Sony BDP-S1100 User Manual [no]

4-442-380-61(2)
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
BDP-S1100

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.
ES
2
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Precauciones

• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema.
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar.
• No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamen te de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal.
• No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el disco podría resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor.
ES
ES
3
Fuentes de alimentación
• El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá ocasionar una descarga eléctrica o un incendio. – No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– No ponga nada pesado encima del ca ble de
alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían dañarse cuando el sonido alcance el nivel máximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas.
ES
4
Acerca de la conexión a la toma HDMI OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el conector.
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor.
• Sujete el conector HDMI en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas avanzados de protección del contenido. Estos sistemas, conocidos como AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden establecer algunas restricciones sobre la reproducción, la salida analógica y funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicables pueden variar dependiendo de la fecha de compra, dado que el consejo de administración de AACS podría adoptar normas de restricción o modificarlas con posterioridad a la fecha de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Derechos de autor y marcas comerciales
• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Java es una marca comercial de Oracle y/o sus afiliados.
, “XMB”, y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Fabricado bajo licencia de patente de EE.UU. n º: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes en EE.UU. y en todo el mundo espedidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo y DTS-HD acompañado por el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. Con el producto, se incluye software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
• Los términos HDMI® y HDMI High­Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
ES
5
• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La utilización o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin la licencia(s) apropiada de Microsoft. Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumir contenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías deacceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
•Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software ASA. Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®.
ES
6
Contenido
2 ADVERTENCIA 3 Precauciones
Procedimientos iniciales
8 Guía de componentes y controles 12 Paso 1: Accesorios suministrados 12 Paso 2: Conexión del reproductor 14 Paso 3: Preparación de la conexión de red 14 Paso 4: Configuración fácil
Reproducción
16 Reproducción de un disco 17 Reproducción de un dispositivo USB 17 Reproducción a través de una red 18 Opciones disponibles
Ajustes y reglajes
20 Utilización de las visualizaciones de ajustes 20 [Actualizar red] 20 [Ajustes de pantalla] 22 [Ajustes de audio] 22 [Ajustes de visionado para BD/DVD] 23 [Ajustes de reproducción prohibida] 24 [Ajustes del sistema] 25 [Configuración de red] 25 [Ajuste de red fácil] 25 [Restaurar]
Información adicional
26 Solución de problemas 30 Especificaciones
ES
7

Procedimientos iniciales

Guía de componentes y controles

Panel frontal
z
El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
A Bandeja de discos B Z (abrir/cerrar) C N (reproducción) D x (detención) E [/1 (encender/en espera) /
Indicador de alimentación
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
F Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta toma.
G Sensor remoto
ES
8
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Cuando el reproductor esté encendido, mantenga pulsado el botón N en el reproductor durante más de 10 segundos para bloquear o desbloquear la bandeja.
Panel posterior
A Terminal LAN (100) B Toma HDMI OUT C Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
Procedimientos iniciales
ES
9
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.
z
Los botones número 5, AUDIO, 2 +, y N tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
B Botones numéricos (0 - 9)
Introduce los números de título/ capítulo/pista, etc.
b
Los números de pista solo son aplicables para CD-DA (CD de música).
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO (página 23)
Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO. Selecciona la pista de sonido de CD.
SUBTITLE (página 23)
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
C Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones interactivas.
D TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o DVD.
10
ES
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BD-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 18)
Visualiza las opciones disponibles en la pantalla.
HOME
Entra en el menú de inicio del reproductor. Visualiza el fondo de pantalla cuando se pulsa en el icono de categoría del menú de inicio.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
E ./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
m/M (retroceso rápido/ avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando el botón se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
DISPLAY (página 17)
Visualiza la información de reproducción en la pantalla.
x (detención)
Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos.
SEN (página 17)
Accede al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”.
Visualización del menú de inicio
El menú de inicio aparece cuando pulsa HOME. Seleccione una categoría utilizando </,. Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER.
Elemento
[Configurar]: Establece los ajustes
del reproductor. [Foto]: Visualiza fotos. [Música]: Reproduce música. [Vídeo]: Reproduce vídeos. [Red]: Visualiza elementos de la
red.
Categoría
Procedimientos iniciales
ES
11

Paso 1: Accesorios suministrados

Compruebe que dispone de los siguientes elementos:
• Mando a distancia (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)

Paso 2: Conexión del reproductor

No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
b
No conecte el reproductor a través de una videograbadora. Es posible que las señales de vídeo procedentes de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, que provocan que la imagen aparezca distorsionada en el televisor.
ES
12
Alta calidad
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, haga los ajustes apropiados en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 22).
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 22).
Procedimientos iniciales
Cable digital coaxial
(no suministrado)
ES
13

Paso 3: Preparación de la conexión de red

Paso 4: Configuración fácil

Si no tiene previsto conectar el reproductor a una red, vaya al “Paso 4: Configuración fácil” (página 14).
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Internet
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado (cable LAN), recto o cruzado.
Módem ADSL/ Módem por cable
Enrutador de banda ancha
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración de inicio fácil].
1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas.
2 Enchufe el reproductor en la toma
de corriente.
a la toma de corriente
14
3 Pulse [/1 para encender el
reproductor.
ES
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor. La señal del reproductor se mostrará en la pantalla del televisor.
5 Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </M/m/, y ENTER del mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
b
Una vez completada la [Configuración de inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las funciones de red del reproductor.
Procedimientos iniciales
ES
15

Reproducción

Para disfrutar de BONUSVIEW/BD-LIVE

Reproducción de un disco

Para ver los discos que se pueden reproducir, consulte página 31.
1 Cambie el selector de entrada de
su televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
2 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Con la cara de reproducción hacia abajo
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción. Si la reproducción no comienza automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto], y pulse ENTER.
Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-LIVE”* tienen contenido adicional y otros datos que pueden ser descargados para disfrutarlos.
*
1 Conecte una memoria USB a la
toma USB del reproductor (página 8).
Utilice como almacenamiento local una memoria USB de por lo menos 1GB.
2 Haga los preparativos para BD-
LIVE (BD-LIVE solamente).
• Conecte el reproductor a una red (página 14).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD] en la pantalla de configuración [Ajustes de visionado para BD/DVD] en [Permitir] (página 23).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/ BD-LIVE.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Eliminar datos de BD] en la categoría [Vídeo] y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados.
16
ES
Visualización de la información de reproducción
Puede ver la información de reproducción, etc., pulsando DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del tipo de disco y el estado del reproductor.
Ejemplo: cuando se reproduce un BD­ROM
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre de título C El ángulo seleccionado actualmente D El ajuste de audio seleccionado
actualmente
E Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulo)
F Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción, barra de estado de la reproducción, tipo de disco, códec de vídeo, velocidad de bits, tipo de repetición, tiempo transcurrido, y tiempo de reproducción total.
G Número de capítulo

Reproducción de un dispositivo USB

Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte página 32.
1 Conecte el dispositivo USB a la
toma USB del reproductor (página 8).
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectar.
2 Seleccione la categoría
[Vídeo], [Música] o
[Foto] en el menú de inicio
mediante </,.
3 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizand M/m, y pulse ENTER.

Reproducción a través de una red

Para disfrutar de Sony Entertainment Network
Sony Entertainment Network sirve como puerta de enlace suministrando el contenido de Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento a demanda directamente a su reproductor.
z
• Algunos contenidos de Internet deben ser registrados a través de un PC para poder reproducirlos.
• Es posible que algunos contenidos de Internet no estén disponibles en algunas regiones/países.
ES
17
Reproducción
1 Conecte el reproductor a una red
(página 14).
2 Pulse el botón SEN en el mando a
distancia.
3 Seleccione con </M/m/, un
contenido de Internet y una variedad de entretenimiento a demanda y después pulse ENTER.
Panel de control de transmisión por secuencias de vídeo
El panel de control aparece cuando se inicia la reproducción del archivo de vídeo. Es posible que los elementos visualizados varíen dependiendo de los proveedores de contenidos de Internet. Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY.
A Visor de control
Pulse </M/m/,, o ENTER para operaciones de reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, Cursor indicando la posición actual, Tiempo de reproducción, Duración del archivo de vídeo
C Condiciones de la red
indica la conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red E El nombre de archivo del siguiente
vídeo
F El nombre de archivo del vídeo
actualmente seleccionado

Opciones disponibles

Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
Opciones comunes
x [Repetir ajuste]: Establece el modo
de repetición.
x [Reproducir]/[Detener]: Inicia o
detiene la reproducción.
x [Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
x [Cambiar categoría]: Cambia entre
la categoría [Vídeo], [Música] y [Foto].
[Vídeo] solamente
x [A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre
la imagen y el sonido, retardando la salida del sonido en relación con la salida de la imagen (0 a 120 milisegundos).
x [Ajustes de vídeo]:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona
los ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación.
– [BNR]: Reduce la perturbación en
bloque en forma de mosaico de la imagen.
– [MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los contornos de la imagen (perturbación de efecto mosquito).
x [Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
x [Menú principal]: Visualiza el Menú
principal de BD o de DVD.
18
ES
x [Menú]/[Menú emergente]:
Visualiza el Menú emergente de BD­ROM o el menú de DVD.
x [Búsq. título]: Busca un título en
BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia la reproducción desde el principio.
x [Búsq. capítulo]: Busca un capítulo
e inicia la reproducción desde el principio.
x [Audio]: Cambia la pista de idioma
cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/DVD VIDEOs. Selecciona la pista de sonido de CD.
x [Subtítulos]: Cambia el idioma de
los subtítulos cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/ DVD VIDEOs.
x [Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el BD-ROMs/DVD VIDEOs.
x [Reducción ruido Contenido IP]:
Ajusta la calidad de imagen del contenido de Internet.
[Música] solamente
x [Añadir mús.diaposit.]: Registra
archivos de música en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas.
[Foto] solamente
x [Veloc. diapositivas]: Cambia la
velocidad del pase de diapositivas.
x [Efecto diapositivas]: Establece el
efecto para pases de diapositivas.
x [Mús. diapositivas]:
– [No]: Desactiva la función. – [Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Establece
las pistas de CD-DA.
x [Cambia visualización]: Cambia
entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
x [Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
x [Diapositivas]: Reproduce un pase
de diapositivas.
x [Girar izquierda]: Gira la foto
90 grados hacia la izquierda.
x [Girar derecha]: Gira la foto
90 grados hacia la derecha.
Reproducción
ES
19

Ajustes y reglajes

Utilización de las visualizaciones de ajustes

Seleccione [Configurar] en el menú de inicio cuando necesite cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en el
menú de inicio utilizando </,.
2 Seleccione el icono de categoría
de configuración utilizando M/m, y pulse ENTER.

[Actualizar red]

Seleccione [OK] para actualizar el software del reproductor a través de la red.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada 2 meses más o menos.
• Para más información sobre las funciones de actualización, visite la página Web siguiente: http://support.sony-europe.com/
[Ajustes de
pantalla]
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla panorámica o a uno que tenga función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal]: Cambia el tamaño de imagen para que entre en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original.
20
ES
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior.
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. [Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. Cuando la resolución es más baja que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [Sí]: Activa la función. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [No]
: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo de televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. [16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite señales de vídeo de 16 bits/12 bits/ 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo. [No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales.
Ajustes y reglajes
ES
21
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. [Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución.

[Ajustes de audio]

x [Salida de audio digital]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado de los dispositivos conectados. [PCM]: Emite señales PCM de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. [No]: Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales de audio HD a un amplificador (receptor) de audio y vídeo.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emite sonido multicanal simulado desde fuentes de 2 canales a través de la toma HDMI OUT, según la capacidad del dispositivo conectado, mediante el modo DTS Neo:6 Cinema o DTS Neo:6 Music. [No]
: Emite sonido con el número original de canales a través de la toma HDMI OUT.
x [Audio DRC]
[Auto]: Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BD-ROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel [Sí]. [Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. [No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico.
x [Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Estéreo] efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
: Emite señales de audio sin
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma de menús predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 34).
22
ES
x [Idioma del Audio]
Selecciona el idioma de pista predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Original], se seleccionará el idioma que haya sido dado prioridad en el disco. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 34).
x [Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma de subtítulos predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 34).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: Reproduce capa de BD. [DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la función de reproducción prohibida. Una contraseña le permite ajustar una restricción de la reproducción de BD ROM o DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de Internet.
x [Código región de Repr.
prohibida]
La reproducción de algunos BD-ROM, DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse de acuerdo con el área geográfica. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
Ajustes y reglajes
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente seleccione esto. [No permitir] Internet.
: Prohíbe la conexión a
x [Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD] / [Control parental de vídeo Internet]
El ajuste de reproducción prohibida permite bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. [Bloquear]: Bloquea la reproducción de vídeos de Internet no clasificados.
ES
23
[Ajustes del
sistema]
x [Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las visualizaciones en pantalla del reproductor.
x [Ajustes HDMI]
Conectando componentes de Sony que sean compatibles con las funciones HDMI con un cable HDMI de alta velocidad, la operación se simplifica.
[Control por HDMI]
[Sí]: Están disponibles las siguientes funciones de BRAVIA Sync: – Reproducción con una sola pulsación – Apagado del sistema – Mismo idioma [No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes.
[Vinculado con apagado del TV]
[Sí]: Apaga automáticamente el reproductor y los componentes compatibles con HDMI cuando el televisor conectado entra en el modo de espera (BRAVIA Sync). [No]: Desactiva la función.
x [Pantalla de inicio]
Ajuste la pantalla de puesta en marcha cuando se enciende el reproductor. [Pantalla Servicio de Red]: Se inicia en la pantalla del portal Sony Entertainment Network. [Pantalla Menú de Inicio] menú de inicio.
ES
24
: Se inicia en el
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: Acorta el tiempo de puesta en marcha cuando se enciende el reproductor. [No]: Reduce el consumo de energía en espera.
x [Auto standby]
[Sí]: Vuelve automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón durante más de 30 minutos. [No]: Desactiva la función.
x [Visualización auto]
[Sí]: Visualiza información automáticamente en la pantalla cuando se cambian los títulos de visionado, los modos de imagen, las señales de audio, etc. [No]: Visualiza información solamente cuando pulsa DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: Activa la función del protector de pantalla. La imagen del protector de pantalla aparece cuando no utiliza el reproductor durante más de 10 minutos mientras hay mostrada una visualización en pantalla. [No]: Desactiva la función.
x [Notif.de actualización de
software]
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le proporcione información sobre versiones del software más recientes (página 20). [No]: Desactiva la función.
x [Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión del software del reproductor y la dirección MAC.
[Ajuste de red
fácil]
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la Licencia de software.
[Configuración de
red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con anterioridad. Para más detalles, consulte “Paso 3: Preparación de la conexión de red” (página 14).
z
Para más detalles, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: http://support.sony-europe.com/
x [Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
x [Diagnósticos de conexión de red]
Ejecuta los diagnósticos de red para comprobar cuál es la mejor conexión de red.
Seleccione [Ajuste de red fácil] para especificar la configuración de red. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

[Restaurar]

Ajustes y reglajes
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo.
x [Inicializar información personal]
Borra su información personal almacenada en el reproductor.
ES
25

Información adicional

Solución de problemas

Si surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si algún problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Imagen
No hay imagen o la imagen no se emite correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente (página 12).
, Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del reproductor.
, Restaura [Resolución de vídeo de
salida] a la resolución más baja pulsando x en el reproductor durante más de 10 segundos.
, Intente lo siguiente:
reproductor y enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez. después vuelva a conectar el cable HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI que no admite tecnología de protección de los derechos de autor.
, Compruebe los ajustes [Resolución de
vídeo de salida] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 21).
ES
26
1Apague el
3Desconecte y
, Para BD-ROM, compruebe los ajustes
[Salida BD-ROM 24p] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 21).
, Para DVD-ROM, compruebe los
ajustes [Salida DVD-ROM 24p] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 21).
El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta a la toma HDMI OUT.
, Cuando [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí] (página 24), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor conectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.).
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente (página 12).
, Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo para que las señales de audio del reproductor se emitan desde su amplificador (receptor) de audio y vídeo.
, Si la señal de audio no sale a través de
la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT, compruebe los ajustes de audio (página 22).
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente: enciéndalo otra vez. equipo conectado y enciéndalo otra vez. conectar el cable HDMI.
, Para conexiones HDMI, si el
reproductor está conectado a un televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, intente conectando el cable HDMI directamente al televisor. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma
HDMI OUT no admite el formato de audio del reproductor. Compruebe los ajustes de audio (página 22).
1Apague el reproductor y
2Apague el
3Desconecte y después vuelva a
El Código de mensaje 3 [Salidas audio silenciadas por ahora. No ajuste el volumen de reproducción. El contenido reproduciéndose está protegido por Cinavia y no está autorizado para reproducirlo en este dispositivo. Para más información, consulte http://www.cinavia.com. Código mensaje 3.] aparece en la pantalla cuando se reproduce un disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código Cinavia, lo que indica que se trata de una copia no autorizada de un contenido creado profesionalmente (página 5).
Disco
Información adicional
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, y DTS-HD Master Audio) no se emite como bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en la
pantalla de configuración [Ajustes de audio] en [No] (página 22).
, Compruebe que el amplificador
(receptor) de audio y vídeo conectado es compatible con cada formato de audio HD.
El audio interactivo no se emite.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en la
pantalla de configuración [Ajustes de audio] en [Sí] (página 22).
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o alabeado. , El disco esta al revés. Inserte el disco
con la cara de reproducción hacia abajo.
, El disco tiene un formato que no se
puede reproducir en este reproductor (página 31).
, El reproductor no puede reproducir un
disco grabado que no ha sido finalizado correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
ES
27
Dispositivo USB
Conexión a red
El reproductor no detecta un dispositivo USB conectado al reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado firmemente a la toma USB.
, Compruebe si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
, Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador de conectores USB, conecte el dispositivo USB directamente al reproductor.
Sony Entertainment Network
La imagen/sonido no son buenos/ ciertos programas muestran un pérdida de detalles, especialmente durante escenas de movimientos rápidos u oscuras.
, La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de conexión. La velocidad de conexión recomendada es al menos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar (10 Mbps para vídeo de alta definición).
La imagen es pequeña.
, Pulse M para acercar con zoom.
ES
28
El reproductor no puede conectarse a la red.
, Compruebe la conexión a red
(página 14) y los ajustes de red (página 25).
Cuando se enciende el reproductor aparece en la pantalla el mensaje [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualizar red”.].
, Consulte [Actualizar red] (página 20)
para actualizar el reproductor a una versión del software más reciente.
Control por HDMI (BRAVIA Sync)
La función [Control por HDMI] no responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí] (página 24).
, Si cambia la conexión HDMI, apague
el reproductor y enciéndalo otra vez.
, Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [No], después ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [Sí] (página 24).
, Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado con el componente. – el componente conectado es
compatible con la función [Control por HDMI].
– el ajuste del componente conectado
para la función [Control por HDMI] es correcto.
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, – si el amplificador (receptor) de
audio y vídeo no es compatible con la función [Control por HDMI], es posible que no pueda controlar el televisor desde el reproductor.
– si cambia la conexión HDMI,
desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación, o si se produce un corte del suministro eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador (receptor) de audio y vídeo de forma que la imagen del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. HDMI] en [Ajustes HDMI] en [No], después ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [Sí] (página 24). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo.
2Ajuste [Control por
La función Apagado del sistema no responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[Vinculado con apagado del TV] en [Ajustes HDMI] están ajustados en [Sí] (página 24).
Otros
La reproducción no comienza desde el principio del contenido.
, Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr.
desde inicio].
La reproducción no comienza desde el punto de reanudación donde detuvo la reproducción la última vez.
, Es posible que el punto de reanudación
se cancele de la memoria dependiendo del disco cuando – abre la bandeja de discos. – desconecta el dispositivo USB. – reproduce otro contenido. – apaga el reproductor.
El Código de mensaje 1 [Se ha detenido la reproducción. El contenido reproduciéndose está protegido por Cinavia y no está autorizado para reproducirlo en este dispositivo. Para más información, consulte http://www.cinavia.com. Código mensaje 1.] aparece en la pantalla cuando se reproduce un disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código Cinavia, lo que indica que se ha diseñado para su presentación únicamente mediante un equipo profesional y que los consumidores no están autorizados a reproducirlo (página 5).
Información adicional
ES
29
La bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco aunque pulsa Z.
, Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor, y desconecte el cable de alimentación. cable de alimentación mientras mantiene pulsado Z en el reproductor.
3Siga manteniendo pulsado Z en el
reproductor hasta que la bandeja se abra. pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que el reproductor se apague.
2Vuelva a conectar el
4Extraiga el disco. 5Mantenga
El reproductor no responde a ningún botón.
, Se ha condensado humedad en el
interior del reproductor (página 3).
, Mantenga pulsado [/1 en el
reproductor durante más de 10 segundos hasta que el reproductor se apague. Si el reproductor todavía no responde a ningún botón, desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación.

Especificaciones

Sistema
Láser: Láser semiconductor
Entradas y salidas
(Nombre de toma:
Tipo de toma/Nivel de salida/ Impedancia de carga)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/ 75 ohmios
HDMI OUT:
Conector estándar HDMI de 19 pines
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A, corriente máxima de 500 mA (Para conectar dispositivos USB)
General
Requisitos de alimentación:
CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz
Consumo: 8,8 W Dimensiones (aprox.):
290 mm × 199 mm × 43 mm (anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes
Peso (aprox.): 1,1 kg Temperatura de funcionamiento:
5ºC a 35ºC
Humedad de funcionamiento:
25 % a 80 %
Accesorios suministrados
Consulte página 12.
30
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso.
ES
Loading...
+ 150 hidden pages