Sony BDP-S1500 Users guide [da, es]

4-549-793-32(1)
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Para ver instrucciones de las características avanzadas, descargue el Manual de instrucciones del siguiente sitio web:
Ladda ner bruksanvisningarna från denna webbsida för att se instruktionerna för de avancerade funktionerna: For at se instruktioner for avancerede funktioner, bedes du downloade betjeningsvejledningen på den følgende webside: Edistyneiden toimintojen ohjeet on annettu käyttöohjeissa, jotka voit ladata seuraavalta sivustolta:
www.sony.eu/support
Manual simple ES
Uproszczona instrukcja PL
Enkel bruksanvisning SE
Let vejledning DK
Pikaopas FI
BDP-S5500/BDP-S4500/BDP-S3500/BDP-S1500
Contenido
2 ADVERTENCIA
Procedimientos iniciales
7 Mando a distancia 9 Paso 1: Conexión del reproductor 10 Paso 2: Preparación de la conexión de red 10 Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
12 Reproducción de un disco 12 Reproducción de un dispositivo USB 13 Reproducción a través de una red
Internet
14 Navegación en sitios web 14 Actualización de software
Información adicional
15 Discos que se pueden reproducir 15 Tipos de archivos que se pueden
reproducir
18 Especificaciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.
ES
2
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Precauciones
• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema.
• Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con l lama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar.
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este c aso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
• El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
Aviso para los clientes de Europa (BDP-S5500/S3500 solamente)
Por la presente, Sony Corporation manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/
Acerca del adaptador de CA
• Utilice el adaptador de CA suministrado para este reproductor, porque otros adaptadores podrán ocasionar un mal funcionamiento.
• No desarme ni realice ingeniería inversa.
ES
ES
3
• No confine el adaptador de CA en un lugar cerrado tal como en una estantería de libros o un mueble de audio y vídeo.
• No conecte el adaptador de CA a un transformador eléctrico de viaje, ya que puede generar calor y ocasionar un mal funcionamiento.
• No lo deje caer ni aplique un golpe.
Derechos de autor y marcas comerciales
• Java es una marca comercial de Oracle y/o sus afiliados.
• Fabricado bajo licencia de Do lby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Para las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS acompañado por el símbolo son marcas comerciales registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
• Los términos HDMI™ y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
*1
Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La utilización o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin la licencia(s) apropiada de Microsoft. Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumir contenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías deacceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
• Gracenote y el logotipo de Gracenote, “Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID y Gracenote Video Explore son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
*2
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG La yer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnolo gía con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número
7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance
ES
4
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi
*3
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ , Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ y Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi
*3
Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
*3
*3
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio, o marcas de certif icación de la Digital Living Network Alliance.
*2
•Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®.
*1
BDP-S5500/S4500 solamente
*2
BDP-S5500/S4500/S3500 solamente
*3
BDP-S5500/S3500 solamente
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote
®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). El software creado por Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta aplicación o dispositivo identificar los discos y/o los archivos y obtener información relacionada con la música o el vídeo, como el nombre, el artista, la pista, y el título (los “Datos de Gracenote”) desde los servidores en línea o bases de datos integradas (conjuntamente, los “Servidores de Gracenote”), así como realizar otras funciones. Los Datos de Gracenote solo se pueden usar mediante las funciones de usuario final previstas de esta aplicación o dispositivo; Gracenote no proporciona la recepción y la visualización de los Datos de Gracenote en esta aplicación o dispositivo, cuya responsabilidad recae exclusivamente en el fabricante de los mismos.
Esta aplicación o contenido puede incluir información que pertenezca a los proveedores de Gracenote. En tal caso, todas las restricciones establecidas en este documento relacionadas con los Datos de Gracenote también se aplicarán a dicho contenido, y todos los proveedores de este contenido tendrán derecho a todos los beneficios y protecciones disponibles para Gracenote conforme a lo aquí estipulado. Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. El usuario acepta que Gracenote pueda exigir el cumplimiento de los derechos expuestos en este Contrato en contra del usuario directamente en su propio nombre. Gracenote puede modificar o eliminar Datos de Gracenote con o sin previo aviso y puede bloquear o alterar el acceso a los Datos de Gracenote; el usuario no tendrá derecho a realizar ninguna reclamación a Gracenote derivada de estos cambios, eliminaciones, bloqueos o modificaciones.
TENGA EN CUENTA que para usar los Datos de Gracenote, normalmente es preciso hacer uso de unos requisitos previos técnicos específicos, tales como esta aplicación o dispositivo, programas de software, métodos de transferencia, servicios de telecomunicaciones y otros servicios de terceros, que pueden acarrear costes adicionales, concretamente cargos por tarifas de conexión, que deberán ser satisfechos por separado. Gracenote no proporciona estas aplicaciones o dispositivos, programas de software, métodos de transferencia, servicios de telecomunicaciones u otros servicios, y no acepta ninguna responsabilidad derivada de los servicios ofrecidos por terceros. Gracenote no asume ninguna responsabilidad por la instalación, conexión (si procede) o uso del equipo adecuados que son necesarios para la recepción de los Datos de Gracenote; esta responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
ES
5
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no hace ninguna declaración ni ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, con respecto a la precisión de los Datos de Gracenote recibidos desde los Servidores de Gracenote; la descarga o cualquier recepción de contenido, en especial la descarga de Datos de Gracenote, se realiza por cuenta y riesgo del usuario, siendo este el único responsable de los daños producidos en esta aplicación o dispositivo, así como otros daños, como puedan ser la pérdida de datos, derivados de tales acciones. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los dat os de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote se rá ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS OBTENIDOS MEDIANTE EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
Información sobre la Licencia del Software
Para el Contrato de licencia de usuario final (CLUF), consulte [Contrato de licencia] en el menú de opciones en cada icono de servicio de red.
Para obtener más detalles sobre otras licencias de software, seleccione [Configurar] y consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema].
Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL. El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite la página Web siguiente: http://www.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente.
Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
© 2000 – presente. Gracenote, Inc. Reservados todos los derechos.
ES
6
Procedimientos iniciales
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.
z
Los botones N, 2 + , y AUDIO tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
B Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones interactivas.
C TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BD-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS
Visualiza las opciones disponibles en la pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado.
b
M/m como una tecla abreviada para buscar las
pistas durante la reproducción de un CD de música.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del reproductor.
(favorito)
Accede a la aplicación registrada como favorita.
Procedimientos iniciales
ES
7
D NETFLIX*
Accede al servicio en línea “NETFLIX”. Para más detalles sobre el servicio en línea de NETFLIX, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support
NET SERVICE* Regresa al portal de servicio en línea anterior.
* El mando a distancia suministrado varía
dependiendo de las áreas/regiones. Compruebe su mando a distancia suministrado.
E m/M (retroceso rápido/ avance
rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando el botón se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos.
SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO.
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO
Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROM/ DVD VIDEO. Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
DISPLAY
Muestra información de reproducción y de navegación web (BDP-S5500/S4500/S3500 solamente) en la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Cuando el reproductor está encendido, pulse x (detener), HOME y después el botón TOP MENU en el mando a distancia para bloquear o desbloquear la bandeja.
Números de códigos de televisores controlables
Mantenga pulsado -TV- [/1 y el código de fabricante del televisor con los botones del mando a distancia durante 2 segundos. Si en la lista aparece más de un mando a distancia, introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el que funciona con su televisor.
Fabricante Botón mando a
Sony (Predeterminado)
Philips Botón de color (verde) /
Panasonic Botón de color (azul) /
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
distancia
Botón de color (rojo)
Botón de color (amarillo) / RETURN
Botón central (ENTER)
ES
8
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, realice los ajustes apropiados en [Ajustes de audio].
A
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Procedimientos iniciales
B
Cable digital coaxial
(no suministrado)
ES
9
Paso 2: Preparación de la conexión de red
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Paso 3: Configuración fácil
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración de inicio fácil].
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
Enrutador de banda ancha
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
Módem ADSL/ Módem por cable
Internet
Configuración inalámbrica (BDP-S5500/S3500 solamente)
Utilice la LAN inalámbrica que está integrada en el reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de LAN inalámbrica
Módem ADSL/ Módem por cable
Internet
2 Conecte el adaptador de CA
suministrado y el cable de alimentación en el orden numérico que se indica a continuación. Para desconectarlos, siga las mismas indicaciones pero en orden inverso.
a CC IN 12 V
1
Adaptador de CA (suministrado)
2
Cable de alimentación
(suministrado)
a la toma de corriente
3
10
ES
3 Pulse [/1 para encender el
reproductor.
Visualización de la pantalla de inicio
*
* Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de
espera.
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor. La señal del reproductor se mostrará en la pantalla del televisor.
5 Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </M/m/, y ENTER del mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
b
• Una vez completada la [Configuración de inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración inalámbrica(incorp.)] (BDP-S5500/ S3500 solamente).
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración por cable] (BDP-S5500/S3500 solamente).
La pantalla de inicio aparece al pulsar HOME. Seleccione una aplicación mediante </M/m/, y pulse ENTER.
Herramientas
Todas las appsActualizar servicios
Puede personalizar esta zona añadiendo sus apps favoritas.
Congurar
Blu-ray Disc Player
Apps destacadas
Después de actualizar los servicios de red desde el servidor Sony, podrá disfrutar de más servicios.
Aplicación
Mis apps
No hay disco
[Mis apps]: Administra la aplicación favorita. Puede añadir accesos directos para la aplicación desde [Todas las apps]. [Apps destacadas]: Visualiza la aplicación recomendada. [Actualizar servicios]: Actualiza la lista de aplicaciones de red. Aparece cuando la actualización de aplicación de red está disponible.
[Todas las apps]: Muestra todas las aplicaciones disponibles. Para añadir aplicaciones a [Mis apps], pulse OPTIONS y seleccione [Añadir a Mis apps].
[Configurar]: Ajusta la configuración del reproductor.
b
La función de reflejo de pantalla solo está disponible para BDP-S5500/S3500.
Opciones disponibles
Procedimientos iniciales
Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
[Cambiar aplicación]: Ordena las aplicaciones en [Mis apps]. [Eliminar aplicación]: Elimina las aplicaciones en [Mis apps]. [Regis. Favorita]: Registra 1 aplicación en el botón (favorito) del mando a distancia.
ES
11
Reproducción
Reproducción de un disco
Para ver los discos que se pueden reproducir, consulte página 15.
1 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Con la cara de reproducción hacia abajo
2 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione la categoría
[Vídeo], [Música] o [Foto] en
[Disco] y pulse ENTER.
Para disfrutar de BONUSVIEW/ BD-LIVE
3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Eliminar datos de BD] en [Ajustes de visionado para BD/DVD] y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados.
Para disfrutar de Blu-ray 3D (BDP-S5500/S4500 solamente)
1 Haga los preparativos para la
reproducción de un Blu-ray 3D Disc.
• Conecte el reproductor a los dispositivos compatibles con 3D mediante un cable HDMI de alta velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla].
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
z
Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con su televisor y el dispositivo conectado.
1 Conecte una memoria USB a la toma USB
del reproductor.
Utilice como almacenamiento local una memoria USB de por lo menos 1 GB.
2 Haga los preparativos para BD-LIVE
(BD-LIVE solamente).
• Conecte el reproductor a una red (página 10).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD] en [Ajustes de visionado para BD/DVD] como [Permitir].
ES
12
Reproducción de un dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte página 15.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
del reproductor.
2 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizand </M/m/,, y pulse ENTER.
3 Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música], o [Foto] mediante M/m,
y pulse ENTER.
Reproducción a través de una red
Utilización de “TV SideView” (BDP-S5500/S4500/S3500 solamente)
“TV SideView” es una aplicación móvil gratuita para dispositivos remotos (como un smartphone, etc.). La utilización de “TV SideView” con este reproductor permite controlar fácilmente el reproductor desde el dispositivo remoto. Puede iniciar un servicio o una aplicación directamente desde el dispositivo remoto y ver la información del disco durante la reproducción del disco. “TV SideView” también se puede usar como mando a distancia y teclado de software. Antes de usar por primera vez el dispositivo “TV SideView” con este reproductor, asegúrese de registrar el dispositivo “TV SideView”. Para realizar el registro, siga las instrucciones en pantalla en el dispositivo “TV SideView”.
Utilización de Reflejo de la pantalla (BDP-S5500/S3500 solamente)
La función “Reflejo de la pantalla” permite visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en la pantalla de un televisor mediante la tecnología Miracast. El reproductor se puede conectar directamente a un dispositivo compatible con la función Reflejo de la pantalla (por ejemplo, smartphone, tableta). De este modo podrá ver la pantalla del dispositivo en un televisor de mayores dimensiones. Para esta característica no se requiere ningún enrutador inalámbrico (o punto de acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en ocasiones la calidad de la imagen y el sonido pueden deteriorarse debido a las interferencias de otra red.
• Puede que algunas funciones de red no estén disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. La conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast no está garantizada.
1 Seleccione [Reflejo de la pantalla] desde
la pantalla de inicio mediante </M/m/, y pulse ENTER.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
Reproducción
b
El registro solo se puede realizar en la pantalla de inicio.
ES
13
Internet
Navegación en sitios web
(BDP-S5500/S4500/S3500 solamente)
Puede conectarse a Internet y disfrutar de sitios web.
1 Conecte el reproductor a una red
(página 10).
2 Seleccione [Todas las apps] en la
pantalla de inicio mediante </M/m/,.
3 Seleccione [Explorador de Internet]
utilizand </M/m/,, y pulse ENTER.
z
Este navegador no admite algunas funciones de sitios web, por lo que es posible que algunos sitios web no se muestren correctamente.
Actualización de software
1 Seleccione [Configurar] en la
pantalla de inicio mediante </M/m/,.
2 Seleccione [Actualización de
software] utilizand M/m, y pulse ENTER.
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a través de la red disponible. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Para más detalles, consulte “Paso 2: Preparación de la conexión de red” (página 10).
x [Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a través de la memoria USB. Asegúrese de que el nombre de la carpeta de actualización del software esté correctamente especificado como “UPDATE” y que todos los archivos de actualización estén almacenados en ella. El reproductor puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/carpetas de actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada 2meses más
o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite
www.sony.eu/support para descargar la versión de software más reciente y actualizar la memoria a través de la memoria USB. También puede obtener información sobre las funciones de actualización desde el sitio web.
14
ES
Información adicional
Discos que se pueden reproducir
Blu-ray Disc
DVD
*1
BD-ROM, BD-R*2/
*2
BD-RE
*3
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/ DVD+RW
*3
CD
CD-DA (CD de música), CD-ROM, CD-R/CD-RW
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son nuevas y siguen evolucionando, es posible que algunos discos no sean reproducibles dependiendo del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH).
Los BD-R grabados en un PC no se pueden reproducir si se puede grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación.
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO solamente)
El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá BD-ROM/DVD VIDEO etiquetados con códigos de región idénticos o .
Tipos de archivos que se pueden reproducir
Códec Contenedor Extensión Con audio
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
*1
MKV
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
*5
MKV
*1
MP4
*1
TS Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2,
*6
.3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ALL
Código de región
Internet/Información adicional
ES
15
Códec Contenedor Extensión Con audio
*1*7
WMV9
Motion JPEG
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Formato
AVCHD (Ver.2.0)
*1*8*9*10
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*11
III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
Vorbis
Monkey’s Audio
*1*11
*1
*6
*11
*1
*6*11
*6
*6
.mp3
.m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .ogg .ape
*6
Formato Extensión
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif MPO .mpo
*1
Puede que el reproductor no reproduzca este
*12
*12
*6*13
formato de archivo en un servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/S3500 solamente).
*2
El reproductor puede reproduc ir solamente vídeo de definición estándar de un servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/S3500 solamente).
*3
El reproductor no reproduce archivos de formato DTS en un servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/ S3500 solamente).
*4
El reproductor solo puede reproducir archivos de formato Dolby Digital en un servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/S3500 solamente).
*5
El reproductor admite AVC hasta el nivel 4.1.
*6
El reproductor no reproduce este formato de archivo de un servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/S3500 solamente).
*7
El reproductor admite WMV9 hasta el perfil avanzado.
ES
16
*8
El reproductor admite una velocidad de fotogramas de hasta 60 fps.
*9
El reproductor reproduce archivos de formato AVCHD que han sido grabados con una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente.
*10
El reproductor puede reproducir el formato AVCHD 3D (BDP-S5500/S4500 solamente).
*11
El reproductor puede reproducir archivos “.mka”. (Este archivo no se puede reproducir en un servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/S3500 solamente).)
*12
El reproductor no puede reproducir archivos PNG o GIF animados.
*13
Para los archivos MPO que no son 3D, se visualiza la imagen clave o la primera imagen (BDP-S5500/ S4500 solamente).
b
• Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato del archivo, codificación del archivo, condición de la grabación, o condición del servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/S3500 solamente).
• Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan realizar la función de avance rápido o retroceso rápido.
• El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como DRM y Lossless.
• El reproductor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos USB: – hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la carpeta
raíz
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa
• El reproductor puede reconocer los archivos y carpetas siguientes almacenados en el servidor DLNA (BDP-S5500/S4500/S3500 solamente): – hasta las carpetas de la 19ª capa – hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa
• El reproductor admite las siguientes velocidades de fotogramas: – hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/AVC). – hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits de vídeo de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales como memoria flash o un disco duro), dispositivos de la clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados.
• Para evitar que se estropeen los datos o daños a la memoria o dispositivos USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar la memoria o dispositivos USB.
• Es posible que el reproductor no reproduzca archivos de vídeo de velocidad de bits alta de DATA CD uniformemente. Se recomienda que reproduzca tales archivos utilizando DATA DVD o DATA BD.
Información adicional
ES
17
Especificaciones
Sistema
Láser Láser semiconductor
Entradas y salidas
DIGITAL OUT (COAXIAL) (Nombre de toma)
HDMI OUT Conector estándar HDMI de 19- pines LAN (100) Terminal 100BASE-TX
USB
CC IN
Inalámbrico (BDP-S5500/S3500 solamente)
LAN inalámbrica estándar IEEE 802.11 b/g/n Rango de frecuencia Banda de 2,4 GHz: Canales 1-13 Modulación DSSS y OFDM
General
Requisitos de alimentación
Consumo de energia (cuando se usa un adaptador de CA)
Red en espera*
Dimensiones (aprox.)
Peso (aprox.) 0,8 kg Temperatura de
funcionamiento Humedad de funcionamiento 25 % a 80 %
Accesorios suministrados
* Ajuste [Inicio Remoto] en [Configuración de red] a [Sí] y apague el reproductor para activar Red en espera.
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios (Tipo de toma/Nivel de salida/ Impedancia de carga)
Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de tarjeta de memoria, cámara digital, y videocámara digital)
BDP-S5500: 12 V CC, 750 mA BDP-S4500/S3500: 12 V CC, 650 mA BDP-S1500: 12 V CC, 600 mA
12 V CC con adaptador de CA Capacidad nominal: Entrada 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
BDP-S5500: 11 W BDP-S4500/S3500: 9,5 W BDP-S1500: 8,8 W
4,5 W (todos los puertos de red con cable/inalámbricos ACTIVADOS)
230 mm x 194 mm x 39 mm (anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes
5 ºC a 35 ºC
• Adaptador de CA (AC-M1208WW) (1)
• Cable de alimentación (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso.
ES
18
Spis treści
2 OSTRZEŻENIE
Wprowadzenie
8Pilot 10 Krok 1: Podłączanie odtwarzacza 11 Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią 11 Krok 3: Łatwa konfiguracja
Odtwarzanie
13 Odtwarzanie płyty 13 Odtwarzanie z urządzenia USB 14 Odtwarzanie przez sieć
Internet
15 Przeglądanie stron sieci Web 15 Aktualizacja oprogramowania
Informacje dodatkowe
16 Płyty do odtwarzania 16 Typy plików do odtwarzania 19 Dane techniczne
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na kontakt z kapiącymi płynami, należy chronić je przed zalaniem i nie umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Przewód zasilający można wymienić jedynie w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na wysokie temperatury, np. wskutek działania słońca lub ognia.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń optycznych w tym produkcie może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku. Ponieważ promień lasera użyty w odtwarzaczu Blu-ray Disc/DVD jest szkodliwy dla oczu, nie należy próbować rozmontowywać obudowy. Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako produkt LASEROWY KLASY 1. Oznaczenie CLASS 1 LASER PRODUCT umieszczono na zewnątrz obudowy z tyłu urządzenia.
PL
2
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Środki ostrożności
• Urządzenie działa przy zasilaniu 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz. Należy sprawdzić, czy napięcie robocze urządzenia jest zgodne z parametrami lokalnej sieci elektrycznej.
• Urządzenie należy instalować w taki sposób, aby w razie konieczności było możliwe odłączenie przewodu zasilającego z gniazda ściennego.
• Urządzenie pomyślnie zaliczyło testy na zgodność z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC przy długości przewodu łączącego mniej szej niż 3 metry.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp.
• Do urządzenia nie należy zbliżać nieosłoniętych źródeł ognia (np. płonących świec).
• Nie instalować odtwarzacza w miejscu zabudowanym, np. w regale lub podobnym meblu.
• Po przeniesieniu odtwarzacza bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub podczas korzystania w bardzo wilgotnym pomieszczeniu może dojść do osadzenia się wilgoci na soczewkach wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji odtwarzacz może nie działać prawidłowo. Należy wtedy wyjąć płytę z urządzenia i pozostawić je włączone przez około pół godziny, aż do wyparowania wilgoci.
• Odtwarzacz nie jest odłączony od źródła zasilania (sieci elektrycznej), gdy jest podłączony do gniazda, nawet jeśli został wyłączony.
PL
PL
3
Informacje dla klientów w Europie (tylko BDP-S5500/S3500)
Sony Corporation oświadcza, że sprzęt jest zgodny z najważniejszymi wymogami oraz innymi odpowiednimi przepisami zawarty mi w Dyrektywie 1999/5/WE. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: http://www.compliance.sony.de/
Informacje o zasilaczu sieciowym
• Należy używać zasilacza sieciowego dostarczonego dla tego odtwarzacza, ponieważ inne zasilacze mogą spowodować usterki.
• Nie wolno demontować ani stosować inżynierii wstecznej.
• Nie wolno umieszczać zasilacza sieciowego w zamkniętej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub szafka AV.
• Nie wolno podłączać zasilacza sieciowego do podróżnego transformatora elektrycznego, ponieważ może to spowodować wytwarzanie ciepła i usterkę.
• Nie wolno upuszczać ani wstrząsać lub uderzać.
Prawa autorskie i znaki towarowe
• Java jest znakiem handlowym firmy Oracle i/lub podmiotów z nią stowarzyszonych.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby i symbol z podwójną literą D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• Informacje na temat patentów DTS – patrz http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji firmy DTS Licensing Limited. DTS, symbol oraz DTS i symbol są łącznie zastrzeżonymi znakami towarowymi, a DTS
2.0+Digital Out jest znakiem towarowym firmy DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone
• Terminy HDMI™ i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ i logo są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ i Blu-ray 3D™ logo są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
PL
*1
4
• „DVD Logo” jest znakiem towarowym DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami towarowymi.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
• Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną technologię na licencji firmy Verance Corporation i jest chroniony przez amerykański patent nr 7,369,677 oraz inne amerykańskie i ogólnoświatowe patenty wydane i oczekujące na wydanie, jak również przez prawo autorskie i prawo ochrony tajemnic handlowych ze względu na szczególne aspekty takiej technologii. Cinavia™ jest znakiem towarowym Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone przez firmę Verance. Inżynieria wsteczna i deasemblacja są zabronione.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Ten produkt zawiera technologię podlegającą pewnym prawom własności intelektualnej firmy Microsoft. Używanie lub rozpowszechnianie tej technologii poza tym produktem jest zabronione bez odpowiedniej licencji od firmy Microsoft. Właściciele treści korzystają z technologii dostępu do treści Microsoft PlayReady™ w celu ochrony swojej własności intelektualnej łącznie z treścią chronioną prawami autorskimi. To urządzenie używa technologii PlayReady do uzyskiwania dostępu do treści chronionych przez technologię PlayReady i/lub WMDRM. Jeśli urządzenie nie będzie mogło poprawnie zastosować ograniczeń na korzystanie z treści, właściciele treści mogą zażądać od firmy Microsoft wyłączenia zdolności urządzenia do korzystania z treści chronionych przez technologię PlayReady. Og raniczenie to nie powinno dotyczyć treści niechron ionych lub treści chronionych przez inne technologie dostępu do treści. Właściciele treści mogą zażądać od użytkownika uaktualnienie technologii PlayReady, aby mógł on mieć dostęp do ich treści. Jeśli użytkownik odmówi aktualizacji, nie będzie mógł uzyskać dostępu do treści wymagających aktualizacji.
• Gracenote, logo oraz logotyp Gracenote, „Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID, oraz Gracenote Video Explore są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Gracenote, Inc. w USA i/lub innych krajach.
*2
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
*3
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ i Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark jest znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
*3
*3
*3
• Nazwa DLNA™, logo DLNA i oznaczenie DLNA CERTIFIED™ są znakami towarowymi, znakami usług lub znakami certyfikacji stowarzyszenia Digital Living Network
*2
Alliance.
•Opera® Devices SDK od firmy Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2014 Opera Software ASA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
• Inne nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi producentów. Symbole ™ i
®
nie są
przedstawiane w niniejszym dokumencie.
*1
tylko BDP-S5500/S4500
*2
tylko BDP-S5500/S4500/S3500
*3
tylko BDP-S5500/S3500
Umowa licencyjna dla użytkownika oprogramowania Gracenote
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta umowa, zawiera oprogramowanie firmy Gracenote, z siedzibą w Emeryville, Kalifornia („Firma Gracenote”). Oprogramowanie dostarczane przez firmę Gracenote („Oprogramowanie”) umożliwia urządzeniu lub programowi, z którym współpracuje, identyfikację płyty i/lub pliku oraz uzyskanie informacji muzycznych/ video: nazwy albumu, wykonawcy, numeru i nazwy utworu („Dane”) z serwerów internetowych lub wbudowanych baz danych (nazywanych zbiorczo „Serwerami”), jak również działanie innych funkcji programu lub urządzenia. Użytkownik może używać Danych wyłącznie za pośrednictwem przeznaczonych do tego funkcji urządzenia lub programu, z którym Oprogramowanie współpracuje; producent sprzętu lub programu, a nie Gracenote, ponosi odpowiedzialności za odbiór i wyświetlanie danych przez aplikację lub urządzenie.
Program lub urządzenie może zawierać treści należące do dostawców Gracenote. W takim wypadku, wszystkie ograniczenia odnoszące się do Danych dotyczą również takich treści. Dostawcy tych treści mają prawo do wszelkich korzyści oraz zabezpieczenia swojej własności w takim samym zakresie, jak Gracenote. Użytkownik zobowiązuje się do korzystania z Danych, Oprogramowania i Serwerów wyłącznie na użytek prywatny, niekomercyjny. Oprogramowania ani Danych nie wolno przekazywać na własność, kopiować, przenosić ani transmitować dla żadnej strony trzeciej. UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ NIE WYKORYSTYWAĆ DANYCH, OPROGRAMOWANIA ORAZ SERWERÓW W SPOSÓB INNY, ANIŻELI OPISANY W NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
Licencja na korzystanie z Danych, Oprogramowania i Serwerów wygasa w przypadku naruszenia jej ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia umowy licencyjnej użytkownik zobowiązuje się do całkowitego zaprzestania użytkowania Danych, Oprogramowania i Serwerów. Firma Gracenote posiada wszelkie prawa do Danych, Oprogramowania i Serwerów, łącznie ze wszystkimi prawami własności. Firma Gracenote nie będzie w żadnym wypadku zobowiązana do wypłaty jakichkolwiek należności za informacje dostarczone przez użytkownika. Wynikających z niniejszej umowy praw firma Gracenote może dochodzić bezpośrednio przeciwko użytkownikowi i w swoim własnym imieniu. Gracenote może zmienić lub usunąć Dane z lub bez uprzedniego powiadomienia i może zmodyfikować lub zablokować dostęp do tych danych; użytkownik nie może rościć sobie jakichkolwiek praw przeciwko Gracenote, a wynikających z takiej zmiany, usunięcia, modyfikacji lub zablokowania.
®
PL
5
PROSIMY PAMIĘTAĆ, że aby korzystać z Danych zazwyczaj konieczne jest spełnienie odpowiednich wymogów technicznych, czyli korzystanie z tego programu lub urządzenia, oprogramowania, metody przesyłu danych, usług telekomunikacyjnych oraz usług oferowanych przez firmy trzecie. Wszelkie dodatkowe koszty, w szczególności opłaty za przesył danych, użytkownik musi uregulować osobno. Gracenote nie oferuje takich programów lub urządzeń, oprogramowania, metod przesyłu danych, usług telekomunikacyjnych oraz innych usług, a także nie ponosi odpowiedzialności za usługi oferowane przez firmy trzecie. Gracenote nie ponosi odpowiedzialności za ustawienie, podłączenie lub (jeżeli dotyczy) sprzęt (program lub urządzenie) niezbędny do odbierania Danych. Stanowi to wyłącznie odpowiedzialność użytkownika.
Usługa Gracenote używa unikatowego identyfikatora pozwalającego śledzić dla celów statystycznych wysyłane przez Oprogramowanie zapytania o informacje. Zadaniem tego generowanego losowo identyfikatora jest umożliwienie zliczania zapytań bez gromadzenia jakichkolwiek informacji dotyczących użytkownika. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronach internetowych Gracenote w dziale Gracenote Privacy Policy. Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej umowie licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE SĄ”. Firma Gracenote nie daje żadnej wyrażonej bezpośrednio ani też wynikającej pośrednio gwarancji na poprawność jakichkolwiek Danych pochodzących z Serwerów i nie uznaje z tego tytułu żadnych roszczeń. Użytkownik pobiera lub odbiera treści, w szczególności Dane, na własne ryzyko i ponosi wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia programu lub urządzenia oraz inne uszkodzenia, wliczając utratę danych, powstałe na skutek odbioru Danych. Firma Gracenote zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów i do modyfikacji kategorii danych z dowolnych powodów uznanych przez firmę za istotne. Firma Gracenote nie gwarantuje bezbłędności Oprogramowania ani Serwerów ani też ich funkcjonowania bez żadnych przerw. Firma Gracenote nie jest zobowiązana do dostarczania nowych, ulepszonych lub dodatkowych rodzajów danych lub kategorii, które firma może oferować w przyszłości. Firma zastrzega sobie prawo do zaprzestania oferowania usług w dowolnym momencie.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA SIEBIE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ GWARANCYJNYCH, BEZPOŚREDNICH ANI POŚREDNICH, W SZCZEGÓLNOŚCI W ZAKRESIE GWARANCJI MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY, MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU, POSIADANIA PRAWA WŁASNOŚCI LUB NIENARUSZANIA PRAW AUTORSKICH. FIRMA GRACENOTE NIE GWARANTUJE UZYSKANIA ŻADNYCH REZULTATÓW UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA DANYCH LUB SERWERÓW. FIRMA GRACENOTE W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE USZKODZENIA, STRATĘ DOCHODÓW ANI PRZYCHODÓW.
© 2000 – obecnie, Gracenote, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informacje dotyczące licencji oprogramowania
Aby uzyskać więcej informacji na temat EULA (licencja udzielana końcowemu użytkowniki oprogramowania), patrz [Umowa licencyjna] (dostępne z poziomu menu opcji dla każdej ikony usługi sieciowej).
Aby uzyskać więcej informacji na temat innych licencji oprogramowania, prosimy wybrać [Konfiguracja] i zapoznać się z [Informacje dotyczące licencji oprogramowania] w [Nastawienia systemu].
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie podlegające GNU General Public License („GPL”)lub GNU Lesser General Public License („LGPL”). Na podstawie tych licencji, klienci nabywają prawo do uzyskiwania, modyfikowania i dalszej dystrybucji kodu źródłowej danego oprogramowania, zgodnie z warunkami określonymi w GPL lub LGPL. Kod źródłowy oprogramowania wykorzystanego w tym produkcie podlega GPL oraz LGPL i jest dostępny w sieci. Aby pobrać kod źródłowy prosimy odwiedzić stronę internetową o następującym adresie: http://www.sony.net/Products/Linux Prosimy pamiętać, że Sony nie może udzielać odpowiedzi na jakiekolwiek pytania związane z kodem źródłowym.
PL
6
Zrzeczenie się odpowiedzialności w zakresie usług oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku powstania takich sytuacji.
PL
7
Wprowadzenie
Pilot
Dostępne funkcje pilota różnią się w zależności od płyty lub określonej sytuacji.
z
Przyciski N, 2 + i AUDIO mają wyczuwalne w dotyku punkty. Należy używać go jako punktu odniesienia podczas użytkowania odtwarzacza.
A Z (otwieranie/zamykanie)
Służy do otwierania lub zamykania szuflady.
-TV- t (Wybór wejścia TV)
Przełączanie między TV a innymi źródłami sygnału.
-TV- [/1 (Wł. TV/tryb gotowości)
Włączanie TV lub przechodzenie w tryb gotowości.
[/1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza lub przechodzenia w tryb gotowości.
B Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/ żółty/niebieski)
Klawisze skrótu funkcji interaktywnych.
C TOP MENU
Otwieranie lub zamykanie głównego menu płyty BD lub DVD.
POP UP/MENU
Otwieranie lub zamykanie menu wyskakującego płyty BD-ROM lub menu płyty DVD.
OPTIONS
Wyświetlanie dostępnych opcji na ekranie.
RETURN
Powrót do poprzedniej strony.
</M/m/,
Przesuwanie podświetlenia w celu wyboru wyświetlonej pozycji.
b
M/m jako klawisz skrótu wyszukiwania ścieżki
podczas odtwarzania muzyki z płyty CD.
Przycisk środkowy (ENTER)
Wprowadzenie wybranego elementu.
HOME
Otwieranie ekranu głównego odtwarzacza.
(ulubione)
Dostęp do aplikacji zarejestrowanych jako ulubione.
D NETFLIX*
Dostęp do usługi online „NETFLIX”. Więcej informacji o usłudze online NETFLIX można uzyskać na stronie internetowej w dziale Często zadawane pytania (FAQ): www.sony.eu/support
PL
8
NET SERVICE*
Powrót do ostatniego portalu usługi online.
* Dostarczony pilot różni się w zależności od
obszaru/regionu. Sprawdź dostarczony pilot.
E m/M (szybkie przewijanie wstecz/
naprzód)
• Naciśnięcie tych przycisków spowoduje szybkie przewijanie wstecz/naprzód podczas odtwarzania. Szybkość przeglądania zmienia się za każdym razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty podczas odtwarzania wideo.
• Odtwarzanie w zwolnieniu po wciśnięciu przycisku przez ponad jedną sekundę w trybie wstrzymania.
• Odtwarzanie pojedynczych klatek po wciśnięciu przycisku przez krótką chwilę w trybie wstrzymania.
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie odtwarzania.
./> (wstecz/dalej)
Służy do przejścia do poprzedniego/ następnego rozdziału, utworu lub pliku.
X (pauza)
Wstrzymanie lub wznowienie odtwarzania.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i zapamiętanie miejsca zatrzymania (miejsca wznowienia). Miejsce wznowienia tytułu/utworu to ostatnio odtworzone miejsce lub ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze zdjęciami.
SUBTITLE
Służy do wyboru języka napisów, jeśli na płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano napisy w wielu językach.
2 (głośność) +/–
Regulacja głośności TV.
AUDIO
Służy do wyboru wersji językowej, jeśli na płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano wiele wersji językowych. Wybór utworu na płycie CD.
(wyciszanie)
Tymczasowe wyłączanie dźwięku.
DISPLAY
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu i przeglądaniu internetu na ekranie (tylko BDP-S5500/S4500/S3500).
Służy do blokowania szuflady (blokada rodzicielska)
Umożliwia zablokowanie szuflady, chroniąc przed przypadkowym jej otwarciem. Gdy odtwarzacz jest włączony, naciśnij przycisk x (zatrzymanie), HOME, a następnie przycisk TOP MENU na pilocie, aby zablokować lub odblokować tacę.
Numery kodów telewizorów, którymi można sterować
Przytrzymaj przycisk -TV- [/1 i wprowadź kod producenta telewizora w ciągu 2 sekund, używając przycisków odtwarzacza. Jeśli podano więcej niż jeden przycisk pilota, spróbuj wprowadzić kody pojedynczo, aż jeden z nich zadziała w przypadku danego telewizora.
Producent Przycisk pilota
Sony (Domyślny) Kolorowy przycisk
(czerwony)
Philips Kolorowy przycisk
(zielony) / Kolorowy przycisk (zólty) / RETURN
Panasonic Kolorowy przycisk
(niebieski) / Przycisk środkowy (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
Wprowadzenie
PL
9
Loading...
+ 61 hidden pages