Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza
acest player, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Introducere
Redare
Internet
Setări şi reglaje
Informaţii suplimentare
BDP-S5500/BDP-S4500/BDP-S1500
AVERTISMENT
Pentru areduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Pentru aevita electrocutarea, nu demontaţi
carcasa. Pentru service, apelaţi numai la
personal calificat.
Cablul de alimentare trebuie înlocuit doar
la un centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă asoarelui şi focul.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest
produs măreşte riscul de avă afectată vederea.
Din cauza faptului că raza laser utilizată în
acest player Blu-ray Disc/DVD dăunează
ochilor, nu încercaţi să demontaţi carcasa.
Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Această etichetă este amplasat pe carcasa de
protecţie alaserului, în interiorul incintei.
Aviz pentru clienţii din Marea Britanie şi
Republica Irlanda
Pentru siguranţă şi confort, acest echipament este
prevăzut cu un ştecăr turnat conform cu BS1363.
Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din
ştecărul furnizat, trebuie utilizată osiguranţă
cu aceeaşi clasificare precum cea furnizată şi care
este aprobată de către ASTA sau BSI ca fiind
BS1362, (şi anume, este marcată cu simbolul
sau ). În cazul în care ştecărul furnizat cu acest
echipament are osiguranţă cu capac detaşabil,
asiguraţi-vă că ataşaţi capacul după ce înlocuiţi
siguranţa. Nu utilizaţi niciodată ştecărul în cazul
în care capacul siguranţei nu este ataşat. Dacă
pierdeţi capacul siguranţei, contactaţi cel mai
apropiat centru de service Sony.
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie
predat la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este casat în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu aacestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare adeşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs
LASER din CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER
PRODUCT (PRODUS LASER DIN CLASA 1)
este amplasat în exterior, pe partea din spate.
2
Eliminarea bateriilor uzate
Doar în
Europa
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie
bateria furnizată împreună cu produsul respectiv
nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil
ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau
plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurânduvă că aceste baterii sunt eliminate în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu abateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate adatelor,
necesită oconexiune permanentă la obaterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de
către personal de service calificat.
Pentru avă asigura că bateria este tratată în
mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă
abateriilor din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau abateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare adeşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Acest produs afost fabricat de sau în numele
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare
la modul în care acest produs respectă legislaţia
Uniunii Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Comunicaţi orice probleme legate
de service sau garanţie la adresele oferite în
documentele separate de service sau garanţie.
sau pe ambalaj indică faptul că
Măsuri de precauţie
• Această unitate funcţionează cu 220 V - 240 V
CA, 50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de
alimentare aunităţii să fie aceeaşi cu cea
asursei locale de alimentare electrică.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul
de la reţea să poată fi deconectat de la priza
de perete imediat, în caz de necesitate.
Aviz pentru clienţii din Europa
(doar pentru BDP-S5500)
Prin prezenta, Sony Corporation declară că
acest echipament este în conformitate cu
cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii,
vă rugăm să accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
3
Măsuri de precauţie
Acest echipament afost testat şi s-a constatat
că respectă limitele specificate în Directiva
privind compatibilitatea electromagnetică
utilizând un cablu de conectare mai scurt
de 3 metri.
Amplasarea
• Amplasaţi playerul într-un loc cu ventilaţie
adecvată, pentru apreveni încălzirea sa.
• Pentru areduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
• Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu
închis, cum ar fi obibliotecă sau un corp
de mobilier similar.
• Nu amplasaţi playerul în aer liber, în
vehicule, pe nave sau pe alte tipuri de vase.
• Dacă playerul este adus direct dintr-un
loc cu temperatură scăzută în altul cu
temperatură ridicată sau dacă este amplasat
într-o cameră cu umezeală ridicată, este
posibil să se formeze condens pe lentilele
din interiorul acestuia. În acest caz, este
posibil ca playerul să nu funcţioneze corect.
Scoateţi discul şi lăsaţi playerul pornit timp
de aproximativ ojumătate de oră, până se
evaporă umezeala.
• Nu aşezaţi playerul în poziţie înclinată.
Acesta este prevăzut pentru afuncţiona
exclusiv în poziţie orizontală.
• Nu puneţi obiecte din metal în faţa
panoului frontal. Aceasta ar putea
limita recepţionarea undelor radio.
• Nu amplasaţi playerul într-un loc în care
sunt utilizate echipamente medicale. Acesta
ar putea provoca defectarea instrumentelor
medicale.
• Dacă utilizaţi un stimulator cardiac sau un
alt dispozitiv medical, consultaţi medicul
sau producătorul dispozitivului medical
înainte de autiliza funcţia LAN wireless.
• Acest player trebuie instalat şi utilizat la
odistanţă minimă de cel puţin 20 cm între
player şi corpul persoanei (excluzând
extremităţile: mâinile, încheieturile
mâinilor, picioarele şi gleznele).
• Nu puneţi obiecte grele sau instabile
pe player.
• Nu amplasaţi altfel de obiecte în afară de
discuri în tava pentru discuri. Acest lucru
poate cauza deteriorarea playerului sau
aobiectului respectiv.
• Scoateţi orice disc din tavă înainte să
mutaţi playerul. Dacă nu faceţi acest
lucru, discul se poate deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) şi otice alt cablu de la de
la player, înainte de a-l muta.
Sursele de alimentare
• Unitatea nu este deconectată de la sursa c.a.
(reţea) chiar şi atunci când este oprită, atât
timp cât este conectată la priza de perete.
• Dacă nu utilizaţi playerul pentru operioadă
mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza
de perete. Pentru adeconecta cablul de
alimentare CA (de la reţea), apucaţi de
ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Respectaţi următoarele recomandări
pentru apreveni deteriorarea cablului de
alimentare CA (de la reţea). Nu utilizaţi
cablul de alimentare CA (de la reţea) dacă
este deteriorat, deoarece acest lucru poate
duce la electrocutare sau incendii.
– Nu strângeţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) între player şi perete, raft, etc.
– Nu amplasaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare CA (de la reţea) şi nu trageţi
de cablul de alimentare CA (de la reţea).
Adaptorul c.a.
• Utilizaţi adaptorul c.a. furnizat pentru acest
player, deoarece alte adaptoare pot provoca
defecţiuni.
• Nu dezasamblaţi şi nu aplicaţi tehnici
de inginerie inversă asupra adaptorului.
• Nu închideţi adaptorul c.a. într-un loc
închis, precum obibliotecă sau un
dulap AV.
4
• Nu conectaţi adaptorul c.a. la un
transformator electric de voiaj, care ar putea
genera căldură şi provoca odefecţiune.
• Nu scăpaţi şi nu supuneţi adaptorul la
şocuri.
Reglarea volumului
Nu creşteţi volumul atunci când ascultaţi un
fragment cu date de intrare foarte slabe sau
fără semnale audio. Urechile dumneavoastră
pot fi vătămate dacă nivelul sunetului atinge
valoarea maximă.
Curăţarea
Curăţaţi carcasa, panoul şi comenzile cu
ocârpă moale. Nu utilizaţi niciun fel de burete
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi
alcoolul sau benzina.
Discurile de curăţare, produsele de curăţare
pentru discuri/lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse
de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv
produse lichide sau tip spray). Acestea pot
duce la defectarea aparatului.
Piesele de schimb
În cazurile în care acest player este reparat,
piesele reparate pot fi colectate pentru afi
refolosite sau în scopuri de reciclare.
Conectarea la mufa HDMI OUT
Respectaţi următoarele recomandări,
deoarece manipularea necorespunzătoare
poate deteriora mufa HDMI OUT şi
conectorul.
• Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT din
spatele playerului şi conectorul HDMI
verificându-le formele. Asiguraţi-vă că
conectorul nu este invers sau înclinat.
• Menţineţi conectorul HDMI drept atunci
când conectaţi sau deconectaţi cablul
HDMI. Nu răsuciţi sau forţaţi conectorul
HDMI în mufa HDMI OUT.
Urmărirea de imagini video 3D
(doar pentru BDP-S5500/S4500)
Este posibil ca unele persoane să aibă parte
de disconfort (precum oboseală aochilor,
oboseală sau ameţeală) în timp ce urmăresc
imagini video 3D. Sony recomandă tuturor
utilizatorilor să facă pauze regulate atunci
când urmăresc imagini video 3D. Durata şi
frecvenţa pauzelor necesare variază de la
opersoană la alta. Dumneavoastră trebuie
să decideţi care este varianta optimă. Dacă
întâmpinaţi orice fel de disconfort, ar trebui
să nu mai urmăriţi imagini video 3D până
dispare starea de disconfort; consultaţi un
medic, în cazul în care credeţi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultaţi
(i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele
de atenţionare ale oricărui alt dispozitiv
sau Blu-ray Disc utilizat cu acest produs
sau ale conţinutului redat cu acesta şi
(ii) site-ul nostru Web
(http://www.sony-europe.com/myproduct/)
pentru afi la curent cu cele mai recente
informaţii. Vederea copiilor mici (în special
acelor sub şase ani) este încă în stadiu de
dezvoltare. Consultaţi medicul (precum
un pediatru sau un oftalmolog) înainte
de apermite copiilor mici să urmărească
imagini video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze copiii
mici pentru ase asigura că aceştia respectă
recomandările enumerate mai sus.
• Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul HDMI
atunci când mutaţi playerul.
5
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player este capabil să
menţină oimagine video statică sau
oimagine afişată pe ecranul televizorului
pentru un timp nedeterminat. Dacă lăsaţi
oimagine video statică sau oimagine
simplă pe ecranul televizorului pentru
operioadă îndelungată de timp, există
riscul deteriorării permanente aecranu lui
televizorului. Televizoarele cu ecran cu
plasmă şi cele cu proiecţie pot prezenta
această problemă.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu
privire la player, consultaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate de
protejare aconţinutului utilizate de
suporturile Blu-ray Disc™ şi DVD. Aceste
sisteme, denumite AACS (Advanced Access
Content System) şi CSS (Content Scramble
System), pot conţine unele restricţii cu
privire la redare, la ieşirea analogică şi la
alte caracteristici similare. Funcţionarea
acestui produs şi restricţiile impuse pot varia
în funcţie de data achiziţionării, deoarece
comitetul director al AACS poate adopta sau
modifica regulile de restricţionare după data
achiziţionării.
Notă Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia Cinavia
pentru alimita utilizarea copiilor neautorizate
ale unor filme şi videoclipuri comerciale şi ale
coloanelor lor sonore. La detectarea utilizării
interzise aunei copii neautorizate, va fi afişat
un mesaj, iar redarea sau copierea va fi
întreruptă.
Mai multe informaţii despre tehnologia
Cinavia sunt oferite la Centrul Cinavia
online cu informaţii pentru consumatori la
http://www.cinavia.com. Pentru asolicita mai
multe informaţii despre Cinavia prin poştă,
trimiteţi oscrisoare cu adresa dvs. de
corespondenţă către: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, S.U.A.
Despre acest manual
Fotografia de pe copertă este cu modelul
BDPS5500.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• Java este marcă comercială acompaniei
Oracle şi/sau aafiliaţilor săi.
• Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
• Pentru patentele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă
DTS Licensing Limited. DTS, simbolul
şi DTS şi simbolul împreună sunt mărci
comerciale înregistrate, iar DTS 2.0+Digital
Out este marcă comercială aDTS, Inc.
Toate drepturile sunt rezervate.
• Termenii HDMI®, High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ şi siglele acestora sunt
mărci comerciale ale Blu-ray Disc
Association.
•Blu-ray 3D™ şi sigla Blu-ray 3D™ sunt mărci
comerciale ale Blu-ray Disc Association.
*1
6
• „Sigla DVD” este marcă înregistrată
aDVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”
şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „BRAVIA” este marcă comercială
aSony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Acest produs utilizează tehnologii brevetate
sub licenţă de la Verance Corporation şi este
protejat prin brevetul S.U.A. 7,369,677 şi
prin alte brevete din S.U.A. şi din întreaga
lume, publicate sau în curs de publicare,
precum şi ca drepturi de autor şi protecţia
informaţiilor confidenţiale aanumitor
aspecte ale unei astfel de tehnologii.
Cinavia este marcă înregistrată aVerance
Corporation. Drepturi de autor 2004-2010
Verance Corporation. Toate drepturile
rezervate de Verance. Este interzisă tehnica
de inginerie inversă sau dezasamblarea.
• Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
aMicrosoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie ce face
obiectul anumitor drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii în afara
acestui produs este interzisă fără adeţine
licenţa(ele) corespunzătoare din partea
Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează
tehnologie de acces la conţinut Microsoft
PlayReady™ pentru a-şi proteja proprietatea
intelectuală, inclusiv conţinutul protejat
prin drepturi de autor. Acest dispozitiv
utilizează tehnologia PlayReady pentru
aaccesa conţinut protejat cu PlayReady
şi/sau conţinut protejat cu WMDRM.
Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice
restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii conţinutului
pot cere Microsoft să revoce capacitatea
dispozitivului de areda conţinut protejat
cu PlayReady. Această revocare trebuie să
nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici
conţinutul protejat cu alte tehnologii de
accesare aconţinutului. Proprietarii de
conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade
la PlayReady pentru ale accesa conţinutul.
Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea
accesa conţinut care necesită upgrade-ul
respectiv.
• Gracenote, sigla şi modelul siglei Gracenote,
sigla „Powered by Gracenote”, Gracenote
MusicID, Gracenote VideoID, şi Gracenote
Video Explore sunt fie mărci comerciale
înregistrate, fie mărci comerciale ale
Gracenote, Inc. în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
*1
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi
Alliance® sunt mărci comerciale înregistrare
ale Wi-Fi Alliance.
*2
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ şi
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED este marcă de
certificare aWi-Fi Alliance.
• Marca de identificare Wi-Fi Protected Setup
marcă de certificare aWi-Fi Alliance.
*2
*2
*2
•DLNA™, sigla DLNA şi DLNA
CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci
de servicii sau mărci de certificare ale Digital
Living Network Alliance.
*1
•Opera® Devices SDK de la Opera Software
ASA. Drepturi de autor 1995-2014 Opera
Software ASA. Toate drepturile rezervate.
7
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt,
în general, mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale producătorilor.
Mărcile ™ şi ® nu sunt indicate în acest
document.
*1
Doar pentru BDP-S5500/S4500
*2
Doar pentru BDP-S5500
Acord de licenţă de utilizare Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine
software de la Gracenote, Inc. din Emeryville,
California („Gracenote”). Software-ul de
la Gracenote („Software Gracenote”) dă
posibilitatea acestei aplicaţii sau dispozitiv
să efectueze identificarea discurilor şi/sau
fişierelor şi să obţină informaţii legate de
muzică şi/sau video, printre care numele,
artistul, pista şi informaţii despre titlu
(„Date Gracenote”) de la servere online
sau din baze de date încorporate (denumite
împreună „Servere Gracenote”) şi să efectueze
alte funcţii. Puteţi utiliza Datele Gracenote
numai prin funcţiile de utilizare ale acestei
aplicaţii sau dispozitiv; recepţionarea şi
afişarea Datelor Gracenote pe această aplicaţie
sau dispozitiv nu sunt oferite de Gracenote şi
cad exclusiv în sarcina şi responsabilitatea
producătorului.
Această aplicaţie sau dispozitiv poate include
conţinut ce aparţine furnizorilor Gracenote.
În acest caz, toate restricţiile stabilite în acest
document cu privire la Datele Gracenote
se vor aplica, de asemenea, conţinutului
respectiv, iar furnizorii acestuia vor avea
dreptul la toate beneficiile şi protecţiile
care sunt disponibile pentru Gracenote,
menţionate mai jos. Sunteţi de acord că
veţi utiliza Datele Gracenote, Software-ul
Gracenote şi Serverele Gracenote doar în scop
personal, necomercial. Sunteţi de acord să nu
atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau transmiteţi
Software-ul Gracenote sau orice alte Date
Gracenote către oterţă parte. SUNTEŢI
DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU
EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE,
SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU
SERVERELE GRACENOTE ALTFEL
DECÂT VĂ ESTE PERMIS EXPLICIT
ÎN ACEST DOCUMENT.
Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă
pentru autiliza Datele Gracenote, Software-ul
Gracenote şi Serverele Gracenote se va încheia
în cazul în care încălcaţi aceste restricţii.
Dacă licenţa dvs. se încheie, sunteţi de acord
să încetaţi orice utilizare aDatelor Gracenote,
aSoftware-ului Gracenote şi aServerelor
Gracenote. Gracenote îşi păstrează toate
drepturile asupra Datelor Gracenote,
aSoftware-ului Gracenote şi aServerelor
Gracenote, inclusiv toate drepturile de
proprietate. În niciun caz, compania
Gracenote nu va trebui să vă plătească niciun
fel de daune pentru informaţiile pe care le
furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote îşi
poate exercita drepturile garantate de acest
Acord împotriva dvs. în nume personal.
Gracenote poate schimba sau elimina Datele
Gracenote cu sau fără notificare prealabilă
şi poate bloca sau modifica accesul la Datele
Gracenote; nu aveţi nicio pretenţie faţă
de Gracenote ca urmare aunei astfel de
schimbări, eliminări, blocări sau modificări.
8
REŢINEŢI că, pentru autiliza Datele
Gracenote, este, de obicei, nevoie de cerinţe
tehnice specifice, cum ar fi această aplicaţie
sau dispozitiv, programe software, metode
de transfer, servicii de telecomunicaţii şi alte
servicii oferite de terţi, care pot presupune
costuri suplimentare, în special taxe de
conectare, pe care va trebui să le plătiţi separat.
Gracenote nu furnizează astfel de aplicaţii sau
dispozitive, programe software, metode de
transfer, servicii de telecomunicaţii sau alt
fel de servicii şi nici nu îşi asumă răspunderea
pentru serviciile furnizate de terţi. Gracenote
nu răspunde de configurarea, conexiunea
sau (dacă este cazul) echipamentele
corespunzătoare ale acestei aplicaţii sau
dispozitiv, necesare pentru recepţionarea
Datelor Gracenote; acestea cad exclusiv în
sarcina dvs.
Serviciul Gracenote utilizează un identificator
unic pentru aurmări interogările în scopuri
statistice. Scopul unui identificator numeric
atribuit aleator este de apermite serviciului
Gracenote calculul interogărilor fără
acunoaşte datele dvs. personale. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi pagina
Web pentru Politica de confidenţialitate
Gracenote pentru serviciul Gracenote.
,continuare la pagina 11
9
Cuprins
2AVERTISMENT
4Măsuri de precauţie
Introducere
12Ghid despre componente şi comenzi
17Pasul 1: Conectarea playerului
19Pasul 2: Pregătirea unei conexiuni de reţea
19Pasul 3: Easy Setup
Redare
21Redarea unui disc
23Redarea de pe un dispozitiv USB
23Redarea prin intermediul unei reţele
25Opţiuni disponibile
Software-ul Gracenote şi fiecare element din
Datele Gracenote vă sunt acordate sub licenţă
„CA ATARE”. Gracenote nu pretinde sau
garantează, explicit sau implicit, acurateţea
Datelor Gracenote de pe Serverele Gracenote;
descărcarea sau orice altă recepţionare
aconţinutului, în special descărcarea Datelor
Gracenote, se face pe propriul dvs. risc şi
sunteţi singurul responsabil pentru orice
deteriorare aacestei aplicaţii sau aacestui
dispozitiv sau pentru orice alt fel de
deteriorare, inclusiv pierderea datelor,
ca urmare aunor astfel de acţiuni. Gracenote
îşi rezervă dreptul de aşterge datele de pe
Serverele Gracenote sau de aschimba
categoriile de date din orice motiv pe care îl
consideră întemeiat. Nu există vreo garanţie
asupra corectitudinii Software-ului
Gracenote, aServerelor Gracenote sau
asupra faptului că acestea vor funcţiona fără
întrerupere. Compania Gracenote nu este
obligată să vă ofere tipuri sau categorii noi
de date, îmbunătăţite sau suplimentare pe
viitor şi poate decide să întrerupă serviciile
în orice moment.
GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICIO
GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ,
CARE INCLUDE, DAR NU SE LIMITEAZĂ
LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE
COMERCIALIZARE, FIABILITATE
PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU
ŞI NEREALIZAREA DE INFRACŢIUNI.
GRACENOTE NU GARANTEAZĂ
REZULTATELE OBŢINUTE PRIN
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI
GRACENOTE, A DATELOR GRACENOTE
SAU A SERVERELOR GRACENOTE. ÎN
NICIO CIRCUMSTANŢĂ, GRACENOTE
NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU
VREO DAUNĂ PRIN CONSECINŢĂ SAU
INCIDENŢĂ PENTRU PROFITURI SAU
CÂŞTIGURI NEREALIZATE.
Informaţii despre licenţa software
Pentru detalii privind acordul EULA (Acord
de licenţă cu utilizatorul final), consultaţi
[License agreement] în meniul de opţiuni de
pe fiecare pictogramă aserviciilor de reţea.
Pentru detalii privind alte licenţe de software,
selectaţi [Setup] şi consultaţi [Software
License Information] în [System Settings].
Acest produs conţine software care se supune
Licenţei publice generale GNU („GPL”) sau
Licenţei publice secundare GNU („LGPL”).
Aceste licenţe stipulează faptul că toţi clienţii
au dreptul de aobţine, modifica şi redistribui
codul sursă al software-ului amintit, în
conformitate cu termenii impuşi de GPL
sau de LGPL.
Codul sursă al software-ului utilizat în acest
produs se supune termenilor impuşi de GPL
şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru
descărcare, vizitaţi următorul site Web:
http://www.sony.net/Products/Linux
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia
dintre întrebările referitoare la conţinutul
acestui cod sursă.
A Tavă disc
B Z (deschidere/închidere)
C [/1 (pornit/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în
modul standby.
D Indicator alimentare
Se aprinde atunci când playerul
este pornit.
E Mufă (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la
această mufă.
F Senzor telecomandă
12
Pentru a închide tava discului
(Blocare pentru copii)
Puteţi bloca tava discului pentru
aevita deschiderea ei accidentală.
În timp ce playerul este pornit, apăsaţi
x (oprire), HOME şi apoi butonul
TOP MENU de pe telecomandă pentru
abloca sau debloca tava.
Introducere
Panoul din spate
A Orificii de ventilare
B Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Mufă HDMI OUT
D Terminal LAN (100)
E Mufă DC IN 12 V (intrare adaptor c.a.)
13
Telecomandă
Funcţiile disponibile ale telecomenzii
sunt diferite în funcţie de disc sau de
situaţie.
z
Butoanele N, 2 + şi AUDIO au un punct
tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă,
atunci când utilizaţi playerul.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
-TV- t (selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse
de intrare.
-TV- [/1 (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau trece în
modul standby.
[/1 (pornit/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în
modul standby.
B Butoane colorate (roşu/verde/
galben/albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru
funcţii interactive.
C TOP MENU
Deschide sau închide meniul
principal al suportului BD sau
al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul
popup al suportului BD-ROM
sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (pagina 25)
Afişează opţiunile disponibile
pe ecran.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Evidenţiază un element afişat
pentru selectare.
b
M/mca tastă de comandă rapidă pentru
căutarea de piese în timpul redării de
muzică de pe CD-uri.
Buton central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
HOME
Accesează ecranul de pornire al
playerului.
14
Introducere
(favorite) (pagina 16)
Accesează aplicaţia înregistrată
ca favorită.
NETFLIX
Accesează serviciul online
„NETFLIX”. Pentru mai multe
detalii despre serviciul online
NETFLIX, vizitaţi următorul site
Web şi consultaţi secţiunea de
întrebări frecvente: www.sony.eu/
support
D m/M (derulare înapoi/
derulare înainte)
• Derulează înapoi/derulează
înainte discul dacă apăsaţi butonul
în timpul redării. Viteza de căutare
se modifică de fiecare dată când
apăsaţi butonul în timpul redării
video.
• Redă cu încetinitorul atunci când
este apăsat mai mult de osecundă
în modul pauză.
• Redă câte un cadru, pe rând,
atunci când îl apăsaţi scurt în
modul pauză.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, piesa sau fişierul
anterior/următor.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează
punctul de oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o
piesă este ultimul punct redat sau
ultima fotografie pentru un folder
foto.
SUBTITLE (pagina 32)
Selectează limba subtitrărilor, atunci
când pe BD-ROM/DVD VIDEO
sunt înregistrate subtitrări în mai
multe limbi.
2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
AUDIO (pagina 32)
Selectează limba pistei audio, atunci
când pe BD-ROM/DVD VIDEO
sunt înregistrate piste audio în
mai multe limbi.
Selectează pista de sunet pe CD-uri.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
DISPLAY (pagina 22)
Afişează pe ecran informaţiile
despre redare şi despre navigarea
pe Web (doar pentru BDP-S5500/
S4500).
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.