Täname ostu eest. Enne mängija kasutamist lugege
hoolikalt juhiseid.
Alustamine
Taasesitus
Internet
Seadistused ja reguleerimine
Lisateave
BDP-S5500/BDP-S4500/BDP-S1500
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge
asetage seadme lähedusse tilkuvaid või
pritsivaid esemeid; ärge asetage seadmele
vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust.
Teenindustööd laske teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult vastava
väljaõppega hoolduspersonal.
Ärge asetage akusid või akuga seadet liigse
kuumuse kätte, nagu päikesepaiste ja tuli.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega
suurendab ohtu silmadele. Kuna Blu-ray Disci /
DVD-mängijas kasutatav laserkiir on silmadele
kahjulik, ärge üritage korpust lahti võtta.
Teenindustööd laske teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
See silt asub laseri kaitsekorpusel seadme
sisemuses.
Teade Ühendkuningriigi ja Iiri Vabariigi
klientidele
Seadmele on teie ohutuse ja mugavuse
huvides paigaldatud valatud pistik,
mis vastab standardile BS1363.
Kui kaasasoleva juhtme kaitse on vaja välja
vahetada, tuleb kasutada kaasasolevaga sama
võimsusega kaitset, mis vastab standardile
ASTA või BSI kuni BS1362 (nt märgistusega
või ). Kui seadmega kaasasoleval
pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis
veenduge, et kinnitate kaitsmekatte pärast
kaitsme vahetamist. Ärge kunagi kasutage
pistikut ilma kaitsmekatteta. Kui peaksite
kaitsmekatte kaotama, võtke ühendust
lähima Sony teenindusega.
Vanade elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja
teistes Euroopa riikides,
kus on eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil näitab,
et seda toodet ei tohi olmejäätmetena käidelda.
See tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti,
kus see taastöödeldakse elektri- ja
elektroonikaseadmetele kohaselt. Tagades
toote reeglitepärase utiliseerimise, aitate
ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis selle
toote ebakorrektse käitlemise tõttu võivad
tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa
loodusressursse. Täpsema teabe saamiseks toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse
teenusepunkti või kauplusega, kust selle
toote ostsite.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus
CLASS 1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
2
Kasutatud akude
Ainult
Euroopa
käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides,
kus on eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol akul või pakendil
akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud
akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos
keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või
tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% tina. Tagades akude reeglitepärase
utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid
tagajärgi, mis aku ebakorrektse käitlemise
tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse
või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust
kaasatud akuga, tohib akut vahetada vaid
kvalifitseeritud hoolduspersonal.
Aku reeglitepärase käitlemise tagamiseks
viige toode kasutusea lõppedes spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse
elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus
räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest.
Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus
see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse
teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote
ostsite.
Selle toote on tootnud Sony Corporation
(aadressiga 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Jaapan) või selle esindaja. Küsimusi
seoses toote ühilduvuse kohta Euroopa Liidu
õigusaktidega võite küsida volitatud esindajalt
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Saksamaa. Hooldus- või
garantiiprobleemide korral võtke ühendust
aadressil, mille leiate eraldi hooldus- või
garantiidokumentidest.
näitab, et tootega kaasasolevat
Ettevaatusabinõud
• Seadme töötingimused on 220–240 V
vahelduvool, 50/60 Hz. Veenduge, et seadme
tööpinge on identne kohaliku toiteallikaga.
• Paigaldage seade nii, et hädaolukorras saab
toitejuhtme viivitamatult seinapistikust
eemaldada.
Teatis Euroopa klientidele
(ainult BDP-S5500)
Käesolevaga kinnitab Sony Corporation,
et see seade vastab direktiivi 1999/5/EC
põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele.
Üksikasjad leiate järgmiselt veebilehelt:
http://www.compliance.sony.de/
3
Ettevaatusabinõud
Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis välja
toodud piirangutele juhul, kui kasutatakse
vähem kui 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Paigaldamine
• Asetage mängija piisava ventilatsiooniga
kohta, et mängija üle ei kuumeneks.
• Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme
õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu
sarnasega.
• Ärge asetage seadmele lahtise leegiga
esemeid (nt süüdatud küünlaid).
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi,
näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse
kohta.
• Ärge kasutage mängijat välitingimustes,
sõidukites, laevades ega muudes
veesõidukites.
• Kui mängija tuuakse külmast sooja
või paigaldatakse väga niiskesse ruumi,
võib niiskus kondenseeruda mängija sisse
läätsedele. Sellisel juhul ei pruugi mängija
korralikult töötada. Eemaldage plaat ja jätke
mängija sisse umbes pooleks tunniks kuni
tunniks, et niiskus aurustuks.
• Ärge paigaldage mängijat kaldu.
See on mõeldud kasutamiseks ainult
horisontaalasendis.
• Ärge asetage esipaneeli ette metallesemeid.
See võib piirata raadiolainete vastuvõttu.
• Ärge asetage mängijat kohta, kus
kasutatakse meditsiiniseadmeid.
See võib põhjustada meditsiiniseadmete
talitlushäireid.
• Kui kasutate südamestimulaatorit või
muud meditsiiniseadet, pidage enne
traadita kohtvõrgu funktsiooni kasutamist
nõu arsti või meditsiiniseadme tootjaga.
• Mängija paigaldamisel ja kasutamisel peab
minimaalne vahekaugus mängija ja inimese
keha (sh jäsemed: käelabad, randmed,
jalalabad ja pahkluud) vahel olema
vähemalt 20 cm.
• Ärge asetage mängija peale raskeid või
kõikuvaid esemeid.
• Ärge sisestage plaadisahtlisse muid esemeid
kui plaate. Selline teguviis võib kahjustada
mängijat või eset.
• Mängija teisaldamisel võtke ketas sahtlist
välja. Vastasel juhul võite plaati kahjustada.
• Eemaldage mängija liigutamisel
vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas)
ja kõik muud kaablid mängija küljest.
Toiteallikad
• Mängija on vahelduvvoolu võrgus seni,
kuni seda pole seinakontaktist eemaldatud,
isegi kui mängija ise on välja lülitatud.
• Kui te ei kasuta mängijat pikemat aega,
eemaldage see kindlasti seinakontaktist.
Vahelduvvoolu toitejuhtme (toiteallika)
eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni
pistikust, mitte juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhtme (toiteallika)
kahjustuste vältimiseks järgige järgmiseid
punkte. Ärge kasutage vahelduvvoolu
toitejuhet (toiteallikat), kui see on
kahjustatud, kuna see põhjustab
elektrilöögi või tulekahju ohtu.
– Ärge survestage vahelduvvoolu
toitejuhet (toiteallikat) mängija
ja seina, riiuli jne vahel.
– Ärge asetage midagi rasket
vahelduvvoolu toitejuhtmele
(toiteallikale) ega tõmmake
vahelduvvoolu toitejuhtmest
(toiteallikast) endast.
AC-adapter
• Kasutage mängijaga kaasas olevat
ACadapterit, kuna muud adapterid
võivad põhjustada talitlushäireid.
• Ärge demonteerige ega pöördprojekteerige.
• Ärge asetage AC-adapterit suletud ruumi,
näiteks raamaturiiulisse või AV-kappi.
• Ärge ühendage AC-adapterit reisija
elektritrafoga, mis võib tekitada
kuumust ja põhjustada rikke.
• Ärge laske kukkuda ega põruda.
4
Helitugevuse reguleerimine
Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate
osa, kus helitugevuse tase on väga madal või
helisignaal puudub. Suur heltugevus võib
kahjustada teie kõrvu ja kõlareid.
Puhastamine
Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppe
pehme riidega. Ärge kasutage abrasiivset
svammi, küürimispulbrit või lahustit,
näiteks alkoholi või bensiini.
Puhastusplaadid, plaadi/läätse puhastid
Ärge kasutage puhastusplaate ega
plaadi/läätse puhasteid (sh niiskeid või
pihustatavaid). Need võivad põhjustada
seadme talitlushäireid.
Osade vahetamine
Mängija remontimisel võib vahetatud
osad taaskasutuse või ümbertöötlemise
eesmärgil kokku koguda.
Pistikuga HDMI OUT ühendamine
Järgige järgmiseid juhiseid, kuna vale
käsitsemine võib pistikut HDMI OUT
ja konnektorit kahjustada.
• Ühitage hoolikalt mängija tagaküljel olev
pistik HDMI OUT ja HDMI-konnektor,
kontrollides nende kujusid. Veenduge,
et konnektor ei oleks tagurpidi või kaldus.
3D-video vaatamine
(ainult BDP-S5500/S4500)
Mõnel inimesel võib 3D-videote vaatamisega
kaasneda ebamugavustunne (nt tuleb silmi
kissitada, tekib väsimus või iiveldus).
Sony soovitab kõigil vaatajatel 3D-videote
vaatamisel regulaarseid pause teha.
Vajalike pauside pikkus ja sagedus on
erinevatel inimestel erinev. Tehke seda oma
mugavuse järgi. Kui tunnete ebamugavust,
lõpetage 3D-video vaatamine, kuni
ebamugavustunne kaob. Vajadusel pidage
nõu arstiga. Vaadake ka (i) kasutusjuhendit ja/
või tootega kasutatavate seadmete või Blu-ray
Disci sisu hoiatusteadet, ja (ii) meie veebisaiti
(http://www.sony-europe.com/myproduct/),
kust leiate uusimat teavet. Väikeste (eriti alla
6-aastaste) laste nägemine on alles välja
arenemas. Enne kui lubate väikestel lastel
vaadata 3D-videoid, pidage nõu arstiga
(nt lastearsti või silmaarstiga).
Täiskasvanud peavad lapsi juhendama
veendumaks, et jälgitakse ülaltoodud
soovitusi.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! Mängija võib liikumatut
videopilti või ekraanikuva pilti hoida
teleriekraanil lõputult. Kui jätate
liikumatu videopildi või ekraanikuva pildi
teleriekraanile kuvatuna pikaks ajaks,
riskite püsikahjustustega teleriekraanile.
Plasmaekraaniga paneeltelerid ja
projektsioonitelerid on selle suhtes
tundlikud.
• Mängijat liigutades eemaldage kindlasti
HDMI-kaabel.
• Hoidke HDMI-kaablit ühendades või
eemaldades HDMI-konnektorit sirgelt.
Ärge väänake ega suruge HDMIkonnektorit jõuga pistikusse HDMI OUT.
Kui teil on mängija kohta küsimusi või sellega
probleeme, võtke ühendust lähima Sony
edasimüüjaga.
5
Kopeerimiskaitse
Arvestage, et nii Blu-ray Disc™-idel kui
DVDandmekandjatel on täiustatud
sisukaitsesüsteemid. Need süsteemid nimega
AACS (Advanced Access Content System)
ja CSS (Content Scramble System) võivad
taasesitusel, analoogväljastamisel ja muude
sarnaste funktsioonide kasutamisel sisaldada
teatud piiranguid. Toote kasutus ja kehtivad
piirangud võivad sõltuvalt ostukuupäevast
erineda, kuna AACS-i juhtkond võib pärast
ostmist kehtestada uued piirangud või
olemasolevaid muuta.
Cinavia teatis
See toode kasutab osade äriliselt toodetud
filmide ja videote ning nende heliribade
volitamata koopiate kasutamise piiramiseks
Cinavia tehnoloogiat. Kui tuvastatakse
volitamata koopia keelatud kasutamine,
kuvatakse teade ja taasesitus või kopeerimine
katkestatakse.
Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta leiate
Cinavia võrgus olevast tarbija teabekeskusest
aadressil http://www.cinavia.com. Kui soovite
Cinavia kohta lisateavet posti teel, saatke
postkaart oma postiaadressiga sellele
aadressile: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Kasutusjuhendi teave
Kaanefotol on mudel BDP-S5500.
Autoriõigused ja kaubamärgid
• Java on ettevõtte Oracle ja/või selle
sidusettevõtete kaubamärk.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby ja topelt-D
sümbolid on ettevõtte Dolby
Laboratories kaubamärgid.
• Mõisted HDMI® ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ning HDMI logo
on ettevõtte HDMI Licensing LLC
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides
ja muudes riikides.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ ja nende logod on ettevõtte
Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
•Blu-ray 3D™ ja Blu-ray 3D™ logod on
ettevõtte Blu-ray Disc Association
kaubamärgid.
• DVD logo on ettevõtte DVD Format/
Logo Licensing Corporation kaubamärk.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R-i,
DVD-R-i, DVD VIDEO ja CD logod
on kaubamärgid.
• BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation
kaubamärk.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia
ja patent on litsentsitud ettevõtetelt
Fraunhofer IIS ja Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte Verance
Corporation litsentsi alusel kasutatavat
omandiõigustega kaitstud tehnoloogiat ja
seda kaitseb USA patent 7 369 677 ja teised
USA-s ja terves maailmas kehtivad ja
ootelolevad patendid, ning ka sellise
tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad
autoriõigused ja ärisaladuste kaitse.
*1
Cinavia on ettevõtte Verance Corporation
kaubamärk. Autoriõigused 2004–2010 —
Verance Corporation. Kõik õigused
kuuluvad Verance'ile.
Pöördprojekteerimine ja
demonteerimine on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte
Microsoft Corporation registreeritud
kaubamärk või kaubamärk USA-s
ja/või teistes riikides.
See toode sisaldab tehnoloogiat, millele
kehtivad ettevõtte Microsoft teatud
intellektuaalse omandi õigused. Selle
tehnoloogia kasutamine või levitamine
väljaspool seda toodet on ilma ettevõtte
Microsoft vastava(te) litsentsi(de)ta
keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Microsoft
PlayReady™-i sisu juurdepääsu tehnoloogiat
intellektuaalomandi, sh autoriõigustega
kaitstud sisu kaitsmiseks. See seade kasutab
PlayReady-tehnoloogiat, et juurde pääseda
PlayReadyga kaitstud sisule ja/või
WMDRM-iga kaitstud sisule. Kui seade
ei suuda sisu kasutamisel piiranguid
korralikult jõustada, võivad sisu omanikud
taotleda Microsoftilt seadme võime tarbida
PlayReadyga kaitstud sisu tühistamist.
Tühistamine ei tohiks mõjutada kaitsmata
sisu või sisu, mida kaitsevad muud sisu
juurdepääsu tehnoloogiad. Sisu omanikud
võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks
nõuda PlayReady täiustamist. Kui sellest
keeldute, ei pääse te täiustamist nõudvale
sisule juurde.
• Gracenote, Gracenote’i logo ja logo tüüp,
Powered by Gracenote, Gracenote MusicID,
Gracenote VideoID ning Gracenote Video
Explore on registreeritud kaubamärgid või
ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid
Ameerika Ühendriikides ja/või muudes
*1
riikides.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® ja Wi-Fi
Alliance® on ettevõtte Wi-Fi Alliance
registreeritud kaubamärgid.
*2
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ ja Wi-Fi
CERTIFIED Miracast™ on ettevõtte Wi-Fi
Alliance registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIED-i logo on ettevõtte
Wi-Fi Alliance sertifitseerimismärk.
*2
*2
• Wi-Fi Protected Setupi
identifitseerimismärk on ettevõtte
Wi-Fi Alliance sertifitseerimismärk.
*2
•DLNA™, DLNA logo ja DLNA
CERTIFIED™ on ettevõtte Digital
Living Network Alliance kaubamärgid,
teenusemärgid või sertifitseerimismärgid.
•Opera® Devices SDK kuulub ettevõttele
Opera Software ASA. Autoriõigused
1995–2014, Opera Software ASA.
Kõik õigused on kaitstud.
• Kõik teised kaubamärgid on nende
vastavate omanike kaubamärgid.
• Muud süsteemid ja tootenimed on
üldiselt nende tootjate kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid. Märke ™ ja ®
selles dokumendis ei kuvata.
*1
Ainult BDP-S5500/S4500
*2
Ainult BDP-S5500
*1
7
Gracenote®-i lõppkasutaja litsentsileping
See rakendus või seade sisaldab tarkvara
Emeryville’is, Californias asuvalt ettevõttelt
Gracenote, Inc. (Gracenote). Gracenote’i
pakutav tarkvara (Gracenote’i tarkvara)
võimaldab sellel rakendusel või seadmel
tuvastada plaate ja/või faile ning hankida
võrgus olevatest serveritest või manustatud
andmebaasidest (ühise nimega Gracenote’i
serverid) muusikaga ja/või videoga seotud
teavet (sh nimi, esitaja, lugu ning pealkiri –
Gracenote’i andmed) ja kasutada teisi
funktsioone. Võite kasutada Gracenote’i
andmeid ainult selle rakenduse või seadme
ettenähtud lõppkasutaja funktsioonide abil;
Gracenote’i andmete vastuvõttu ja kuva
rakenduse või seadme puhul ei paku
Gracenote ning see on täielikult
asjassepuutuva tootja vastutus ja kohustus.
See rakendus või seade võib sisaldada
Gracenote’i teenusepakkujatele kuuluvat sisu.
Sellisel juhul peavad kõik siin määratud
Gracenote’i andmetesse puutuvad piirangud
ka sellisele sisule vastama ja mainitud sisu
pakkujatele tuleb tagada kõik eelised ning
kaitse, mis on käesolevaga saadaval
Gracenote’ile. Nõustute, et kasutate
Gracenote’i andmeid, Gracenote’i tarkvara
ja Gracenote’i servereid vaid isiklikuks
ning mitteäriliseks otstarbeks. Nõustute,
et ei määra, kopeeri, kanna üle ega edasta
Gracenote’i tarkvara ega mis tahes Gracenote’i
andmeid mis tahes kolmandale osapoolele.
NÕUSTUTE, ET EI KASUTA
GRACENOTE’I ANDMEID, GRACENOTE’I
TARKVARA EGA GRACENOTE’I
SERVEREID ÜHELGI VIISIL, MIDA POLE
SELLES DOKUMENDIS SÕNASELGELT
LUBATUD.
Nõustute, et teile Gracenote’i andmete,
Gracenote’i tarkvara ja Gracenote’i serverite
kasutamiseks antud lihtlitsents lõpetatakse,
kui neid piiranguid rikute. Kui teie litsents
lõpetatakse, nõustute lõpetama kõigi ja mis
tahes Gracenote'i andmete, Gracenote'i
tarkvara ja Gracenote'i serverite kasutamise.
Gracenote säilitab kõik Gracenote'i andmete,
Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i serverite
õigused, sh kõik omandiõigused. Gracenote
ei pea teile mitte ühelgi tingimusel maksma
teie esitatud mis tahes teabe eest. Nõustute,
et Gracenote võib selle lepingu alusel jõustada
enda nimel teie vastu oma õigused. Gracenote
võib Gracenote’i andmeid eelnevalt ette
teatades või ette hoiatamata muuta või
eemaldada ja blokeerida või muuta
juurdepääsu Gracenote’i andmetele;
teil ei ole sellistesse muudatustesse,
eemaldamistesse ega blokeerimistesse
puutuvalt Gracenote’i suhtes nõudeid.
ARVESTAGE SELLEGA, et Gracenote’i
andmete kasutamiseks tuleb tavaliselt
kasutada konkreetseid tehnilisi
eeltingimusi, nagu see rakendus või seade,
tarkvaraprogrammid, edastusviisid,
telekommunikatsiooniteenused ja muud
kolmanda osapoole teenused, mille
puhul võivad ilmneda lisakulud (eriti
ühendustasud), mille peate eraldi tasuma.
Gracenote ei paku selliseid rakendusi ega
seadmeid, tarkvaraprogramme, edastusviise,
telekommunikatsiooniteenuseid ega muid
teenuseid ega vastuta kolmandate osapoolte
teenuste eest. Gracenote ei vastuta selle
rakenduse ega seadme õige seadistamise,
ühenduse ega (kui on kasutatav) varustuse
eest nii, et Gracenote'i andmeid saaks vastu
võtta; see on ainuisikuliselt teie kohustus.
Gracenote’i teenus kasutab statistilistel
eesmärkidel päringute jälitamiseks
ainulaadset ID-d. Juhuslikult määratud
numbrilise ID eesmärk on võimaldada
Gracenote'i teenusel loendada päringuid
teadmata, kes te olete. Lisateavet vaadake
veebilehelt, kust leiate Gracenote’i teenuse
privaatsuseeskirja.
,jätkub lk 10
8
Sisu
2HOIATUS
4Ettevaatusabinõud
Alustamine
11Detailide ja juhtelementide juhend
161. samm: mängija ühendamine
182. samm: võrguühenduse ettevalmistamine
183. samm: Easy Setup (Lihtne seadistus)
Taasesitus
20Plaadi esitus
22Esitamine USB-seadmest
22Esitamine võrgu kaudu
23Võimalikud valikud
Gracenote Software ja kõik Gracenote’i
andmete üksused on teile litsentsitud
olemasoleval kujul. Gracenote ei anna
mingeid otseseid ega kaudseid soovitusi ega
garantiisid Gracenote’i serveritest pärinevate
Gracenote’i andmete täpsuse kohta;
allalaadimine või muu sisu vastuvõtmine, eriti
Gracenote’i andmete allalaadimine, toimub
samuti teie enda vastutusel ja vastutate
ainuisikuliselt selle rakenduse või seadme
mis tahes kahjustuse eest või ükskõik millise
muu kahjustuse eest, sh sellistest tegevustest
tuleneva andmekao eest. Gracenote jätab
endale õiguse Gracenote’i serveritest andmeid
kustutada või muuta andmete kategooriaid
mis tahes põhjusel, mida Gracenote piisavaks
peab. Puudub garantii, et Gracenote’i
tarkvaras või Gracenote’i serverites ei
esine vigu või et Gracenote’i tarkvara või
Gracenote’i serverite töös ei esine katkestusi.
Gracenote ei ole kohustatud teile pakkuma
uusi täiustatud või täiendavaid andmetüüpe
ega kategooriaid, mida Gracenote võib
tulevikus pakkuda, ja võib vabalt teenuste
pakkumise mis tahes ajal peatada.
GRACENOTE ÜTLEB LAHTI KÕIKIDEST
OTSESTEST VÕI KAUDSETEST
GARANTIIDEST, SH (KUID MITTE
AINULT) KAUDSED GARANTIID
KAUBANDUSLIKELE NÕUETELE JA
EESMÄRGILE VASTAVUSE, NIME JA
RIKKUMATUSE KOHTA. GRACENOTE EI
ANNA GARANTIID TULEMUSTE KOHTA,
MIS TULENEVAD GRACENOTE’I
TARKVARA, GRACENOTE’I ANDMETE
VÕI MIS TAHES GRACENOTE’I SERVERI
TEIEPOOLSEST KASUTUSEST.
MITTE ÜHELGI TINGIMUSEL EI OLE
GRACENOTE KOHUSTATUD TEILE
TASUMA MIS TAHES PÕHJUSEL VÕI
JUHUSLIKULT TEKKINUD KAHJUDE
VÕI MIS TAHES KAOTATUD VÕI
SAAMATA JÄÄNUD TULUDE EEST.
Software License Information
Teavet EULA (lõppkasutaja litsentsilepingu)
kohta vaadake iga võrguteenuse ikooni
valikumenüü jaotisest [License agreement]
(Litsentsileping).
Täpsema teabe saamiseks muude
tarkvaralitsentside kohta tehke valik [Setup]
(Seadistus) ja vaadake jaotist [Software
License Information] (Tarkvaralitsentsi teave)
menüüs [System Settings] (Süsteemi seaded).
Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib
GNU üldine avalik litsents (GPL) või GNU
vähem üldine avalik litsents (LGPL). Nende
litsentside järgi on kliendil õigus GPL-i või
LGPL-i tingimuste kohaselt selle tarkvara
lähtekood endale saada, seda muuta ja jagada.
Tootes kasutatud tarkvara lähtekoodi suhtes
kehtivad GPL ja LGPL ning lähtekood on
veebis kättesaadav. Allalaadimiseks minge
järgmisele veebisaidile:
http://www.sony.net/Products/Linux
Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi
küsimusele selle lähtekoodi sisu kohta.
A Plaadisahtel
B Z (avamine/sulgemine)
C [/1 (sees/ootel)
Lülitab mängija sisse või
ooterežiimile.
D Toiteindikaator
Süttib, kui mängija on sisse lülitatud.
E Pistik (USB)
Sellesse pistikusse saate ühendada
USB-seadme.
F Kaugjuhtimise andur
Plaadisahtli lukustamine (lastelukk)
Plaadisahtlit on võimalik lukustada,
et vältida selle juhuslikku avamist.
Kui mängija on sisse lülitatud,
vajutage sahtli lukustamiseks või
avamiseks kaugjuhtimispuldi nuppe
x (peatamine), HOME ja seejärel
TOP MENU.
11
Tagapaneel
A Ventilatsiooniavad
B Pistik DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Pistik HDMI OUT
D Terminal LAN (100)
E Pesa DC IN 12 V (AC-adapteri sisend)
12
Alustamine
Pult
Kaugjuhtimispuldil saadaolevad
funktsioonid on olenevalt plaadist
või olukorrast erinevad.
z
Nuppudel N, 2 + ja AUDIO on reljeefne
punkt. Lähtuge mängija käitamisel reljeefsest
punktist.
A Z (avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
-TV- t (teleri sisendi valimine)
Vahetab teleri sisendallika ja teiste
sisendallikate vahel.
-TV- [/1 (teler sees/ooterežiimis)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimile.
[/1 (sees/ooterežiimis)
Lülitab mängija sisse või
ooterežiimile.
B Värvilised nupud (punane/
roheline/kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide
kiirnupud.
C TOP MENU
Avab või sulgeb BD või DVD
ülamenüü.
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i
hüpikmenüü või DVD menüü.
OPTIONS (lk 23)
Kuvab saadaolevad suvandid
ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
</M/m/,
Tõstab kuvatud üksuse esile.
b
M/mon kiirklahv loo otsimiseks
muusika-CD taasesituse ajal.
Keskmine nupp (ENTER)
Sisestab valitud üksuse.
HOME
Avab mängija avaekraani.
13
(lemmik) (lk 15)
Avab lemmikuna registreeritud
rakenduse.
NETFLIX
Avab võrguteenuse NETFLIX.
Lisateabe saamiseks NETFLIX-i
võrguteenuse kohta vaadake
järgmist veebisaiti ja lugege KKK-de
jaotist: www.sony.eu/support
D m/M (tagasi-/edasikerimine)
• Kerib taasesitamise ajal vajutades
plaati tagasi/edasi. Taasesituse
ajal muutub otsimise kiirus iga
nupuvajutusega.
• Kui vajutate nuppu pausirežiimis
kauem kui üks sekund, siis
aktiveerub aegluubis esitus.
• Pausirežiimis lühidalt vajutades
esitab sisu ühe kaadri haaval.
N (esitamine)
Käivitab või taaskäivitab taasesituse.
./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmise/järgmise osa, loo või
faili juurde.
X (paus)
Peatab või taaskäivitab taasesituse.
x (peatamine)
Peatab taasesituse ja peab meeles
peatumiskoha (jätkamiskoht).
Video/loo jätkamiskoht on
viimane esitatud koht või
fotokausta viimane foto.
SUBTITLE (lk 31)
Valib subtiitrite keele, kui
BDROM-ile/DVD-videole
on salvestatud mitmes keeles
subtiitrid.
2 (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO (lk 31)
Valib keeleraja, kui BD-ROM-ile/
DVD-videole on salvestatud mitu
keelerada.
Valib CD heliraja.
(vaigistamine)
Lülitab heli ajutiselt välja.
DISPLAY (lk 21)
Kuvab teleriekraanil taasesituse
ja veebi sirvimise teabe (ainult
BDPS5500/S4500).
14
Alustamine
Avaekraani kuva
Setup
All AppsUpdate Services
You can enjoy many
services after updating
network services from
the Sony server.
You can customize this area by adding your favourite apps.
No Disc
Rakendus
Tööriistad
Võimalikud valikud
Nupu HOME vajutamisel ilmub
avaekraan. Valige nuppudega
</M/m/, rakendus ja vajutage
nuppu ENTER.
võrgurakenduste loendit. Ilmub, kui
võrgurakenduse värskendus on saadaval.
[All Apps] (Kõik rakendused):
kuvab kõik saadaolevad rakendused.
Saate menüüsse [My Apps] (Minu
rakendused) rakendusi lisada, vajutades
nuppu OPTIONS ja tehes valiku [Add to
My Apps] (Lisa minu rakendustesse).
[Setup] (Seadistus): reguleerib
mängija seadeid.
Erinevad seadistused ja taasesituse
toimingud on saadaval, kui vajutate
nuppu OPTIONS. Saadaolevad üksused
erinevad olenevalt olukorrast.
[Move Application] (Liiguta
rakendust): korraldab rakendused