koji se koristi i izabranih podešavanja za zvuk.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 uključujući tip BD-R diska sa organskim pigmentom (tip LTH). BD-R diskovi snimljeni na računaru ne mogu se reprodukovati ako sadrže postscript.
*3
CD ili DVD disk nije moguće reprodukovati ako nije pravilno dovršen. Više informacija potražite u uputstvu za upotrebu koje ste dobili uz uređaj za snimanje.
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/ DVD+RW
CD-DA (muzički CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW
Šifra regiona (samo BD-ROM/DVD VIDEO diskovi)
Na donjoj strani jedinice je odštampana šifra regiona, što znači da plejer može da reprodukuje samo BD-ROM/DVD VIDEO diskove koji su označeni istom šifrom regiona ili oznakom .
ALL
Dodatne informacije
13SR
Podržani tipovi datoteka
Video
Kodek Kontejner Oznaka tipa datoteke Sa zvukom
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*10
*1*7
*5
*6
*1*10
*11
*6*10
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
MKV
*1
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS
Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
*6
.3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2 AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Muzika
*1*8*9
*1
Oznaka tipa datoteke
*10
.mp3
.m4a, .aac
.wma
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.dsf
*6
Kodek
*1*12
DSDIFF
*1
AIFF
*1
ALAC
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Fotografija
Format
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
GIF .gif
BMP .bmp
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
WMV9
Motion JPEG
Format
AVCHD (Ver.2.0)
Muzika
Kodek
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
*1
FLAC
Dolby Digital
*1
DSF
Oznaka tipa datoteke
.dff
.aiff, .aif
.m4a
Oznaka tipa datoteke
*13
*13
*6*14
14SR
*1
Plejer možda neće moći da reprodukuje ovaj format datoteke na DLNA serveru (samo BDP-S3700).
*2
Plejer može da reprodukuje samo video u standardnoj rezoluciji na DLNA serveru (samo BDP-S3700).
*3
Plejer ne može da reprodukuje datoteke u formatu DTS na DLNA serveru (samo BDP-S3700).
*4
Plejer može da reprodukuje samo datoteke u formatu Dolby Digital na DLNA serveru (samo BDP-S3700).
*5
Plejer može da podrži AVC do nivoa 4.1.
*6
Plejer ne može da reprodukuje ovaj format datoteke na DLNA serveru (samo BDP-S3700).
*7
Plejer podržava WMV9 do naprednog profila.
*8
Plejer podržava brzinu kadrova do 60 fps.
*9
Plejer reprodukuje datoteke u formatu AVCHD koje su snimljene na digitalnoj video kameri itd. Disk u formatu AVCHD nije moguće reprodukovati ako nije pravilno dovršen.
*10
Plejer može da reprodukuje „.mka“ datoteke. (Ovu datoteku nije moguće reprodukovati na DLNA serveru (samo BDP-S3700).)
*11
Plejer ne reprodukuje kodirane datoteke, npr. Lossless.
*12
Plejer ne reprodukuje kodirane DST datoteke.
*13
Plejer ne može da reprodukuje animirane PNG ili animirane GIF datoteke.
*14
Plejer ne podržava 16-bitne BMP datoteke.
b
• Neke datoteke možda neće biti moguće reprodukovati u zavisnosti od formata datoteke, kodiranja datoteke, stanja snimka ili stanja DLNA servera (samo BDP-S3700).
• Neke datoteke koje su obrađene na računaru možda neće biti moguće reprodukovati.
• Sa nekim datotekama možda nećete moći da koristite funkciju za brzo premotavanje unapred/unazad.
• Plejer ne reprodukuje DRM kodirane datoteke.
• Plejer može da prepozna sledeće datoteke ili fascikle na BD, DVD, CD i USB uređajima: – do fascikli u devetom sloju, uključujući osnovnu
fasciklu
– do 500 datoteka/fascikli na pojedinačnom sloju
• Plejer može da prepozna sledeće datoteke ili fascikle uskladištene na DLNA serveru (samo BDP-S3700): – do fascikli na devetnaestom sloju – do 999 datoteka/fascikli na pojedinačnom sloju
• Plejer podržava brzinu prikaza sličica: – do 60 fps samo za AVCHD (MPEG4/AVC). – do 30 fps za ostale video kodeke.
• Plejer podržava brzinu prenosa video podataka do 40 Mbps.
• Neki USB uređaji možda neće raditi sa ovim plejerom.
• Plejer može da prepozna Mass Storage Class (MSC) uređaje (kao što su flash memorija ili HDD), uređaje za snimanje slika (SICD uređaje) i tastature sa 101 tasterom.
• Da biste izbegli oštećenje podataka, USB memorije ili ostalih uređaja, isključite plejer pre nego što povežete ili uklonite USB memoriju ili druge uređaje.
• Plejer možda neće glatko reprodukovati video datoteke sa velikom brzinom prenosa podataka na DATA CD-u. Preporučujemo vam da ovakve datoteke reprodukujete koristeći DATA DVD ili DATA BD.
Dodatne informacije
15SR
Specifikacije
Specifikacije i dizajn su podložni promenama bez najave.
Sistem
Laser Poluprovodnički laser
Ulazi i izlazi
DIGITAL OUT (COAXIAL) (Naziv priključka)
HDMI OUT Standardni 19-pinski HDMI priključak
LAN (100) Priključak 100BASE-TX
USB
DC IN
Bežično povezivanje (samo BDP-S3700)
Standard za bežični LAN Protokol IEEE 802.11 b/g/n
Frekventni opseg / izlazna snaga
Modulacija DSSS i OFDM
Fono priključak/0,5 Vp-p/75 oma (tip priključka/izlazni nivo/impedansa opterećenja)
USB priključak tipa A (Za povezivanje USB memorije, čitača memorijskih kartica, digitalnog fotoaparata i digitalne video kamere)*
* Nemojte koristiti za potrebe punjenja.
BDP-S3700: 12 V DC, 650 mA BDP-S1700: 12 V DC, 600 mA
2.400 – 2.483,5 MHz / 19,98 dBm Kanali 1–13
Opšte
Zahtevi za napajanje
Potrošnja energije (kada se koristi adapter za naizmeničnu struju)
Režim mirovanja za mrežu* 0,8 W (svi žičani/bežični mrežni priključci UKLJUČENI)
Dimenzije (približno)
Masa (približno) 0,8 kg
Radna temperatura 5 °C do 35 °C
Radna vlažnost vazduha 25% do 80%
* Podesite [Remote Start] (Daljinsko pokretanje) u meniju [Network Settings] (Podešavanja za mrežu) na [On]
(Uključeno) i isključite plejer da biste aktivirali režim mirovanja za mrežu.
12 V DC sa adapterom za naizmeničnu struju Nominalne vrednosti: Ulaz 220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
BDP-S3700: 9,2 W BDP-S1700: 8,5 W
230 mm x 194 mm x 39 mm (širina/dubina/visina) uključujući isturene delove
Isporučena dodatna oprema
• Adapter za naizmeničnu struju (AC-L1210WW) (1)
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R03 (veličina AAA) (2)
16SR
Da biste pronašli korisne savjete i informacije o proizvodima i uslugama tvrtke Sony,
z
posjetite: www.sony.eu/myproducts/
Koristne namige, nasvete in informacije o izdelkih in storitvah Sony najdete na spletnem
z
mestu: www.sony.eu/myproducts/
Da biste saznali korisne savete i informacije o Sony proizvodima i uslugama, posetite:
z
www.sony.eu/myproducts/
© 2016 Sony Corporation
4-579-662-14(1) (HR/SL/SR)
Loading...