Täname ostu eest. Enne mängija kasutamist lugege
hoolikalt juhiseid.
Alustamine
Taa se sit us
Seadistused ja reguleerimine
Lisateave
BDP-S1100
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge
asetage seadme lähedusse tilkuvaid või pritsivaid
esemeid ega seadmele vedelikega täidetud
anumaid, näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust.
Teenindustööd laske teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult vastava
väljaõppega hoolduspersonal.
Ärge asetage akusid või akuga seadet liigse
kuumuse kätte, nagu päikesepaiste ja tuli.
HOIATUS
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega
suurendab ohtu silmadele. Kuna Blu-ray Discis /
DVD-mängijas kasutatav laserkiir on silmadele
kahjulik, ärge üritage korpust lahti võtta.
Teenindustööd laske teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
See silt asub laseri kaitsekorpusel seadme
sisemuses.
Euroopa riikide klientidele
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus
CLASS 1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Teade Ühendkuningriigi ja Iiri Vabariigi
klientidele
Seadmele on teie ohutuse ja mugavuse huvides
paigaldatud valatud pistik, mis vastab standardile
BS1363.
Kui kaasasoleva juhtme kaitse on vaja välja
vahetada, tuleb kasutada kaasasolevaga sama
võimsusega kaitset, mis vastab standardile ASTA
või BSI kuni BS1362 (nt märgistusega või ).
Kui seadmega kaasasoleval pistikul on eemaldatav
kaitsmekate, siis veenduge, et kinnitate
kaitsmekatte pärast kaitsme vahetamist. Ärge
kunagi kasutage pistikut ilma kaitsmekatteta.
Kui peaksite kaitsmekatte kaotama, võtke
ühendust lähima Sony teenindusega.
Vanade elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus
on eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil näitab, et
seda toodet ei tohi olmejäätmetena käidelda. See
tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see
taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele
kohaselt. Tagades toote reeglitepärase
utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid
tagajärgi, mis selle toote ebakorrektse käitlemise
tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse. Täpsema teabe
saamiseks toote taastöötlemise kohta võtke
ühendust kohaliku linnavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega,
kust selle toote ostsite.
Kasutatud akude
käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus
on eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol akul või pakendil
akut ei tohi olmejäätmetena käidelda.
Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada
koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või
tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% tina.
näitab, et tootega kaasasolevat
2
Tagades akude reeglitepärase utiliseerimise,
aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis aku
ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida.
Materjalide taastöötlemine aitab säästa
loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse
või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust
kaasatud akuga, tohib akut vahetada vaid
kvalifitseeritud hoolduspersonal.
Aku reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige
toode kasutusea lõppedes spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektrija elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus
räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest.
Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus
see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse
teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote
ostsite.
Euroopa riikide klientidele
Toode on valmistatud Sony Corporationis
või Sony Corporationi nimel, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan. Küsimusi
seoses toote ühilduvuse kohta Euroopa Liidu
õigusaktidega võite küsida volitatud esindajalt
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Saksamaa. Hooldus- või
garantiiprobleemide korral võtke ühendust
aadressil, mille leiate eraldi hooldus- või
garantiidokumentidest.
Ettevaatusabinõud
• Seadme töötingimused on 220–240 V
vahelduvool, 50/60 Hz. Veenduge, et seadme
tööpinge on identne kohaliku toiteallikaga.
• Paigaldage seade nii, et hädaolukorras saab
toitejuhtme viivitamatult seinakontaktist
eemaldada.
Ettevaatusabinõud
Seadet on testitud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis välja
toodud piirangutele juhul, kui kasutatakse
vähem kui 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Paigaldamine
• Asetage mängija piisava ventilatsiooniga
kohta, et mängija üle ei kuumeneks.
• Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme
õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu
sarnasega.
• Ärge asetage seadmele lahtise leegiga
esemeid (nt süüdatud küünlaid).
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi,
näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse
kohta.
• Ärge kasutage mängijat välitingimustes,
sõidukites, laevades ega muudes
veesõidukites.
• Kui mängija tuuakse külmast sooja või
paigaldatakse väga niiskesse ruumi, võib
niiskus kondenseeruda mängija sisse
läätsedele. Sellisel juhul ei pruugi mängija
korralikult töötada. Eemaldage plaat ja jätke
mängija sisse umbes pooleks tunniks kuni
tunniks, et niiskus aurustuks.
• Ärge paigaldage mängijat kaldu. See on
mõeldud kasutamiseks ainult
horisontaalasendis.
• Ärge asetage mängija peale raskeid või
kõikuvaid esemeid.
• Ärge sisestage plaadisahtlisse muid esemeid
kui plaate. Selline teguviis võib kahjustada
mängijat või eset.
• Mängija teisaldamisel võtke plaat sahtlist
välja. Vastasel juhul võite plaati kahjustada.
• Eemaldage mängija liigutamisel
vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) ja
kõik muud kaablid mängija küljest.
3
Toiteallikad
• Mängija on vahelduvvoolu võrgus seni, kuni
seda pole seinakontaktist eemaldatud, isegi
kui mängija ise on välja lülitatud.
• Kui te ei kasuta mängijat pikemat aega,
eemaldage see kindlasti seinakontaktist.
Vahelduvvoolu toitejuhtme (toiteallika)
eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni
pistikust, mitte juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhtme (toiteallika)
kahjustuste vältimiseks järgige järgmiseid
punkte. Ärge kasutage vahelduvvoolu
toitejuhet (toiteallikat), kui see on
kahjustatud, kuna see põhjustab
elektrilöögi või tulekahju ohtu.
– Ärge survestage vahelduvvoolu toitejuhet
(toiteallikat) mängija ja seina, riiuli
jne vahel.
– Ärge asetage midagi rasket vahelduvvoolu
toitejuhtmele (toiteallikale) ega tõmmake
vahelduvvoolu toitejuhtmest
(toiteallikast) endast.
Helitugevuse reguleerimine
Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate
osa, kus helitugevuse tase on väga madal või
helisignaal puudub. Suur heltugevus võib
kahjustada teie kõrvu ja kõlareid.
Puhastamine
Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppe
pehme riidega. Ärge kasutage abrasiivset
svammi, küürimispulbrit või lahustit,
näiteks alkoholi või bensiini.
Puhastusplaadid, plaadi/läätse puhastid
Ärge kasutage puhastusplaate ega plaadi/
läätse puhasteid (sh niiskeid või
pihustatavaid). Need võivad põhjustada
seadme talitlushäireid.
Osade vahetamine
Mängija remontimisel võib vahetatud
osad taaskasutuse või ümbertöötlemise
eesmärgil kokku koguda.
Pistikuga HDMI OUT ühendamine
Järgige järgmiseid juhiseid, kuna vale
käsitsemine võib pistikut HDMI OUT
ja konnektorit kahjustada.
• Ühitage hoolikalt mängija tagaküljel olev
pistik HDMI OUT ja HDMI-konnektor,
kontrollides nende kujusid. Veenduge, et
konnektor ei oleks tagurpidi või kaldus.
• Mängijat liigutades eemaldage kindlasti
HDMI-kaabel.
• Hoidke HDMI-kaablit ühendades või
eemaldades HDMI-konnektorit sirgelt.
Ärge väänake ega suruge HDMIkonnektorit jõuga pistikusse HDMI OUT.
OLULINE TEATIS
Hoiatus! Mängija võib liikumatut
videopilti või ekraanikuva pilti hoida
teleriekraanil lõputult. Kui jätate
liikumatu videopildi või ekraanikuva pildi
teleriekraanile kuvatuna pikaks ajaks,
riskite püsikahjustustega teleriekraanile.
Plasmaekraaniga paneeltelerid ja
projektsioonitelerid on selle suhtes
tundlikud.
Kui teil on mängija kohta küsimusi või sellega
probleeme, võtke ühendust lähima Sony
edasimüüjaga.
4
Kopeerimiskaitse
Arvestage, et nii Blu-ray Disc™-idel kui
DVD-andmekandjatel on täiustatud
sisukaitsesüsteemid. Need süsteemid nimega
AACS (Advanced Access Content System)
ja CSS (Content Scramble System) võivad
taasesitusel, analoogväljastamisel ja muude
sarnaste funktsioonide kasutamisel sisaldada
teatud piiranguid. Toote kasutus ja kehtivad
piirangud võivad sõltuvalt ostukuupäevast
erineda, kuna AACS-i juhtkond võib pärast
ostmist kehtestada uued piirangud või
olemasolevaid muuta.
Cinavia teatis
See toode kasutab osade äriliselt toodetud
filmide ja videote ning nende heliribade
volitamata koopiate kasutamise piiramiseks
Cinavia tehnoloogiat. Kui tuvastatakse
volitamata koopia keelatud kasutamine,
kuvatakse teade ja taasesitus või kopeerimine
katkestatakse.
Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta leiate
Cinavia võrgus olevast tarbija teabekeskusest
aadressil http://www.cinavia.com. Kui soovite
Cinavia kohta lisateavet posti teel, saatke
postkaart oma postiaadressiga sellele
aadressile: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Autoriõigused ja kaubamärgid
• AVCHD ja AVCHD Progressive’i logo
on ettevõtete Panasonic Corporation ja
Sony Corporation kaubamärgid.
• Java on ettevõtte Oracle ja/või selle
sidusettevõtete kaubamärk.
•XMBXross Media Bar on ettevõtete
Sony Corporation ja Sony Computer
Entertainment Inc. kaubamärgid.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby, Pro Logic ja topelt-D
sümbolid on ettevõtte Dolby Laboratories
kaubamärgid.
• Toodetud järgmiste USA patentide
litsentside alusel: 5 956 674; 5 974 380;
6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929;
7 392 195; 7 272 567 ja teised USA-s ja muus
maailmas kehtivad ja ootelolevad patendid.
• Terminid HDMI® ja HDMI
(kõrglahutusega multimeediumliides) ning
HDMI logo on Ameerika Ühendriikides ja
teistes riikides ettevõtte HDMI Licensing
LLC kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ ja nende logod on
ettevõtte Blu-ray Disc Association
kaubamärgid.
• „DVD Logo” on DVD Format/Logo
Licensing Corporationi kaubamärk.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R-i, DVD-R-i,
DVD VIDEO ja CD logod on kaubamärgid.
• BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation
kaubamärk.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia
ja patent on litsentsitud ettevõtetelt
Fraunhofer IIS ja Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte Verance
Corporation litsentsi alusel kasutatavat
omandiõigustega kaitstud tehnoloogiat ja
seda kaitseb USA patent 7 369 677 ja teised
USA-s ja terves maailmas kehtivad ja
ootelolevad patendid, ning ka sellise
tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad
autoriõigused ja ärisaladuste kaitse.
Cinavia on ettevõtte Verance Corporation
kaubamärk. Autoriõigused 2004–2010,
Verance Corporation. Kõik õigused
kuuluvad Verance’ile.
Pöördprojekteerimine ja demonteerimine
on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte
Microsoft Corporation registreeritud
kaubamärk või kaubamärk USA-s ja/või
teistes riikides.
See toode sisaldab tehnoloogiat, millele
kehtivad ettevõtte Microsoft teatud
intellektuaalse omandi õigused. Selle
tehnoloogia kasutamine või levitamine
väljaspool seda toodet on ilma ettevõtte
Microsoft vastava(te) litsentsi(de)ta
keelatud.
5
Sisuomanikud kasutavad Microsoft
PlayReady™-i sisu juurdepääsu
tehnoloogiat intellektuaalomandi, sh
autoriõigustega kaitstud sisu kaitsmiseks.
See seade kasutab PlayReady-tehnoloogiat,
et juurde pääseda PlayReadyga kaitstud
sisule ja/või WMDRM-iga kaitstud sisule.
Kui seade ei suuda sisu kasutamisel
piiranguid korralikult jõustada, võivad sisu
omanikud taotleda Microsoftilt seadme
võime tarbida PlayReadyga kaitstud sisu
tühistamist. Tühistamine ei tohiks mõjutada
kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad
muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad.
Sisu omanikud võivad teilt nende sisule
juurdepääsemiseks nõuda PlayReady
täiustamist. Kui sellest keeldute, ei pääse
te täiustamist nõudvale sisule juurde.
•Opera® Devices SDK kuulub ettevõttele
Opera Software ASA. Autoriõigused 2002–
2012, Opera Software ASA. Kõik õigused on
kaitstud.
• Kõik teised kaubamärgid on nende
vastavate omanike kaubamärgid.
• Muud süsteemid ja tootenimed on üldiselt
nende tootjate registreeritud kaubamärgid
või kaubamärgid. Märkidest ™ ja ® selles
dokumendis ei räägita.
6
Sisu
2HOIATUS
3Ettevaatusabinõud
Alustamine
8Detailide ja juhtelementide juhend
121. toiming: kaasasolevad tarvikud
122. toiming: mängija ühendamine
143. toiming: võrguühenduse ettevalmistamine
144. toiming: lihtne seadistus
Taasesitus
16Plaadi esitus
17Esitamine USB-seadmest
17Esitamine võrgu kaudu
18Võimalikud valikud
Nupul N on reljeefne punkt. Reljeefsed punktid toimivad mängija kasutamisel viitena.
A Plaadisahtel
B Z (avamine/sulgemine)
C N (esitamine)
D x (peatamine)
E [/1 (sees/ooterežiimis) /
toitenäidik
Lülitab mängija sisse või
ooterežiimile.
F USB–pesa
Sellesse pessa saate ühendada
USB-seadme.
G Kaugjuhtimise andur
8
Plaadisahtli lukustamine (lastelukk)
Plaadisahtli soovimatu avamise
vältimiseks võite selle lukustada.
Kui mängija on sisse lülitatud, hoidke
sahtli lukustamiseks või avamiseks
nuppu N vähemalt 10 sekundit all.
Alustamine
Tagapaneel
A Terminal LAN (100)
B Pistik HDMI OUT
C Pistik DIGITAL OUT (COAXIAL)
9
Kaugjuhtimispult
Puldi saadaolevad funktsioonid erinevad
sõltuvalt plaadist või olukorrast.
z
Nuppudel 5, AUDIO, 2 + ja N on reljeefne
punkt. Reljeefsed punktid toimivad mängija
kasutamisel viitena.
A Z (avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
-TV- t (teleri sisendi valimine)
Vahetab teleri sisendallika ja teiste
sisendallikate vahel.
-TV- [/1 (teler on sees/
ooterežiimis)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimile.
[/1 (sees/ootel)
Lülitab mängija sisse või
ooterežiimile.
B Numbrinupud (0–9)
Sisestab üksuse/peatüki/loo
numbrid jne.
b
Radade numbrid on saadaval vaid
CD-DA-plaatide (muusika-CD) puhul.
2 (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO (page 22)
Valib keele, kui BD-ROM-id/DVDvideod on salvestatud erinevates
keeltes.
Valib CD-l oleva loo.
SUBTITLE (page 22)
Valib subtiitrite keele, kui BDROM-ile/DVD-videole on
salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
(vaigistamine)
Lülitab heli ajutiselt välja.
C Värvilised nupud (punane/
roheline/kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide
kiirnupud.
D TOP MENU
Avab või sulgeb BD või DVD
ülamenüü.
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i
hüpikmenüü või DVD menüü.
10
Alustamine
OPTIONS (page 18)
Üksus
Kategooria
Kuvab saadaolevad suvandid
ekraanil.
HOME
Avab mängija avamenüü.
Kuvab tapeedi avamenüü kategooria
ikooni vajutamisel.
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
</M/m/,
Tõstab kuvaüksuse valimiseks esile.
Keskmine nupp (ENTER)
Siseneb valitud üksusesse.
E ./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmise/järgmise peatüki,
loo või faili juurde.
X (paus)
Peatab või taaskäivitab taasesituse.
m/M (tagasi-/edasikerimine)
• Kerib plaati tagasi/edasi, kui
vajutate nuppu taasesituse ajal.
Taasesituse ajal muutub otsimise
kiirus muutub iga nupuvajutusega.
• Kui vajutate nuppu pausirežiimis
kauem kui üks sekund, siis
aktiveerub aegluubis esitus.
• Pausirežiimis lühidalt vajutades
esitab sisu ühe kaadri haaval.
N (esitamine)
Käivitab või taaskäivitab taasesituse.
DISPLAY (page 17)
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
x (peatamine)
Peatab taasesituse ja peab meeles
peatumiskoha (jätkamiskoht).
Video/loo jätkamiskoht on viimane
esitatud koht või fotokausta viimane
foto.
SEN (page 17)
Avab võrguteenuse
Sony Entertainment Network™.
Avamenüü kuva
Nupu HOME vajutamisel ilmub
avamenüü. Valige kategooria, kasutades
nooli </,. Valige üksus, kasutades
nuppe M/m, ja seejärel vajutage nuppu
ENTER.
[Setup] (Kaader): reguleerib
mängija seadeid.
[Photo] (Foto): kuvab fotod.
[Music] (Muusika): esitab muusikat.
[Video]: esitab videod.
[Network] (Võrk): kuvab
võrguüksused.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.