Sony BDP-S1700 Users guide [ro]

4-579-662-18(1) (RO)
Player Blu-ray Disc™/ DVD Player
Instrucţiuni de utilizare
Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor. Pentru a descărca actualizările disponibile şi Instrucţiunile de utilizare cu caracteristici avansate, vizitaţi următorul site Web:
www.sony.eu/support
2AVERTISMENT
Introducere
5 Telecomandă 7 Pasul 1: Conectarea playerului 8 Pasul 2: Pregătirea unei conexiuni de reţea 8Pasul3: Easy Setup (Configuraresimplă)
Redare
10 Redarea unui disc 10 Redarea de pe un dispozitiv USB 11 Redarea prin intermediul unei reţele
Informaţii suplimentare
12 Actualizare software 12 Discuri redabile 13 Tipuri de fişiere redabile 15 Specificaţii
BDP-S3700/BDP-S1700
Doar în Europa

AVERTISMENT

Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Cablul de alimentare trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect.
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Din cauza faptului că raza laser utilizată în acest player Blu-ray Disc/DVD dăunează ochilor, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Această etichetă este amplasată pe carcasa de protecţie a laserului, în interiorul incintei.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUS LASER DIN CLA SA 1) este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Aviz pentru clienţii din Marea Britanie şi Republica Irlanda
Pentru siguranţă şi confort, acest echipament este prevăzut cu un ştecăr turnat conform cu BS1363. Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din ştecărul furnizat, trebuie utilizată o siguranţă cu aceeaşi clasificare precum cea furnizată şi care este aprobată de către ASTA sau BSI ca fiind BS1362, (şi anume, este marcată cu simbolul sau ). În cazul în care ştecărul furnizat cu acest echipament are o siguranţă cu capac detaşabil, asiguraţi-vă că ataşaţi capacul după ce înlocuiţi siguranţa.
Nu utilizaţi niciodată ştecărul în cazul în care capacul siguranţei nu este ataşat. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, contactaţi cel mai apropiat centru de service Sony.
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe
nu trebuie tratat ca deşeu me najer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
ambalaj indică faptul că produsul respectiv
Eliminarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe
împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea even tualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
ambalaj indică faptul că bateria furnizată
2RO
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebările referitoare la importatorul UE sau la modul în care acest produs respectă legislaţia europeană trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Măsuri de precauţie
• Plăcuţa de identificare este amplasată pe partea de dedesubt a unităţii.
• Această unitate funcţionează cu 220 V - 240 V c.a., 50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de alimentare a unităţii să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul de la reţea să poată fi deconectat de la priza de perete imediat, în caz de necesitate.
• Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
• Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
• Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de mobilier similar.
• Dacă playerul este adus direct dintr-un loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul acestuia. În acest caz, este posibil ca playerul să nu funcţioneze corect. Scoateţi discul şi lăsaţi playerul pornit timp de aproximativ o jumătate de oră, până se evaporă umezeala.
• Unitatea nu este deconectată de la sursa c.a. (reţea) chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza de perete.
Aviz pentru clienţii din Europa (doar pentru BDP-S3700)
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/
Adaptorul c.a.
• Utilizaţi adaptorul c.a. furnizat pentru acest player, deoarece alte adaptoare pot provoca defecţiuni.
• Nu dezasamblaţi şi nu aplicaţi tehnici de inginerie inversă asupra adaptorului.
• Nu închideţi adaptorul c.a. într-un loc închis, precum o bibliotecă sau un dulap AV.
• Nu conectaţi adaptorul c.a. la un transformator electric de voiaj, care ar putea genera căldură şi provoca o defecţiune.
• Nu scăpaţi şi nu supuneţi adaptorul la şocuri.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• Java este marcă comercială a companiei Oracle şi/ sau a afiliaţilor săi.
• Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Pentru patentele DTS, consultaţi http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă DTS Licensing Limited. DTS, simbolul şi DTS şi simbolul împreună sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS
2.0+Digital Out este marcă comercială a DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
• Termenii HDMI® şi High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-LIVE™, BONUSVIEW şi siglele acestora sunt mărci comerciale ale Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „Sigla DVD” este marcă înregistrată a DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Acest produs utilizează tehnologii brevetate sub licenţă de la Verance Corporation şi este protejat prin brevetul S.U.A. 7,369,677 şi prin alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare, precum şi ca drepturi de autor şi protecţia informaţiilor confidenţiale a anumitor aspecte ale unei astfel de tehnologii. Cinavia este marcă înregistrată a Verance Corporation. Drepturi de autor 2004-2010 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Este interzisă tehnica de inginerie inversă sau dezasamblarea.
3RO
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de acces la conţinut Microsoft PlayReady pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la utilizarea conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a reda conţinut protejat cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare a conţinutului. Proprietarii de conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
®
, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance®
•Wi-Fi şi Miracast® sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
*
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup şi Wi-Fi CERTIFIED Miracast sunt mărci comerciale înregistrate Wi-Fi Alliance.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED este marcă de certificare aWi-Fi Alliance.
• Marca de identificare Wi-Fi Protected Setup este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance.
*
*
•DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
*
•Opera® Devices SDK de la Opera Software ASA. Drepturi de autor 1995-2015 Opera Software ASA. Toate drepturile rezervate.
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale producătorilor. Mărcile şi ® nu sunt indicate în acest document.
* Doar pentru BDP-S3700
Informaţii despre licenţa software
Pentru detalii privind acordul EULA (Acord de licenţă cu utilizatorul final), consultaţi [License agreement] (Acord de licenţă) în meniul de opţiuni de pe fiecare pictogramă a serviciilor de reţea.
Pentru detalii privind alte licenţe de software, selectaţi [Setup] (Configurare) şi consultaţi [Software License Information] (Informaţii licenţă software) în [System Settings] (Setări sistem).
Acest produs conţine software care se supune Licenţei publice generale GNU („GPL”) sau Licenţei publice
*
secundare GNU („LGPL”). Aceste licenţe stipulează faptul că toţi clienţii au dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL. Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcare, vizitaţi următoru l site Web: http://oss.sony.net/Products/Linux Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.
Declinarea răspunderii privind serviciile oferite de terţi
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau terminate fără notificare prealabilă. Sony nu are nicio răspundere în astfel de situaţii.
4RO

Introducere

Telecomandă

Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt diferite în funcţie de disc sau de situaţie.
z
Butoanele Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi playerul.
N, TV 2 + şi AUDIO au un punct tactil.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
-TV- t (selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse de intrare.
-TV- 1 (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau trece în modul standby.
1 (pornit/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în modul standby.
B Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru funcţii interactive.
C TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al suportului BD sau al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up al suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS
Afişează opţiunile disponibile pe ecran.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Evidenţiază un element afişat pentru selectare.
z
M/m ca tastă de comandă rapidă pentru a lansa
fereastra de căutare de piese şi a introduce numărul piesei în timpul redării de muzică de pe CD-uri.
M/m ca tastă de comandă rapidă pentru a roti
fotografia spre dreapta/stânga cu 90 de grade.
</, ca tastă de comandă rapidă pentru
a efectua funcţii de căutare în timpul redării video DLNA (doar pentru BDP-S3700).
Buton central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
HOME
Accesează ecranul de pornire al playerului.
(favorite)
Accesează aplicaţia înregistrată ca favorită.
NETFLIX
Accesează serviciul online „NETFLIX”. Pentru mai multe detalii despre serviciul online NETFLIX, vizitaţi următorul site Web şi consultaţi secţiunea de întrebări frecvente: www.sony.eu/support
Introducere
5RO
D m/M (derulare înapoi/derulare
înainte)
• Derulează înapoi/derulează înainte discul dacă apăsaţi butonul în timpul redării. Viteza de căutare se modifică de fiecare dată când apăsaţi butonul în timpul redării video.
• Redă cu încetinitorul atunci când este apăsat mai mult de o secundă în modul pauză.
• Redă câte un cadru, pe rând, atunci când îl apăsaţi scurt în modul pauză.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, piesa sau fişierul anterior/ următor.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punct de reluare). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct redat sau ultima fotografie pentru un folder foto.
SUBTITLE
Selectează limba subtitrărilor, atunci când pe BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
TV2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
AUDIO
Selectează limba pistei audio, atunci când pe BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate piste audio în mai multe limbi. Selectează pista de sunet pe CD-uri.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
DISPLAY
Afişează informaţiile despre redare pe ecran.
Pentru a închide tava discului (Blocare pentru copii)
Puteţi bloca tava discului pentru a evita deschiderea ei accidentală. În timp ce playerul este pornit, apăsaţi x(oprire), HOME şi apoi butonul TOP MENU de pe telecomandă pentru a bloca sau debloca tava.
Numere de cod pentru televizoare controlabile
Menţineţi apăsat -TV- 1 şi codul producătorului televizorului utilizând butoanele telecomenzii, timp de 2 secunde. Dacă sunt listate mai multe butoane de telecomandă, încercaţi să le introduceţi pe rând, până îl găsiţi pe cel ce se potriveşte televizorului dumneavoastră.
Producător Buton telecomandă
Sony (implicit) Buton colorat (roşu)
Philips Buton colorat (verde) /
Buton colorat (galben) / RETURN
Panasonic Buton colorat (albastru) /
Buton central (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M
Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
6RO

Pasul 1: Conectarea playerului

Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
t Setați [BD Audio MIX Setting] în [Audio Settings]
.
Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
Nu conectaţi la reţea până când nu sunt făcute toate conexiunile.
Conectarea la televizor
Conectaţi playerul la televizor, utilizând un cablu HDMI de mare viteză.
Conectarea la amplificatorul AV (receptor)
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de intrare ale amplificatorului AV (receptorului).
A
Introducere
B
Cablu coaxial digital
(nefurnizat)
7RO
Pasul 2: Pregătirea unei
Modem ADSL/ modem prin cablu
Router de bandă largă
Cablu LAN (nefurnizat)
Internet
Router LAN wireless
Modem ADSL/ modem prin cablu
Internet
Cablu LAN (nefurnizat)
la reţea
Adaptor c.a. (furnizat)
Cablu de alimentare c.a.
(de la reţea) (furnizat)
2
3
1
la DC IN 12 V
conexiuni de reţea

Pasul 3: Easy Setup (Configurare simplă)

Wired Setup
Utilizaţi un cablu LAN pentru conexiunea la borna LAN (100) a playerului.
z
Se recomandă folosirea unui cablu de interfaţă ecranat şi direct (cablu LAN).
Wireless Setup (doar pentru BDP-S3700)
Utilizaţi LAN wireless încorporat în player.
Când îl porniţi pentru prima oară
Aşteptaţi o perioadă scurtă înainte ca playerul să pornească şi să iniţializeze [Easy Initial Settings] (Setări iniţiale rapide).
1 Introduceţi două baterii R03 (dimensiunea
AAA), potrivind capetele 3 şi # de pe baterii cu marcajele din interiorul compartimentului pentru baterii al telecomenzii.
2 Conectaţi adaptorul c.a. şi cablul de
alimentare c.a. (de la reţea) în ordinea numerică de mai jos. Atunci când le îndepărtaţi, procedaţi în ordine inversă.
8RO
3 Apăsaţi 1 pentru a porni playerul.
*
ENTER
</M/m/,
Aplicaţie
Instrumente
Afişaj ecran de pornire
Ecranul de pornire apare dacă apăsaţi HOME. Selectaţi o aplicaţie folosind </M/m/, şi apăsaţi ENTER.
* Porneşte playerul sau îl trece în modul
standby.
4 Porniţi televizorul şi setaţi selectorul de
intrare pe televizor, apăsând butonul t pe telecomandă. În acest mod, semnalul de la player va fi afişat pe ecranul TV.
5 Efectuaţi [Easy Initial Settings]
(Setări iniţiale rapide).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a efectua setările de bază, utilizând </M/m/, şi ENTER de pe telecomandă.
b
• Când [Easy Initial Settings] (Setări iniţiale rapide) este finalizat, selectaţi [Easy Network Settings] (Setări de reţea rapide) pentru a utiliza funcţiile de reţea ale playerului.
• Pentru a activa conexiunea wireless, setaţi [Internet Settings] (Setări Internet) din [Network Settings] (Setări reţea) la [Wireless Setup] (Configurare wireless) (doar pentru BDP-S3700).
• Pentru a dezactiva conexiunea wireless, setaţi [Internet Settings] (Setări Internet) din [Network Settings] (Setări reţea) la [Wired Setup] (Configurare prin cablu) (doar pentru BDP-S3700).
All Apps
Setup
You can enjoy many Apps with your BD player. Please
select here and press on
No Disc
your remote control.
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
[My Apps] (Aplicaţiile mele): Gestionează aplicaţia favorită. Puteţi adăuga comenzi rapide pentru aplicaţie din [All Apps] (Toate aplicaţiile).
[Featured Apps] (Aplicaţii recomandate): Afişează aplicaţia recomandată.
[All Apps] (Toate aplicaţiile): Indică toate aplicaţiile disponibile. Puteţi adăuga aplicaţii la [My Apps] (Aplicaţiile mele) apăsând pe OPTIONS şi selectaţi [Add to My Apps] (Adăugare la Aplicaţiile mele). [Setup] (Configurare): Ajustează setările playerului.
b
Funcţia pentru ecran în oglindă este disponibilă doar pentru BDP-S3700.
Opţiuni disponibile
Sunt disponibile diverse setări şi operaţii de redare, prin apăsarea OPTIONS. Elementele disponibile variază în funcţie de situaţie.
[Move Application] (Mutare aplicaţie): Aranjează aplicaţiile în [My Apps] (Aplicaţiile mele). [Remove Application] (Eliminare aplicaţie): Şterge aplicaţiile din [My Apps] (Aplicaţiile mele).
[Register as Favourite] (Înregistrare ca favorită): Înregistrează 1 aplicaţie pe butonul de telecomandă (favorită). [Data Contents] (Conţinuturi de date): Afişează conţinutul discului mixt.
Introducere
9RO

Redare

Faţa de redare orientată în jos

Redarea unui disc

3 Introduceţi un BD-ROM cu BONUSVIEW/BD-LIVE.
Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc. Consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizat împreună cu discul.
Pentru „Discuri redabile”, consultaţi pagina 12.
1 Apăsaţi Z şi puneţi un disc pe tava discului.
2 Apăsaţi Z pentru a închide tava discului.
Redarea porneşte. Dacă redarea nu porneşte automat, selectaţi categoria [Video] (Video), [Music] (Muzică) sau [Photo] (Fotografie) în (Disc) (Disc) şi apăsaţi ENTER.
z
(Disc mixt) cuprinde conţinuturi de date. Apăsaţi OPTIONS pe telecomandă şi selectaţi [Data Contents] (Conţinuturi de date) pentru a afişa conţinuturile disponibile.
z
Pentru a şterge datele din memoria USB, selectaţi [Delete BD Data] (Ştergere date BD) din [BD/DVD Viewing Settings] (Setări vizualizare BD/DVD) şi apăsaţi ENTER. Toate datele stocate în folderul buda vor fi şterse.

Redarea de pe un dispozitiv USB

Pentru „Tipuri de fişiere redabile”, consultaţi pagina 13.
1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa USB de pe
player.
2 Selectaţi [USB device] (Dispozitiv USB)
folosind </M/m/, şi apăsaţi ENTER.
3 Selectaţi categoria [Video] (Video), [Music]
(Muzică) sau [Photo] (Fotografie) folosind M/m şi apăsaţi ENTER.
Utilizarea BONUSVIEW/BD-LIVE
1 Conectaţi o memorie USB la mufa USB de
pe player.
Pentru stocare locală, utilizaţi o memorie USB de cel puţin 1 GO.
2 Pregătiţi sistemul pentru BD-LIVE (doar BD-LIVE).
• Conectaţi playerul la o reţea (pagina 8).
• Setaţi [BD Internet Connection] (Conexiune Internet BD) din [BD/DVD Viewing Settings] (Setări vizualizare BD/DVD) la [Allow] (Se permite).
10RO

Redarea prin intermediul unei reţele

Utilizarea funcţiei Ecran în oglindă (doar pentru BDP-S3700)
„Screen mirroring” (Ecran în oglindă) este o funcţie de afişare a ecranului unui dispozitiv mobil pe televizor cu ajutorul tehnologiei Miracast. Playerul se poate conecta direct cu un dispozitiv compatibil cu funcţia Ecran în oglindă (de exemplu, dispozitiv smartphone, tabletă). Puteţi vizualiza ecranul dispozitivului pe ecranul ma re a l te levi zor ulu i. Nu est e ne voie de u n ro ute r (sau punct de acces) wireless pentru a utiliza această caracteristică.
b
• Când folosiţi Ecran în oglindă, calitatea imaginii şi sunetului se poate deteriora uneori din cauza interferenţelor altor reţele. Le puteţi îmbunătăţi reglând [Screen mirroring RF Setting] (Setare RF ecran în oglindă).
• Unele funcţii de reţea pot fi indisponibile în timpul folosirii funcţiei Ecran în oglindă.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul este compatibil cu Miracast. Nu se garantează conectivitatea cu toate dispozitivele compatibile Miracast.
Redare
1 Selectaţi [Screen mirroring] (Ecran în
oglindă) pe ecranul de pornire, folosind </M/m/, şi apăsaţi ENTER.
2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
11RO

Informaţii suplimentare

ALL
Cod de regiune

Discuri redabile

Actualizare software

1 Selectaţi [Setup] (Configurare) pe ecranul de
pornire utilizând </M/m/,.
2 Selectaţi [Software Update] (Actualizare
software) folosind M/m şi apăsaţi ENTER.
x [Update via Internet] (Actualizare prin
Internet)
Actualizează software-ul playerului folosind reţeaua disponibilă. Asiguraţi-vă că reţeaua este conectată la Internet. Pentru detalii, consultaţi „Pasul 2: Pregătirea unei conexiuni de reţea” (pagina 8).
x [Update via USB Memory] (Actualizare prin
memoria USB)
Actualizează software-ul playerului folosind memoria USB. Asiguraţi-vă că folderul Software Update (Actualizare software) este denumit corect, „UPDATE” (Actualizare), toate fişierele de actualizare urmând să fie stocate în acest folder. Playerul poate recunoaşte până la 500 de fişiere/foldere într­un singur nivel, inclusiv fişierele/folderele de actualizare.
Blu-ray Disc
DVD
*3
CD
*1
Deoarece specificaţiile Blu-ray Disc sunt noi şi în continuă dezvoltare, este posibil ca unele discuri să nu poată fi redate, în funcţie de tipul şi versiunea discului. Ieşirea audio diferă în funcţie de sursă, de mufa de ieşire conectată şi de setările audio selectate.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusiv tipul cu pigment organic BD-R (tip LTH). Suporturile BD-R înregistrate pe un PC nu pot fi redate dacă postscripturile sunt înregistrabile.
*3
Un suport CD sau un DVD nu va fi redat, dacă nu a fost finalizat corect. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul de înregistrare.
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/ DVD+RW
CD-DA (CD muzical) CD-ROM, CD-R/CD-RW
Cod de regiune (doar pentru BD-ROM/DVD VIDEO)
Playerul dumneavoastră are un cod de regiune imprimat pe baza unităţii şi va reda doar suporturi BD-ROM/DVD VIDEO etichetate cu coduri de regiune identice sau cu .
z
• Recomandăm efectuarea unei actualizări de software
aproximativ o dată la două luni.
• Dacă starea reţelei este slabă, vizitaţi
www.sony.eu/support pentru a descărca ultima versiune de software şi pentru actualizare prin intermediul memoriei USB. Puteţi obţine, de asemenea, informaţii despre funcţiile de actualizare pe site-ul Web.
• Asiguraţi-vă că utilizaţi player-ul folosind
telecomanda, atunci când faceţi actualizarea.
12RO

Tipuri de fişiere redabile

Video
Codec Container Extensie Cu audio
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*10
*1*7
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
MKV
*1
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
*5
MKV
*1
MP4
*1
TS
Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp,
*6
.3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Muzică
Codec Extensie
DSDIFF
*1
AIFF
ALAC
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Fotografie
Format Extensie
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
GIF .gif
BMP .bmp
*1*10
*11
*6*10
*1*8*9
*1
*10
.mp3
.m4a, .aac
.wma
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.dsf
*6
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
WMV9
Motion JPEG
Format
AVCHD (Ver.2.0)
Muzică
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
*1
FLAC
Dolby Digital
*1
DSF
*1
*1*12
Informaţii suplimentare
.dff
.aiff, .aif
.m4a
*13
*13
*6*14
13RO
*1
Este posibil ca playerul să nu redea acest format de fişier pe un server DLNA (doar pentru BDP-S3700).
*2
Playerul poate reda doar materiale video cu definiţie standard pe un server DLNA (doar pentru BDP-S3700).
*3
Playerul nu redă fişiere în format DTS pe un server DLNA (doar pentru BDP-S3700).
*4
Playerul poate reda doar fişierele în format Dolby Digital pe un server DLNA (doar pentru BDP-S3700).
*5
Playerul nu acceptă AVC până la nivelul 4.1.
*6
Playerul nu redă acest format de fişier pe un server DLNA (doar pentru BDP-S3700).
*7
Playerul nu acceptă WMV9 până la Advance Profile.
*8
Playerul poate accepta o rată de cadre de până la 60 cps.
*9
Playerul redă fişiere în format AVCHD, care sunt înregistrate cu o cameră video digitală etc. Discul în format AVCHD nu va fi redat, dacă nu a fost finalizat corect.
*10
Playerul poate reda fişiere „.mka”. (Acest fişier nu poate fi redat pe un server DLNA (doar pentru BDP-S3700).
*11
Playerul nu redă fişiere codificate, cum ar fi Lossless.
*12
Playerul nu redă fişiere codificate DST.
*13
Sistemul nu redă fişiere PNG sau GIF animate.
*14
Playerul nu acceptă fişiere BMP pe 16 biţi.
b
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în funcţie
de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de starea serverului DLNA (doar pentru BDP-S3700).
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un PC să nu
fie redate.
• Este posibil ca în cazul unora dintre fişiere să nu se
poată efectua funcţia de derulare înainte sau înapoi.
• Playerul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM.
• Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau
foldere pe suporturi BD, DVD, CD şi dispozitive USB: – până la 9 nivele de foldere, inclusiv folderul rădăcină – până la 500 de fişiere/foldere într-un singur nivel
• Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau
foldere stocate pe serverul DLNA (doar pentru BDP-S3700): – până la 19 nivele de foldere – până la 999 de fişiere/foldere într-un singur nivel
• Playerul poate accepta o rată de cadre:
– de până la 60 cps doar pentru AVCHD
(MPEG4/AVC).
– de până la 30 cps pentru celelalte codecuri video.
• Playerul poate accepta o rată de biţi a materialelor
video de până la 40 Mbps.
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu
funcţioneze cu acest player.
• Playerul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage
Class (MSC) (precum memorie flash sau HDD), dispozitive din clasa Still Image Capture Device (SICD) şi tastaturi cu 101 de taste.
• Pentru a evita avarierea sau deteriorarea memoriei sau a dispozitivelor USB, opriţi playerul atunci când conectaţi sau deconectaţi memoria sau dispozitivele USB.
• Este posibil ca playerul să nu redea cursiv fişierele video cu o rată de biţi mare de pe un CD DATE. Se recomandă redarea de astfel de fişiere utilizând un DVD DATE sau un BD DATE.
14RO

Specificaţii

Specificaţiile şi designul se pot modifica fără notificare prealabilă.
Sistem
Laser Laser semiconductor
Intrări şi ieşiri
DIGITAL OUT (COAXIAL) (Nume mufă)
HDMI OUT Conector standard cu 19 pini HDMI
LAN (100) Bornă 100BASE-TX
USB
DC IN
Mufă fonograf/0,5 Vp-p/75 ohmi (Tip mufă/Nivel ieşire/ Impedanţă de încărcare)
Mufă USB tip A (Pentru conectarea de memorii USB, cititoare de carduri de memorie, aparate foto digitale şi camere video digitale)*
* A nu se utiliza în scopuri de încărcare cu energie electrică.
BDP-S3700: 12 V c.c., 650 mA BDP-S1700: 12 V c.c., 600 mA
Wireless (doar pentru BDP-S3700)
Standard LAN wireless Protocol IEEE 802.11 b/g/n
Interval de frecvenţă/putere de ieşire
Modulare DSSS şi OFDM
2.400 - 2.483,5 MHz / 19,98 dBm Canalele 1-13
Generalităţi
Necesar de putere
Consum de energie (când se utilizează adaptorul c.a.)
Standby reţea*
Dimensiuni (aprox.)
Greutate (aprox.) 0,8 kg
Temperatură de funcţionare De la 5 °C până la 35 °C
Nivel de umiditate în timpul funcţionării
* Setaţi [Remote Start] (Pornire de la distanţă) din [Network Settings] (Setări reţea) la [On] (Activat) şi opriţi playerul
pentru a activa funcţia de Standby reţea.
12 V c.c. cu adaptor c.a. Clasificare: intrare 220 V - 240 V c.c., 50/60 Hz
BDP-S3700: 9,2 W BDP-S1700: 8,5 W
0,8 W (toate porturile de reţea cu cablu/wireless activate, cu setarea ON)
230 mm x 194 mm x 39 mm (lăţime/adâncime/înălţime) incl. părţile ieşite în afară
De la 25 % la 80 %
Informaţii suplimentare
15RO
Accesorii furnizate
Adaptor c.a. (AC-L1210WW) (1) Numele producătorului sau marca comercială: Sony
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
Telecomandă (la distanţă) (1)
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Corporation Număr de înregistrare comercială: 5010401067252 Adresă: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonia Identificator model AC-L1210WW Tensiune de intrare: 100 V - 240 V c.a. Frecvenţă c.a. de intrare: 50/60 Hz Tensiune de ieşire - curent de ieşire - putere de ieşire: 12,0 V c.c.
- 1,0 A - 12,0 W Eficienţă activă medie: 83,0 % Eficienţă la sarcină scăzută (10 %): 74,6 % Consum de energie fără sarcină: 0,100 W
16RO
Pentru a afla sugestii, sfaturi şi informaţii utile despre produsele şi serviciile Sony,
z
vizitaţi: www.sony.eu/myproducts/
© 2016 Sony Corporation
4-579-662-18(1) (RO)
Loading...