Para ver instrucciones de las características
avanzadas, descargue el Manual de
instrucciones del siguiente sitio web:
Aby wyswietlic instrukcje funkcji
zaawansowanych, nalezy pobrac Instrukcje
obslugi z podanej strony internetowej:
Ladda ner bruksanvisningarna från denna
webbsida för att se instruktionerna för de
avancerade funktionerna:
For at se instruktioner for avancerede funktioner,
bedes du downloade betjeningsvejledningen på
den følgende webside:
Edistyneiden toimintojen ohjeet on annettu
käyttöohjeissa, jotka voit ladata seuraavalta
sivustolta:
www.sony.eu/support
Manual simpleES
Uproszczona instrukcja PL
Enkel bruksanvisningSE
Let vejledningDK
PikaopasFI
BDP-S5500/BDP-S4500/BDP-S3500/BDP-S1500
Contenido
2 ADVERTENCIA
Procedimientos iniciales
7 Mando a distancia
9 Paso 1: Conexión del reproductor
10 Paso 2: Preparación de la conexión de red
10 Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
12 Reproducción de un disco
12 Reproducción de un dispositivo USB
13 Reproducción a través de una red
Internet
14 Navegación en sitios web
14 Actualización de software
Información adicional
15 Discos que se pueden reproducir
15 Tipos de archivos que se pueden
reproducir
18 Especificaciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no
exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque
objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su
superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en
un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a
fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el
riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en
este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la
vista, no intente desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de
láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de
CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está
ubicada en la parte posterior externa.
ES
2
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con
un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg)
o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse
de que estas baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica
cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del
producto basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con
el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Precauciones
• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la del
suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la toma de
corriente de la pared inmediatamente en caso de
problema.
• Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que
cumple con los límites establecidos en la directiva
EMC utilizando un cable de conexión de menos de
3 metros.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio
de ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con l lama descubierta
(por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado
tal como en un estante para libros o unidad similar.
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar
frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy
húmeda, es posible que se condense humedad en las
lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto
ocurre, es posible que el reproductor no funcione
correctamente. En este c aso, extraiga el disco y deje el
reproductor encendido durante media hora
aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
• El reproductor no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA (toma de corriente) mientras está
conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
Aviso para los clientes de Europa
(BDP-S5500/S3500 solamente)
Por la presente, Sony Corporation manifiesta que este
equipo cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Para obtener más información, vaya a la siguiente
dirección URL: http://www.compliance.sony.de/
Acerca del adaptador de CA
• Utilice el adaptador de CA suministrado para este
reproductor, porque otros adaptadores podrán
ocasionar un mal funcionamiento.
• No desarme ni realice ingeniería inversa.
ES
ES
3
• No confine el adaptador de CA en un lugar cerrado tal
como en una estantería de libros o un mueble de audio
y vídeo.
• No conecte el adaptador de CA a un transformador
eléctrico de viaje, ya que puede generar calor y
ocasionar un mal funcionamiento.
• No lo deje caer ni aplique un golpe.
Derechos de autor y marcas comerciales
• Java es una marca comercial de Oracle y/o sus
afiliados.
• Fabricado bajo licencia de Do lby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
• Los términos HDMI™ y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros
países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™ son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
*1
Corporation. Verance se reserva todos los derechos.
Queda prohibida la ingeniería inversa o el
desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial registrada o
una marca comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos o en otros países.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La
utilización o distribución de esta tecnología fuera de
este producto está prohibida sin la licencia(s)
apropiada de Microsoft.
Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología
de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft
para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el
contenido protegido por derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por PlayReady y/o
contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no ejecuta debidamente las restricciones sobre la
utilización del contenido, los propietarios de
contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la
capacidad del producto para consumir contenido
protegido por PlayReady. La cancelación no deberá
afectar al contenido no protegido o contenido
protegido por otras tecnologías deacceso a
contenidos. Los propietarios de contenido podrán
pedirle que actualice PlayReady para acceder a su
contenido. Si rechaza una actualización, no podrá
acceder al contenido que requiera la actualización.
• Gracenote y el logotipo de Gracenote, “Powered by
Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID
y Gracenote Video Explore son marcas comerciales
registradas o marcas registradas de Gracenote, Inc. en
Estados Unidos y en otros países.
*2
• “DVD Logo” es una marca comercial de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO”, y “CD” logos son marcas
comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG La yer-3 y
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnolo gía con marca registrada
bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y
está protegida por la Patente de EE.UU. número
7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya
emitidas y pendientes de emitir, así como por
derechos de autor y protección de secretos
comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología.
Cinavia es una marca registrada de Verance
Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance
ES
4
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance®
son marcas comerciales registradas de Wi-Fi
*3
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ , Wi-Fi
Protected Setup™, Miracast™ y Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi
*3
Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de la Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca
de certificación de la Wi-Fi Alliance.
*3
*3
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de
servicio, o marcas de certif icación de la Digital Living
Network Alliance.
*2
•Opera® Devices SDK de Opera Software ASA.
Copyright 1995-2014 Opera Software ASA.
Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes. En este
documento no se indican las marcas ™ y ®.
*1
BDP-S5500/S4500 solamente
*2
BDP-S5500/S4500/S3500 solamente
*3
BDP-S5500/S3500 solamente
Contrato de licencia del usuario final de
Gracenote
®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado
“Gracenote”). El software creado por Gracenote (el
“Software de Gracenote”) permite a esta aplicación o
dispositivo identificar los discos y/o los archivos y
obtener información relacionada con la música o el
vídeo, como el nombre, el artista, la pista, y el título (los
“Datos de Gracenote”) desde los servidores en línea o
bases de datos integradas (conjuntamente, los
“Servidores de Gracenote”), así como realizar otras
funciones. Los Datos de Gracenote solo se pueden usar
mediante las funciones de usuario final previstas de esta
aplicación o dispositivo; Gracenote no proporciona la
recepción y la visualización de los Datos de Gracenote
en esta aplicación o dispositivo, cuya responsabilidad
recae exclusivamente en el fabricante de los mismos.
Esta aplicación o contenido puede incluir información
que pertenezca a los proveedores de Gracenote. En tal
caso, todas las restricciones establecidas en este
documento relacionadas con los Datos de Gracenote
también se aplicarán a dicho contenido, y todos los
proveedores de este contenido tendrán derecho a todos
los beneficios y protecciones disponibles para
Gracenote conforme a lo aquí estipulado. Usted acepta
que utilizará los datos, el software y los servidores
Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted
acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el
software ni datos Gracenote a terceros. USTED
ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL
SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE
EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los
datos, el software y los servidores Gracenote terminará
si infringe estas restricciones. Si su licencia termina,
usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y
los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los
derechos de los datos, el software y los servidores
Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad.
Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá
responsabilidad alguna de pagarle por la información
que usted entregue. El usuario acepta que Gracenote
pueda exigir el cumplimiento de los derechos expuestos
en este Contrato en contra del usuario directamente en
su propio nombre. Gracenote puede modificar o
eliminar Datos de Gracenote con o sin previo aviso y
puede bloquear o alterar el acceso a los Datos de
Gracenote; el usuario no tendrá derecho a realizar
ninguna reclamación a Gracenote derivada de estos
cambios, eliminaciones, bloqueos o modificaciones.
TENGA EN CUENTA que para usar los Datos de
Gracenote, normalmente es preciso hacer uso de unos
requisitos previos técnicos específicos, tales como esta
aplicación o dispositivo, programas de software,
métodos de transferencia, servicios de
telecomunicaciones y otros servicios de terceros, que
pueden acarrear costes adicionales, concretamente
cargos por tarifas de conexión, que deberán ser
satisfechos por separado. Gracenote no proporciona
estas aplicaciones o dispositivos, programas de
software, métodos de transferencia, servicios de
telecomunicaciones u otros servicios, y no acepta
ninguna responsabilidad derivada de los servicios
ofrecidos por terceros. Gracenote no asume ninguna
responsabilidad por la instalación, conexión (si
procede) o uso del equipo adecuados que son necesarios
para la recepción de los Datos de Gracenote; esta
responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo
para registrar consultas con fines estadísticos. El
objetivo del identificador numérico asignado al azar es
permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas
sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más
información, consulte el sitio Web, donde encontrará la
Política de privacidad de Gracenote para el servicio
Gracenote.
ES
5
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y
cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”.
Gracenote no hace ninguna declaración ni ofrece
ninguna garantía, expresa o implícita, con respecto a la
precisión de los Datos de Gracenote recibidos desde los
Servidores de Gracenote; la descarga o cualquier
recepción de contenido, en especial la descarga de
Datos de Gracenote, se realiza por cuenta y riesgo del
usuario, siendo este el único responsable de los daños
producidos en esta aplicación o dispositivo, así como
otros daños, como puedan ser la pérdida de datos,
derivados de tales acciones. Gracenote se reserva el
derecho a eliminar los dat os de los servidores Gracenote
o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo
que considere suficiente. No hay garantía de que el
software o los servidores Gracenote estén libres de
errores o que el funcionamiento del software o los
servidores Gracenote se rá ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos
nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de
poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN
EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA LOS
RESULTADOS OBTENIDOS MEDIANTE EL USO
DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O
CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS O INGRESOS.
Información sobre la Licencia del Software
Para el Contrato de licencia de usuario final (CLUF),
consulte [Contrato de licencia] en el menú de opciones
en cada icono de servicio de red.
Para obtener más detalles sobre otras licencias de
software, seleccione [Configurar] y consulte
[Información sobre la Licencia del Software] en
[Ajustes del sistema].
Este producto contiene software que está sujeto a la
GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser
General Public License (“LGPL”). Estas licencias
establecen que los clientes tienen derecho a adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente del software de
conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL.
El código fuente del software utilizado en este producto
está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el
web. Para descargar, visite la página Web siguiente:
http://www.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las
consultas relacionadas con el contenido de este código
fuente.
Nota legal acerca de los servicios prestados
por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están
sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin
previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en
estas situaciones.
Las funciones disponibles del mando a distancia
varían dependiendo del disco o la situación.
z
Los botones N, 2 + , y AUDIO tienen un punto
táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando
utilice el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada
televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes de
entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en
espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo
de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
B Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
C TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o
DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del
BD-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS
Visualiza las opciones disponibles en la
pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
b
M/mcomo una tecla abreviada para buscar las
pistas durante la reproducción de un CD de
música.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del reproductor.
(favorito)
Accede a la aplicación registrada como
favorita.
Procedimientos iniciales
ES
7
D NETFLIX*
Accede al servicio en línea “NETFLIX”.
Para más detalles sobre el servicio en línea de
NETFLIX, visite la siguiente página Web y
compruebe el contenido de preguntas más
frecuentes: www.sony.eu/support
NET SERVICE*
Regresa al portal de servicio en línea
anterior.
* El mando a distancia suministrado varía
dependiendo de las áreas/regiones. Compruebe
su mando a distancia suministrado.
E m/M (retroceso rápido/ avance
rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del
disco cuando el botón se pulsa durante la
reproducción. La velocidad de búsqueda
cambia cada vez que pulse el botón durante
la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en modo
de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando
se pulsa brevemente en modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o
archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el punto
de detención (punto de reanudación).
El punto de reanudación para un título o pista
es el último punto que se reproduce o la
última foto para una carpeta de fotos.
SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos multilingües
en el BD-ROM/DVD VIDEO.
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en el BD-ROM/
DVD VIDEO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
DISPLAY
Muestra información de reproducción y de
navegación web (BDP-S5500/S4500/S3500
solamente) en la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar
que se abra de forma accidental.
Cuando el reproductor está encendido, pulse
x (detener), HOME y después el botón TOP
MENU en el mando a distancia para bloquear o
desbloquear la bandeja.
Números de códigos de televisores
controlables
Mantenga pulsado -TV- [/1 y el código de
fabricante del televisor con los botones del
mando a distancia durante 2 segundos.
Si en la lista aparece más de un mando a
distancia, introdúzcalos uno a uno hasta
encontrar el que funciona con su televisor.
FabricanteBotón mando a
Sony
(Predeterminado)
PhilipsBotón de color (verde) /
PanasonicBotón de color (azul) /
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG/Goldstarm
distancia
Botón de color (rojo)
Botón de color
(amarillo) / RETURN
Botón central (ENTER)
ES
8
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, realice los ajustes apropiados en
[Ajustes de audio].
A
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Procedimientos iniciales
B
Cable digital coaxial
(no suministrado)
ES
9
Paso 2: Preparación de la
conexión de red
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al terminal
LAN (100) del reproductor.
Cable LAN
(no suministrado)
Paso 3: Configuración fácil
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se encienda
el reproductor y se inicie [Configuración de
inicio fácil].
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
haciendo coincidir los extremos 3 y
# de las pilas con las marcas del
interior del compartimiento de las
pilas del mando a distancia.
Enrutador
de banda
ancha
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y
recto (cable LAN).
Utilice la LAN inalámbrica que está integrada en
el reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de
LAN
inalámbrica
Módem ADSL/
Módem por
cable
Internet
2 Conecte el adaptador de CA
suministrado y el cable de
alimentación en el orden numérico
que se indica a continuación. Para
desconectarlos, siga las mismas
indicaciones pero en orden inverso.
a CC IN 12 V
1
Adaptador de CA (suministrado)
2
Cable de alimentación
(suministrado)
a la toma de
corriente
3
10
ES
3 Pulse [/1 para encender el
reproductor.
Visualización de la pantalla de
inicio
*
* Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de
espera.
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor. La
señal del reproductor se mostrará en
la pantalla del televisor.
5 Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para hacer
los ajustes básicos utilizando </M/m/, y
ENTER del mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
b
• Una vez completada la [Configuración de inicio
fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las
funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes
de Internet] en [Configuración de red] a
[Configuración inalámbrica(incorp.)] (BDP-S5500/
S3500 solamente).
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica, ajuste
[Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a
[Configuración por cable] (BDP-S5500/S3500
solamente).
La pantalla de inicio aparece al pulsar HOME.
Seleccione una aplicación mediante </M/m/,
y pulse ENTER.
Herramientas
Todas las appsActualizar servicios
Puede personalizar esta zona añadiendo sus apps favoritas.
Congurar
Blu-ray Disc Player
Apps destacadas
Después de actualizar
los servicios de red
desde el servidor
Sony, podrá disfrutar de
más servicios.
Aplicación
Mis apps
No hay disco
[Mis apps]: Administra la aplicación favorita.
Puede añadir accesos directos para la aplicación
desde [Todas las apps].
[Apps destacadas]: Visualiza la aplicación
recomendada.
[Actualizar servicios]: Actualiza la lista de
aplicaciones de red. Aparece cuando la
actualización de aplicación de red está
disponible.
[Todas las apps]: Muestra todas las
aplicaciones disponibles. Para añadir
aplicaciones a [Mis apps], pulse OPTIONS y
seleccione [Añadir a Mis apps].
[Configurar]: Ajusta la configuración del
reproductor.
b
La función de reflejo de pantalla solo está disponible
para BDP-S5500/S3500.
Opciones disponibles
Procedimientos iniciales
Hay varios ajustes y operaciones de reproducción
disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos
disponibles varían dependiendo de la situación.
[Cambiar aplicación]: Ordena las
aplicaciones en [Mis apps].
[Eliminar aplicación]: Elimina las
aplicaciones en [Mis apps].
[Regis. Favorita]: Registra 1 aplicación en el
botón (favorito) del mando a distancia.
ES
11
Reproducción
Reproducción de un disco
Para ver los discos que se pueden reproducir,
consulte página 15.
1 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Con la cara de reproducción hacia abajo
2 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione la categoría
[Vídeo], [Música] o [Foto] en
[Disco] y pulse ENTER.
Para disfrutar de BONUSVIEW/
BD-LIVE
3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de operación varía dependiendo
del disco. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione
[Eliminar datos de BD] en [Ajustes de visionado para
BD/DVD] y pulse ENTER. Todos los datos
almacenados en la carpeta buda serán borrados.
Para disfrutar de Blu-ray 3D
(BDP-S5500/S4500 solamente)
1 Haga los preparativos para la
reproducción de un Blu-ray 3D Disc.
• Conecte el reproductor a los dispositivos
compatibles con 3D mediante un cable
HDMI de alta velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes
de pantalla].
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía dependiendo
del disco. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el disco.
z
Consulte también los manuales de instrucciones
suministrados con su televisor y el dispositivo
conectado.
1 Conecte una memoria USB a la toma USB
del reproductor.
Utilice como almacenamiento local una
memoria USB de por lo menos 1 GB.
2 Haga los preparativos para BD-LIVE
(BD-LIVE solamente).
• Conecte el reproductor a una red
(página 10).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD] en
[Ajustes de visionado para BD/DVD]
como [Permitir].
ES
12
Reproducción de un
dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte página 15.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
del reproductor.
2 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizand </M/m/,, y pulse ENTER.
3 Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música], o [Foto] mediante M/m,
y pulse ENTER.
Reproducción a través de
una red
Utilización de “TV SideView”
(BDP-S5500/S4500/S3500
solamente)
“TV SideView” es una aplicación móvil gratuita
para dispositivos remotos (como un smartphone,
etc.). La utilización de “TV SideView” con este
reproductor permite controlar fácilmente el
reproductor desde el dispositivo remoto. Puede
iniciar un servicio o una aplicación directamente
desde el dispositivo remoto y ver la información
del disco durante la reproducción del disco. “TV
SideView” también se puede usar como mando a
distancia y teclado de software.
Antes de usar por primera vez el dispositivo “TV
SideView” con este reproductor, asegúrese de
registrar el dispositivo “TV SideView”. Para
realizar el registro, siga las instrucciones en
pantalla en el dispositivo “TV SideView”.
Utilización de Reflejo de la pantalla
(BDP-S5500/S3500 solamente)
La función “Reflejo de la pantalla” permite
visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en
la pantalla de un televisor mediante la tecnología
Miracast.
El reproductor se puede conectar directamente a
un dispositivo compatible con la función Reflejo
de la pantalla (por ejemplo, smartphone, tableta).
De este modo podrá ver la pantalla del
dispositivo en un televisor de mayores
dimensiones. Para esta característica no se
requiere ningún enrutador inalámbrico (o punto
de acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en ocasiones
la calidad de la imagen y el sonido pueden
deteriorarse debido a las interferencias de otra red.
• Puede que algunas funciones de red no estén
disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con
Miracast. La conectividad con todos los dispositivos
compatibles con Miracast no está garantizada.
1 Seleccione [Reflejo de la pantalla] desde
la pantalla de inicio mediante
</M/m/, y pulse ENTER.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
Reproducción
b
El registro solo se puede realizar en la pantalla de inicio.
ES
13
Internet
Navegación en sitios web
(BDP-S5500/S4500/S3500 solamente)
Puede conectarse a Internet y disfrutar de sitios
web.
1 Conecte el reproductor a una red
(página 10).
2 Seleccione [Todas las apps] en la
pantalla de inicio mediante </M/m/,.
3 Seleccione [Explorador de Internet]
utilizand </M/m/,, y pulse ENTER.
z
Este navegador no admite algunas funciones de sitios
web, por lo que es posible que algunos sitios web no se
muestren correctamente.
Actualización de software
1 Seleccione [Configurar] en la
pantalla de inicio mediante </M/m/,.
2 Seleccione [Actualización de
software] utilizand M/m, y pulse ENTER.
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a través
de la red disponible. Asegúrese de que la red
esté conectada a Internet. Para más detalles,
consulte “Paso 2: Preparación de la conexión
de red” (página 10).
x [Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a través
de la memoria USB. Asegúrese de que el
nombre de la carpeta de actualización del
software esté correctamente especificado
como “UPDATE” y que todos los archivos de
actualización estén almacenados en ella. El
reproductor puede reconocer hasta 500
archivos/carpetas en una sola capa, incluidos
los archivos/carpetas de actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada 2meses más
o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite
www.sony.eu/support para descargar la versión de
software más reciente y actualizar la memoria a través
de la memoria USB.
También puede obtener información sobre las
funciones de actualización desde el sitio web.
14
ES
Información adicional
Discos que se pueden reproducir
Blu-ray Disc
DVD
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
*3
CD
CD-DA (CD de música),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son
nuevas y siguen evolucionando, es posible que
algunos discos no sean reproducibles dependiendo
del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía
dependiendo de la fuente, la toma de salida
conectada, y los ajustes de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el
BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH).
Los BD-R grabados en un PC no se pueden
reproducir si se puede grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha
sido finalizado correctamente. Para más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo de grabación.
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO
solamente)
El reproductor tiene un código de región impreso
en la parte posterior de la unidad y solamente
reproducirá BD-ROM/DVD VIDEO etiquetados
con códigos de región idénticos o .
formato de archivo en un servidor DLNA
(BDP-S5500/S4500/S3500 solamente).
*2
El reproductor puede reproduc ir solamente vídeo de
definición estándar de un servidor DLNA
(BDP-S5500/S4500/S3500 solamente).
*3
El reproductor no reproduce archivos de formato
DTS en un servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/
S3500 solamente).
*4
El reproductor solo puede reproducir archivos de
formato Dolby Digital en un servidor DLNA
(BDP-S5500/S4500/S3500 solamente).
*5
El reproductor admite AVC hasta el nivel 4.1.
*6
El reproductor no reproduce este formato de archivo
de un servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/S3500
solamente).
*7
El reproductor admite WMV9 hasta el perfil
avanzado.
ES
16
*8
El reproductor admite una velocidad de fotogramas
de hasta 60 fps.
*9
El reproductor reproduce archivos de formato
AVCHD que han sido grabados con una
videocámara digital, etc. El disco de formato
AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido
finalizado correctamente.
*10
El reproductor puede reproducir el formato
AVCHD 3D (BDP-S5500/S4500 solamente).
*11
El reproductor puede reproducir archivos “.mka”.
(Este archivo no se puede reproducir en un servidor
DLNA (BDP-S5500/S4500/S3500 solamente).)
*12
El reproductor no puede reproducir archivos PNG o
GIF animados.
*13
Para los archivos MPO que no son 3D, se visualiza
la imagen clave o la primera imagen (BDP-S5500/
S4500 solamente).
b
• Es posible que algunos archivos no se reproduzcan
dependiendo del formato del archivo, codificación del
archivo, condición de la grabación, o condición del
servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/S3500
solamente).
• Es posible que algunos archivos editados en un PC no
se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan realizar la
función de avance rápido o retroceso rápido.
• El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM y Lossless.
• El reproductor puede reconocer los archivos o
carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos
USB:
– hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la carpeta
raíz
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa
• El reproductor puede reconocer los archivos y
carpetas siguientes almacenados en el servidor DLNA
(BDP-S5500/S4500/S3500 solamente):
– hasta las carpetas de la 19ª capa
– hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa
• El reproductor admite las siguientes velocidades de
fotogramas:
– hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/AVC).
– hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits de vídeo
de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos de clase
de almacenamiento masivo (MSC) (tales como
memoria flash o un disco duro), dispositivos de la
clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD)
y 101 teclados.
• Para evitar que se estropeen los datos o daños a la
memoria o dispositivos USB, apague el reproductor
cuando vaya a conectar la memoria o dispositivos
USB.
• Es posible que el reproductor no reproduzca archivos
de vídeo de velocidad de bits alta de DATA CD
uniformemente. Se recomienda que reproduzca tales
archivos utilizando DATA DVD o DATA BD.
Información adicional
ES
17
Especificaciones
Sistema
LáserLáser semiconductor
Entradas y salidas
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Nombre de toma)
HDMI OUTConector estándar HDMI de 19- pines
LAN (100)Terminal 100BASE-TX
USB
CC IN
Inalámbrico (BDP-S5500/S3500 solamente)
LAN inalámbrica estándarIEEE 802.11 b/g/n
Rango de frecuenciaBanda de 2,4 GHz: Canales 1-13
ModulaciónDSSS y OFDM
General
Requisitos de alimentación
Consumo de energia (cuando
se usa un adaptador de CA)
Red en espera*
Dimensiones (aprox.)
Peso (aprox.)0,8 kg
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de funcionamiento25 % a 80 %
Accesorios suministrados
* Ajuste [Inicio Remoto] en [Configuración de red] a [Sí] y apague el reproductor para activar Red en espera.
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios (Tipo de toma/Nivel de salida/
Impedancia de carga)
Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de tarjeta
de memoria, cámara digital, y videocámara digital)
BDP-S5500: 12 V CC, 750 mA
BDP-S4500/S3500: 12 V CC, 650 mA
BDP-S1500: 12 V CC, 600 mA
12 V CC con adaptador de CA
Capacidad nominal: Entrada 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
BDP-S5500: 11 W
BDP-S4500/S3500: 9,5 W
BDP-S1500: 8,8 W
4,5 W (todos los puertos de red con cable/inalámbricos
ACTIVADOS)
230 mm x 194 mm x 39 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes
5 ºC a 35 ºC
• Adaptador de CA (AC-M1208WW) (1)
• Cable de alimentación (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso.
ES
18
Spis treści
2 OSTRZEŻENIE
Wprowadzenie
8Pilot
10 Krok 1: Podłączanie odtwarzacza
11 Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią
11 Krok 3: Łatwa konfiguracja
Odtwarzanie
13 Odtwarzanie płyty
13 Odtwarzanie z urządzenia USB
14 Odtwarzanie przez sieć
Internet
15 Przeglądanie stron sieci Web
15 Aktualizacja oprogramowania
Informacje dodatkowe
16 Płyty do odtwarzania
16 Typy plików do odtwarzania
19 Dane techniczne
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na
kontakt z kapiącymi płynami, należy chronić je przed
zalaniem i nie umieszczać na nim przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym,
nie należy otwierać obudowy. Naprawy produktu
należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym
serwisantom.
Przewód zasilający można wymienić jedynie w
specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na wysokie temperatury, np. wskutek
działania słońca lub ognia.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń optycznych w tym produkcie
może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku.
Ponieważ promień lasera użyty w odtwarzaczu Blu-ray
Disc/DVD jest szkodliwy dla oczu, nie należy
próbować rozmontowywać obudowy.
Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera
wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako produkt
LASEROWY KLASY 1. Oznaczenie CLASS 1
LASER PRODUCT umieszczono na zewnątrz
obudowy z tyłu urządzenia.
PL
2
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana
jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych
rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited,
The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności
produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W
kwestiach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących
usług serwisowych lub gwarancji.
Środki ostrożności
• Urządzenie działa przy zasilaniu 220 V - 240 V
AC, 50/60 Hz. Należy sprawdzić, czy napięcie
robocze urządzenia jest zgodne z parametrami
lokalnej sieci elektrycznej.
• Urządzenie należy instalować w taki sposób, aby
w razie konieczności było możliwe odłączenie
przewodu zasilającego z gniazda ściennego.
• Urządzenie pomyślnie zaliczyło testy na zgodność
z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie
EMC przy długości przewodu łączącego mniej szej
niż 3 metry.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy
zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami itp.
• Do urządzenia nie należy zbliżać nieosłoniętych
źródeł ognia (np. płonących świec).
• Nie instalować odtwarzacza w miejscu
zabudowanym, np. w regale lub podobnym
meblu.
• Po przeniesieniu odtwarzacza bezpośrednio z
zimnego do ciepłego miejsca lub podczas
korzystania w bardzo wilgotnym pomieszczeniu
może dojść do osadzenia się wilgoci na
soczewkach wewnątrz odtwarzacza. W takiej
sytuacji odtwarzacz może nie działać prawidłowo.
Należy wtedy wyjąć płytę z urządzenia i
pozostawić je włączone przez około pół godziny,
aż do wyparowania wilgoci.
• Odtwarzacz nie jest odłączony od źródła zasilania
(sieci elektrycznej), gdy jest podłączony do
gniazda, nawet jeśli został wyłączony.
PL
PL
3
Informacje dla klientów w Europie
(tylko BDP-S5500/S3500)
Sony Corporation oświadcza, że sprzęt jest zgodny
z najważniejszymi wymogami oraz innymi
odpowiednimi przepisami zawarty mi w Dyrektywie
1999/5/WE. Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
http://www.compliance.sony.de/
Informacje o zasilaczu sieciowym
• Należy używać zasilacza sieciowego
dostarczonego dla tego odtwarzacza, ponieważ
inne zasilacze mogą spowodować usterki.
• Nie wolno demontować ani stosować inżynierii
wstecznej.
• Nie wolno umieszczać zasilacza sieciowego w
zamkniętej przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub szafka AV.
• Nie wolno podłączać zasilacza sieciowego do
podróżnego transformatora elektrycznego,
ponieważ może to spowodować wytwarzanie
ciepła i usterkę.
• Nie wolno upuszczać ani wstrząsać lub uderzać.
Prawa autorskie i znaki towarowe
• Java jest znakiem handlowym firmy Oracle i/lub
podmiotów z nią stowarzyszonych.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby i symbol z podwójną literą D
są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
• Informacje na temat patentów DTS – patrz
http://patents.dts.com. Wyprodukowano na
licencji firmy DTS Licensing Limited. DTS,
symbol oraz DTS i symbol są łącznie
zastrzeżonymi znakami towarowymi, a DTS
• Terminy HDMI™ i HDMI High-Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ i logo są znakami towarowymi
Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ i Blu-ray 3D™ logo są znakami
towarowymi Blu-ray Disc Association.
PL
*1
4
• „DVD Logo” jest znakiem towarowym
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami
towarowymi.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3
oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i
Thomson.
• Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną
technologię na licencji firmy Verance
Corporation i jest chroniony przez amerykański
patent nr 7,369,677 oraz inne amerykańskie i
ogólnoświatowe patenty wydane i oczekujące na
wydanie, jak również przez prawo autorskie i
prawo ochrony tajemnic handlowych ze względu
na szczególne aspekty takiej technologii.
Cinavia™ jest znakiem towarowym Verance
Corporation. Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone przez
firmę Verance. Inżynieria wsteczna i
deasemblacja są zabronione.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Ten produkt zawiera technologię podlegającą
pewnym prawom własności intelektualnej firmy
Microsoft. Używanie lub rozpowszechnianie tej
technologii poza tym produktem jest zabronione
bez odpowiedniej licencji od firmy Microsoft.
Właściciele treści korzystają z technologii dostępu
do treści Microsoft PlayReady™ w celu ochrony
swojej własności intelektualnej łącznie z treścią
chronioną prawami autorskimi. To urządzenie
używa technologii PlayReady do uzyskiwania
dostępu do treści chronionych przez technologię
PlayReady i/lub WMDRM. Jeśli urządzenie nie
będzie mogło poprawnie zastosować ograniczeń
na korzystanie z treści, właściciele treści mogą
zażądać od firmy Microsoft wyłączenia zdolności
urządzenia do korzystania z treści chronionych
przez technologię PlayReady. Og raniczenie to nie
powinno dotyczyć treści niechron ionych lub treści
chronionych przez inne technologie dostępu do
treści. Właściciele treści mogą zażądać od
użytkownika uaktualnienie technologii
PlayReady, aby mógł on mieć dostęp do ich treści.
Jeśli użytkownik odmówi aktualizacji, nie będzie
mógł uzyskać dostępu do treści wymagających
aktualizacji.
• Gracenote, logo oraz logotyp Gracenote,
„Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID,
Gracenote VideoID, oraz Gracenote Video
Explore są zarejestrowanymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi
Gracenote, Inc. w USA i/lub innych krajach.
*2
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi
Alliance® są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Wi-Fi Alliance.
*3
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™, Miracast™ i Wi-Fi
CERTIFIED Miracast™ są znakami towarowymi
Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem
certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark jest
znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
*3
*3
*3
• Nazwa DLNA™, logo DLNA i oznaczenie
DLNA CERTIFIED™ są znakami towarowymi,
znakami usług lub znakami certyfikacji
stowarzyszenia Digital Living Network
*2
Alliance.
•Opera® Devices SDK od firmy Opera Software
ASA. Copyright 1995 – 2014 Opera Software
ASA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do
odpowiednich właścicieli.
• Inne nazwy systemów i produktów są zwykle
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi producentów. Symbole ™ i
®
nie są
przedstawiane w niniejszym dokumencie.
*1
tylko BDP-S5500/S4500
*2
tylko BDP-S5500/S4500/S3500
*3
tylko BDP-S5500/S3500
Umowa licencyjna dla użytkownika
oprogramowania Gracenote
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta umowa,
zawiera oprogramowanie firmy Gracenote, z siedzibą w
Emeryville, Kalifornia („Firma Gracenote”).
Oprogramowanie dostarczane przez firmę Gracenote
(„Oprogramowanie”) umożliwia urządzeniu lub
programowi, z którym współpracuje, identyfikację
płyty i/lub pliku oraz uzyskanie informacji muzycznych/
video: nazwy albumu, wykonawcy, numeru i nazwy
utworu („Dane”) z serwerów internetowych lub
wbudowanych baz danych (nazywanych zbiorczo
„Serwerami”), jak również działanie innych funkcji
programu lub urządzenia. Użytkownik może używać
Danych wyłącznie za pośrednictwem przeznaczonych
do tego funkcji urządzenia lub programu, z którym
Oprogramowanie współpracuje; producent sprzętu lub
programu, a nie Gracenote, ponosi odpowiedzialności
za odbiór i wyświetlanie danych przez aplikację lub
urządzenie.
Program lub urządzenie może zawierać treści należące
do dostawców Gracenote. W takim wypadku,
wszystkie ograniczenia odnoszące się do Danych
dotyczą również takich treści. Dostawcy tych treści
mają prawo do wszelkich korzyści oraz zabezpieczenia
swojej własności w takim samym zakresie, jak
Gracenote. Użytkownik zobowiązuje się do
korzystania z Danych, Oprogramowania i Serwerów
wyłącznie na użytek prywatny, niekomercyjny.
Oprogramowania ani Danych nie wolno przekazywać
na własność, kopiować, przenosić ani transmitować dla
żadnej strony trzeciej. UŻYTKOWNIK ZGADZA
SIĘ NIE WYKORYSTYWAĆ DANYCH,
OPROGRAMOWANIA ORAZ SERWERÓW W
SPOSÓB INNY, ANIŻELI OPISANY W
NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
Licencja na korzystanie z Danych, Oprogramowania i
Serwerów wygasa w przypadku naruszenia jej
ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia umowy
licencyjnej użytkownik zobowiązuje się do całkowitego
zaprzestania użytkowania Danych, Oprogramowania i
Serwerów. Firma Gracenote posiada wszelkie prawa do
Danych, Oprogramowania i Serwerów, łącznie ze
wszystkimi prawami własności. Firma Gracenote nie
będzie w żadnym wypadku zobowiązana do wypłaty
jakichkolwiek należności za informacje dostarczone
przez użytkownika. Wynikających z niniejszej umowy
praw firma Gracenote może dochodzić bezpośrednio
przeciwko użytkownikowi i w swoim własnym imieniu.
Gracenote może zmienić lub usunąć Dane z lub bez
uprzedniego powiadomienia i może zmodyfikować lub
zablokować dostęp do tych danych; użytkownik nie
może rościć sobie jakichkolwiek praw przeciwko
Gracenote, a wynikających z takiej zmiany, usunięcia,
modyfikacji lub zablokowania.
®
PL
5
PROSIMY PAMIĘTAĆ, że aby korzystać z Danych
zazwyczaj konieczne jest spełnienie odpowiednich
wymogów technicznych, czyli korzystanie z tego
programu lub urządzenia, oprogramowania, metody
przesyłu danych, usług telekomunikacyjnych oraz usług
oferowanych przez firmy trzecie. Wszelkie dodatkowe
koszty, w szczególności opłaty za przesył danych,
użytkownik musi uregulować osobno. Gracenote nie
oferuje takich programów lub urządzeń,
oprogramowania, metod przesyłu danych, usług
telekomunikacyjnych oraz innych usług, a także nie
ponosi odpowiedzialności za usługi oferowane przez
firmy trzecie. Gracenote nie ponosi odpowiedzialności
za ustawienie, podłączenie lub (jeżeli dotyczy) sprzęt
(program lub urządzenie) niezbędny do odbierania
Danych. Stanowi to wyłącznie odpowiedzialność
użytkownika.
Usługa Gracenote używa unikatowego identyfikatora
pozwalającego śledzić dla celów statystycznych
wysyłane przez Oprogramowanie zapytania o
informacje. Zadaniem tego generowanego losowo
identyfikatora jest umożliwienie zliczania zapytań bez
gromadzenia jakichkolwiek informacji dotyczących
użytkownika. Więcej informacji na ten temat znajduje
się na stronach internetowych Gracenote w dziale
Gracenote Privacy Policy.
Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej umowie
licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE SĄ”. Firma
Gracenote nie daje żadnej wyrażonej bezpośrednio ani
też wynikającej pośrednio gwarancji na poprawność
jakichkolwiek Danych pochodzących z Serwerów i nie
uznaje z tego tytułu żadnych roszczeń. Użytkownik
pobiera lub odbiera treści, w szczególności Dane, na
własne ryzyko i ponosi wszelką odpowiedzialność za
jakiekolwiek uszkodzenia programu lub urządzenia
oraz inne uszkodzenia, wliczając utratę danych,
powstałe na skutek odbioru Danych. Firma Gracenote
zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów i
do modyfikacji kategorii danych z dowolnych
powodów uznanych przez firmę za istotne. Firma
Gracenote nie gwarantuje bezbłędności
Oprogramowania ani Serwerów ani też ich
funkcjonowania bez żadnych przerw. Firma Gracenote
nie jest zobowiązana do dostarczania nowych,
ulepszonych lub dodatkowych rodzajów danych lub
kategorii, które firma może oferować w przyszłości.
Firma zastrzega sobie prawo do zaprzestania
oferowania usług w dowolnym momencie.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA
SIEBIE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ
GWARANCYJNYCH, BEZPOŚREDNICH ANI
POŚREDNICH, W SZCZEGÓLNOŚCI W
ZAKRESIE GWARANCJI MOŻLIWOŚCI
SPRZEDAŻY, MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA
DO OKREŚLONEGO CELU, POSIADANIA
PRAWA WŁASNOŚCI LUB NIENARUSZANIA
PRAW AUTORSKICH. FIRMA GRACENOTE
NIE GWARANTUJE UZYSKANIA ŻADNYCH
REZULTATÓW UŻYTKOWANIA
OPROGRAMOWANIA DANYCH LUB
SERWERÓW. FIRMA GRACENOTE W
ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE
WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE
USZKODZENIA, STRATĘ DOCHODÓW ANI
PRZYCHODÓW.
Aby uzyskać więcej informacji na temat EULA
(licencja udzielana końcowemu użytkowniki
oprogramowania), patrz [Umowa licencyjna]
(dostępne z poziomu menu opcji dla każdej ikony
usługi sieciowej).
Aby uzyskać więcej informacji na temat innych
licencji oprogramowania, prosimy wybrać
[Konfiguracja] i zapoznać się z [Informacje
dotyczące licencji oprogramowania] w
[Nastawienia systemu].
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie
podlegające GNU General Public License
(„GPL”)lub GNU Lesser General Public License
(„LGPL”). Na podstawie tych licencji, klienci
nabywają prawo do uzyskiwania, modyfikowania i
dalszej dystrybucji kodu źródłowej danego
oprogramowania, zgodnie z warunkami
określonymi w GPL lub LGPL.
Kod źródłowy oprogramowania wykorzystanego w
tym produkcie podlega GPL oraz LGPL i jest
dostępny w sieci. Aby pobrać kod źródłowy
prosimy odwiedzić stronę internetową o
następującym adresie:
http://www.sony.net/Products/Linux
Prosimy pamiętać, że Sony nie może udzielać
odpowiedzi na jakiekolwiek pytania związane z
kodem źródłowym.
PL
6
Zrzeczenie się odpowiedzialności w
zakresie usług oferowanych przez podmioty
trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez
wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
PL
7
Wprowadzenie
Pilot
Dostępne funkcje pilota różnią się w
zależności od płyty lub określonej sytuacji.
z
Przyciski N, 2 + i AUDIO mają wyczuwalne w
dotyku punkty. Należy używać go jako punktu
odniesienia podczas użytkowania odtwarzacza.
A Z (otwieranie/zamykanie)
Służy do otwierania lub zamykania
szuflady.
-TV- t (Wybór wejścia TV)
Przełączanie między TV a innymi
źródłami sygnału.
-TV- [/1 (Wł. TV/tryb gotowości)
Włączanie TV lub przechodzenie w tryb
gotowości.
[/1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza lub
przechodzenia w tryb gotowości.
B Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/ żółty/niebieski)
Klawisze skrótu funkcji interaktywnych.
C TOP MENU
Otwieranie lub zamykanie głównego
menu płyty BD lub DVD.
POP UP/MENU
Otwieranie lub zamykanie menu
wyskakującego płyty BD-ROM lub menu
płyty DVD.
OPTIONS
Wyświetlanie dostępnych opcji na
ekranie.
RETURN
Powrót do poprzedniej strony.
</M/m/,
Przesuwanie podświetlenia w celu
wyboru wyświetlonej pozycji.
b
M/mjako klawisz skrótu wyszukiwania ścieżki
podczas odtwarzania muzyki z płyty CD.
Przycisk środkowy (ENTER)
Wprowadzenie wybranego elementu.
HOME
Otwieranie ekranu głównego
odtwarzacza.
(ulubione)
Dostęp do aplikacji zarejestrowanych
jako ulubione.
D NETFLIX*
Dostęp do usługi online „NETFLIX”.
Więcej informacji o usłudze online
NETFLIX można uzyskać na stronie
internetowej w dziale Często zadawane
pytania (FAQ): www.sony.eu/support
PL
8
NET SERVICE*
Powrót do ostatniego portalu usługi
online.
* Dostarczony pilot różni się w zależności od
obszaru/regionu. Sprawdź dostarczony pilot.
E m/M (szybkie przewijanie wstecz/
naprzód)
• Naciśnięcie tych przycisków spowoduje
szybkie przewijanie wstecz/naprzód
podczas odtwarzania. Szybkość
przeglądania zmienia się za każdym
razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty
podczas odtwarzania wideo.
• Odtwarzanie w zwolnieniu po
wciśnięciu przycisku przez ponad jedną
sekundę w trybie wstrzymania.
• Odtwarzanie pojedynczych klatek po
wciśnięciu przycisku przez krótką
chwilę w trybie wstrzymania.
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
./> (wstecz/dalej)
Służy do przejścia do poprzedniego/
następnego rozdziału, utworu lub pliku.
X (pauza)
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i zapamiętanie
miejsca zatrzymania (miejsca
wznowienia).
Miejsce wznowienia tytułu/utworu to
ostatnio odtworzone miejsce lub ostatnie
zdjęcie w przypadku folderu ze zdjęciami.
SUBTITLE
Służy do wyboru języka napisów, jeśli na
płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano
napisy w wielu językach.
2 (głośność) +/–
Regulacja głośności TV.
AUDIO
Służy do wyboru wersji językowej, jeśli na
płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano
wiele wersji językowych.
Wybór utworu na płycie CD.
(wyciszanie)
Tymczasowe wyłączanie dźwięku.
DISPLAY
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu i
przeglądaniu internetu na ekranie (tylko
BDP-S5500/S4500/S3500).
Służy do blokowania szuflady (blokada
rodzicielska)
Umożliwia zablokowanie szuflady, chroniąc
przed przypadkowym jej otwarciem.
Gdy odtwarzacz jest włączony, naciśnij
przycisk x (zatrzymanie), HOME, a
następnie przycisk TOP MENU na pilocie,
aby zablokować lub odblokować tacę.
Numery kodów telewizorów,
którymi można sterować
Przytrzymaj przycisk -TV- [/1 i wprowadź
kod producenta telewizora w ciągu 2 sekund,
używając przycisków odtwarzacza.
Jeśli podano więcej niż jeden przycisk pilota,
spróbuj wprowadzić kody pojedynczo, aż
jeden z nich zadziała w przypadku danego
telewizora.
ProducentPrzycisk pilota
Sony (Domyślny) Kolorowy przycisk
(czerwony)
PhilipsKolorowy przycisk
(zielony) / Kolorowy
przycisk (zólty) /
RETURN
PanasonicKolorowy przycisk
(niebieski) / Przycisk
środkowy (ENTER)
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG/Goldstarm
Wprowadzenie
PL
9
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.