SONY BDP-S1100 User Manual [et]

4-442-380-41(2) (EE)
Blu-ray Disc™-i /
DVD-mängija
Kasutusjuhised
Täname ostu eest. Enne mängija kasutamist lugege hoolikalt juhiseid.
Alustamine
Seadistused ja reguleerimine
Lisateave
BDP-S1100

HOIATUS

Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge asetage seadme lähedusse tilkuvaid või pritsivaid esemeid ega seadmele vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Teenindustööd laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult vastava väljaõppega hoolduspersonal.
Ärge asetage akusid või akuga seadet liigse kuumuse kätte, nagu päikesepaiste ja tuli.
HOIATUS
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele. Kuna Blu-ray Discis / DVD-mängijas kasutatav laserkiir on silmadele kahjulik, ärge üritage korpust lahti võtta. Teenindustööd laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
See silt asub laseri kaitsekorpusel seadme sisemuses.
Euroopa riikide klientidele
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus CLASS 1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Teade Ühendkuningriigi ja Iiri Vabariigi klientidele
Seadmele on teie ohutuse ja mugavuse huvides paigaldatud valatud pistik, mis vastab standardile BS1363. Kui kaasasoleva juhtme kaitse on vaja välja vahetada, tuleb kasutada kaasasolevaga sama võimsusega kaitset, mis vastab standardile ASTA või BSI kuni BS1362 (nt märgistusega või ). Kui seadmega kaasasoleval pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis veenduge, et kinnitate kaitsmekatte pärast kaitsme vahetamist. Ärge kunagi kasutage pistikut ilma kaitsmekatteta. Kui peaksite kaitsmekatte kaotama, võtke ühendust lähima Sony teenindusega.
Vanade elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil näitab, et seda toodet ei tohi olmejäätmetena käidelda. See tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Tagades toote reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis selle toote ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Täpsema teabe saamiseks toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Kasutatud akude käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol akul või pakendil
akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina.
näitab, et tootega kaasasolevat
2
Tagades akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis aku ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, tohib akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige toode kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri­ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Euroopa riikide klientidele
Toode on valmistatud Sony Corporationis või Sony Corporationi nimel, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan. Küsimusi seoses toote ühilduvuse kohta Euroopa Liidu õigusaktidega võite küsida volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaa. Hooldus- või garantiiprobleemide korral võtke ühendust aadressil, mille leiate eraldi hooldus- või garantiidokumentidest.

Ettevaatusabinõud

• Seadme töötingimused on 220–240 V vahelduvool, 50/60 Hz. Veenduge, et seadme tööpinge on identne kohaliku toiteallikaga.
• Paigaldage seade nii, et hädaolukorras saab toitejuhtme viivitamatult seinakontaktist eemaldada.
Ettevaatusabinõud
Seadet on testitud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis välja toodud piirangutele juhul, kui kasutatakse vähem kui 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Paigaldamine
• Asetage mängija piisava ventilatsiooniga kohta, et mängija üle ei kuumeneks.
• Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega.
• Ärge asetage seadmele lahtise leegiga esemeid (nt süüdatud küünlaid).
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi, näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse kohta.
• Ärge kasutage mängijat välitingimustes, sõidukites, laevades ega muudes veesõidukites.
• Kui mängija tuuakse külmast sooja või paigaldatakse väga niiskesse ruumi, võib niiskus kondenseeruda mängija sisse läätsedele. Sellisel juhul ei pruugi mängija korralikult töötada. Eemaldage plaat ja jätke mängija sisse umbes pooleks tunniks kuni tunniks, et niiskus aurustuks.
• Ärge paigaldage mängijat kaldu. See on mõeldud kasutamiseks ainult horisontaalasendis.
• Ärge asetage mängija peale raskeid või kõikuvaid esemeid.
• Ärge sisestage plaadisahtlisse muid esemeid kui plaate. Selline teguviis võib kahjustada mängijat või eset.
• Mängija teisaldamisel võtke plaat sahtlist välja. Vastasel juhul võite plaati kahjustada.
• Eemaldage mängija liigutamisel vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) ja kõik muud kaablid mängija küljest.
3
Toiteallikad
• Mängija on vahelduvvoolu võrgus seni, kuni seda pole seinakontaktist eemaldatud, isegi kui mängija ise on välja lülitatud.
• Kui te ei kasuta mängijat pikemat aega, eemaldage see kindlasti seinakontaktist. Vahelduvvoolu toitejuhtme (toiteallika) eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni pistikust, mitte juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhtme (toiteallika) kahjustuste vältimiseks järgige järgmiseid punkte. Ärge kasutage vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikat), kui see on kahjustatud, kuna see põhjustab elektrilöögi või tulekahju ohtu. – Ärge survestage vahelduvvoolu toitejuhet
(toiteallikat) mängija ja seina, riiuli jne vahel.
– Ärge asetage midagi rasket vahelduvvoolu
toitejuhtmele (toiteallikale) ega tõmmake vahelduvvoolu toitejuhtmest (toiteallikast) endast.
Helitugevuse reguleerimine
Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate osa, kus helitugevuse tase on väga madal või helisignaal puudub. Suur heltugevus võib kahjustada teie kõrvu ja kõlareid.
Puhastamine
Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppe pehme riidega. Ärge kasutage abrasiivset svammi, küürimispulbrit või lahustit, näiteks alkoholi või bensiini.
Puhastusplaadid, plaadi/läätse puhastid
Ärge kasutage puhastusplaate ega plaadi/ läätse puhasteid (sh niiskeid või pihustatavaid). Need võivad põhjustada seadme talitlushäireid.
Osade vahetamine
Mängija remontimisel võib vahetatud osad taaskasutuse või ümbertöötlemise eesmärgil kokku koguda.
Pistikuga HDMI OUT ühendamine
Järgige järgmiseid juhiseid, kuna vale käsitsemine võib pistikut HDMI OUT ja konnektorit kahjustada.
• Ühitage hoolikalt mängija tagaküljel olev pistik HDMI OUT ja HDMI-konnektor, kontrollides nende kujusid. Veenduge, et konnektor ei oleks tagurpidi või kaldus.
• Mängijat liigutades eemaldage kindlasti HDMI-kaabel.
• Hoidke HDMI-kaablit ühendades või eemaldades HDMI-konnektorit sirgelt. Ärge väänake ega suruge HDMI­konnektorit jõuga pistikusse HDMI OUT.
OLULINE TEATIS
Hoiatus! Mängija võib liikumatut videopilti või ekraanikuva pilti hoida teleriekraanil lõputult. Kui jätate liikumatu videopildi või ekraanikuva pildi teleriekraanile kuvatuna pikaks ajaks, riskite püsikahjustustega teleriekraanile. Plasmaekraaniga paneeltelerid ja projektsioonitelerid on selle suhtes tundlikud.
Kui teil on mängija kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
4
Kopeerimiskaitse
Arvestage, et nii Blu-ray Disc-idel kui DVD-andmekandjatel on täiustatud sisukaitsesüsteemid. Need süsteemid nimega AACS (Advanced Access Content System) ja CSS (Content Scramble System) võivad taasesitusel, analoogväljastamisel ja muude sarnaste funktsioonide kasutamisel sisaldada teatud piiranguid. Toote kasutus ja kehtivad piirangud võivad sõltuvalt ostukuupäevast erineda, kuna AACS-i juhtkond võib pärast ostmist kehtestada uued piirangud või olemasolevaid muuta.
Cinavia teatis
See toode kasutab osade äriliselt toodetud filmide ja videote ning nende heliribade volitamata koopiate kasutamise piiramiseks Cinavia tehnoloogiat. Kui tuvastatakse volitamata koopia keelatud kasutamine, kuvatakse teade ja taasesitus või kopeerimine katkestatakse.
Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta leiate Cinavia võrgus olevast tarbija teabekeskusest aadressil http://www.cinavia.com. Kui soovite Cinavia kohta lisateavet posti teel, saatke postkaart oma postiaadressiga sellele aadressile: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autoriõigused ja kaubamärgid
• AVCHD ja AVCHD Progressive’i logo on ettevõtete Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
• Java on ettevõtte Oracle ja/või selle sidusettevõtete kaubamärk.
XMBXross Media Bar on ettevõtete Sony Corporation ja Sony Computer Entertainment Inc. kaubamärgid.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Pro Logic ja topelt-D sümbolid on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• Toodetud järgmiste USA patentide litsentside alusel: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 ja teised USA-s ja muus maailmas kehtivad ja ootelolevad patendid.
DTS-HD, selle sümbol ning DTS-HD ja selle sümbol koos on registreeritud kaubamärgid ja DTS-HD Master Audio on ettevõtte DTS, Inc. kaubamärk. Toode sisaldab tarkvara. © DTS, Inc. Kõik õigused on kaitstud.
• Terminid HDMI® ja HDMI (kõrglahutusega multimeediumliides) ning HDMI logo on Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-Live™, BONUSVIEW ja nende logod on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• „DVD Logo” on DVD Format/Logo Licensing Corporationi kaubamärk.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R-i, DVD-R-i, DVD VIDEO ja CD logod on kaubamärgid.
• BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patent on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega kaitstud tehnoloogiat ja seda kaitseb USA patent 7 369 677 ja teised USA-s ja terves maailmas kehtivad ja ootelolevad patendid, ning ka sellise tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad autoriõigused ja ärisaladuste kaitse. Cinavia on ettevõtte Verance Corporation kaubamärk. Autoriõigused 2004–2010, Verance Corporation. Kõik õigused kuuluvad Verance’ile. Pöördprojekteerimine ja demonteerimine on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk USA-s ja/või teistes riikides. See toode sisaldab tehnoloogiat, millele kehtivad ettevõtte Microsoft teatud intellektuaalse omandi õigused. Selle tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma ettevõtte Microsoft vastava(te) litsentsi(de)ta keelatud.
5
Sisuomanikud kasutavad Microsoft PlayReady™-i sisu juurdepääsu tehnoloogiat intellektuaalomandi, sh autoriõigustega kaitstud sisu kaitsmiseks. See seade kasutab PlayReady-tehnoloogiat, et juurde pääseda PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM-iga kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel piiranguid korralikult jõustada, võivad sisu omanikud taotleda Microsoftilt seadme võime tarbida PlayReadyga kaitstud sisu tühistamist. Tühistamine ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad. Sisu omanikud võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks nõuda PlayReady täiustamist. Kui sellest keeldute, ei pääse te täiustamist nõudvale sisule juurde.
•Opera® Devices SDK kuulub ettevõttele Opera Software ASA. Autoriõigused 2002– 2012, Opera Software ASA. Kõik õigused on kaitstud.
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Muud süsteemid ja tootenimed on üldiselt nende tootjate registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Märkidest ja ® selles dokumendis ei räägita.
6
Sisu
2HOIATUS 3 Ettevaatusabinõud
Alustamine
8 Detailide ja juhtelementide juhend 12 1. toiming: kaasasolevad tarvikud 12 2. toiming: mängija ühendamine 14 3. toiming: võrguühenduse ettevalmistamine 14 4. toiming: lihtne seadistus
Taasesitus
16 Plaadi esitus 17 Esitamine USB-seadmest 17 Esitamine võrgu kaudu 18 Võimalikud valikud
Seadistused ja reguleerimine
20 Seadistusekraanide kasutamine 20 [Network Update] (Võrgu värskendus) 20 [Screen Settings] (Ekraani seadistus) 21 [Audio Settings] (Heliseadistus) 22 [BD/DVD Viewing Settings] (BD/DVD vaatamise seadistus) 23 [Parental Control Settings] (Vanemliku järelevalve seadistus) 23 [System Settings] (Süsteemi seadistus) 24 [Network Settings] (Võrguseadistus) 25 [Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus) 25 [Resetting] (Lähtestamine)
Lisateave
26 Tõrkeotsing 30 Spetsifikatsioonid
7

Alustamine

Detailide ja juhtelementide juhend

Esipaneel
z
Nupul N on reljeefne punkt. Reljeefsed punktid toimivad mängija kasutamisel viitena.
A Plaadisahtel B Z (avamine/sulgemine) C N (esitamine) D x (peatamine) E [/1 (sees/ooterežiimis) /
toitenäidik
Lülitab mängija sisse või ooterežiimile.
F USB–pesa
Sellesse pessa saate ühendada USB-seadme.
G Kaugjuhtimise andur
8
Plaadisahtli lukustamine (lastelukk)
Plaadisahtli soovimatu avamise vältimiseks võite selle lukustada. Kui mängija on sisse lülitatud, hoidke sahtli lukustamiseks või avamiseks nuppu N vähemalt 10 sekundit all.
Alustamine
Tagapaneel
A Terminal LAN (100) B Pistik HDMI OUT C Pistik DIGITAL OUT (COAXIAL)
9
Kaugjuhtimispult
Puldi saadaolevad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist või olukorrast.
z
Nuppudel 5, AUDIO, 2 + ja N on reljeefne punkt. Reljeefsed punktid toimivad mängija kasutamisel viitena.
A Z (avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
-TV- t (teleri sisendi valimine)
Vahetab teleri sisendallika ja teiste sisendallikate vahel.
-TV- [/1 (teler on sees/ ooterežiimis)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimile.
[/1 (sees/ootel)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimile.
B Numbrinupud (0–9)
Sisestab üksuse/peatüki/loo numbrid jne.
b
Radade numbrid on saadaval vaid CD-DA-plaatide (muusika-CD) puhul.
2 (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO (page 22)
Valib keele, kui BD-ROM-id/DVD­videod on salvestatud erinevates keeltes. Valib CD-l oleva loo.
SUBTITLE (page 22)
Valib subtiitrite keele, kui BD­ROM-ile/DVD-videole on salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
(vaigistamine)
Lülitab heli ajutiselt välja.
C Värvilised nupud (punane/
roheline/kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide kiirnupud.
D TOP MENU
Avab või sulgeb BD või DVD ülamenüü.
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i hüpikmenüü või DVD menüü.
10
Alustamine
OPTIONS (page 18)
Üksus
Kategooria
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
HOME
Avab mängija avamenüü. Kuvab tapeedi avamenüü kategooria ikooni vajutamisel.
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
</M/m/,
Tõstab kuvaüksuse valimiseks esile.
Keskmine nupp (ENTER)
Siseneb valitud üksusesse.
E ./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmise/järgmise peatüki, loo või faili juurde.
X (paus)
Peatab või taaskäivitab taasesituse.
m/M (tagasi-/edasikerimine)
• Kerib plaati tagasi/edasi, kui vajutate nuppu taasesituse ajal. Taasesituse ajal muutub otsimise kiirus muutub iga nupuvajutusega.
• Kui vajutate nuppu pausirežiimis kauem kui üks sekund, siis aktiveerub aegluubis esitus.
• Pausirežiimis lühidalt vajutades esitab sisu ühe kaadri haaval.
N (esitamine)
Käivitab või taaskäivitab taasesituse.
DISPLAY (page 17)
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
x (peatamine)
Peatab taasesituse ja peab meeles peatumiskoha (jätkamiskoht). Video/loo jätkamiskoht on viimane esitatud koht või fotokausta viimane foto.
SEN (page 17)
Avab võrguteenuse Sony Entertainment Network™.
Avamenüü kuva
Nupu HOME vajutamisel ilmub avamenüü. Valige kategooria, kasutades nooli </,. Valige üksus, kasutades nuppe M/m, ja seejärel vajutage nuppu ENTER.
[Setup] (Kaader): reguleerib
mängija seadeid. [Photo] (Foto): kuvab fotod. [Music] (Muusika): esitab muusikat. [Video]: esitab videod. [Network] (Võrk): kuvab
võrguüksused.
11
Loading...
+ 25 hidden pages