Sony BDP-S1700 Users guide [pl, es]

4-579-664-37(1)
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
BDP-S3700/BDP-S1700
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que conteng an líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la pila es reemplazada con una de tipo incorrecto.
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.
ES
2
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indi ca que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del me rcurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o manteni miento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe B.V. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Precauciones
• La placa de características está situada en la parte inferior de la unidad.
• Esta unidad funciona con CA 220 V-240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema.
Aviso para los clientes de Europa (BDP-S3700 solamente)
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la direc tiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar.
• No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
ES
ES
3
• No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del panel frontal. Ell o podrá limitar la recepción de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde se utilice equipo médico. Ello puede ocasionar un mal funcionamiento de los instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo medico, consulte con su médico o el fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica.
• Este reproductor deberá ser instalado y utilizado con una distancia mínima de al menos 20 cm o más entre el reproductor y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja cuando vaya a mover el reproduct or. Si no lo hace, el disco podría resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
ES
4
– No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– No p onga nada pesado encima del cable de
alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA.
Acerca del adaptador de CA
• Utilice el adaptador de CA suministrado para este reproductor, porque otros adaptadores podrán ocasionar un mal funcionamiento.
• No desarme ni realice ingeniería inversa.
• No confine el adaptador de CA en un lugar cerrado tal como en una estantería de libros o un mueble de audio y vídeo.
• No conecte el adaptador de CA a un transformador eléctrico de viaje, ya que puede generar calor y ocasionar un mal funcionamiento.
• No lo deje caer ni aplique un golpe.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían dañarse cuando el sonido alcance el nivel máximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas.
Acerca de la conexión a la toma HDMI OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el conector.
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor.
• Sujete el conector HDMI en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla d e plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles.
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas avanzados de protección del contenido. Estos sistemas, conocidos como AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden establecer algunas restricciones sobre la reproducción, la salida analógica y funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicables pueden variar dependiendo de la fecha de compra, dado que el consejo de administración de AACS podría adoptar normas de restricción o modificarlas con posterioridad a la fecha de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU.,
92138.
Derechos de autor y marcas comerciales
• Java es una marca comercial de Oracle y/o sus afiliados.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
ES
5
• Para las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS acompañado por el símbolo son marcas comerciales registradas, y DTS
2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
• Los términos HDMI
®
y HDMI High­Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marc a comercial de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumi r contenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías deacceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
®
•Wi-Fi
, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
®
Alliance
y Miracast® son marcas
comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.*
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ y Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.*
• E l logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.*
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.*
ES
6
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio, o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance.*
®
•Opera
Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Op era Software ASA. Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®.
* BDP-S3700 solamente
Información sobre la Licencia del Software
Para el Contrato de licencia de usuario final (CLUF), consulte [Contrato de licencia] en el menú de opciones en cada ic ono de servicio de red.
El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite la página Web siguiente: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que So ny no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente.
Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
Para obtener más detalles sobre otras licencias de software, seleccione [Configurar] y consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema].
Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL.
ES
7
Contenido
2 ADVERTENCIA 3 Precauciones
Procedimientos iniciales
9 Guía de componentes y controles 14 Paso 1: Conexión del reproductor 15 Paso 2: Preparación de la conexión de red 15 Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
18 Reproducción de un disco 19 Reproducción de un dispositivo USB 19 Reproducción a través de una red 21 Opciones disponibles
Ajustes y reglajes
23 Utilización de las visualizaciones de ajustes 23 [Actualización de software] 23 [Ajustes de pantalla] 25 [Ajustes de audio] 26 [Ajustes de visionado para BD/DVD] 27 [Ajustes de reproducción prohibida] 27 [Ajustes del sistema] 28 [Configuración de red] 29 [Ajuste de red fácil] 29 [Restaurar]
Información adicional
30 Solución de problemas 35 Especificaciones
ES
8
Procedimientos iniciales
Guía de componentes y controles
Panel frontal
1
2
3
Procedimientos iniciales
4
A Puerta con bandeja B Z (abrir/cerrar) C 1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
D Indicador de alimentación
Se ilumina cuando el reproductor se enciende.
E Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta toma.
F Sensor remoto
6
5
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Cuando el reproductor está encendido, pulse x (detener), HOME y después el botón TOP MENU en el mando a distancia para bloquear o desbloquear la bandeja.
ES
9
Panel posterior
A Orificios de ventilación B Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) C Toma HDMI OUT D Terminal LAN (100) E Toma CC IN 12 V (entrada del adaptador de CA)
10
ES
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.
z
Los botones un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
N, TV 2 + , y AUDIO tienen
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada.
-TV- 1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera.
1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
B Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones interactivas.
C TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BD-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 21)
Visualiza las opciones disponibles en la pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado.
z
como una tecla abreviada para
M/m
abrir la ventana de búsqueda de pistas e introducir el número de la pista durante la reproducción de un CD de música.
como tecla abreviada para girar
M/m
una foto 90 grados hacia la derecha o hacia la izquierda.
como tecla abreviada para
</,
ejecutar funciones de búsqueda durante la reproducción de vídeo DLNA (BDP-S3700 solamente).
Procedimientos iniciales
ES
11
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del reproductor.
(favorito) (página 17)
Accede a la aplicación registrada como favorita.
NETFLIX
Accede al servicio en línea “NETFLIX”. Para más detalles sobre el servicio en línea de NETFLIX, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support
D m/M (retroceso rápido/
avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando el botón se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos.
SUBTITLE (página 26)
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO.
TV2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO (página 26)
Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO. Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
DISPLAY (página 19)
Muestra la información de reproducción en la pantalla.
12
ES
Números de códigos de televisores controlables
Mantenga pulsado -TV- 1 y el código de fabricante del televisor con los botones del mando a distancia durante 2 segundos. Si en la lista aparece más de un mando a distancia, introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el que funciona con su televisor.
Fabricante Botón mando a
Sony (Predeterminado)
Philips Botón de color
Panasonic Botón de color
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
distancia
Botón de color (rojo)
(verde) / Botón de color (amarillo) / RETURN
(azul) / Botón central (ENTER)
Procedimientos iniciales
ES
13
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo.
14
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes de audio] (página 25).
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
ES
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Cable digital coaxial
(no suministrado)
Paso 2: Preparación de la conexión de red
Si no va a conectar el reproductor a una red, continúe con el “Paso 3: Configuración fácil” (página 15).
Configuración inalámbrica (BDP-S3700 solamente)
Utilice la LAN inalámbrica que está integrada en el reproductor.
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de banda ancha
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
Módem ADSL/ Módem por cable
Internet
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de LAN inalámbrica
Módem ADSL/ Módem por cable
Internet
Paso 3: Configuración fácil
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración de inicio fácil].
Procedimientos iniciales
ES
15
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño
AAA) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
2 Conecte el adaptador de CA
suministrado y el cable de alimentación en el orden numérico que se indica a continuación. Para desconectarlos, siga las mismas indicaciones pero en orden inverso.
a CC IN 12 V
1
Adaptador de CA (suministrado)
2
Cable de alimentación
(suministrado)
3
a la toma de corriente
3 Pulse 1 para encender el
reproductor.
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor pulsando el botón t del mando a distancia. La señal del reproductor se mostrará en la pantalla del televisor.
5 Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </M/m/, y ENTER del mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
b
• Una vez completada la [Configuración de inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración inalámbrica] (BDP-S3700 solamente).
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración por cable] (BDP-S3700 solamente).
16
ES
Visualización de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparece al pulsar HOME. Seleccione una aplicación mediante </M/m/, y pulse ENTER.
Aplicación
Blu-ray Disc Player
Apps destacadas
Mis apps
Con su reproductor de BD puede disfrutar de un sinfín de apps. Seleccione esta
No hay disco
opción y pulse en el mando a distancia.
[Mis apps]: Administra la aplicación favorita. Puede añadir accesos directos para la aplicación desde [Todas las apps]. [Apps destacadas]: Visualiza la aplicación recomendada.
[Todas las apps]: Muestra todas las aplicaciones disponibles. Para añadir aplicaciones a [Mis apps], pulse OPTIONS y seleccione [Añadir a Mis apps]. [Configurar]: Ajusta la configuración del reproductor.
Herramientas
Todas las apps
Puede añadir sus apps favoritas aquí.
Mueva o elimine apps con el menú de opciones.
Congurar
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
[Cambiar aplicación]: Ordena las aplicaciones en [Mis apps].
[Eliminar aplicación]: Elimina las aplicaciones en [Mis apps].
[Regis. Favorita]: Registra 1 aplicación en el botón (favorito) del mando a distancia. [Contenido de datos]: Muestra el contenido de un disco mixto.
Procedimientos iniciales
b
La función de reflejo de pantalla solo está disponible para BDP-S3700.
ES
17
Reproducción
Para disfrutar de BONUSVIEW/BD-LIVE
Reproducción de un disco
Para ver los “Discos que se pueden reproducir”, consulte página 36.
1 Cambie el selector de entrada de
su televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
2 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Con la cara de reproducción hacia abajo
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] en (Disco) y pulse ENTER.
z
(Disco mixto) incluye contenido de datos. Pulse OPTIONS en el mando a distancia y seleccione [Contenido de datos] para mostrar cualquier contenido disponible.
ES
18
Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-LIVE” tienen contenido adicional y otros datos que pueden ser descargados para disfrutarlos.
1 Conecte una memoria USB a la
toma USB del reproductor (página 9).
Utilice como almacenamiento local una memoria USB de por lo menos 1GB.
2 Haga los preparativos para
BD-LIVE (BD-LIVE solamente).
• Conecte el reproductor a una red (página 15).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD] en [Ajustes de visionado para BD/DVD] como [Permitir] (página 26).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/ BD-LIVE.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Eliminar datos de BD] en [Ajustes de visionado para BD/DVD] y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados.
Visualización de la información de reproducción
Puede ver la información de reproducción, etc., pulsando DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del tipo de disco y el estado del reproductor.
Ejemplo: cuando se reproduce un BD-ROM
Reproducción de un dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte página 37.
1 Conecte el dispositivo USB a la
toma USB del reproductor (página 9).
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectar.
Reproducción
Ángulo 2(3)
Capítulo 4(9)
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre de título C El ángulo seleccionado actualmente D El ajuste de audio seleccionado
actualmente
E Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulo)
F Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción, barra de estado de la reproducción, tipo de disco, códec de vídeo, velocidad de bits, tipo de repetición, tiempo transcurrido, y tiempo de reproducción total.
G Número de capítulo
Inglés
2 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizand </M/m/,, y pulse ENTER.
3 Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música] o [Foto] mediante M/m, y pulse ENTER.
Reproducción a través de una red
Reproducción de archivos en una red un doméstica (DLNA) (BDP-S3700 solamente)
Un producto compatible con DLNA puede reproducir archivos de vídeo/ música/fotos que estén almacenados en otro producto compatible con DLNA a través de una red.
ES
19
1 Haga los preparativos para usar
DLNA.
• Conecte el reproductor a una red (página 15).
• Prepare los otros productos compatibles con DLNA necesarios. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto.
Controle esta unidad con un controlador DLNA. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el controlador DLNA.
Utilización de Reflejo de la pantalla (BDP-S3700 solamente)
Para reproducir un archivo desde un servidor DLNA con esta unidad (reproductor DLNA)
Servidor
Seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] de [Servidor de contenidos] en [Todas las apps] y, a continuación, elija el archivo que desee reproducir.
Para reproducir un archivo desde un servidor DLNA con otro producto (Renderer)
Cuando reproduzca archivos desde un servidor DLNA en esta unidad, puede usar un producto compatible con un controlador DLNA (p. ej., un teléfono, etc.) para controlar la reproducción.
Servidor
ES
Controlador
20
Reproductor
Renderer
La función “Reflejo de la pantalla” permite visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en la pantalla de un televisor mediante la tecnología Miracast. El reproductor se puede conectar directamente a un dispositivo compatible con la función Reflejo de la pantalla (por ejemplo, smartphone, tableta). De este modo podrá ver la pantalla del dispositivo en un televisor de mayores dimensiones. Para esta característica no se requiere ningún enrutador inalámbrico (o punto de acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en ocasiones la calid ad de la imagen y e l sonido pueden deteriorarse debido a las interferencias de otra red. Para su mejora, ajuste [Config. RF de Reflejo de la pantalla] (página 28).
• Puede que algunas func iones de red no estén disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. La conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast no está garantizada.
1 Seleccione [Reflejo de la
pantalla] desde la pantalla de inicio mediante </M/m/, y pulse ENTER.
2 Siga las instrucciones de la
pantalla.
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
Opciones comunes
x [Repetir ajuste]: Establece el modo
de repetición.
x [Reproducir]/[Detener]: Inicia o
detiene la reproducción.
x [Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
Vídeo solamente
x [A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre
la imagen y el sonido, retardando la salida del sonido en relación con la salida de la imagen (0 a 120 milisegundos).
x [Ajustes de vídeo]:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona
los ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación.
– [BNR]: Reduce la perturbación en
bloque en forma de mosaico de la imagen.
– [MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los contornos de la imagen (perturbación de efecto mosquito).
x [Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
x [Menú principal]: Visualiza el Menú
principal de BD o de DVD.
x [Menú]/[Menú emergente]:
Visualiza el Menú emergente de BD-ROM o el menú de DVD.
x [Búsq. título]: Busca un título en
BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia la reproducción desde el principio.
x [Búsq. capítulo]: Busca un capítulo
e inicia la reproducción desde el principio.
x [Audio]: Cambia la pista de idioma
cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/DVD VIDEOs. Selecciona la pista de sonido de CD.
x [Subtítulos]: Cambia el idioma de
los subtítulos cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/ DVD VIDEOs.
x [Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el BD-ROMs/DVD VIDEOs.
x [Entrada de número]: Seleccione el
número mediante las teclas
</M/m/, del mando a distancia.
Música solamente
x [Búsqueda de pista]: Busca el
número de pista durante la reproducción de un CD de música.
x [Añadir mús.diaposit.]: Registra
archivos de música en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas.
x [Ajuste aleatorio]: Ajuste a [Sí] para
reproducir los archivos de música en orden aleatorio.
Foto solamente
x [Veloc. diapositivas]: Cambia la
velocidad del pase de diapositivas.
x [Efecto diapositivas]: Establece el
efecto para pases de diapositivas.
x [Mús. diapositivas]:
– [No]: Desactiva la función. – [Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Establece
las pistas de CD-DA.
Reproducción
ES
21
x [Cambia visualización]: Cambia
entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
x [Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
x [Diapositivas]: Reproduce un pase
de diapositivas.
x [Girar izquierda]: Gira la foto
90 grados hacia la izquierda.
x [Girar derecha]: Gira la foto
90 grados hacia la derecha.
22
ES
Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de ajustes
Seleccione [Configurar] en la pantalla de inicio cuando deba cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en la
pantalla de inicio mediante </M/m/,.
2 Seleccione el icono de categoría
de configuración utilizando M/m, y pulse ENTER.
[Actualización de
software]
x [Actualización a través de
memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a través de la memoria USB. Asegúrese de que el nombre de la carpeta de actualización del software esté correctamente especificado como “UPDATE” y que todos los archivos de actualización estén almacenados en ella. El reproductor puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/carpetas de actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada 2meses más o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite www.sony.eu/support para descargar la versión de software más reciente y actualizar la memoria a través de la memoria USB. También puede obtener información sobre las funciones de actualización desde el sitio web.
• Asegúrate de realizar las operaciones en el reproductor utilizando el mando a distancia suministrado cuando hagas la actualización.
Ajustes y reglajes
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a través de la red disponible. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Para más detalles, consulte “Paso 2: Preparación de la conexión de red” (página 15).
[Ajustes de
pantalla]
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla panorámica o a uno que tenga función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico.
ES
23
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal]: Cambia el tamaño de imagen para que entre en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior.
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. [Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. Cuando la resolución es más baja que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD.
x [Salida 24p]
Emite señales de vídeo 24p solamente al conectar un televisor compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y cuando [Resolución de vídeo de salida] está ajustado como [Auto] o [1080p].
[Salida BD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [Sí]: Activa la función. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
[Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT.
No]: Seleccione esto cuando su
[ televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
24
ES
[Salida 24p de datos]
Esta función está disponible para reproducir contenido almacenado en una memoria USB o en un disco de datos.
: Emite señales de vídeo de
[Auto] 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. [Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución.
[Salida 24p de red]
Esta función está disponible para reproducir contenido desde otra red, como una red doméstica, reflejo de pantalla, etc. [Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT.
No]: Seleccione esto cuando su
[ televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo de televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. [16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite señales de vídeo de 16 bits/12 bits/ 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo.
[Ajustes de audio]
x [Salida de audio digital]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado de los dispositivos conectados. [PCM]: Emite señales PCM de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
x [Modo de salida DSD]
[Auto]: Emite señales DSD de la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato DSD. En cambio, emite señales LPCM si el dispositivo HDMI conectado no admite DSD.
: Emite señales PCM de la toma
[No] HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato DSD.
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. [No]: Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales de audio HD a un amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Ajustes y reglajes
ES
25
x [Salida compatible con Dolby D]
[Sí]: Convierte el origen de audio DTS en audio Dolby Digital mediante EDID (Extended Display Identification Data). [No]: Desactiva la función.
x [Audio DRC]
[Auto]: Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BD-ROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel [Sí]. [Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. [No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico.
x [Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Estéreo] efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
: Emite señales de audio sin
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma de menús predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 40).
x [Idioma del Audio]
Selecciona el idioma de audio predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Original], se seleccionará el idioma que haya sido dado prioridad en el disco. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 40).
x [Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma de subtítulos predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 40).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: Reproduce capa de BD. [DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente seleccione esto. [No permitir] Internet.
x [Eliminar datos de BD]
Elimina los datos de la memoria USB. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados.
: Prohíbe la conexión a
26
ES
[Ajustes de
reproducción prohibida]
[Ajustes del
sistema]
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la función de reproducción prohibida. Una contraseña le permite ajustar una restricción de la reproducción de BD-ROM o DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de Internet.
x [Código región de Repr.
prohibida]
La reproducción de algunos BD-ROM, DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse de acuerdo con el área geográfica. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD] / [Control parental de vídeo Internet]
El ajuste de reproducción prohibida permite bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. [Bloquear]: Bloquea la reproducción de vídeos de Internet no clasificados.
x [Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las visualizaciones en pantalla del reproductor.
x [Ajustes HDMI]
Conectando componentes de Sony que sean compatibles con las funciones HDMI con un cable HDMI de alta velocidad, la operación se simplifica.
[Control por HDMI]
[Sí]: Están disponibles las siguientes funciones de BRAVIA Sync: – Reproducción con una sola pulsación – Apagado del sistema – Mismo idioma [No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes.
[Vinculado con apagado del TV]
[Válido]: Apaga automáticamente el reproductor cuando el televisor conectado entra en el modo en espera (BRAVIA Sync). [No válido]: Desactiva la función.
x [Modo Inicio Red]
[Sí]: Activa la función Red en espera (página 35).
: Desactiva la función.
[No]
Ajustes y reglajes
ES
27
x [Auto standby]
[Sí]: Vuelve automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón durante más de 20 minutos. [No]: Desactiva la función.
x [Visualización auto]
[Sí]: Visualiza información automáticamente en la pantalla cuando se cambian los títulos de visionado, los modos de imagen, las señales de audio, etc. [No]: Visualiza información solamente cuando pulsa DISPLAY.
x [Notif.de actualización de
software]
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le proporcione información sobre versiones del software más recientes (página 23). [No]: Desactiva la función.
x [Nombre dispositivo] (BDP-S3700
solamente)
Muestra el nombre del reproductor. El nombre del reproductor no se puede cambiar.
x [Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión del software del reproductor y la dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la Licencia de software.
[Configuración de
red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con anterioridad. Para más detalles, consulte “Paso 2: Preparación de la conexión de red” (página 15). [Configuración por cable] (BDP-S3700 solamente): Seleccione esto cuando conecte a un enrutador de banda ancha con un cable LAN. [Configuración inalámbrica] (BDP-S3700 solamente): Seleccione esto cuando utilice la LAN inalámbrica que está integrada en el reproductor para la conexión de red inalámbrica.
z
Para más detalles, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support
x [Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
x [Diagnósticos de conexión de red]
Ejecuta los diagnósticos de red para comprobar cuál es la mejor conexión de red.
x [Config. RF de Reflejo de la
pantalla] (BDP-S3700 solamente)
[Auto]: Ajusta automáticamente la banda del canal RF (Frecuencia de radio) para la conexión de reflejo de pantalla. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Ajusta CH 1/ CH 6/CH 11 como prioritario.
28
ES
x [Ajustes de servidor de conexión]
(BDP-S3700 solamente)
Establece si se visualiza o no el servidor conectado.
[Ajuste de red
fácil]
x [Permiso acceso red doméstica
auto] (BDP-S3700 solamente)
[Sí]: Permite el acceso automático desde un producto compatible con el controlador DLNA que se ha detectado recientemente. [No]: Desactiva la función.
x [Control de acceso de red
doméstica] (BDP-S3700 solamente)
Visualiza una lista de productos compatibles con un controlador DLNA y ajusta si se aceptan o no los comandos procedentes de los controladores de la lista.
x [Dispositivos remotos
registrados] (BDP-S3700 solamente)
Visualiza una lista de sus dispositivos remotos registrados.
x [Inicio Remoto]
[Sí]: Le permite encender el reproductor desde un dispositivo conectado a través de una red.
: Desactiva la función.
[No]
b
Ajuste [Inicio Remoto] a [Sí] y apague el reproductor para activar Red en espera (página 35).
Seleccione [Ajuste de red fácil] para especificar la configuración de red. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
[Restaurar]
Ajustes y reglajes
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo.
x [Inicializar información personal]
Borra su información personal almacenada en el reproductor.
b
Si elimina, transfiere o revende esta unidad, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas apropiadas tales como finalizar la sesión después de utilizar el servicio de red.
ES
29
Información adicional
Solución de problemas
Si surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si algún problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Imagen
, Para BD-ROM/DVD-ROM/
Contenido de datos/Contenido de red, consulte los valores de [Salida 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 24).
El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta a la toma HDMI OUT.
, Cuando [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí] (página 27), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor conectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.).
No hay imagen o la imagen no se emite correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conec tados firmemente (página 14).
, Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del reproductor.
, Restablezca [Resolución de vídeo de
salida] a la resolución más baja pulsando el botón x (detener), HOME y, a continuación, POP UP/MENU en el mando a distancia.
, Intente lo siguiente:
reproductor y enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez. después vuelva a conectar el cable HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI que no admite tecnología de protección de los derechos de autor.
, Compruebe los ajustes de [Resolución
de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla] (página 24).
ES
1Apague el
3Desconecte y
30
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conect ados firmemente (página 14).
, Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo para que las señales de audio del reproductor se emitan desde su amplificador (receptor) de audio y vídeo.
, Si la señal de audio no sale a través de
la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT, compruebe los ajustes de audio (página 25).
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente: enciéndalo otra vez. equipo conectado y enciéndalo otra vez. conectar el cable HDMI.
1Apague el reproductor y
2Apague el
3Desconecte y después vuelva a
Loading...
+ 174 hidden pages