Sony BDP-S1200, BDP-S3200, BDP-S4200, BDP-S5200 User Manual [mk]

4-476-203-41(1) (MK)
Blu-ray Disc™ / DVD -плеер
Упатство за работа
Ви благодариме за купувањето. Пред да го користите плееров, внимателно прочитајте ги упатствава.
Почеток
Репродукција
Интернет
Поставки и прилагодувања
Дополнителни информации
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Само за
Европа
За да го намалите ризикот од пожар или електричен шок, не го изложувајте апаратот на капење или прскање и не поставувајте на него предмети што се наполнети со течности, како на пример, вазни.
За да избегнете електричен шок, не отворајте ја кутијата. За поправка обратете се само до квалификуван персонал.
Главниот довод мора да се замени исклучиво кај квалификуван сервис.
Не изложувајте ги батериите или апаратите што имаат монтирана батерија на прекумерна топлина, како на пример, сончева светлина или оган.
ВНИМАНИЕ
Користењето на оптички инструменти со овој производ ќе ја зголеми опасноста за повреда на очите. Бидејќи ласерскиот зрак што се користи во овој Blu-ray Disc/DVD плеер е штетен за очите, не обидувајте се да ја расклопите кутијата. За поправка обратете се само до квалификуван персонал.
Оваа ознака е лоцирана на куќиштето коешто го заштитува ласерот во заградениот простор.
Оваа направа е класификувана како производ CLASS 1 LASER. Ознаката CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING е лоцирана на надворешна страна одзади.
Фрлање на стара електрична и електронска опрема (применливо во Европската унија и во други европски земји со засебни собирни системи)
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа покажува дека со овој производ не треба да се постапува како со домашен отпад. Наместо тоа треба биде предаден на применливото збирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно отстранување на производот ќе помогнете да се спречат потенцијални негативни последици за природата и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно постапување со отпадот на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе помогне за заштита на природните богатства. За подетални информации за рециклирањето на овој производ, контактирајте со вашата локална месна заедница, вашиот сервис за отстранување на домашен отпад или со продавницата каде што го купивте овој производ.
Отстранување на потрошени батерии (применливо во Европската унија и во други европски земји со посебни системи на собирање)
Овој симбол на батеријата или на амбалажата покажува дека со батеријата којашто е испорачана со овој производ не треба да се постапува како со домашен отпад. Кај определени батерии овој симбол може да се користи во комбинација со хемиски симбол. Хемиските симболи за жива (Hg) или олово (Pb) се додаваат ако батеријата содржи повеќе од 0,0005% жива или 0,004% олово. Со правилно отстранување на овие батерии ќе помогнете да се спречат потенцијално негативни последици за природата и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно постапување со отпадот на батеријата. Рециклирањето на материјалите ќе помогне за заштита на природните богатства.
2
Во случај на производи кои од безбедносни причини, поради изведба или интегритет на податоци имаат потреба од трајна поврзаност со вметната батерија, оваа батерија треба да ја замени само квалификуван персонал. За да бидете сигурни дека со батеријата ќе се постапи соодветно, предадете го потрошениот производ на применливото збирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема.
За сите други батерии, погледнете го делот за тоа како безбедно да се о тстрани батеријата од производот. Батеријата предадете ја на применливото збирно место за рециклирање на отпадни батерии.
За подетални информации за рециклирањето на овој производ или батеријата, контактирајте со вашата локална месна заедница, вашиот сервис за отстранување на домашен отпад или со продавницата каде што го купивте овој производ.
Овој производ е произведен од или во име на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Прашања поврзани со компатибилностa на производот со законодавството на Европската Унија треба да бидат упатени до овластениот претставник, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Ве молиме обратете се на адресите дадени во посебните документи за услуги или гаранција за какви било прашања со услугата или гаранцијата.

Мерки за претпазливост

• Оваа единица работи на 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz. Проверете дали работниот напон на единицата е ист како и вашето локално снабдување.
• Монтирајте ја единицава така што главниот вод може да се исклучи од ѕидниот штекер веднаш штом ќе се појави проблем.
Мерки за претпазливост
Оваа опрема е тестирана со кабел за поврзување пократок од 3 метри при што е утврдено дека е усогласена со ограничувањата поставени во Директивата EMC.
За поставувањето
• Поставете го плеерот на локација со соодветна вентилација за да спречите зголемување на топлина во плеерот.
• За да го намалите ризикот од пожар, не покривајте го отворот за вентилација на апаратот со весници, прекривки, завеси итн.
• Не го изложувајте апаратот на извори на отворен оган (како на пример, запалени свеќи).
• Не монтирајте го плееров во ограничен простор како што е полица за книги или слично.
• Не поставувајте го плеерот надвор, во возила, на бродови или во други пловни објекти.
• Влагата може да се кондензира на леќите во плеерот ако тој се внесе директно од ладна во топла просторија или се постави во многу влажна просторија. Плеерот нема да работи правилно ако дојде до тоа. Во овој случај, отстранете го дискот и оставете го плеерот вклучен околу половина час сè додека не испари влагата.
• Не монтирајте го плеерот во навалена позиција. Тој е дизајниран за да работи само во хоризонтална положба.
• Не поставувајте метални објекти пред плочата. Тоа може да го ограничи приемот на радиобранови.
• Не поставувајте го плеерот на места каде што се користи медицинска опрема. Може да предизвика дефект на медицинските инструменти.
• Ако користите пејсмејкер или друг медицински уред, консултирајте се со вашиот лекар или производителот на медицинскиот уред пред да ја користите функцијата безжичен LAN.
3
• Овој плеер треба да се монтира и да работи на растојание од најмалку 20 cm или повеќе помеѓу плеерот и телото на лицето (не вклучувајќи ги екстремитетите: дланките, зглобовите и стапалата).
• Не поставувајте тешки и нестабилни објекти врз плеерот.
• Освен дисковите во носачот на диск, не поставувајте никакви други објекти. На тој начин можете да предизвикате штета на плеерот или објектот.
• Кога го пренесувате плеерот, извадете ги дисковите од носачот. Ако не ги извадите, дискот може да се оштети.
• Исклучете ги кабелот за напојување со наизменична струја (главен довод) и сите други кабли од плеерот кога го пренесувате плеерот.
За изворите за напојување со ел. енергија
• Плеерот не е исклучен од изворот за наизменична струја (главен вод) сè додека е поврзан во ѕидниот штекер, дури и ако самиот плеер е исклучен.
• Исклучете го плеерот од ѕидниот штекер ако не планирате подолго време да го користите истиот. Фатете го самиот приклучок, никогаш не влечете го кабелот за да го исклучите кабелот за напојување со наизменична струја.
• Набљудувајте ги следниве точки за да спречите оштетување на кабелот за напојување со наизменична струја (главен вод). Не користете го кабелот за напојување со наизменична струја (главен вод) ако е оштетен, затоа што тоа може да предизвика електричен шок или пожар. – Не приклештувајте го кабелот за
напојување со наизменична струја (главен вод) помеѓу плеерот и ѕид, полица итн.
– Не ставајте ништо тешко врз кабелот
за напојување со наизменична струја (главен вод) и не влечете го истиот.
За AC адаптерот
• Користете го испорачаниот АС адаптер за овој плеер бидејќи другите адаптери може да предизвикаат дефект.
• Не расклопувајте и не испитувајте ја техниката.
• Не затворајте го AC адаптерот во затворен простор, како што е полица за книги или AV кутија.
• Не поврзувајте го AC адаптерот на патувачки електричен трансформатор, кој може да создаде топлина и да предизвика дефект.
• Не испуштајте го и не тресете го.
За прилагодување на јачината на звукот
Не зголемувајте ја јачината на звукот додека слушате делови со многу мал капацитет или без аудио сигнали. Ушите и звучниците може да се оштетат кога звучното ниво одеднаш ќе го достигне својот врв.
За чистење
Исчистете ги кутијата, панелот и контролите со мека крпа. Не користете каков било вид абразивно перниче, прашок за чистење или растворувач како што е алкохолот или бензинот.
За дисковите за чистење, чистачите на дискови/леќи
Не користете дискови за чистење или чистачи за дискови/леќи (вклучувајќи влажни или видови на спреј). Тие може да предизвикаат дефект на уредот.
За заменување на делови
Во случај овој плеер да се поправа, поправените делови може да се собираат за повторно користење или за рециклирање.
4
За поврзувањето на приклучокот за HDMI OUT
Набљудувајте го следното затоа што неправилното ракување може да ги оштети приклучокот за HDMI OUT и конекторот.
• Внимателно порамнете го приклучокот за HDMI OUT на задната страна на плеерот со приклучокот/конекторот за HDMI со проверка на нивните облици. Осигурете се дека конекторот не е завртен надолу и не е накривен.
• Кога ќе го местите плеерот, осигурете се дека сте го исклучиле кабелот за HDMI.
• Држете го приклучокот за HDMI исправено кога го поврзувате или исклучувате кабелот за HDMI. Не искривувајте го и не ставајте го насила конекторот за HDMI во приклучокот за HDMI OUT.
За гледање 3D видео слики (само BDP-S4200/S5200)
Некои луѓе може да искусат неудобност (како што е напрегање на очите, замор или мачнина) додека гледаат 3D видео слики. Sony препорачува сите гледачи да прават редовни паузи додека гледаат 3D видео слики. Должината и фреквенцијата на потребните паузи ќе варираат од едно лице до друго. Мора да одлучите што најмногу ви одговара. Ако искусите каква било неудобност, треба да престанете да гледате 3D видео слики сè додека неудобноста не заврши. Ако сметате дека е потребно, консултирајте се со лекар. Исто така, треба да го прегледате (i) прирачникот со
упатства и/или пораката за претпазливост за секој друг уред што се користи со овој производ или содржината на дискот Blu-ray што е репродуцирана со овој производ и (ii) нашиот веб-сајт (http://www.sony-europe.com/myproduct/) за најновите информации. Видот на малите деца (особено оние на возраст под шест години) сè уште се развива. Консултирајте се со вашиот лекар (како што е педијатар или очен лекар) пред да дозволите малите деца да гледаат 3D видео слики. Возрасните треба да ги надгледуваат децата за да обезбедат дека тие ги следат препораките дадени погоре.
ВАЖНА ЗАБЕЛЕШКА
Внимание: Овој плеер може бесконечно да задржи видео слика на пауза или слика на екранот на вашиот телевизор. Ако видео сликата на пауза или сликата на екранот ја оставите прикажана на телевизорот подолг период на време ризикувате трајно оштетување на телевизискиот екран. Телевизорите со панел со плазма екран и проектните телевизии се подложни на ова.
Ако имате какви било прашања или проблеми во врска со вашиот плеер, консултирајте се со најблискиот продавач на Sony.
5
Заштита од копирање
Имајте ги во предвид напредните системи за заштита на содржината што се користат за дискови Blu-ray и медиуми за DVD. Овие системи, наречени AACS (Advanced Access Content System - Напреден систем за пристап до содржини) и CSS (Content Scramble System - Систем за кодирање содржина), може да содржат ограничувања за репродукцијата, аналогниот излез и други слични одлики. Работата на овој производ и поставените ограничувања може да варираат во зависност од датумот на купување, бидејќи управниот одбор на AACS може да ги прифати или смени своите правила за ограничување по времето на купување.
Известување за Cinavia
Овој производ користи технологија на Cinavia за да се ограничи користењето на неовластени копии на комерцијални филмови и видеа, како и на нивните музички нумери. Ќе се прикаже порака, а репродукцијата или копирањето ќе се прекинат кога ќе се открие забрането користење на неовластена копија.
Повеќе информации за технологијата на Cinavia може да се најдат кај Информативниот центар за потрошувачи на Cinavia на http://www.cinavia.com. Испратете дописна картичка со својата поштенска адреса за да побарате дополнителни информации за Cinavia по пошта на следната адреса: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
За ова упатство
Фотографијата на насловната страница е BDP-S5200.
Авторски права и заштитени знаци
• „AVCHD“ и логото на „AVCHD 3D/ Progressive“ се заштитени знаци на Panasonic Corporation и на Sony Corporation.
• Java е заштитен знак на Oracle и/или на неговите партнери.
, „XMB“ и „xross media bar“ се заштитени знаци на Sony Corporation и на Sony Computer Entertainment Inc.
• Произведено според лиценца на Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и симболот со двојно D се заштитени знаци на Dolby Laboratories.
• За DTS патентите, погледнете http://patents.dts.com. Произведено според лиценца на DTS Licensing Limited. DTS, симболот и DTS со симболот заедно се регистрирани заштитени знаци, и DTS 2.0+Digital Out е заштитен знак на DTS, Inc. © DTS, Inc. Сите права се задржани.
• Називите HDMI® и HDMI High­Definition Multimedia Interface и логото HDMI се заштитени знаци или регистрирани заштитени знаци на HDMI Licensing LLC во Соединетите Американски Држави и во други земји.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D™, BD-Live, BONUSVIEW и логоата се заштитени знаци на Blu-ray Disc Association.
• „DVD Logo“ е заштитен знак на DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Логоата на „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ и „CD“ се заштитени знаци.
• „BRAVIA“ е заштитен знак на Sony Corporation.
• Технологијата за аудио кодирање MPEG Layer-3 и патентите со дозвола од Fraunhofer IIS и Thomson.
6
• Овој производ вклучува сопствена технологија според лиценцата на Verance Corporation што е заштитена со патент 7,369,677 во САД и други издадени или во процес на издавање патенти во САД и ширум светот и е заштитена со авторско право и деловна тајна за одредени аспекти на таквата технологија. Cinavia е заштитен знак на Verance Corporation. Авторски права 2004-2010 Verance Corporation. Сите права ги задржува Verance. Повратното инженерство или расклопувањето се забранети.
• Windows Media е или регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во Соединетите Американски Држави и/или во други земји. Овој производ содржи технологија којашто е предмет на определени права на интелектуална сопственост на Microsoft. Користењето или дистрибуцијата на оваа технологија надвор од овој производ без соодветните лиценци на Microsoft се забранети. Сопствениците на содржината ја користат технологијата за пристап до содржина на Microsoft PlayReady за да ја заштитат својата интелектуална сопственост, вклучувајќи ја и содржината со авторски права. Овој уред ја користи технологијата PlayReady за да пристапи до PlayReady-заштитена содржина и/или WMDRM-заштитена содржина. Ако уредот не успее соодветно да ги спроведе ограничувањата за користење на содржина, сопствениците на содржина може да имаат потреба Microsoft да ја отповика способноста на уредот да ја користи PlayReady-заштитената содржина. Отповикувањето не треба да влијае врз незаштитена содржина или врз содржината заштитена со други технологии за пристап на содржина. Сопствениците на содржина може да ви побараат да го надградите PlayReady за да пристапите кон нивната содржина. Ако ја одбиете надградбата, нема да можете да пристапите кон содржината за која треба надградба.
• Технологијата за препознавање музика и видео и сродни податоци ја обезбедува Gracenote®. Gracenote е индустриски стандард во технологијата за препознавање музика и за испорака на сродна содржина. За повеќе информации, посетете ја страницата www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc и музички или податоците поврзани со видео од Gracenote, Inc., авторско право © 2000-до денес Gracenote. Софтверот на Gracenote, авторско право © 2000-до денес Gracenote. Еден или повеќе патенти во сопственост на Gracenote важат за овој производ и услуга. Видете ја веб-страницата на Gracenote каде е даден нецелосниот список со применливи патенти на Gracenote. Логото и логотипот на Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote и логото „Powered by Gracenote“ се или регистрирани заштитени знаци или заштитени знаци на Gracenote во Соединетите Американски Држави и/или во други земји.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® и Wi-Fi Alliance® се регистрирани знаци на Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup, Miracast и Wi-Fi CERTIFIED Miracast се знаци на Wi-Fi Alliance.
• Логото Wi-Fi CERTIFIED е сертификациски знак на Wi-Fi Alliance.
• Знакот Wi-Fi Protected Setup е знак на Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, логото DLNA и DLNA CERTIFIED се заштитени знаци, знаци за услуга или сертификациски знаци на здружението Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK од Opera Software ASA. Авторско право 2002-2012 Opera Software ASA. Сите права се задржани.
7
• Сите други заштитени знаци се заштитени знаци на нивните соодветни сопственици.
• Другите имиња на системи и производи се генерално заштитени знаци или регистрирани заштитени знаци на производителите. Знаците ™ и ® не се посочени во овој документ.
Лиценцата за крајниот корисник на Gracenote®
Оваа апликација или уред содржат софтвер на Gracenote, Inc. of Emeryville, California („Gracenote“). Софтверот на Gracenote („софтвер на Gracenote“) ѝ овозможува на оваа апликација да врши идентификација на диск и/или датотека и да се здобива со информации поврзани со музиката, вклучително информации за името, изведувачот, нумерата и насловот („податоци на Gracenote“) од сервери преку интернет или од вградени бази со податоци (севкупно „сервери на Gracenote“) и да врши други функции. Може да ги користите податоците на Gracenote само во согласност со наменетите функции за крајниот корисник на оваа апликација или уред.
Се сложувате дека ќе ги користите податоците на Gracenote, софтверот на Gracenote и серверите на Gracenote само за лична, некомерцијална употреба. Се сложувате дека нема да ги доделувате, копирате, пренесувате или предавате софтверот на Gracenote или кој било податок на Gracenote на трети лица. СЕ СЛОЖУВАТЕ ДЕКА НЕМА ДА ГИ КОРИСТИТЕ ИЛИ ИСКОРИСТУВАТЕ ПОДАТОЦИТЕ НА GRACENOTE, СОФТВЕРОТ НА GRACENOTE ИЛИ СЕРВЕРИТЕ НА GRACENOTE, ОСВЕН НА НАЧИНОТ КОЈШТО Е ИЗРЕЧНО ДОЗВОЛЕН ТУКА.
8
Се сложувате дека вашата неексклузивна лиценца за користење на податоците на Gracenote, софтверот на Gracenote и на серверите на Gracenote ќе се прекине ако ги прекршите овие ограничувања. Ако се прекине лиценцата, се сложувате дека ќе престанете да ги користите сите податоци на Gracenote, софтверот на Gracenote и серверите на Gracenote. Gracenote ги задржува сите права за податоците на Gracenote, софтверот на Gracenote и за серверите на Gracenote, вклучително и сите сопственички права. Во никој случај Gracenote нема да биде одговорен за какви било исплати во ваше име за кои било информации што ќе ги доставите. Се сложувате дека Gracenote, Inc. може да ги спроведе своите права во лично име согласно овој Договор против вас директно.
Услугата на Gracenote користи единствен идентификатор за да ги следи прашањата за статистички цели. Целта на случајно доделениот нумерички идентификатор едаѝ се дозволи на услугата на Gracenote да ги брои прашањата без да знае за вас. За повеќе информации, погледнете ја веб­страницата за политиката на приватност на Gracenote во однос на услугата на Gracenote.
Софтверот на Gracenote и секоја ставка од податоците на Gracenote ви се лиценцирани „КАКО ШТО СЕ“. Gracenote не дава презентации или гаранции, изречно или имплицирано, во однос на прецизноста на кој било податок на Gracenote од серверите на Gracenote. Gracenote го задржува правото да брише податоци од серверите на Gracenote или да ги менува категориите за податоците за секоја причина што Gracenote ќе ја смета за задоволителна. Нема никаква гаранција дека софтверот на Gracenote или серверите на Gracenote се без грешки и дека функционалноста на софтверот на Gracenote или серверите на Gracenote ќе биде непрекината. Gracenote не е обврзан да ви обезбедува нови подобрени или дополнителни видови на податоци или категории што Gracenote ќе ги обезбедува во иднина и слободно може да ги прекине своите услуги во секое време.
GRACENOTE ГИ ОТФРЛА СИТЕ ГАРАНЦИИ, ИЗРЕЧНО ИЛИ ИМПЛИЦИРАНО, ВКЛУЧИТЕЛНО НО НЕ И ОГРАНИЧЕНО САМО НА ТОА, ИМПЛИЦИРАНИТЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАЖБАТА, ПОДОБНОСТА ЗА ДАДЕНАТА ЦЕЛ, НАСЛОВОТ ИЛИ ПРЕКРШУВАЊЕТО НА СЛОБОДАТА НА ИЗРАЗУВАЊЕ. GRACENOTE НЕ ГАРАНТИРА ЗА РЕЗУЛТАТИТЕ ШТО ЌЕ СЕ ДОБИЈАТ ОД ВАШАТА УПОТРЕБА НА СОФТВЕРОТ НА GRACENOTE ИЛИ ОД КОЈ БИЛО СЕРВЕР НА GRACENOTE. ВО НИКОЈ СЛУЧАЈ GRACENOTE НЕМА ДА БИДЕ ОДГОВОРЕН ЗА КАКВИ БИЛО ПОСЛЕДОВАТЕЛНИ ИЛИ СЛУЧАЈНИ ОШТЕТУВАЊА ИЛИ ЗА ЗАГУБЕНА ДОБИВКА ИЛИ ЗАГУБЕН ПРИХОД. © 2000 до денес. Gracenote, Inc.
9
Содржина
РЕДУПРЕДУВАЊЕ 3 Мерки за претпазливост
Почеток
11 Водич за делови и контроли 16 Чекор 1: Поврзување на плеерот 18 Чекор 2: Подготовка за мрежно поврзување 18 Чекор 3: Easy Setup
Репродукција
20 Репродукција на диск 22 Репродукција од USB-уред 22 Репродукција преку мрежа 25 Достапни опции
Интернет (само BDP-S3200/S4200/S5200)
27 Пребарување на интернет-страници
Поставки и прилагодувања
30 Користење на екраните со поставки 30 [Software Update] (Ажурирање на софтверот) 30 [Screen Settings] (Поставки на екранот) 32 [Audio Settings] (Поставки за аудио) 32 [BD/DVD Viewing Settings] (Поставки за гледање BD/DVD) 33 [Parental Control Settings] (Поставки за родителска контрола) 34 [System Settings] (Системски поставки) 35 [Network Settings] (Мрежни поставки) 36 [Easy Network Settings] (Лесни мрежни поставки) 36 [Resetting] (Ресетирање)
Дополнителни информации
37 Решавање проблеми 42 Спецификации
10

Почеток

Почеток
1
2 34
6 5

Водич за делови и контроли

Преден панел
A Носач на дискот B Z (отворање/затворање) C [/1 (вклучено/во режим
на подготвеност)
Го вклучува плеерот или го поставува во режим на подготвеност.
D (USB) приклучок
Поврзете USB-уред со овој приклучок.
E Индикатор за напојување
Засветува кога е плеерот е исклучен.
F Далечински сензор
За заклучување на носачот на диск (Забрана за деца)
Можете да го заклучите носачот на диск за да избегнете негово случајно отворање. Додека плеерот е вклучен, притиснете го x (прекинување), HOME, а потоа копчето TOP MENU на далечинскиот управувач за да го заклучите или отклучите носачот.
11
Заден панел
A DC IN 12 V (влез за AC адаптер) приклучок B LAN (100)-терминал C HDMI OUT приклучок D Приклучок DIGITAL OUT (COAXIAL)
12
Почеток
Далечински управувач
Достапните функции на далечинскиот управувач се разликуваат во зависност од дискот или ситуацијата.
TOP MENU
RETURN OPTIONS
HOME
SEN
z
Копчињата N, 2 + и AUDIO имаат опиплива точка. Користете ја допирната точка како референца кога управувате со плеерот.
POP UP/
NETFLIX
AUDIOSUBTITLE
DISPLAY
MENU
A Z (отворање/затворање)
Го отвора или затвора носачот на дискот.
-TV- t (избор на ТВ-влез)
Менува меѓу телевизорот и другите влезни извори.
-TV- [/1 (TV вклучено/ подготвено)
Го вклучува телевизорот или го поставува во режим на подготвеност.
[/1 (вклучено/во режим на подготвеност)
Го вклучува плеерот или го поставува во режим на подготвеност.
B Копчиња во боја (црвена/
зелена/жолта/сина)
Кратенки за интерактивни функции.
C TOP MENU
Го отвора или затвора главното мени на BD или DVD.
POP UP/MENU
Го отвора или затвора појавното менито на BD-ROM или менито на DVD.
OPTIONS (страница 25)
Ги прикажува достапните опции на екранот.
RETURN
Се враќа на претходниот екран.
</M/m/,
Го поместува истакнувањето за да избере прикажана ставка.
b
M/m како кратенка за барање песни
при репродукција на музичко CD.
Централно копче (ENTER)
Ја внесува избраната ставка.
13
HOME
Влегува во почетното мени на плеерот. Ја прикажува позадината кога во почетното мени е притисната иконата за категорија.
SEN (страница 22)
Пристапува до мрежната услуга на „Sony Entertainment Network“.
NETFLIX
Пристапува до мрежната услуга на „N ET FL IX “. За по веќ е д ет ал и з а мрежната услуга на „NETFLIX“, посетете го следниов веб-сајт и погледнете ги најчесто поставуваните прашања - ЧПП: http://support.sony-europe.com/
D m/M (брзо премотување
назад/напред)
• Брзо премотување назад/напред на дискот кога ќе го притиснете копчето за време на репродукцијата. Брзината на барање се менува секојпат кога ќе го притиснете копчето за време на репродукција на видео.
• Забавена репродукција кога ќе се притисне подолго од една секунда во режим на пауза.
• Репродуцира по еден кадар едновремено кога ќе се притисне кратко во режим на пауза.
N (репродукција)
Почнува или повторно ја започнува репродукцијата.
./> (претходно/следно)
Прескокнува до претходното/ следното поглавје, песна или датотека.
X (пауза)
Ја паузира или повторно ја започнува репродукцијата.
x (прекинување)
Ја прекинува репродукцијата и го запомнува местото на прекин (продолжува од местото на прекин). Местото на прекинување на наслов/песна е последното место кое што сте го репродуцирале или последната фотографија во папката со фотографии.
SUBTITLE (страница 33)
Го избира јазикот на превод кога се снимени повеќејазични преводи на BD-ROM/DVD видео дискови.
2 (јачина на звук) +/–
Ја прилагодува јачината на звукот за телевизорот.
AUDIO (страница 32)
Го избира јазикот на песната кога се снимени повеќејазични песни на BD-ROM/DVD видео дискови. Ги избира песните на CD.
(без глас)
Привремено го исклучува звукот.
DISPLAY (страница 21)
Ги прикажува информациите за репродукција и за прелистување на интернет (само BDP-S3200/ S4200/S5200) на екранот.
14
Почеток
Екран на почетното мени
Ставка
Категорија
Почетното мени се појавува кога ќе притиснете HOME. Изберете категорија користејќи </,. Изберете ставка користејќи M/m ипритиснете ENTER.
[Setup] (Поставување): Ги
прилагодува поставките на плеерот.
[Photo] (Фотографија):
Прикажува фотографии.
[Music] (Музика): Репродуцира
музика.
[Video] (Видео): Репродуцира
видео записи.
[Input] (Влез): Изведете
Пресликување на екранот со компатибилен изворен уред (само BDP-S3200/S5200).
[Network] (Мрежа): Прикажува
мрежни ставки.
15
Loading...
+ 35 hidden pages