Sony BDP-S1200, BDP-S3200, BDP-S4200, BDP-S5200 User manual

4-476-203-41(1) (RU)
Проигрыватель дисков Blu-ray Disc™/DVD
Инструкции по эксплуатации
Благодарим вас за покупку. Перед использованием этого проигрывателя внимательно прочитайте эти инструкции.
Начало работы
Воспроизведение
Интернет
Настройки и регулировки
Дополнительная информация
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200

ВНИМАНИЕ

Только Европа
Чтобы сократить риск возгорания или удара электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию жидкости и не помещайте на устройстве объекты с жидкостью, например вазы.
Чтобы избежать удара электрическим током, не открывайте корпус устройства. Обслуживание должно проводиться только квалифицированными специалистами.
Шнур питания следует менять только в квалифицированной мастерской.
Не подвергайте батареи или устройства с установленными батареями воздействию высокой температуры, например от солнечного света и огня.
ОСТОРОЖНО
Использование оптических инструментов с этим продуктом увеличивает опасность поражения глаз. Так как лазерный луч, используемый в этом проигрывателе Blu-ray Disc/DVD, вреден для глаз, не пытайтесь разобрать корпус устройства. Обслуживание должно проводиться только квалифицированными специалистами.
Эта наклейка расположена на защитном чехле лазера внутри корпуса.
Это устройство классифицируется как ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1. Маркировка ЛАЗЕРНОГО ПРОДУКТА КЛАССА 1 расположена сзади.
Утилизация старого электрического иэлектронного оборудования (применимо в Европейском Союзе идругих европейских странах с отдельными системами сбора отходов)
Этот символ на продукте или упаковке указывает, что данный продукт не следует утилизировать как бытовые отходы. Его следует сдать в соответствующую точку сбора отходов для переработки электрического и электронного оборудования. Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете устранить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые в противном случае могут возникнуть при неправильной утилизации данного продукта. Переработка материалов позволяет сохранить природные ресурсы. Дополнительные сведения о переработке этого продукта можно узнать в местном гражданском офисе, службе утилизации бытовых отходов или в магазине, в котором вы приобрели продукт.
Утилизация израсходованных батарей (применимо в Европейском Союзе идругих европейских странах с отдельными системами сбора отходов)
Этот символ на батарее или упаковке указывает, что батарею, поставляемую с этим продуктом, не следует утилизировать как бытовые отходы. На некоторых батареях этот символ может использоваться вместе с химическим символом. Химические символы ртути (Hg) и свинца (Pb) добавляются на батарею, если она содержит более 0,0005% ртути или более 0,004% свинца. Обеспечивая правильную утилизацию этих батарей, вы поможете устранить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые в противном случае могут возникнуть при неправильной утилизации данных батарей. Переработка материалов позволяет сохранить природные ресурсы.
2
Для продуктов, для обеспечения безопасности, производительности или целостности данных которых требуется постоянное подключение к встроенной батарее, ее должны менять только квалифицированные специалисты. Для обеспечения правильной обработки батареи передайте продукт после окончания срока его эксплуатации в соответствующую точку сбора отходов для переработки электрического и электронного оборудования.
Для всех других батарей изучите раздел, посвященной безопасному извлечению батареи из устройства. Сдайте батарею в соответствующую точку сбора отходов для переработки старых батарей.
Дополнительные сведения о переработке этого продукта или батареи можно узнать в местном муниципалитете, службе утилизации бытовых отходов или в магазине, в котором вы приобрели продукт.
Это устройство было произведено корпорацией Sony или от ее лица, 1-7-1 Конан Минатоку Токио, 108-0075 Япония. Запросы, связанные с соответствием устройства законодательству ЕС, следует адресовать авторизованному представителю Sony Deutschland GmbH, Хедельфингер Штрассе 61, 70327 Штутгарт, Германия. По любым вопросам, связанным с обслуживанием и гар антией, обращайтесь по адресу, указанному в отдельных документах по обслуживанию и гарантии.

Меры предосторожности

• Это устройство работает с напряжением от 220 В до 240 В переменного тока 50–60 Гц. Убедитесь, что рабочее напряжение устройства совпадает с напряжением источника питания.
• Установите данное устройство так, чтобы шнур питания можно было быстро отключить от розетки при необходимости.
Меры предосторожности
Это устройство было протестировано и соответствует ограничениям, заданным
в Директиве EMC, при использовании кабеля короче 3 метров.
Размещение
• Разместите проигрыватель в помещении с адекватной вентиляцией, чтобы предотвратить перегрев устройства.
• Чтобы сократить риск возгорания, не закрывайте вентиляционное отверстие устройства газетами, скатертью, шторой ит. д.
• Не подвергайте устройство воздействию открытых источников огня (например, свечей).
•Не устанавливайте этот проигрыватель в ограниченном пространстве, таком как книжная полка или аналогичный объект.
• Не размещайте проигрыватель на улице, на кораблях или в других транспортных средствах.
• Если проигрыватель переносится из холодного места в теплое или размещается в очень сыром помещении, внутри него может сконденсироваться влага. В этом случае проигрыватель может работать неправильно. При этом необходимо извлечь диск и оставить проигрыватель включенным в течение полутора часов, пока влага не испарится.
• Не размещайте проигрыватель под наклоном. Он предназначен для эксплуатации только в горизонтальном положении.
• Не размещайте металлические объекты перед передней панелью. Это может ограничить прием радиоволн.
• Не размещайте проигрыватель там, где используется медицинское оборудование. Это может вызвать неполадки медицинских устройств.
• Если вы используете кардиостимулятор или другое медицинское устройство, обратитесь к вашему врачу или производителю устройства перед использованием беспроводной связи.
• Этот проигрыватель следует размещать и использовать на расстоянии минимум 20 см или более между проигрывателем и телом пользователя (кроме конечностей: рук, запястий, ступней и лодыжек).
• Не ставьте на проигрыватель тяжелые или нестабильные предметы.
• Не ставьте на проигрыватель ничего кроме дисков в лотке дисковода. Иначе вы можете повредить проигрыватель или объект.
3
• Извлеките диск из лотка при перемещении проигрывателя. В противном случае вы можете повредить диск.
• При перемещении проигрывателя отсоедините шнур питания и все другие кабели.
Об источниках питания
• Проигрыватель не отключается от источника питания, пока он подключен к розетке, даже если сам проигрыватель выключен.
• Отсоедините проигрыватель от розетки, если вы не собираетесь использовать его в течение длительного времени. Чтобы отсоединить шнур питания, беритесь за вилку, а не за кабель.
• Соблюдайте следующие инструкции, чтобы не повредить шнур питания. Не используйте шнур питания, если он поврежден, так как этом может привести к удару электрическим током или пожару. – Не зажимайте шнур питания между
проигрывателем и стеной, полкой ит.д.
– Не ставьте на шнур питания ничего
тяжелого и не тяните за сам кабель.
Об адаптере для сети переменного тока
• Используйте только адаптер для сети переменного тока, поставляемый в комплекте с проигрывателем. Использование других адаптеров может привести к неправильной работе оборудования
• Обратное проектирование и разборка устройства запрещены.
• Не устанавливайте адаптер для сети переменного тока в закрытом пространстве, таком как книжная полка или шкаф для аудиовидеоаппаратуры.
• Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к туристическому преобразователю тока, сильное нагревание которого может привести к неправильной работе оборудования.
• Запрещается бросать устройство и стучать по нему.
О регулировке громкости
Не увеличивайте громкость, слушая сцену с очень тихим звуком или без звука. При достижении пиковой громкости можно повредить слух или динамики.
4
Очистка
Очищайте корпус, панель и регуляторы мягкой тканью. Не используйте абразивные материалы, чистящий порошок или растворители, например спирт и бензин.
Об очищающих дисках и очищающих средствах для дисков/головок
Не используйте очищающие диски или очищающие средства для дисков/головок (в том числе жидкие или спреи). Это может привести к повреждению устройства.
Замена компонентов
При ремонте проигрывателя восстановленные компоненты могут быть изъяты для повторно использования или переработки.
Подключение через разъем HDMI OUT
Соблюдайте следующие инструкции, так как неправильные действия могут привести к повреждению HDMI OUT разъема.
• Тщательно выровняйте разъем HDMI OUT сзади проигрывателя и разъем HDMI, сопоставив их формы. Убедитесь, что разъем не перевернут и не наклонен.
• Обязательно отсоедините кабель HDMI при перемещении проигрывателя.
• Держите разъем HDMI прямо при соединении или отсоединении кабеля HDMI. Не перекручивайте и не надавливайте при установке разъема HDMI в HDMI OUT.
Просмотр 3D-видео (Только для BDP-S4200/S5200)
У некоторых людей при просмотре 3D-видео может возникнуть дискомфорт (напряжение зрения, усталость или тошнота). Корпорация Sony рекомендует, чтобы все зрители устраивали регулярные
перерывы при просмотре 3D-видео. Длина и частота перерывов будет различной для каждого человека. Вы должны решить, что лучше всего подходит для вас. При возникновении дискомфорта перестаньте смотреть 3D-видео, пока дискомфорт не пропадет. Проконсультируйтесь с врачом, если вы считаете это необходимым. Также следует ознакомиться с (i) руководством пользователя и/или предостерегающими сообщениями для всех других исп ользуемых устройств или для содержимого дисков Blu-ray, воспроизводимых на этом устройстве, (ii) а также с информацией на нашем веб-сайте по адресу (http://www.sony-europe.com/myproduct/) Зрение маленьких детей (особенно младше шести лет) все еще развивается. Проконсультируйтесь с врачом (например, с педиатром или окулистом), перед тем как позволять детям смотреть 3D-видео. Взрослые должны следить за детьми, чтобы они соблюдали перечисленные выше рекомендации.
ВАЖНО
Осторожно. Этот проигрыватель может длительное время отображать на экране телевизора видеокадр или меню. Если видеокадр или меню слишком долго будут отображаться на телевизоре, это может привести к повреждению экрана телевизора. Это относится к плазменным и проекционным телевизорам.
Если у вас возникли вопросы или проблемы, связанные с проигрывателем, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Защита от копирования
Помните, что в дисках Blu-ray Disc™ иDVD используются системы защиты контента. Это системы AACS (Advanced Access Content System) и CSS (Content Scramble System) могут налагать определенные ограничения на воспроизведение, аналоговые выходы и другие функции. Использование этого устройства и соответствующие ограничения могут различаться в зависимости от даты покупки, так как управляющий орган AACS может изменить правила после приобретения.
Примечание о Cinavia
Данное устройство использует технологию Cinavia для ограничения использования несанкционированных копий коммерческих фильмов, видеороликов и их звуковых дорожек. При обнаружении использования несанкционированной копии отображается сообщение, а воспроизведение или копирование прерывается. Дополнительные сведения о технологии Cinavia можно найти в информационном центре Cinavia Online Consumer Information Center по адресу http://www.cinavia.com. Отправьте открытку с вашим адресом для получения дополнительной информации о Cinavia по почте по следующему адресу: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Об этом руководстве
На обложке — фотография устройства BDP-S5200.
Авторские права и товарные знаки
• «AVCHD» и эмблема «AVCHD 3D/ Progressive» являются товарными знаками Корпорация Panasonic и Sony Corporation.
• Java — товарный знак корпорации Oracle и/или ее аффилированных компаний.
, «XMB» и «Xross Media Bar» являются товарными знаками Sony Corporation и Sony Computer Entertainment Inc.
• Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и символ double-D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
• Сведения о патентах DTS см. на сайте http://patents.dts.com. Произведено по лицензии DTS Licensing Limited. DTS, символ, а также сочетание DTS и символа являются зарегистрированными товарными знаками, а DTS 2.0+Digital Out является товарным знаком компании DTS, Inc. © DTS, Inc. Все права защищены.
•Термины HDMI® и мультимедийный интерфейс высокого разрешения (HDMI), а также эмблема HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и других странах.
•Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ и их эмблемы являются товарными знаками Blu-ray Disc Association.
5
•«DVD Logo» является товарным знаком DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Эмблемы «DVD+RW,» «DVD-RW», «DVD+R», «DVD-R», «DVD-Video» и «CD» являются товарными знаками.
• «BRAVIA» является товарным знаком Sony Corporation.
• Технология кодирования аудио MPEG Layer-3 и соответствующие патенты лицензированы компанией Fraunhofer IIS и Thomson.
• В данном устройстве используется собственная технология по лицензии Verance Corporation, оно защищено патентом 7 369 677 в США и другими патентами в США и других странах, уже выданными или ожидающими выдачи, а также законом о защите авторских прав и коммерческой тайны для определенных аспектов этой технологии. Cinavia является товарным знаком Verance Corporation. 2004-2010, Verance Corporation. Все права защищены корпорацией Verance. Обратное проектирование или разборка устройства запрещены.
• Windows Media является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком корпорации Microsoft в США и других странах. Данный продукт содержит технологию, регулируемую определенными правами на интеллектуальную собственность корпорации Microsoft. Запрещается использование или распространение данной технологии вне этого устройства без соответствующих лицензий от Microsoft. Владельцы контента используют технологию Microsoft PlayReady™ для защиты своей интеллектуальной собственности, включая контент с защитой авторских прав. Это устройство использует технологию PlayReady для доступа к контенту, защищенному PlayReady, и другому контенту с защитой WMDRM. Если устройство не сможет ограничить использование контента, владельцы могут потребовать у корпорации Microsoft отозвать возможность использования контента с защитой PlayReady. Такой отзыв не должен повлиять на незащищенный контент или контент, защищенный другими технологиями доступа к контенту. Владельцы контента могут потребовать обновления PlayReady для доступа к их контенту. Если вы откажетесь от обновления, вы не сможете получать доступ к контенту, для которого оно необходимо.
6
• Технологии распознавания музыки и видео, а также связанные данные, предоставленные Gracenote®. Gracenote — это отраслевой стандарт в распознавании музыки и доставки контента. Дополнительные сведения см. на веб-сайте www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc и музыкальные/ видеоданные от Gracenote, Inc., © 2000-настоящее время Gracenote. Программное обеспечение Gracenote, © 2000-настоящее время Gracenote. Один или несколько патентов Gracenote применяются к этому устройству и услуге. На веб-сайте Gracenote см. неисчерпывающий список применимых патентов Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, эмблема и логотип Gracenote, а также эмблема «На основе технологии Gracenote» являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Gracenote в США и других странах.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® и Wi-Fi Alliance® являются зарегистрированными товарными знаками Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup, Miracast и Wi-Fi CERTIFIED Miracast являются знаками Wi-Fi Alliance.
• Эмблема Wi-Fi CERTIFIED — сертификационный знак Wi-Fi Alliance.
• Знак Wi-Fi Protected Setup является знаком Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, эмблема DLNA и DLNA CERTIFIED™ являются товарными знаками, служебными знаками или сертификационными знаками Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK от компании Opera Software ASA. Opera Software ASA, 2002-2012. Все права защищены.
• Все другие товарные знаки принадлежат соответствующим владельцам.
• Имена других систем и продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их производителей. Знаки и ® не указываются в данном документе.
Лицензионное соглашение конечного пользователя Gracenote®
Это приложение и устройство содержит программное обеспечение от компании Gracenote, Inc. из г. Эмеривилль, Калифорния («Gracenote»). Программное обеспечение Gracenote («ПО Gracenote») позволяет приложению определять диск или файлы и получить музыкальные сведения, в том числе название, исполнителя, трэк и заголовок («данные Gracenote»), с онлайн-серверов или встроенных баз данных («серверы Gracenote») и выполнять другие функции. Вы можете использовать данные Gracenote только с помощью функций конечного пользователя этого приложения или устройства.
Вы соглашаетесь с тем, что будете использовать данные Gracenote, ПО Gracenote и серверы Gracenote только для личных некоммерческих целей. Вы соглашаетесь не назначать, копировать, передавать или переносить ПО Gracenote или данные Gracenote третьим лицам. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ И НЕ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ДАННЫЕ GRACENOTE, ПО GRACENOTE ИЛИ СЕРВЕРЫ GRACENOTE СПОСОБАМИ, НЕ ОПИСАННЫМ ЯВНО В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ.
Вы соглашаетесь с тем, что ваша неэксклюзивная лицензия на использование данных Gracenote, ПО Gracenote и серверов Gracenote будет прекращена, если вы нарушите эти ограничения. Если ваша лицензия перестает действовать, вы соглашаетесь прекратить любое использование данных Gracenote, ПО Gracenote и серверов Gracenote. Компания Gracenote оставляет за собой права на данные Gracenote, ПО Gracenote и серверы Gracenote, включая все права на владение. Ни при каких обстоятельствах Gracenote не будет нести ответственности за любые платежи за предоставляемую вами информацию. Вы соглашаетесь с тем, что компания Gracenote, Inc. может применить свои
права согласно данному соглашению напрямую против вас от своего имени.
Служба Gracenote использует уникальный идентификатор для отслеживания запросов в статистических целях. Цель случайным образом назначаемого числового идентификатора — позволить службе Gracenote подсчитать запросы, не получая сведения о пользователях. Дополнительные сведения см. на веб­странице политики конфиденциальности службы Gracenote.
ПО Gracenote и каждый элемент данных Gracenote лицензируется «КАК ЕСТЬ». Компания Gracenote не делает никаких заявлений и не предоставляет никаких гарантий, явных и подразумеваемых, касательно точности данных Gracenote на серверах Gracenote. Gracenote оставляется за собой право удалить данные с серверов Gracenote или изменить категории данные по любой кажущейся Gracenote достаточной причине. Gracenote не предоставляет никакой гарантии того, что ПО Gracenote и серверы Gracenote не содержат ошибок, или что работа ПО Gracenote и серверов Gracenote не может прерываться. Компания Gracenote не обязана предоставлять вам улучшенные и дополненные типы данных или категорий, которые могут быть представлены Gracenote в будущем, и может перестать предоставлять свои услуги в любое время.
GRACENOTE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ПРИГОДНОСТИ ПРОДУКТА, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ. GRACENOTE НЕ ГАРАНТИРУЕТ РЕЗУЛЬТАТОВ, ПОЛУЧЕННЫХ ВАМИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ GRACENOTE ИЛИ КАКОГО-ЛИБО СЕРВЕРА GRACENOTE. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ GRACENOTE НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ, ПОТЕРЯННУЮ ПРИБЫЛЬ ИЛИ УПУЩЕННЫЕ ДОХОДЫ. © 2000 — настоящее время. Gracenote, Inc.
7
Содержание
2 ВНИМАНИЕ 3 Меры предосторожности
Начало работы
9 Руководство по компонентам и средствам управления 13 Шаг 1. Подключение проигрывателя 15 Шаг 2. Подготовка к подключению к сети 15 Шаг 3. Простая установка
Воспроизведение
17 Воспроизведение диска 19 Воспроизведение с USB-устройства 19 Воспроизведение по сети 22 Доступные параметры
Интернет (только для BDP-S3200/S4200/S5200)
24 Просмотр веб-сайтов
Настройки и регулировки
26 Использование экрана настроек 26 [Обновление программного обеспечения] 26 [Настройки экрана] 28 [Настройки звука] 28 [Настройки просмотра BD/DVD] 29 [Настройки родительского контроля] 29 [Настройки системы] 30 [Настройки сети] 31 [Простые настройки сети] 31 [Сброс]
Дополнительная информация
32 Устранение неполадок 36 Характеристики
8

Начало работы

Начало работы
1
2 34
6 5

Руководство по компонентам и средствам управления

Передняя панель
A Лоток для диска B Z (открыть/закрыть) C [/1 (включить/режим
ожидания)
Включение проигрывателя или переход в режим ожидания.
D Разъем (USB)
К этому разъему подключается USB-устройство.
E Индикатор питания
Горит, когда проигрыватель включен.
F Сенсор пульта ДУ
Блокировка лотка диска (защита от доступа детей)
Вы можете заблокировать лоток диска, чтобы избежать случайного открытия. Когда проигрыватель включен, нажмите последовательно кнопку x (стоп), HOME, а затем кнопку TOP MENU на пульте ДУ, чтобы заблокировать или разблокировать лоток.
9
Задняя панель
A Разъем DC IN 12 V (вход адаптера для сети переменного тока) B Разъем LAN (100) C Разъем HDMI OUT D Разъем DIGITAL OUT (COAXIAL)
10
Начало работы
Пульт ДУ
Доступные функции пульта ДУ зависят от диска и ситуации.
TOP MENU
RETURN OPTIONS
HOME
SEN
z
На кнопках N, 2 + и AUDIO есть выпуклые точки. Ориентируйтесь на нее при управлении проигрывателем.
NETFLIX
POP UP/
MENU
AUDIOSUBTITLE
DISPLAY
A Z (открыть/закрыть)
Открывает и закрывает лоток диска.
-TV- t (выбор источника входного сигнала телевизора)
Переключение между телевизором и другими источниками входного сигнала.
-TV- [/1 (ТВ вкл./режим ожидания)
Включение телевизора или переход в режим ожидания.
[/1 (включить/режим ожидания)
Включение проигрывателя или переход в режим ожидания.
B Цветные кнопки (красная,
зеленая, желтая, синяя)
Кнопки быстрого доступа к интерактивным функциям.
C TOP MENU
Открывает или закрывает главное меню диска BD или DVD.
POP UP/MENU
Открывает или закрывает всплывающее меню верхнего уровня диска BD-ROM или меню DVD.
OPTIONS (стр. 22)
Показывает доступные параметры на экране.
RETURN
Возврат к предыдущему экрану.
</M/m/,
Выделяет отображаемый элемент.
b
M/m — это кнопка быстрого доступа
для поиска трэков во время воспроизведения музыкального компакт-диска.
Центральная кнопка (ENTER)
Выбор выделенного элемента.
HOME
Открывает главное меню проигрывателя. Отображает заставку при нажатии значка категории вглавном меню.
11
SEN (стр. 19)
Элемент
Категория
Доступ к онлайн-службе Sony Entertainment Network™.
NETFLIX
Доступ к онлайн-службе «NETFLIX». Дополнительные сведения об онлайн-службе NETFLIX см. на следующем веб-сайте в разделе вопросов иответов: http://support.sony-europe.com/
D m/M (перемотка назад/
вперед)
• Перемотка диска назад или вперед при нажатии кнопки во время воспроизведения. Скорость перемотки меняется при каждом нажатии кнопки во время воспроизведения видео.
• Воспроизведение с замедленной скоростью при удержании кнопки более секунды во время паузы.
• Покадровое воспроизведение при коротком нажатии на кнопку во время паузы.
N (воспроизведение)
Запуск или возобновление воспроизведения.
./> (назад/далее)
Переход к предыдущей/ следующей главе, трэку или файлу.
X (пауза)
Приостановка или возобновление воспроизведения.
x (остановка)
Остановка воспроизведения и запоминание точки остановки (возобновления). Точка возобновления фильма/ трэка — это последняя точка воспроизведения или последняя фотография в папке с фото.
SUBTITLE (стр. 28)
Выбор языка субтитров, если на дисках BD-ROM/DVD VIDEO записаны многоязыковые субтитры.
12
2 (громкость) +/–
Регулировка громкости телевизора.
AUDIO (стр. 28)
Выбор языковой дорожки, если на дисках BD-ROM/DVD VIDEO записаны многоязыковые трэки. Выбор звукового трэка на компакт-дисках.
(отключение звука)
Временное отключение звука.
DISPLAY (стр. 18)
Отображает сведения о просмотре веб-страниц (только в BDP-S3200/S4200/S5200) и о воспроизведении на экране.
Просмотр главного меню
Главное меню открывается при нажатии HOME. Выберите категорию с помощью кнопок </,. Выберите элемент с помощью M/m и нажмите ENTER.
[Настройка]: изменение настроек
проигрывателя.
[Фото]: отображение фото. [Музыка]: воспроизведение
музыки.
[Видео]: воспроизведение видео. [Вход]: отражение экрана
с совместимым устройством­источником (только для BDP-S3200/S5200).
[Сеть]: отображение сетевых
элементов.
Начало работы

Шаг 1. Подключение проигрывателя

Высокоскоростной H DMI-кабель (не входит в комплект поставки)
Не подключайте шнур питания до присоединения всех остальных проводов.
Подключение к телевизору
Подключите проигрыватель к телевизору с помощью высокоскоростного HDMI-кабеля.
Высокое качество
13
Подключение к аудио/видеоусилителю (ресиверу)
t Выберите [BD Audio MIX Setting] (стр. 28).
Высокоскоростной HDMI-кабель
Высокоскоростной HDMI­кабель (не входит в комплект поставки)
Коаксиальный цифровой кабель (не входит в комплект поставки)
Выберите один из следующих методов подключения в соответствии с входными разъемами на усилителе (ресивере). Если вы выбрали A или B, задайте соответствующие настройки в меню [Настройки звука] (стр. 28).
14
Loading...
+ 32 hidden pages