Sony BDP-S1500, BDP-S5500 User Manual [ro]

4-549-800-11(2) (RO)
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Instrucţiuni de utilizare
Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza acest player, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Introducere
Redare
Internet
Setări şi reglaje
Informaţii suplimentare
BDP-S5500/BDP-S4500/BDP-S1500

AVERTISMENT

Pentru areduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Pentru aevita electrocutarea, nu demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Cablul de alimentare trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă asoarelui şi focul.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de avă  afectată vederea. Din cauza faptului că raza laser utilizată în acest player Blu-ray Disc/DVD dăunează ochilor, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Această etichetă este amplasat pe carcasa de protecţie alaserului, în interiorul incintei.
Aviz pentru clienţii din Marea Britanie şi Republica Irlanda
Pentru siguranţă şi confort, acest echipament este prevăzut cu un ştecăr turnat conform cu BS1363. Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din ştecărul furnizat, trebuie utilizată osiguranţă cu aceeaşi clasificare precum cea furnizată şi care este aprobată de către ASTA sau BSI ca fiind BS1362, (şi anume, este marcată cu simbolul sau ). În cazul în care ştecărul furnizat cu acest echipament are osiguranţă cu capac detaşabil, asiguraţi-vă că ataşaţi capacul după ce înlocuiţi siguranţa. Nu utilizaţi niciodată ştecărul în cazul în care capacul siguranţei nu este ataşat. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, contactaţi cel mai apropiat centru de service Sony.
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu aacestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare adeşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUS LASER DIN CLASA 1) este amplasat în exterior, pe partea din spate.
2
Eliminarea bateriilor uzate
Doar în Europa
(valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie
bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurânduvă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu abateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate adatelor, necesită oconexiune permanentă la obaterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru avă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă abateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau abateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare adeşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Acest produs afost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie.
sau pe ambalaj indică faptul că
Măsuri de precauţie
• Această unitate funcţionează cu 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de alimentare aunităţii să fie aceeaşi cu cea asursei locale de alimentare electrică.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul de la reţea să poată fi deconectat de la priza de perete imediat, în caz de necesitate.
Aviz pentru clienţii din Europa (doar pentru BDP-S5500)
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
3

Măsuri de precauţie

Acest echipament afost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Amplasarea
• Amplasaţi playerul într-un loc cu ventilaţie adecvată, pentru apreveni încălzirea sa.
• Pentru areduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
• Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu închis, cum ar fi obibliotecă sau un corp de mobilier similar.
• Nu amplasaţi playerul în aer liber, în vehicule, pe nave sau pe alte tipuri de vase.
• Dacă playerul este adus direct dintr-un loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul acestuia. În acest caz, este posibil ca playerul să nu funcţioneze corect. Scoateţi discul şi lăsaţi playerul pornit timp de aproximativ ojumătate de oră, până se evaporă umezeala.
• Nu aşezaţi playerul în poziţie înclinată. Acesta este prevăzut pentru afuncţiona exclusiv în poziţie orizontală.
• Nu puneţi obiecte din metal în faţa panoului frontal. Aceasta ar putea limita recepţionarea undelor radio.
• Nu amplasaţi playerul într-un loc în care sunt utilizate echipamente medicale. Acesta ar putea provoca defectarea instrumentelor medicale.
• Dacă utilizaţi un stimulator cardiac sau un alt dispozitiv medical, consultaţi medicul sau producătorul dispozitivului medical înainte de autiliza funcţia LAN wireless.
• Acest player trebuie instalat şi utilizat la odistanţă minimă de cel puţin 20 cm între player şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
• Nu puneţi obiecte grele sau instabile pe player.
• Nu amplasaţi altfel de obiecte în afară de discuri în tava pentru discuri. Acest lucru poate cauza deteriorarea playerului sau aobiectului respectiv.
• Scoateţi orice disc din tavă înainte să mutaţi playerul. Dacă nu faceţi acest lucru, discul se poate deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) şi otice alt cablu de la de la player, înainte de a-l muta.
Sursele de alimentare
• Unitatea nu este deconectată de la sursa c.a. (reţea) chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza de perete.
• Dacă nu utilizaţi playerul pentru operioadă mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru adeconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Respectaţi următoarele recomandări pentru apreveni deteriorarea cablului de alimentare CA (de la reţea). Nu utilizaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) dacă este deteriorat, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare sau incendii. – Nu strângeţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) între player şi perete, raft, etc.
– Nu amplasaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare CA (de la reţea) şi nu trageţi de cablul de alimentare CA (de la reţea).
Adaptorul c.a.
• Utilizaţi adaptorul c.a. furnizat pentru acest player, deoarece alte adaptoare pot provoca defecţiuni.
• Nu dezasamblaţi şi nu aplicaţi tehnici de inginerie inversă asupra adaptorului.
• Nu închideţi adaptorul c.a. într-un loc închis, precum obibliotecă sau un dulap AV.
4
• Nu conectaţi adaptorul c.a. la un transformator electric de voiaj, care ar putea genera căldură şi provoca odefecţiune.
• Nu scăpaţi şi nu supuneţi adaptorul la şocuri.
Reglarea volumului
Nu creşteţi volumul atunci când ascultaţi un fragment cu date de intrare foarte slabe sau fără semnale audio. Urechile dumneavoastră pot fi vătămate dacă nivelul sunetului atinge valoarea maximă.
Curăţarea
Curăţaţi carcasa, panoul şi comenzile cu ocârpă moale. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Discurile de curăţare, produsele de curăţare pentru discuri/lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv produse lichide sau tip spray). Acestea pot duce la defectarea aparatului.
Piesele de schimb
În cazurile în care acest player este reparat, piesele reparate pot fi colectate pentru afi refolosite sau în scopuri de reciclare.
Conectarea la mufa HDMI OUT
Respectaţi următoarele recomandări, deoarece manipularea necorespunzătoare poate deteriora mufa HDMI OUT şi conectorul.
• Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT din spatele playerului şi conectorul HDMI verificându-le formele. Asiguraţi-vă că conectorul nu este invers sau înclinat.
• Menţineţi conectorul HDMI drept atunci când conectaţi sau deconectaţi cablul HDMI. Nu răsuciţi sau forţaţi conectorul HDMI în mufa HDMI OUT.
Urmărirea de imagini video 3D (doar pentru BDP-S5500/S4500)
Este posibil ca unele persoane să aibă parte de disconfort (precum oboseală aochilor, oboseală sau ameţeală) în timp ce urmăresc imagini video 3D. Sony recomandă tuturor utilizatorilor să facă pauze regulate atunci când urmăresc imagini video 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la opersoană la alta. Dumneavoastră trebuie să decideţi care este varianta optimă. Dacă întâmpinaţi orice fel de disconfort, ar trebui să nu mai urmăriţi imagini video 3D până dispare starea de disconfort; consultaţi un medic, în cazul în care credeţi că este necesar. De asemenea, ar trebui să consultaţi (i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele de atenţionare ale oricărui alt dispozitiv sau Blu-ray Disc utilizat cu acest produs sau ale conţinutului redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru Web (http://www.sony-europe.com/myproduct/) pentru afi la curent cu cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (în special acelor sub şase ani) este încă în stadiu de dezvoltare. Consultaţi medicul (precum un pediatru sau un oftalmolog) înainte de apermite copiilor mici să urmărească imagini video 3D. Adulţii ar trebui să supravegheze copiii mici pentru ase asigura că aceştia respectă recomandările enumerate mai sus.
• Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul HDMI atunci când mutaţi playerul.
5
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player este capabil să menţină oimagine video statică sau oimagine afişată pe ecranul televizorului pentru un timp nedeterminat. Dacă lăsaţi oimagine video statică sau oimagine simplă pe ecranul televizorului pentru operioadă îndelungată de timp, există riscul deteriorării permanente aecranu lui televizorului. Televizoarele cu ecran cu plasmă şi cele cu proiecţie pot prezenta această problemă.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la player, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate de protejare aconţinutului utilizate de suporturile Blu-ray Disc şi DVD. Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced Access Content System) şi CSS (Content Scramble System), pot conţine unele restricţii cu privire la redare, la ieşirea analogică şi la alte caracteristici similare. Funcţionarea acestui produs şi restricţiile impuse pot varia în funcţie de data achiziţionării, deoarece comitetul director al AACS poate adopta sau modifica regulile de restricţionare după data achiziţionării.
Notă Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia Cinavia pentru alimita utilizarea copiilor neautorizate ale unor filme şi videoclipuri comerciale şi ale coloanelor lor sonore. La detectarea utilizării interzise aunei copii neautorizate, va fi afişat un mesaj, iar redarea sau copierea va fi întreruptă.
Mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia sunt oferite la Centrul Cinavia online cu informaţii pentru consumatori la http://www.cinavia.com. Pentru asolicita mai multe informaţii despre Cinavia prin poştă, trimiteţi oscrisoare cu adresa dvs. de corespondenţă către: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, S.U.A.
Despre acest manual
Fotografia de pe copertă este cu modelul BDPS5500.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• Java este marcă comercială acompaniei Oracle şi/sau aafiliaţilor săi.
• Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Pentru patentele DTS, consultaţi http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă DTS Licensing Limited. DTS, simbolul şi DTS şi simbolul împreună sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS 2.0+Digital Out este marcă comercială aDTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
• Termenii HDMI®, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-LIVE™, BONUSVIEW şi siglele acestora sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
•Blu-ray 3D™ şi sigla Blu-ray 3D™ sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
*1
6
• „Sigla DVD” este marcă înregistrată aDVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „BRAVIA” este marcă comercială aSony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Acest produs utilizează tehnologii brevetate sub licenţă de la Verance Corporation şi este protejat prin brevetul S.U.A. 7,369,677 şi prin alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare, precum şi ca drepturi de autor şi protecţia informaţiilor confidenţiale aanumitor aspecte ale unei astfel de tehnologii. Cinavia este marcă înregistrată aVerance Corporation. Drepturi de autor 2004-2010 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Este interzisă tehnica de inginerie inversă sau dezasamblarea.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aMicrosoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs conţine tehnologie ce face obiectul anumitor drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea acestei tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără adeţine licenţa(ele) corespunzătoare din partea Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de acces la conţinut Microsoft PlayReady pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru aaccesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la utilizarea conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de areda conţinut protejat
cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare aconţinutului. Proprietarii de conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la PlayReady pentru ale accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
• Gracenote, sigla şi modelul siglei Gracenote, sigla „Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID, şi Gracenote Video Explore sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Gracenote, Inc. în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
*1
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi Alliance® sunt mărci comerciale înregistrare ale Wi-Fi Alliance.
*2
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup, Miracast şi Wi-Fi CERTIFIED Miracast sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED este marcă de certificare aWi-Fi Alliance.
• Marca de identificare Wi-Fi Protected Setup marcă de certificare aWi-Fi Alliance.
*2
*2
*2
•DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
*1
•Opera® Devices SDK de la Opera Software ASA. Drepturi de autor 1995-2014 Opera Software ASA. Toate drepturile rezervate.
7
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale producătorilor. Mărcile şi ® nu sunt indicate în acest document.
*1
Doar pentru BDP-S5500/S4500
*2
Doar pentru BDP-S5500
Acord de licenţă de utilizare Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine software de la Gracenote, Inc. din Emeryville, California („Gracenote”). Software-ul de la Gracenote („Software Gracenote”) dă posibilitatea acestei aplicaţii sau dispozitiv să efectueze identificarea discurilor şi/sau fişierelor şi să obţină informaţii legate de muzică şi/sau video, printre care numele, artistul, pista şi informaţii despre titlu („Date Gracenote”) de la servere online sau din baze de date încorporate (denumite împreună „Servere Gracenote”) şi să efectueze alte funcţii. Puteţi utiliza Datele Gracenote numai prin funcţiile de utilizare ale acestei aplicaţii sau dispozitiv; recepţionarea şi afişarea Datelor Gracenote pe această aplicaţie sau dispozitiv nu sunt oferite de Gracenote şi cad exclusiv în sarcina şi responsabilitatea producătorului.
Această aplicaţie sau dispozitiv poate include conţinut ce aparţine furnizorilor Gracenote. În acest caz, toate restricţiile stabilite în acest document cu privire la Datele Gracenote se vor aplica, de asemenea, conţinutului respectiv, iar furnizorii acestuia vor avea dreptul la toate beneficiile şi protecţiile care sunt disponibile pentru Gracenote, menţionate mai jos. Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote doar în scop personal, necomercial. Sunteţi de acord să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau transmiteţi Software-ul Gracenote sau orice alte Date Gracenote către oterţă parte. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE, SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE ALTFEL DECÂT VĂ ESTE PERMIS EXPLICIT ÎN ACEST DOCUMENT.
Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă pentru autiliza Datele Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote se va încheia în cazul în care încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţa dvs. se încheie, sunteţi de acord să încetaţi orice utilizare aDatelor Gracenote, aSoftware-ului Gracenote şi aServerelor Gracenote. Gracenote îşi păstrează toate drepturile asupra Datelor Gracenote, aSoftware-ului Gracenote şi aServerelor Gracenote, inclusiv toate drepturile de proprietate. În niciun caz, compania Gracenote nu va trebui să vă plătească niciun fel de daune pentru informaţiile pe care le furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote îşi poate exercita drepturile garantate de acest Acord împotriva dvs. în nume personal. Gracenote poate schimba sau elimina Datele Gracenote cu sau fără notificare prealabilă şi poate bloca sau modifica accesul la Datele Gracenote; nu aveţi nicio pretenţie faţă de Gracenote ca urmare aunei astfel de schimbări, eliminări, blocări sau modificări.
8
REŢINEŢI că, pentru autiliza Datele Gracenote, este, de obicei, nevoie de cerinţe tehnice specifice, cum ar fi această aplicaţie sau dispozitiv, programe software, metode de transfer, servicii de telecomunicaţii şi alte servicii oferite de terţi, care pot presupune costuri suplimentare, în special taxe de conectare, pe care va trebui să le plătiţi separat. Gracenote nu furnizează astfel de aplicaţii sau dispozitive, programe software, metode de transfer, servicii de telecomunicaţii sau alt fel de servicii şi nici nu îşi asumă răspunderea pentru serviciile furnizate de terţi. Gracenote nu răspunde de configurarea, conexiunea sau (dacă este cazul) echipamentele corespunzătoare ale acestei aplicaţii sau dispozitiv, necesare pentru recepţionarea Datelor Gracenote; acestea cad exclusiv în sarcina dvs.
Serviciul Gracenote utilizează un identificator unic pentru aurmări interogările în scopuri statistice. Scopul unui identificator numeric atribuit aleator este de apermite serviciului Gracenote calculul interogărilor fără acunoaşte datele dvs. personale. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina Web pentru Politica de confidenţialitate Gracenote pentru serviciul Gracenote.
,continuare la pagina 11
9
Cuprins
2AVERTISMENT 4 Măsuri de precauţie
Introducere
12 Ghid despre componente şi comenzi 17 Pasul 1: Conectarea playerului 19 Pasul 2: Pregătirea unei conexiuni de reţea 19 Pasul 3: Easy Setup
Redare
21 Redarea unui disc 23 Redarea de pe un dispozitiv USB 23 Redarea prin intermediul unei reţele 25 Opţiuni disponibile
Internet (doar pentru BDP-S5500/S4500)
27 Răsfoirea site-urilor Web
Setări şi reglaje
29 Utilizarea afişajelor de configurare 29 [Software Update] (Actualizare software) 29 [Screen Settings] (Setări ecran) 31 [Audio Settings] (Setări audio) 32 [BD/DVD Viewing Settings] (Setări vizualizare BD/DVD) 33 [Parental Control Settings] (Setări control parental) 33 [System Settings] (Setări sistem) 35 [Network Settings] (Setări reţea) 36 [Easy Network Settings] (Setări de reţea rapide) 36 [Resetting] (Reiniţializare)
Informaţii suplimentare
37 Depanare 42 Specificaţii
10
Software-ul Gracenote şi fiecare element din Datele Gracenote vă sunt acordate sub licenţă „CA ATARE”. Gracenote nu pretinde sau garantează, explicit sau implicit, acurateţea Datelor Gracenote de pe Serverele Gracenote; descărcarea sau orice altă recepţionare aconţinutului, în special descărcarea Datelor Gracenote, se face pe propriul dvs. risc şi sunteţi singurul responsabil pentru orice deteriorare aacestei aplicaţii sau aacestui dispozitiv sau pentru orice alt fel de deteriorare, inclusiv pierderea datelor, ca urmare aunor astfel de acţiuni. Gracenote îşi rezervă dreptul de aşterge datele de pe Serverele Gracenote sau de aschimba categoriile de date din orice motiv pe care îl consideră întemeiat. Nu există vreo garanţie asupra corectitudinii Software-ului Gracenote, aServerelor Gracenote sau asupra faptului că acestea vor funcţiona fără întrerupere. Compania Gracenote nu este obligată să vă ofere tipuri sau categorii noi de date, îmbunătăţite sau suplimentare pe viitor şi poate decide să întrerupă serviciile în orice moment.
GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICIO GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, CARE INCLUDE, DAR NU SE LIMITEAZĂ LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE COMERCIALIZARE, FIABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU ŞI NEREALIZAREA DE INFRACŢIUNI. GRACENOTE NU GARANTEAZĂ REZULTATELE OBŢINUTE PRIN UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI GRACENOTE, A DATELOR GRACENOTE SAU A SERVERELOR GRACENOTE. ÎN NICIO CIRCUMSTANŢĂ, GRACENOTE NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU VREO DAUNĂ PRIN CONSECINŢĂ SAU INCIDENŢĂ PENTRU PROFITURI SAU CÂŞTIGURI NEREALIZATE.
Informaţii despre licenţa software
Pentru detalii privind acordul EULA (Acord de licenţă cu utilizatorul final), consultaţi [License agreement] în meniul de opţiuni de pe fiecare pictogramă aserviciilor de reţea.
Pentru detalii privind alte licenţe de software, selectaţi [Setup] şi consultaţi [Software License Information] în [System Settings].
Acest produs conţine software care se supune Licenţei publice generale GNU („GPL”) sau Licenţei publice secundare GNU („LGPL”). Aceste licenţe stipulează faptul că toţi clienţii au dreptul de aobţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL. Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcare, vizitaţi următorul site Web: http://www.sony.net/Products/Linux Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.
© 2000 până în prezent. Gracenote, Inc. Toate drepturile rezervate.
11

Introducere

1
2
3
6
5
4

Ghid despre componente şi comenzi

Panoul frontal
A Tavă disc B Z (deschidere/închidere) C [/1 (pornit/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în modul standby.
D Indicator alimentare
Se aprinde atunci când playerul este pornit.
E Mufă (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă.
F Senzor telecomandă
12
Pentru a închide tava discului (Blocare pentru copii)
Puteţi bloca tava discului pentru aevita deschiderea ei accidentală. În timp ce playerul este pornit, apăsaţi x (oprire), HOME şi apoi butonul TOP MENU de pe telecomandă pentru abloca sau debloca tava.
Introducere
Panoul din spate
A Orificii de ventilare B Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) C Mufă HDMI OUT D Terminal LAN (100) E Mufă DC IN 12 V (intrare adaptor c.a.)
13
Telecomandă
Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt diferite în funcţie de disc sau de situaţie.
z
Butoanele N, 2 + şi AUDIO au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi playerul.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
-TV- t (selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse de intrare.
-TV- [/1 (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau trece în modul standby.
[/1 (pornit/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în modul standby.
B Butoane colorate (roşu/verde/
galben/albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru funcţii interactive.
C TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al suportului BD sau al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul popup al suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (pagina 25)
Afişează opţiunile disponibile pe ecran.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Evidenţiază un element afişat pentru selectare.
b
M/m ca tastă de comandă rapidă pentru
căutarea de piese în timpul redării de muzică de pe CD-uri.
Buton central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
HOME
Accesează ecranul de pornire al playerului.
14
Introducere
(favorite) (pagina 16)
Accesează aplicaţia înregistrată ca favorită.
NETFLIX
Accesează serviciul online „NETFLIX”. Pentru mai multe detalii despre serviciul online NETFLIX, vizitaţi următorul site Web şi consultaţi secţiunea de întrebări frecvente: www.sony.eu/ support
D m/M (derulare înapoi/
derulare înainte)
• Derulează înapoi/derulează înainte discul dacă apăsaţi butonul în timpul redării. Viteza de căutare se modifică de fiecare dată când apăsaţi butonul în timpul redării video.
• Redă cu încetinitorul atunci când este apăsat mai mult de osecundă în modul pauză.
• Redă câte un cadru, pe rând, atunci când îl apăsaţi scurt în modul pauză.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, piesa sau fişierul anterior/următor.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punct de reluare). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct redat sau ultima fotografie pentru un folder foto.
SUBTITLE (pagina 32)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când pe BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
AUDIO (pagina 32)
Selectează limba pistei audio, atunci când pe BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate piste audio în mai multe limbi. Selectează pista de sunet pe CD-uri.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
DISPLAY (pagina 22)
Afişează pe ecran informaţiile despre redare şi despre navigarea pe Web (doar pentru BDP-S5500/ S4500).
15
Loading...
+ 35 hidden pages