Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, conservez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un
technicien qualifié uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre de
service après-vente agréé.
N’exposez pas la ou les piles installées
dans l’appareil à une chaleur excessive,
notamment les rayons directs du soleil,
un appareil de chauffage, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmente les risques de
lésions oculaires. N’essayez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau laser
de ce lecteur Blu-ray Disc constitue un
danger pour les yeux.
Confiez la réparation de l’appareil à un
technicien qualifié uniquement.
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC)
et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au SAV ou à la
garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Précautions
Remarques sur
les disques
• Pour que les disques restent propres,
tenez-les par les bords. Ne touchez
jamais la surface des disques.
• N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil ou à des
sources de chaleur telles que des
conduites d’air chaud, et ne les laissez
pas dans un véhicule garé en plein
soleil, car la température à l’intérieur
de l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le
dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage.
Essuyez le disque en partant du centre
vers l’extérieur.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier
protecteur du laser à l’intérieur du boîtier
de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des
produits LASER de CLASSE1.
L’indication CLASS 1 LASER
PRODUCT se trouve sur le boîtier de
protection laser à l’intérieur de
l’appareil.
Sécurité
• Cet appareil est alimenté sous 220 240 V CA, 50/60 Hz. Assurez-vous
que sa tension d’alimentation est
identique à la tension secteur.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas de
récipients remplis de liquide
(notamment un vase) sur l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en position
inclinée. Il e st conçu pour fonctionner à
l’horizontale exclusivement.
• Conservez l’appareil et les disques
éloignés des appareils équipés
d’aimants puissants, comme un four à
micro-ondes ou des enceintes de
grandes dimensions.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
l’appareil.
• N’installez pas cet appareil dans un
espace confiné comme une
bibliothèque ou une armoire similaire.
• Installez cet appareil en veillant à ce
que le cordon d’alimentation puisse
être immédiatement débranché de la
prise murale en cas de problème.
• N’exposez pas la batterie à une chaleur
excessive, notamment les rayons
directs du soleil, un appareil de
chauffage, etc.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de
la benzine, des diluants, des nettoyants
pour disque/lentille disponibles dans le
commerce ou des vaporisateurs
antistatiques destinés aux disques
vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du
disque, laissez-la sécher avant de lire le
disque.
2
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à
l’intérieur du boîtier, débranchez le
lecteur et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre
en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a
été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant une longue période,
débranchez-le de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation,
tirez dessus en le saisissant par la fiche.
Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
Installation
• Pour éviter une surchauffe interne,
installez le lecteur dans un endroit
offrant une ventilation suffisante.
• Ne placez pas le lecteur sur une surface
non rigide, comme un tapis.
• Protégez le lecteur contre les chocs et
ne l’installez pas à proximité de
sources de chaleur, dans un endroit
poussiéreux ou soumis aux rayons
directs du soleil.
• La partie transparente du panneau
avant est en verre. Manipulez-la avec
précaution.
Fonctionnement
• Si le lecteur est déplacé d’un endroit
frais à un endroit chaud ou s’il est
déplacé dans une pièce très humide,
l’humidité peut se condenser sur les
lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans
ce cas, le lecteur risque de ne plus
fonctionner correctement. Retirez alors
le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ une demiheure jusqu’à complète évaporation de
l’humidité.
• Retirez le disque avant de déplacer le
lecteur. Sinon, il risque d’être
endommagé.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou
de solvants tels que de l’alcool ou de la
benzine.
À propos du nettoyage des
disques et des produits de
nettoyage des disques/
lentilles
N’utilisez pas de disque de nettoyage ou
de produit de nettoyage de disque/
lentille disponibles dans le commerce
(liquide ou vaporisateur). Ils peuvent
altérer le bon fonctionnement de
l’appareil.
À propos du remplacement
des pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les
pièces réparées peuvent être conservées
en vue de leur réutilisation ou de leur
recyclage.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un menu
à l’écran d’un téléviseur. Si une image
vidéo fixe ou un menu reste affiché à
l’écran du téléviseur pendant une période
prolongée, ce dernier peut subir des
dommages irréversibles. Les écrans
plasma et les téléviseurs à projection sont
particulièrement sensibles à ce
phénomène.
En cas de questions ou de problèmes à
propos de votre lecteur, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors de
l’écoute d’un passage présentant un très
faible niveau d’entrée ou sans signal
audio. Ceci pourrait endommager les
enceintes lors d’un passage de niveau
sonore de crête.
Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de
la télécommande. Vous pouvez également utiliser les
commandes présentes sur le lecteur si leur nom est identique ou
similaire à celui indiqué sur la télécommande.
La signification des icônes utilisées dans ce mode d’emploi est
expliquée ci-dessous :
IcôneSignification
BD
DVD
DATA DVD
* MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) est un format standard de
compression des données audio défini par l’ISO (International
Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical
Commission) MPEG.
Fonctions disponibles pour les BD-ROM,
notamment les disques DL.
Fonctions disponibles pour les DVD
VIDEO et DVD+RW/DVD+R en mode
+VR ou pour les DVD-RW/DVD-R en
mode vidéo, y compris pour les disques
8 cm.
Fonctions disponibles pour les DATA
DVD (DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R comportant des fichiers vidéo
MPEG-2 PS, des plages audio MP3* et des
fichiers image JPEG).
Fonctions disponibles pour les CD audio
ou CD-R/CD-RW au format CD audio.
Remarque
Les illustrations de menus à l’écran utilisées dans ce mode d’emploi
peuvent être différentes des graphismes affichés sur l’écran de votre
téléviseur.
5
Disques et fichiers
compatibles avec ce
lecteur
Format de disque
Blu-ray Disc
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD
Exemples de disques incompatibles
avec le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• Les BD-RE/BD-R.
• Les BD avec cartouche.
• Les DVD-RW/DVD-R en mode VR.
• Les DVD-RAM.
• Les HD DVD.
• Les disques DVD Audio.
• DATA CD (CD-R/CD-RW d’un format différent du format de
CD musical).
• CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD.
• Section de données des CD-Extra.
• Les VCD/Super VCD.
• Couche HD des Super Audio CD.
Le lecteur ne peut pas non plus lire les disques suivants :
• Les BD-ROM/DVD VIDEO possédant un code de zone
différent.
• Un disques de forme non standard (en forme de carte ou de
cœur, par exemple).
• Un disque recouvert de papier ou d’autocollants.
• Un disque portant des traces de colle provenant d’un ruban
adhésif ou d’un autocollant.
« Blu-ray Disc » est une marque.
Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des
marques.
Formats de fichier pris en charge (DATA DVD
uniquement)
Les DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R sont désignés sous
le nom de « DATA DVD » dans ce manuel lorsqu’ils
contiennent des fichiers susceptibles d’être lus. Les formats de
fichiers suivants sont pris en charge :
• Fichiers de films MPEG-2 PS.
• Fichiers musicaux MP3.
• Fichiers image JPEG*.
* Le format JPEG est conforme au format UDF (Universal Disk
Format).
Remarques sur la compatibilité des BD-ROM
Ce lecteur prend uniquement en charge les BD-ROM Profile 1.
La lecture de versions ultérieures et de BD autres que des BDROM n’est pas garantie. Comme les spécifications Blu-ray Disc
sont récentes et évolutives, certains disques risquent de ne pas
pouvoir être lus. Cela dépend du disque et de la version.
La sortie audio varie selon la source, la prise de sortie raccordée
et les paramètres audio sélectionnés. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 48.
Remarques
• Remarques sur les DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CDR/CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/
CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la
qualité de l’enregistrement ou de l’état du disque, ou encore
des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du
logiciel de création.
Le DVD ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement
finalisé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Veuillez noter que
certaines fonctions de lecture risquent de ne pas être
disponibles avec certains DVD+RW/DVD+R, même s’ils ont
été correctement finalisés. Dans ce cas, visualisez le disque en
lecture normale.
• Disques audio encodés par des technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à
la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines
maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de
disques audio encodés selon des technologies de protection des
droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de disques, certains
ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques
peut alors être impossible avec cet appareil.
• Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les
données d’un DVD sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme
à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.
• Remarque sur les DVD double couche
La lecture des images et du son risque d’être momentanément
interrompue lors du passage d’une couche à l’autre.
6
À propos de la lecture des disques
enregistrés au format AVCHD
Le lecteur peut lire les disques au format AVCHD.
TM
Code de zone des BD/DVD
Votre lecteur est identifié par un code de zone indiqué à l’arrière de
l’appareil et il ne peut lire que les BD-ROM/DVD VIDEO (lecture
seule) identifiés par un code de zone identique. Ce système sert à la
protection des droits d’auteur.
Qu’est-ce que le format AVCHD ?
Le format AVCHD est un format de caméscope numérique haute
définition utilisé pour enregistrer sur DVD des signaux SD
(Définition standard) ou HD (Haute Définition) conformes à la
spécification 1080i*
de codage avec compression efficace des données. Le format
MPEG-4 AVC/H.264 est adopté pour compresser les données
vidéo tandis que le système Dolby Digital ou PCM linéaire est
employé pour la compression des données audio. Le format
MPEG-4 AVC/H.264 peut compresser les images plus
efficacement que le format conventionnel de compression des
images. Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet d’enregistrer
sur DVD un signal vidéo haute définition (HD) provenant d’un
caméscope vidéo, comme le serait un signal TV de définition
standard (SD).
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation.
1
Une spécification haute définition qui utilise 1080 lignes de balayage
*
effectives et le système entrelacé.
2
*
Une spécification haute définition qui utilise 720 lignes de balayage
effectives et le système progressif.
Remarques
• Il est possible que certains disques au format AVCHD ne puissent pas
être lus. Cela dépend de l’état de l’enregistrement.
• La disque au format AVCHD ne sera pas lu s’il na pas été correctement
finalisé.
1
ou 720p*2 en appliquant une technologie
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être
ALL
reproduits sur ce lecteur.
Selon les BD-ROM/DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code de
zone ne soit indiqué, même si la lecture du BD-ROM/DVD VIDEO
est restreinte par les limites de zone.
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
HDMI
OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
Remarque relative à la lecture des BD/
DVD
Certaines opérations de lecture de BD/DVD peuvent être
configurées intentionnellement par les éditeurs de logiciels.
Comme ce lecteur peut lire les BD/DVD en fonction du contenu
du disque conçu par l’éditeur du logiciel, il se peut que certaines
fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Reportez-vous
également aux instructions qui accompagnent les BD/DVD.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits
d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits
sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation
par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation
dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées,
sauf autorisation de Macrovision. Toute étude d’ingénierie
inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
7
Principales
caractéristiques
Lecture des disques au format AVCHD
Le lecteur prend en charge les fichiers au format AVCHD. Il
s’agit d’enregistrements haute définition réalisés sur des
caméscopes compatibles AVCHD. Ainsi, vos archives
personnelles haute définition peuvent être lues immédiatement
en qualité HD.
Profitez de la qualité du son et de l’image haute définition (HD)
ainsi que de la fonction bibliothèque de ce lecteur Blu-ray Disc.
Lecture des BD-ROM
Le BD-ROM est un format de disque optique de la nouvelle
génération de l’ère HD. Avec une capacité de stockage
impressionnante comprise entre 25 et 50 GB (soit cinq fois plus
qu’un DVD) et une vitesse de transfert élevée atteignant
54 Mbps, ce format offre une image de qualité HD sans
compromis*
supplémentaire, le tout sur un seul disque avec un son de qualité
HD jusqu’à 8 canaux.
*1Un écran HD compatible est requis pour bénéficier d’une qualité
identique.
2
*
Certains disques ne peuvent être regardés que par l’intermédiaire
d’une connexion HDMI.
1*2
, l’interactivité et de la place pour du contenu
24p True Cinema
Les films tournés à l’aide d’une caméra de cinéma comptent 24
images à la seconde. Comme les téléviseurs conventionnels (tant
ceux à tube qu’à écran plat) affichent les images à un intervalle
de 1/60 ou 1/50 seconde, les 24 images ne s’affichent pas à un
rythme régulier.
Lorsqu’il est raccordé à un téléviseur capable de reproduire 24
images à la seconde, le lecteur affiche chaque image à 1/24
seconde d’intervalle, exactement comme lors de la prise de vue
par la caméra, et reproduit ainsi fidèlement l’image cinéma
d’origine.
Lorsqu’il est raccordé à un écran équipé d’une prise HDMI par
l’intermédiaire d’un câble HDMI, le lecteur peut reproduire les
signaux audio multicanaux et vidéo SD à HD, sous forme
numérique sans dégradation.
La spécification HDMI prend en charge HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection), une technologie de
protection contre la copie qui intègre une technologie de codage
des signaux vidéo numériques.
Fonction bibliothèque pour les fichiers
enregistrés (pour les fichier image JPEG, les
fichiers audio MP3 et les fichiers de film
MPEG-2 PS uniquement)
Dans le cas de DATA DVD créés sur d’autres enregistreurs
DVD, trois navigateurs de Listes de titres distincts pour les films,
la musique et les vidéos permettent de trier, de rechercher et de
lire facilement les enregistrements, y compris sous la forme d’un
diaporama.
Commande HDMI («BRAVIA» Theatre Sync)
La fonction «BRAVIA» Theatre Sync permet de simplement
connecter des composants Sony compatibles avec la fonction
Commande HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non fourni).
Application BD-J
Le format BD-ROM prend en charge Java pour les fonctions
interactives.
« BD-J » offre des fonctionnalités pratiquement illimitées aux
fournisseurs de contenu lorsqu’ils créent des BD-ROM
interactifs*.
* Le lecteur ne prend pas en charge le contenu BD-J téléchargeable.
Prise en charge du son PCM multicanaux non
compressé
Utilisé conjointement avec un amplificateur AV compatible, le
lecteur peut reproduire le son surround PCM linéaire jusqu’à
8 canaux*. Avec un amplificateur non compatible, le lecteur
peut reproduire des signaux analogiques 5.1 canaux par
l’intermédiaire de sa prise 5.1CH OUTPUT pour un son de haute
qualité.
* Veuillez noter que la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
ne reproduit pas de signaux 8 canaux. Vous avez alors besoin d’un
câble HDMI et d’un appareil compatible HDMI prenant en charge les
signaux 8 canaux.
8
Étape 1 : Déballage
Mise en route
Pour raccorder le lecteur et en modifier les
réglages, suivez les étapes 1 à 7.
Pour les prises et les noms de touches, voir
« Index des pièces et des commandes » (page 58).
Remarques
• Branchez correctement les câbles pour éviter tout bruit
indésirable.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les
appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur
dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de tous les
appareils avant d’effectuer les raccordements.
• Ne comprimez pas trop les câbles de connexion. Pousser le
câble contre les parois du coffret, etc. risque de
l’endommager.
Vérifiez si vous disposez des éléments suivants :
• Câble vidéo (fiche phono × 1) (1)
• Câble audio stéréo (fiche phono × 2) (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (format AA) (2)
• GNU License Information (Informations de licence GNU)
(Anglais uniquement) (1)
Étape 2 : Raccordement
des câbles vidéo/câble
HDMI
B Raccordement à une prise d’entrée
S VIDEO
Raccordez à l’aide d’un câble S VIDEO (non fourni). Vous
bénéficiez d’une qualité d’image élevée.
Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, projecteur ou
amplificateur A/V Home Cinema à l’aide d’un câble vidéo.
Sélectionnez un des schémas A à D, en fonction de la prise
d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur A/V
Home Cinema.
Pour afficher les signaux progressifs 1080p sur un téléviseur,
projecteur ou écran compatible équipé d’une prise d’entrée
HDMI, vous devez sélectionner le schéma D. Vous pouvez
utiliser le schéma C pour afficher les signaux progressifs 480p/
576p/720p ou les signaux entrelacés 1080i sur un appareil
compatible équipé de prises d’entrée vidéo composante.
A Raccordement à une prise d’entrée
vidéo
Raccordez le câble vidéo fourni (jaune) à la prise jaune (vidéo).
Vous bénéficiez d’une qualité d’image standard.
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
AC IN
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI
OUT
S VIDEO
vers VIDEO OUT
(jaune)
(jaune)
Câble vidéo (fourni)
Téléviseur, projecteur ou
: Sens du signal
amplificateur A/V Home Cinema
Raccordement à un téléviseur à écran 4:3
standard
En fonction du disque, il est possible que l’image ne s’adapte pas
à votre écran. Pour modifier le format d’écran, voir page 45.
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
HDMI
OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
vers S VIDEO
Câble S VIDEO (non fourni)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
INPUT
S VIDEO
Téléviseur, projecteur ou
: Sens du signal
amplificateur A/V Home Cinema
C Raccordement à des prises
d’entrée vidéo composante (Y, P
P
R/CR)
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à
l’aide d’un câble vidéo composante (non fourni) ou de trois câbles
vidéo (non fournis) de même type et de même longueur. Vous
bénéficiez d’une reproduction précise des couleurs et d’images
d’excellente qualité. Vous pouvez également profiter d’images de
qualité supérieure à partir de signaux progressifs 480p/576p/720p ou
de signaux entrelacés 1080i, si votre téléviseur, projecteur ou
amplificateur A/V Home Cinema est compatible.
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI
OUT
S VIDEO
vers COMPONENT
VIDEO OUT
(vert)
(bleu)
(rouge)
Y
P
B/CB
P
R/CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
(vert)
(bleu)
(rouge)
5.1CH OUTPUT
L
R
WOOFER
B/CB,
AUDIO
OUT
L
R
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B/CB
P
R/CR
Remarque
Ne raccordez pas un magnétoscope, par exemple, entre votre téléviseur
et le lecteur. Si vous acheminez les signaux du lecteur via le
magnétoscope, vou s risquez de ne pas obtenir une ima ge nette sur l’écran
du téléviseur. Si votre téléviseur ne dispose que d’une seule prise
d’entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur Blu-ray
Disc
Raccorder
Téléviseur
directement
10
Câble vidéo composante
(non fourni)
: Sens du signal
Téléviseur,
projecteur ou
amplificateur A/V
Home Cinema
D Raccordement à une prise d’entrée
HDMI
Utilisez un câble HDMI Sony certifié (non fourni) pour
bénéficier d’une image et d’un son numériques de haute qualité
via la prise HDMI OUT. Vous profitez d’images de qualité
supérieure à partir de signaux 480p/576p/1080i ou 1080p (lla
qualité de sortie la plus élevée du lecteur), si votre téléviseur,
projecteur ou amplificateur A/V Home Cinema est compatible.
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
HDMI
OUT
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
HDMI
OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
vers HDMI OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
À propos des voyants de raccordement HDMI
Une fois le lecteur sous tension, le voyant HD sur le panneau
avant s’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 720p/
1080i/1080p. Le voyant HDMI s’allume lorsqu’un appareil
HDMI est raccordé.
Remarques
• Les utilisateurs doivent tenir compte du fait que tous les téléviseurs
haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et
risquent de provoquer l’affichage d’artéfacts dans l’image. En cas de
problème avec des images à balayage progressif 480/576/720/1080,
nous recommandons à l’utilisateur de basculer vers la sortie possédant
la « définition standard ». Pour toute question relative à la
compatibilité de votre téléviseur avec ce modèle de lecteur Blu-ray
Disc 480p/576p/720p/1080p, contactez notre centre de service
clientèle.
• Si l’image n’est pas claire, naturelle ou si elle ne vous satisfait pas,
modifiez la résolution de sortie vidéo en appuyant sur VIDEO
FORMAT (page 46).
• Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI portant le logo HDMI.
Mise en route
Câble HDMI (non fourni)
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur A/V
Home Cinema
HDMI IN
Ce lecteur Blu-ray Disc intègre la technologie HDMI™ (HighDefinition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et
High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Remarques sur le raccordement de la prise
HDMI OUT
Respectez les prescriptions suivantes, car toute manipulation
erronée risque d’endommager la prise HDMI OUT et le
connecteur.
• Alignez précisément la prise HDMI OUT à l’arrière du lecteur
et le connecteur HDMI en vérifiant leurs formes. Assurez-vous
que le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
I
HDM
OUT
I
HDM
OUT
À propos des fonctionnalités
« BRAVIA » Theatre Sync (pour
raccordements HDMI uniquement)
En connectant des composants Sony compatibles avec la
fonction Commande HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non
fourni), le fonctionnement est simplifié comme ci-dessous :
• Lecture une touche (page 21)
Vous pouvez mettre sous tension le lecteur et le téléviseur/
récepteur AV, régler l’entrée du téléviseur/récepteur AV sur le
lecteur et démarrer la lecture en appuyant simplement sur la
touche H.
• Mise hors tension du système
Si vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche
POWER de sa télécommande, les composants HDMI
compatibles sont automatiquement mis hors tension.
Pour préparer l’utilisation des fonctionnalités
« BRAVIA » Theatre Sync
Réglez « Commande HDMI » parmi les réglages de « Options »
sur « Oui » (page 52).
Remarque
En fonction du composant connecté, la fonction Commande HDMI
risque de ne pas fonctionner. Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le composant.
• N’oubliez pas de débrancher le câble HDMI avant de déplacer
le lecteur.
• Si vous placez le lecteur sur le coffret alors que le câble HDMI
est connecté, n’exercez pas une pression exagérée sur la paroi
du coffret. Cela risquerait d’endommager la prise HDMI OUT
ou le câble HDMI.
• Lors de la connexion ou de la déconnexion, ne vissez pas et ne
tournez pas le connecteur HDMI.
11
Étape 3 : Raccordement
des câbles audio
Sélectionnez le raccordement le mieux adapté à votre système.
Veillez à lire les instructions des composants que vous souhaitez
raccorder.
RaccordementVotre configuration
Téléviseur
Amplificateur (récepteur) stéréo
et deux haut-parleurs
Remarques à propos de la prise HDMI OUT
• Si vous connectez le lecteur à un amplificateur A/V Home
Cinema à l’aide d’un câble HDMI, vous devez effectuer l’une
des opérations suivantes :
– Raccordez l’amplificateur A/V Home Cinema à un téléviseur
à l’aide du câble HDMI.
– Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo
autre qu’un câble HDMI (câble vidéo composante, câble
S VIDEO ou câble vidéo).
• Lorsque vous raccordez l’appareil à la prise HDMI OUT,
alignez soigneusement le connecteur HDMI avec la prise. Ne
pliez pas et ne comprimez pas le câble HDMI.
• Si vous changez de composant raccordé à la prise HDMI OUT,
modifiez « Audio (HDMI) » dans « Configuration audio » afin
que ce réglage correspondre au nouveau composant (page 47).
Le lecteur stocke les paramètres HDMI pour cinq composants
maximum.
• La connexion HDMI est compatible avec les signaux PCM
2 canaux (48 à 192 kHz, 16/20/24 bits) et avec les signaux
PCM 6 à 8 canaux (48 à 96 kHz, 16/20/24 bits), outre le flux de
bits Dolby Digital et DTS (signaux 5.1 canaux jusqu’à 96 kHz,
16/20/24 bits).
Remarque
Si vous raccordez un appareil qui n’est pas conforme au signal audio
sélectionné, un bruit de forte amplitude est reproduit par les hautparleurs (ou aucun son n’est reproduit), ce qui risque d’entraîner des
lésions auditives ou d’endommager les haut-parleurs.
Amplificateur A/V Home
Cinema avec décodeur Dolby
Surround (Pro Logic) et 3 à
6 haut-parleurs
• Effets Surround : Dolby Surround
(Pro Logic)
D-1
Amplificateur A/V Home
Cinema avec prises d’entrée
Amplificateur A/V Home
Cinema avec une prise d’entrée
HDMI et 8 haut-parleurs
• Effets Surround : PCM 8 canaux
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic » , ainsi que le sigle double D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de
DTS, Inc.
*2
et 6 haut-
*1
12
Raccordement à votre téléviseur
Ce raccordement utilise les haut-parleurs de votre téléviseur
pour le son.
Raccordement à un amplificateur
stéréo (récepteur) et 2 haut-parleurs
Si votre amplificateur stéréo (récepteur) dispose uniquement de
prises d’entrées audio L et R, utilisez . Si votre
amplificateur (récepteur) dispose d’une prise d’entrée
numérique, utilisez .
B-2
B-1
Mise en route
AC IN
Téléviseur
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI
OUT
(blanc)
(rouge)
: Sens du signal
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
Y
P
B/CB
P
R/CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
vers AUDIO OUT L/R
(blanc)
(rouge)
Câble audio stéréo
(fourni)
5.1CH OUTPUT
L
R
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
S VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
P
P
VIDEO OUT
Y
B/CB
R/CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
AC IN
B-2B-1
HDMI
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique
optique (non fourni)
ou
Câble numérique
coaxial (non fourni)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
vers AUDIO
OUT L/R
(rouge)(blanc)
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
OUT
L
R
Câble audio
stéréo (fourni)
(blanc)(rouge)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
vers l’entrée
audio
[Haut-parleurs]
Avant (G)
Avant (D)
: Sens du signal
Amplificateur stéréo (récepteur)
,Suite à la page suivante
13
Raccordement à un amplificateur
D-1
Raccordement à un amplificateur
A/V Home Cinema avec décodeur Dolby
Surround (Pro Logic) et 3 à 6 hautparleurs
Si votre amplificateur A/V Home Cinema dispose uniquement
de prises d’entrées audio L et R, utilisez . Si votre
amplificateur (récepteur) dispose d’une prise d’entrée
numérique, utilisez .
C-2
Vous pouvez bénéficier d’effets surround uniquement lorsque
vous lisez des disques audio Dolby Surround ou audio
multicanaux (Dolby Digital ou DTS).
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
C-2C-1
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique
optique (non fourni)
Câble numérique
coaxial (non fourni)
HDMI
OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
ou
C-1
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
vers AUDIO
OUT L/R
(rouge)(blanc)
Câble audio
stéréo (fourni)
A/V Home Cinema avec prises d’entrée
5.1 canaux et 6 haut-parleurs
Si votre amplificateur A/V Home Cinema dispose d’entrées
5.1 canaux, utilisez .
AC IN
vers 5.1CH
OUTPUT
Câble audio
stéréo (un est
fourni)
D-1
D-1
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI
OUT
S VIDEO
5.1CH OUTPUT
FRONTREARCENTER
L
R
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
WOOFER
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
Câble audio
mono
(non fourni)
(rouge)(blanc)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Haut-parleurs]
Amplificateur A/V
vers l’entrée
audio
[Hautparleurs]
Home Cinema doté
d’un décodeur
Arrière (G) Arrière (D)
Caisson de graves
Centre
Arrière (mono)
Avant (D)
Avant (G)
: Sens du signal
Conseil
z
Pour déterminer l’emplacement correct des haut-parleurs, reportez-vous
aux modes d’emploi des appareils raccordés.
Remarque
Si vous raccordez 6 haut-parleurs, vous n’avez pas besoin du hautparleur « Arrière (mono) » ci-dessus.
vers l’entrée audio
[Haut-parleurs][Haut-parleurs]
Amplificateur A/V
Home Cinema avec
entrées 5.1 canaux
Arrière (G)
Arrière (D)
Centre
Avant (D)
Caisson de gravesAvant (G)
: Sens du signal
Conseil
z
Pour déterminer l’emplacement correct des haut-parleurs, reportez-vous
aux modes d’emploi des appareils raccordés.
14
D-2
Raccordement à un amplificateur
D-3
Raccordement à un amplificateur
A/V Home Cinema avec une prise
d’entrée numérique et 6 haut-parleurs
Si vous souhaitez utiliser la fonction décodeur DTS ou Dolby
Digital sur votre amplificateur A/V Home Cinema, raccordez-le
à sa prise numérique à l’aide de . Vous pouvez bénéficier
d’une présence audio plus réaliste.
AC IN
HDMI
OUT
D-2
HDMI
OUT
vers HDMI OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
D-2
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
AUDIO
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
vers DIGITAL
OUT (COAXIAL
ou OPTICAL)
A/V Home Cinema avec une prise
d’entrée HDMI et 8 haut-parleurs
Si votre amplificateur A/V Home Cinema accepte l’entrée PCM
8 canaux avec une connexion HDMI, vous pouvez bénéficier du
son surround grâce à .
AC IN
vers HDMI OUT
HDMI
OUT
D-3
S VIDEO
D-3
HDMI
OUT
VIDEO OUT
VIDEO
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B/CB
P
R/CR
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
Mise en route
ou
Câble numérique
coaxial (non fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
ou
Câble numérique
optique (non fourni)
vers l’entrée
vers l’entrée HDMI
numérique optique ou
coaxiale
[Haut-parleurs][Haut-parleurs]
Amplificateur A/V
Home Cinema doté
d’un décodeur
Arrière (G)
Arrière (D)
Caisson de graves
Avant (G)
Centre
Avant (D)
: Sens du signal
z Conseil
Pour déterminer l’emplacement correct des haut-parleurs, reportez-vous
aux modes d’emploi des appareils raccordés.
Câble HDMI
(non fourni)
vers l’entrée HDMI
[Haut-parleurs][Haut-parleurs]
Amplificateur A/V
Home Cinema doté
de sorties 8 canaux
Arrière1 (G)
Caisson de
Centre
graves
z
Arrière1 (D)
Conseil
Arrière2 (D)
Arrière2 (G)
Avant (D)
Avant (G)
Pour déterminer l’emplacement correct des haut-parleurs, reportez-vous
aux modes d’emploi des appareils raccordés.
Remarque
Tous les amplificateurs A/V Home Cinema compatibles HDMI
n’acceptent pas les signaux PCM 8 canaux. Voir également le mode
d’emploi fourni avec l’amplificateur A/V Home Cinema raccordé.
15
Étape 4 : Raccordement du
Étape 5 : Préparation de la
cordon d’alimentation
Une fois tous les autres raccordements effectués, connectez le
cordon d’alimentation fourni à la borne AC IN du lecteur.
Ensuite, branchez le cordon d’alimentation du lecteur et du
téléviseur sur le secteur.
AC IN
vers AC IN
vers le secteur
télécommande
Vous pouvez piloter le lecteur à l’aide de la télécommande
fournie. Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant
correspondre les polarités 3 et # des piles avec les symboles
situés à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez
la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande
situé sur le lecteur (page 58).
Remarques
• Ne conservez pas la télécommande dans un endroit extrêmement
chaud ou humide.
• Ne laissez s’infiltrer aucun corps étranger dans le boîtier de la
télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du
soleil ou à un luminaire. Cela risquerait de provoquer un
dysfonctionnement.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.
16
Si vous souhaitez piloter votre
téléviseur avec la télécommande
fournie
Vous pouvez commander le volume, la source d’entrée et le
commutateur marche/arrêt de votre téléviseur Sony à l’aide de la
télécommande fournie.
TV
TV \/1
Touches
numériques
%
2 +/–
DISPLAYDIMMER
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
GREEN
YELLOW
SYSTEM
MENU
RETURN
PLAY MODE
PROG
VIDEO
FORMAT
ANGLE
BLUE
TOP
MENU
POP UP/
MENU
t
PROG +/–
Pour piloter d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande
Vous pouvez également commander le volume, la source d’entrée et
le commutateur marche/arrêt de téléviseurs qui ne sont pas de
marque Sony.
Si votre téléviseur est répertorié dans le tableau ci-dessous, utilisez
le code du fabricant approprié.
1Tout en maintenant enfoncée la touche TV [/1,
appuyez sur les touches numériques afin de
sélectionner le code fabricant de votre téléviseur
(voir le tableau ci-dessous).
2Relâchez la touche TV [/1.
◆Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les un par un, jusqu’à
ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
2 +/–Régler le volume du téléviseur.tBasculer la source d’entrée du téléviseur
entre le téléviseur et d’autres sources.
PROG +/–Sélectionner le canal suivant et précédent.
%Couper le son (pour les téléviseurs Sony
uniquement).
◆Pour restaurer les paramètres par défaut de la télécommande
1Retirez les piles de la télécommande.
2Réinsérez-les tout en appuyant sur les touches
numériques 1, 2 et 3.
3Patientez quelques secondes.
Remarque
En fonction de l’appareil connecté, vous risquez de ne pas pouvoir
piloter votre téléviseur à l’aide d’une partie ou de l’ensemble des touches
de la télécommande fournie.
17
Étape 6 : Réglage facile
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les
paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Si vous
ne terminez pas la procédure de Réglage facile, celle-ci s’affiche
chaque fois que vous mettez votre lecteur sous tension.
Effectuez les réglages ci-dessous dans l’ordre suivant.
d Sélectionnez la langue d’affichage des menus
de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Lors de la première mise sous tension
Patientez environ 90 secondes avant que le lecteur ne se
mette sous tension et ne lance la procédure de Réglage facile.
Le temps de démarrage sera beaucoup plus court une fois le
Réglage facile terminé.
TV
"/1
DIMMER
DISPLAY
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
SYSTEM
MENU
RETURN
GREEN
YELLOW
VIDEO
FORMAT
ANGLE
BLUE
TOP
MENU
POP UP/
MENU
</M/m/,,
ENTER
a Mettez le téléviseur sous tension.
Cela détermine également la langue du son, des soustitres et du menu des BD/DVD.
e Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur
ENTER pour commencer le « Réglage
facile ».
◆Si l’écran ci-dessus n’apparaît pas
Accédez à l’étape 6. Cet écran apparaît uniquement lorsque le
lecteur est mis sous tension pour la première fois.
f Sélectionnez le format de sortie vidéo pour le
téléviseur raccordé, puis appuyez sur
ENTER.
Pour de plus amples informations sur la sortie vidéo,
voir page 46.
◆ En cas d’utilisation de la prise HDMI OUT
b Appuyez sur [/1 pour mettre le lecteur sous
tension.
Le lecteur se met sous tension après quelques
instants.
c Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de manière à ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Si l’écran de sélection de la langue d’affichage des
menus à l’écran n’apparaît pas, sélectionnez
« Démarrer » de « Réglage facile » dans « Options »
(page 52).
Choisissez « Automatique », « 576i/480i »,
« 576p/480p », « 720p », « 1080i », « 1080p » ou
« Identique à la source », puis passez à l’étape 8.
« Format TV » à l’étape 7 est réglé sur « 16:9 »
(écran large).
18
◆ En cas d’utilisation de prises autres que la prise
HDMI OUT
Étape 7 : Réglages
supplémentaires
Les paramètres et réglages suivants sont nécessaires s’ils
s’appliquent à votre raccordement.
Choisissez « S-Vidéo/Vidéo uniquement »,
« 576i/480i », « 576p/480p », « 720p »,
« 1080i » ou « Je ne sais pas ». Si vous choisissez
« 720p » ou « 1080i », passez à l’étape 8.
« Format TV » à l’étape 7 est réglé sur « 16:9 »
(écran large).
g Sélectionnez le format d’écran qui
correspond à votre téléviseur, puis appuyez
sur ENTER.
Réglage facile
Format TV
16:9
4:3
Select the screen aspect ratio to matchyour TV.
◆ Si vous possédez un téléviseur à écran large ou
un téléviseur à écran 4:3 standard avec un mode
écran large
Sélectionnez « 16:9 » (page 45).
◆ Si vous possédez un téléviseur à écran 4:3
standard
Sélectionnez « 4:3 » (page 45).
ConfirmExit
SYSTEM MENU
h Sélectionnez « Fin de la configuration », puis
appuyez sur ENTER.
Réglage facile
Les réglages sont terminés.
Profitez de votre lecteur BD !
Fin de la configuration
Retour
Use to select then press ENTER.
ConfirmExit
SYSTEM MENU
z Conseils
• Si vous souhaitez restaurer les paramètres par défaut, voir
« Réinitialisation du lecteur » (page 53).
• Vous pouvez exécuter de nouveau le « Réglage facile » à partir de
« Options » (page 52).
Pour la connexion vidéo
◆Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT
(Schéma C –page 10)
• Sélectionnez la résolution de sortie vidéo pour votre téléviseur
en appuyant sur VIDEO FORMAT (page 46).
◆En cas d’utilisation de la prise HDMI OUT
(Schéma D –page 11)
• Sélectionnez la résolution de sortie vidéo pour votre téléviseur
en appuyant sur VIDEO FORMAT (page 46).
• Sélectionnez le type de sortie vidéo de la prise HDMI OUT
dans « YCbCr/RVBPC (HDMI) » dans « Configuration
vidéo » (page 45).
Pour la connexion audio
◆En cas d’utilisation de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL)
(Raccordement , , –page 13 à 15)
• Réglez « Sortie Dolby Digital » et « Sortie DTS » dans
« Configuration audio » (page 47) conformément au décodeur
de votre amplificateur A/V Home Cinema.
◆En cas d’utilisation de la prise HDMI OUT
(Raccordement HDMI de , –page 15)
• Réglez « Sortie Dolby Digital » et « Sortie DTS » dans
« Configuration audio » (page 47) conformément au décodeur
de votre amplificateur A/V Home Cinema.
• Sélectionnez la méthode de sortie audio de la prise HDMI OUT
sous « Audio (HDMI) » dans « Configuration audio »
(page 47).
◆En cas d’utilisation des prises AUDIO OUT (L/R)
(Raccordement –page 14)
• Réglez « Mixage Aval DTS » sur « Lt/Rt » dans
« Configuration audio » (page 47).
◆En cas d’utilisation des prises 5.1CH OUTPUT
(Raccordement –page 14)
• Réglez « Mode sortie audio » sur « 5.1 canaux » dans « Hautparleurs » (page 51), puis réglez le paramètre
« Configuration des enceintes » pour votre système.
Remarques
• Si vous raccordez un appareil qui n’est pas conforme au signal audio
sélectionné, un bruit de forte amplitude est reproduit par les hautparleurs (ou aucun son n’est reproduit), ce qui risque d’entraîner des
lésions auditives ou d’endommager les haut-parleurs.
• Si vous connectez l’appareil à l’aide de la prise HDMI OUT ou des
prises COMPONENT VIDEO OUT et que l’image n’est pas nette,
l’écran raccordé n’est peut-être pas compatible avec les signaux
progressifs. Dans ce cas, raccordez-le à la prise S VIDEO ou à la prise
VIDEO (schéma A ou B – voir page 10), recommencez le « Réglage
facile » depuis les réglages des « Options » (page 52), puis
sélectionnez « S-Vidéo/Vidéo uniquement » à l’étape 6 (page 18).
Vérifiez également à nouveau si les éléments ci-dessus ne nécessitent
aucun réglage supplémentaire.
B-2C-2
C-1
D-1
D-2
D-2
D-3
Mise en route
19
Lecture d’un disque
Opérations de
base
La plupart des opérations de lecture du BD
sont similaires à celles du DVD. Cette
section couvre la lecture de BD/DVD/CD en
général, ainsi que les opérations de base du
lecteur.
Pour parcourir des fichiers enregistrés sur
des DATA DVD*, une fonction de
bibliothèque distincte est disponible. Voir
également page 32 pour les films, 36 pour la
musique, 40 pour les fichiers image.
Pour les opérations à l’aide de la
télécommande, vous trouverez une liste
complète à la page 24.
* DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R comportant des films
MPEG-2 PS, des fichiers audio MP3 ou des fichiers image
JPEG.
Le lecteur se met sous tension après quelques
instants.
b Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de manière à ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
c Appuyez sur Z pour ouvrir le plateau de
lecture.
d Placez un disque sur le plateau de lecture,
face à lire orientée vers le bas.
Face à lire orientée vers le bas
20
e Appuyez sur Z pour fermer le plateau de
lecture.
Patientez un instant jusqu’à ce que le type de disque
apparaisse sur la fenêtre d’affichage du panneau
avant.
f Appuyez sur H pour démarrer la lecture.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la
télécommande, voir page 24.
Touches Détails
XInterrompt la lecture ou redémarre la lecture à partir
du même point.
xMet fin à la lecture ou annule le point de reprise si
elle est activée deux fois.
HDémarre ou redémarre la lecture depuis le point
d’arrêt précédent.
g Une fois la lecture terminée, appuyez sur Z
pour ouvrir le plateau de lecture.
Remarques à propos de la fonction Reprise de
la lecture
• La lecture démarre depuis le début si le titre n’a pas été lu ou si
le point d’arrêt précédent est annulé.
• Le point d’arrêt est annulé si :
–vous modifiez les réglages du lecteur ;
–vous mettez le lecteur hors tension (BD-ROM et CD
uniquement) ;
–vous appuyez deux fois sur x ;
–vous ouvrez le plateau de lecture ;
–vous terminez une recherche.
• Le lecteur mémorise le point d’arrêt d’un seul titre/piste/
fichier. Dans le cas d’un CD musical, la lecture reprend depuis
le début de la plage.
À propos de la fonction d’économiseur d’écran
Pour éviter d’endommager votre dispositif d’affichage (image
fantôme), une image d’économiseur d’écran apparaît si le lecteur
demeure inutilisé, si aucun disque n’est inséré ou si aucun titre/
diaporama n’est affiché pendant 15 minutes. Pour annuler,
appuyez sur une touche quelconque de la télécommande ou du
lecteur.
Opérations de base
h Retirez le disque, puis appuyez à nouveau sur
Z pour fermer le plateau de lecture.
i Appuyez sur \/1 pour mettre le lecteur hors
tension.
Pour utiliser le menu du BD ou du DVD
Si vous lisez un BD-ROM, DVD VIDEO ou un DVD+RW,
DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R ou DVD-R (mode Vidéo)
finalisé, vous pouvez afficher le menu du disque en appuyant sur
TOP MENU ou POP UP/MENU. Certains BD/DVD affichent
automatiquement le menu. Quoi qu’il en soit, naviguez dans le
menu à l’aide de </M/m/,, ENTER ou des touches
numériques ou de couleur, comme indiqué dans les instructions
du disque apparaissant à l’écran. Le menu BD est accessible sans
qu’une interruption de la lecture ne soit nécessaire.
Pour lire des BD à accès limité
Si « CAN’T PLAY » apparaît sur la fenêtre d’affichage du
panneau avant pour un BD-ROM, modifiez le réglage du
« Contrôle parental BD » (page 30).
Pour lire des DVD à accès limité
Pour un DVD à accès limité, l’affichage vous invite à saisir le
mot de passe. Pour le réglage « Contrôle parental DVD », voir
page 30.
1Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à
l’aide des touches numériques.
2Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Pour enregistrer ou modifier le mot de passe, voir
page 29.
A propos de la lecture une touche
(pour connexions HDMI uniquement)
Par une simple pression de la touche H, le lecteur et votre
téléviseur/récepteur AV se mettent automatiquement sous
tension et l’entrée du téléviseur/récepteur AV bascule vers le
lecteur. La lecture démarre automatiquement. Pour utiliser cette
fonction, réglez « Commande HDMI » dans « Options » sur
« Oui » (page 52).
En outre, l’entrée du téléviseur/récepteur AV bascule
automatiquement vers le lecteur dans les cas suivants :
–lorsque vous appuyez sur les touches H, SYSTEM MENU,
TOP MENU ou POP UP/MENU de la télécommande ;
– lorsqu’un disque doté de la fonction de lecture automatique est
chargé.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.