Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier. Confiez
l’entretien de cet appareil à des
personnes qualifiées exclusivement.
Pour le remplacement du cordon
d’alimentation, s’adresser uniquement à
un centre de service après-vente agréé.
ATTENTION:
L’utilisation d’instruments optiques
avec cet appareil augmente les risques de
lésions oculaires. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau laser
du lecteur Blu-ray Disc est dangereux
pour les yeux.
Ne confiez l’entretien de cet appareil
qu’à un technicien compétent.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier
protecteur du laser à l’intérieur du boîtier
de l’appareil.
Pour les clients résidants au Canada
Si ce produit s’avère défectueux, prière d’appeler le
Service de remplacement en garantie
Tranquillité d’esprit au 1-877- 602-2008.
Pour tout autre renseignement au sujet du produit,
prière d’appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877- 899-7669
ou nous écrire au Centre d’information à la clientèle,
115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H
3R6
les disques
• Pour que les disques restent propres,
les tenir par les bords. Ne jamais
toucher leur surface.
• Ne pas exposer les disques au
rayonnement direct du soleil ou à des
sources de chaleur, telles que les
conduits de chauffage, et ne pas les
laisser dans un véhicule stationné en
plein soleil. En effet, la température à
l’intérieur de l’habitacle peut
augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, le ranger dans
son boîtier.
• Nettoyer les disques à l’aide d’un
chiffon doux.
Essuyer le disque en partant du centre
vers l’extérieur.
• Ne pas utiliser de solvant, tel que
diluant, benzine ou autre produit de
nettoyage commercial pour disques ou
objectifs, ou vaporisateur antistatique,
destiné à des disques LP en vinyle.
• Si on a imprimé l’étiquette du disque,
assécher l’étiquette avant de lire le
disque.
Sécurité
• Pour prévenir les risques d’incendie et
de choc électrique, ne pas poser de
récipients remplis de liquide, tels qu’un
vase, sur l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à
pénétrer à l’intérieur du boîtier,
débrancher le lecteur et le faire vérifier
par un technicien qualifié avant de le
remettre en fonction.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas débranché de
l’alimentation secteur (CA) tant qu’il
reste branché à la prise murale, même
si l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant
une longue période, le débrancher de la
prise de courant. Pour débrancher le
cordon d’alimentation CA, le saisir par
la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
• Ne pas installer le lecteur sur une
surface molle, telle qu’un tapis.
• Ne pas installer le lecteur dans un
endroit poussiéreux ou soumis à des
chocs ou au rayonnement direct du
soleil, ni à proximité de sources de
chaleur.
• Ne pas installer l’appareil en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Tenir le lecteur et les disques à distance
des appareils équipés d’aimants
puissants, dont les micro-ondes et les
enceintes puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le
lecteur.
• La partie transparente à la surface du
panneau avant est en verre. Manipuler
l’appareil avec soin.
AVERTISSEMENT
2
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement
d’un endroit froid à un endroit chaud
ou s’il est installé dans une pièce très
humide, de la condensation peut se
former sur les lentilles situées à
l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, il
est possible que le lecteur ne
fonctionne pas correctement. Retirer
alors le disque et laisser le lecteur sous
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
évaporée.
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer
le disque. Sinon, le disque pourrait être
endommagé.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de
l’écoute d’un passage présentant un très
faible niveau d’entrée ou sans signal
audio. Cela pourrait entraîner des
dommages aux enceintes lors d’un
passage de niveau sonore élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution
détergente neutre. De plus, essuyer la
partie en verre du panneau avant à l’aide
d’un linge doux et sec. Ne pas utiliser de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ni
de solvants tels que de l’alcool ou de
l’essence.
À propos du nettoyage des
disques et des nettoyants
pour disque ou pour lentille
N’utilisez pas de disque de nettoyage ou
de nettoyant pour disque ou pour lentille
(humide ou en spray) disponibles dans le
commerce. Ils pourraient causer des
problèmes de fonctionnement de
l’appareil.
Remplacement des pièces
En cas de réparation, les pièces réparées
peuvent être récupérées pour
réutilisation ou recyclage.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut
maintenir indéfiniment une image
vidéo fixe ou un menu à l’écran d’un
téléviseur. Si une image vidéo fixe ou
un menu reste affiché à l’écran du
téléviseur pendant une période
prolongée, l’écran du téléviseur peut
subir des dommages irréversibles. Les
téléviseurs à écran au plasma ou à
projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
Liste des codes de langue ..................... 68
Pays de Contrôle Parental/Liste de codes
de régions ........................................... 69
Index ......................................................... 69
À propos de ce mode d’emploi
Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de
la télécommande. Il est également possible d’utiliser les
commandes présentes sur le lecteur si leur nom est identique ou
semblable à celui indiqué sur la télécommande.
La signification des icônes utilisées aux présentes est décrite cidessous :
IcôneSignifiant
BD
DVD
DATA DVD
* MP3 (MPEG-1 couche audio III) est un format standard défini par
l’ISO (Organisation internationale de normalisation)/CEI
(Commission électrotechnique internationale) MPEG qui comprime
les données audio.
Remarque
Les illustrations de menus à l’écran utilisées dans ce manuel peuvent ne
pas être les mêmes que les graphiques affichés à l’écran du téléviseur.
Fonctions disponibles pour les BD-ROM.
Fonctions disponibles pour les DVD
VIDEO et DVD-RW/DVD-R en mode
vidéo, y compris les disques de 8 cm.
Fonctions disponibles pour les DATA
DVD (DVD-RW/DVD-R comportant des
fichiers film MPEG2 PS, des pistes audio
MP3* et des fichiers image JPEG).
Table des matières
5
Ce lecteur peut lire les
disques et fichiers suivants
Format de disque
Blu-ray Disc
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
« Blu-ray Disc » est une marque de commerce.
Les logos « Blu-ray Disc », « DVD-RW », « DVD-R » et
« DVD VIDEO » sont des marques de commerce.
Formats de fichier pris en charge (DATA DVD
seulement)
Les disques DVD-RW/DVD-R sont mentionnés aux présentes
comme « DATA DVD » lorsqu’ils contiennent des fichiers
pouvant être lus. Les formats de fichier qui suivent sont pris en
charge :
• Fichiers film MPEG2 PS.
• Fichiers musique MP3.
• Fichiers image JPEG*.
* Format JPEG conforme à la norme UDF (Universal Disk Format
(format de disque universel)).
Remarques à propos de la compatibilité BDROM
Ce lecteur prend en charge uniquement le profil 1 de disques
BD-ROM. La lecture de versions ultérieures et de BD autre que
le format BD-ROM n’est pas assurée. Puisque les spécifications
relatives au Blu-ray Disc sont nouvelles et en développement
continu, la lecture de certains disques peut s’avérer impossible
selon le type de disque et sa version.
De plus, remarquer que dans les cas suivants, le système de
codage audio adopté pour le disque risque d’affecter les
résultats :
• Lors de la lecture d’un disque DTS-HD, le lecteur décode ou
émet uniquement le flot audio DTS.
• Lors de la lecture de disques Dolby Digital Plus ou Dolby True
HD, le lecteur décode ou émet uniquement le flot audio Dolby
Digital.
Exemples de disques que le lecteur ne
peut lire
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• Tous les types de CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW ou la couche
CD de disques hybrides, etc.).
• VCD/Super VCD.
• Disques DVD audio.
• Super Audio CD.
• DVD-RAM.
• HD DVD.
• BD avec cartouche.
•BD-RE/BD-R.
• Disques DVD-RW/DVD-R de mode VR.
Aussi, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• Un BD-ROM/DVD VIDEO avec un code de région différent.
• Disques enregistrés avec un système couleur autre que le
système NTSC, comme le système PAL (ce lecteur se
conforme au système de couleur NTSC).
• Disques de forme non standard (p. ex. en forme de carte ou de
cœur).
• Disques sur lesquels sont collés une étiquette ou un
autocollant.
• Disques portant des traces de colle provenant d’une bande
adhésive ou d’un autocollant.
Remarques
• Remarques à propos des DVD-RW/DVD-R
Certains disques DVD-RW/DVD-R ne peuvent être lus sur ce
lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état
physique du disque ou des caractéristiques de l’appareil
d’enregistrement et du logiciel de création.
Le disque DVD ne jouera pas s’il n’a pas été finalisé
correctement. Pour plus de renseignements, consulter les
instructions de fonctionnement de l’appareil d’enregistrement.
• Note sur les DualDiscs
Un disque DualDisc est un disque à double face qui fait
correspondre l’enregistrement DVD d’un côté avec le son
numérique de l’autre côté du disque.
Ce lecteur lit uniquement le côté enregistrement DVD. Le côté
son n’est pas lu.
• Remarque à propos des DVD double couche
La reproduction des images et des sons peut être
momentanément interrompue lors du passage d’une couche à
l’autre.
Ce lecteur peut lire les disques et fichiers suivants
6
Lecture de disques enregistrés en
format AVCHD
Ce lecteur peut lire les disques de format AVCHD.
TM
Qu’est-ce que le format AVCHD?
Le format AVCHD est un format de vidéo numérique à haute
définition pour caméscope et utilisé pour enregistrer des signaux
SD (définition standard) ou HD (haute définition) de
spécification 1080i *
technologie de codage efficace de compression des données. Le
format MPEG-4 AVC/H.264 est adopté pour comprimer des
données vidéo et le format Dolby Digital ou le système Linear
PCM est utilisé pour comprimer des données audio. Le format
MPEG-4 AVC/H.264 est capable de comprimer des images avec
une plus grande efficacité que le format conventionnel de
compression d’image. Le format MPEG-4 AVC/ H.264 permet
à un signal vidéo haute définition (HD) capté sur un caméscope
numérique d’être enregistré sur disques DVD de la même façon
qu’il le serait pour un signal télévisé de définition standard (SD).
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation.
1
: spécification 1080i — une spécification haute définition qui utilise
*
1080 lignes de balayage efficaces et le système entrelacé.
2
*
: spécification 720p — une spécification haute définition qui utilise
720 lignes de balayage efficaces et le système progressif.
1
ou 720p *2 sur les DVD, en utilisant une
Remarque sur le fonctionnement en
lecture des BD/DVD
Certaines opérations de lecture des BD/DVD peuvent avoir été
intentionnellement réglées par les créateurs de logiciels. Puisque
ce lecteur lit les BD/DVD selon le contenu du disque conçu par
les créateurs de logiciels, certaines fonctions de lecture peuvent
ne pas être disponibles. Consulter aussi les instructions fournies
avec les BD/DVD.
Droits d’auteur
Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits
d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation
par Macrovision et est exclusivement réservée à une utilisation
dans le cercle familial et à d’autres types de visualisation limités,
sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
Remarques
• Dépendant de l’état de l’enregistrement, certains disques de format
AVCHD peuvent ne pas pouvoir être lus.
• Le disque de format AVCHD ne jouera pas s’il na pas été finalisé
correctement.
Code de région de BD/DVD
Le lecteur est identifié par un code de région indiqué à l’arrière de
l’appareil et il ne peut lire que les BD-ROM/DVD VIDEO (lecture
seule) identifiés par un code de région identique. Ce système sert à
la protection des droits d’auteur.
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ALL
DVD BD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
REGION
DVD BD
REGION
A
FRONT REAR CENTER
A
5.1CH OUTPUT
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être
lus sur ce lecteur.
Selon les BD-ROM/DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code de
région ne soit indiqué, même si la lecture du BD-ROM/DVD
VIDEO est restreinte par les limites de région.
CONTROL S IN/
IR IN
AC IN
HDMI
OUT
Ce lecteur peut lire les disques et fichiers suivants
7
Caractéristiques
principales
Apprenez à connaître la qualité du son et de l’image haute
définition (HD) ainsi que la fonction bibliothèque du Lecteur
Blu-ray Disc.
Lecture de BD-ROM
Le BD-ROM est un format de disque optique de la prochaine
génération dans le domaine HD. Il possède une capacité de
stockage massive de 25 à 50 Go (plus de cinq fois la capacité
d’un DVD) et un débit de transfert d’au plus 54 Mbps par
seconde; ce format offre non seulement une qualité vidéo HD
sans compromis*
seul disque et une qualité audio HD jusqu’à 8 voies de même
qu’un fonctionnement interactif.
*1Un appareil d’affichage HD compatible est nécessaire pour profiter
de la même qualité.
2
*
Certains disques ne permettent la visualisation qu’avec une
connexion HDMI.
Application BD-J
Le format BD-ROM prend en charge les fonctions interactives
Java.
Le format « BD-J » offre aux fournisseurs de contenu une
fonctionnalité presque sans précédent lors de la création de titres
BD-ROM interactifs*
Lorsque le lecteur est raccordé à un affichage muni de HDMI à
l’aide d’un seul câble HDMI, il peut émettre une vidéo SD et HD
ainsi que des signaux audio multicanaux, le tout sous forme
numérique et sans dégradation.
La spécification HDMI prend en charge HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection (protection du contenu
numérique sur bande large)), une technologie de protection
contre la copie qui incorpore une technologie d’encodage pour
les signaux vidéo numériques.
Fonction de bibliothèque pour fichiers
enregistrés (pour image JPEG, audio MP3,
fichiers film MPEG2 PS uniquement)
Avec les DATA DVD créés sur d’autres appareils DVD, trois
Liste Titres- navigateurs de film/musique/photo permettent le
classement, la recherche et la lecture aisée, y compris celle de
diaporamas.
*1Ce lecteur ne prend pas en charge le contenu téléchargeable BD-J.
Sortie progressive 1920 × 1080 (24Hz, 60Hz)*
Le lecteur émet diverses résolutions, y compris 1920 × 1080
pixels, à un signal progressif de 24Hz/60Hz. À la plus forte
résolution, l’image résultante est de qualité presque comparable
à la source.
*1Un appareil d’affichage HD compatible est nécessaire pour profiter
de la plus haute qualité.
Prise en charge du système PCM linéaire non
comprimé multicanal
Combiné à un amplificateur AV compatible, le lecteur peut
émettre un son ambiophonique PCM linéaire à 8 voies*
un amplificateur non compatible, le lecteur émet des signaux
analogiques 5.1ch de sa prise 5.1CH OUTPUT pour offrir un son
de haute qualité.
*1Il faut noter que la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL)
n’émet pas ce type de signal. Il faut un câble HDMI et un appareil
HDMI compatible qui prend en charge les signaux 8ch.
1
. Avec
1
Lecture de disque de format AVCHD
Ce lecteur prend en charge les fichiers de format AVCHD
d’enregistrements haute définition effectués sur des caméscopes
compatibles AVCHD. Vos archives haute définition
personnelles peuvent être lues directement en qualité HD.
Caractéristiques principales
8
Étape 1 : Déballage
Préparation
Suivre les étapes 1 à 7 pour raccorder et
régler lecteur.
Les noms des prises et des touches se
trouvent à la rubrique « Index des pièces et des commandes» (page 57).
Remarques
• Brancher les câbles fermement afin d’éviter les bruits
importuns.
• Consulter le mode d’emploi fourni avec les éléments
devant être raccordés.
• Il est impossible de raccorder ce lecteur à un téléviseur
dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Veiller à débrancher tous les appareils avant d’effectuer les
raccordements.
S’assurer de disposer de l’ensemble des accessoires suivants :
Effectuer le raccordement à l’aide d’un câble S VIDEO (non
fourni). On obtient ainsi des images de haute qualité.
Raccorder ce lecteur au moniteur du téléviseur, projecteur ou
amplificateur audio-vidéo (récepteur) à l’aide d’un câble vidéo.
Sélectionner l’un des raccordements suivants A à D, selon la
prise d’entrée du moniteur du téléviseur, projecteur ou
amplificateur audio-vidéo (récepteur).
Pour regarder les signaux progressifs 1080p en utilisant un
téléviseur, projecteur ou moniteur compatible possédant une
prise d’entrée HDMI, il faut sélectionner le schéma D. Il est
possible d’utiliser le schéma C pour regarder des signaux
progressifs 480p/720p ou des signaux entrelacés 1080i sur un
appareil compatible muni de prises d’entrée vidéo à composante.
A Raccordement à une prise d’entrée
vidéo
Raccorder le câble vidéo fourni (jaune) à la prise jaune (vidéo).
On obtient ainsi des images de qualité normale.
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
(jaune)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
INPUT
VIDEO
AC IN
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI
OUT
vers VIDEO OUT
(jaune)
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
AC IN
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI
OUT
vers S VIDEO
Câble S VIDEO (non fourni)
INPUT
S VIDEO
Téléviseur, projecteur ou
: Sens du signal
amplificateur audio-vidéo
(récepteur)
C Raccordement aux prises d’entrée
vidéo composante (Y, P
Raccorder les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un
câble vidéo composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non
fourni) de même type et longueur. On obtient ainsi une reproduction
très précise des couleurs et des images d’excellente qualité. Il est
aussi possible d’obtenir des images de haute qualité à partir de
signaux progressifs 480p/720p ou de signaux entrelacés 1080i si le
téléviseur, projecteur ou amplificateur audio-vidéo (récepteur) est
compatible.
B, PR)
Câble vidéo (fourni)
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou
: Sens du signal
amplificateur audio-vidéo
(récepteur)
Connexion à un téléviseur à écran standard de
format 4:3
Selon le disque, l’image peut ne pas s’adapter à l’écran du
téléviseur. Pour modifier le facteur de forme, voir page 44.
Remarque
Ne pas raccorder un magnétoscope, etc. entre le téléviseur et le lecteur.
Si on fait passer les signaux du lecteur par le magnétoscope, il est
possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si
le téléviseur ne possède qu’une prise d’entrée audio-vidéo, raccorder le
lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur Blu-ray Disc
Raccorder
directement
Téléviseur
AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
: Sens du signal
CONTROL S IN/
IR IN
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI
S VIDEO
OUT
vers COMPONENT
VIDEO OUT
(vert)
(bleu)
(rouge)
Câble vidéo
composante
(non fourni)
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
(vert)
(bleu)
(rouge)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur audio-vidé
(récepteur)
L
R
WOOFER
COMPONENT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
Y
PB
PR
Étape 2 : Raccordement des câbles vidéo/câble HDMI
10
D Raccordement à une prise d’entrée
Si le téléviseur possède une prise
HDMI
Utiliser un câble HDMI Sony homologué (non fourni) pour
obtenir une image et un son numériques de haute qualité par le
biais de la prise HDMI OUT. Il est possible d’obtenir des images
de haute qualité à partir de signaux 480p/720p/1080i, ou 1080p
(la plus élevée des sorties du lecteur) si le téléviseur, projecteur
ou amplificateur audio-vidéo (récepteur) est compatible.
Lors du raccordement à la prise HDMI OUT, aligner avec soin
le connecteur HDMI avec la prise. Ne pas plier ou mettre de
pression sur le câble HDMI.
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
HDMI
OUT
AC IN
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI
OUT
vers HDMI OUT
câble HDMI (non fourni)
CONTROL S
Il est possible de commander le lecteur à l’aide de la
télécommande en la pointant vers le téléviseur. Cette fonction est
commode lorsque le lecteur et le téléviseur sont éloignés l’un de
l’autre.
Après avoir raccordé le lecteur à un autre appareil selon le
schéma A, B, C ou D ci-dessus, raccorder la prise
CONTROL S IN/IR IN à la prise CONTROL S (OUT) du
téléviseur à l’aide d’un câble Control S (non fourni). Consulter
le mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder.
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
CONTROL S
AUDIO
OUT
L
R
AC IN
CONTROL S IN/
IR IN
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI
OUT
vers CONTROL S IN/IR IN
Préparation
HDMI IN
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur audio-vidéo (récepteur)
Le lecteur Blu-ray Disc incorpore la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo
HDMI et High-Definition Multimedia Interface (interface
multimédia à haute définition) sont des marques de commerce
ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing
LLC.
Indicateurs de raccordement HDMI
Après avoir mis le lecteur sous tension, l’indicateur HD sur le
panneau avant s’allume lors de l’émission de signaux vidéo
720p/1080i/1080p. L’indicateur HDMI s’allume lorsqu’un
appareil HDMI est raccordé.
Remarques
• Les consommateurs doivent noter que ce ne sont pas tous les
téléviseurs haute définition qui sont totalement compatibles avec ce
produit et cela peut provoquer affichage d’objets dans l’image. Dans le
cas de problèmes d’image à balayage progressif 480/720/1080, il est
recommandé à l’utilisateur de passer à la connexion de la sortie de
« définition standard ». S’il y a des questions concernant la
compatibilité du téléviseur avec de modèle de lecteur Blu-ray Disc
480p/720p/1080p, prière de prendre contact avec le centre après-vente.
• Si l’image n’est pas claire, naturelle ou ne vous satisfait pas, modifier
la résolution de sortie vidéo en appuyant sur VIDEO FORMAT
(page 45).
Câble Control S (non fourni)
: Sens du signal
Téléviseur
Étape 2 : Raccordement des câbles vidéo/câble HDMI
11
Étape 3 : Raccordement
des câbles audio
Sélectionner le raccordement qui convient le mieux au système.
S’assurer de lire les instructions relatives aux composants à
raccorder.
ConnexionsVotre installation
A
Téléviseur
B
Amplificateur stéréo (récepteur)
et deux enceintes
C
Amplificateur AV (récepteur)
avec décodeur Dolby*
(Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
• Lors du raccordement du lecteur à un amplificateur AV
(récepteur) à l’aide d’un câble HDMI, il faut exécuter l’une des
actions suivantes :
–raccorder l’amplificateur AV (récepteur) au téléviseur à l’aide
du câble HDMI ;
– raccorder le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo autre
que le câble HDMI (câble de vidéo composante, câble
S VIDEO ou câble vidéo).
• Lors du raccordement à la prise HDMI OUT, aligner avec soin
le connecteur HDMI avec la prise. Ne pas plier ou mettre de
pression sur le câble HDMI.
• Si on change le composant raccordé à la prise HDMI OUT,
changer « Audio (HDMI) » dans « Sortie Audio » pour qu’il
corresponde au nouveau composant (page 46). Le lecteur
mémorise les réglages pertinents à HDMI pour cinq
composants au plus.
• La connexion HDMI est compatible avec les signaux PCM
linéaires 2ch (48 à 192 kHz, 16/20/24 bit) et les signaux PCM
linéaires 6 à 8ch (48 à 96 kHz, 16/20/24 bit) en plus de Dolby
Digital et du flot binaire DTS (signaux 5.1ch jusqu’à 96 kHz,
16/20/24 bit).
Remarque
Lors du raccord d’un composant qui n’est pas conforme au signal audio
sélectionné, les enceintes émettront un bruit assourdissant (ou
demeureront silencieuses), ce qui peut endommager l’ouïe ou les
enceintes.
D-1
Amplificateur AV (récepteur)
avec prises d’entrée 5.1 ch et 6
enceintes
Amplificateur AV (récepteur)
avec prise entrée HDMI et 8
enceintes
• Effets ambiophoniques : PCM
linéaire 8 ch
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby », « Pro Logic » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques de commerce
de Digital Theater Systems, Inc.
Étape 3 : Raccordement des câbles audio
12
A
Raccordement au téléviseur
Cette connexion utilise les enceintes du téléviseur pour émettre
le son.
B
Raccordement à un amplificateur
(récepteur) stéréo et à 2 enceintes
Si l’amplificateur (récepteur) stéréo ne possède que des prises
d’entrée audio L et R, utiliser . Si l’amplificateur
(récepteur) possède une prise d’entrée numérique, utiliser .
B-1
B-2
Préparation
AC IN
Téléviseur
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
: Sens du signal
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI
OUT
(blanc)
(rouge)
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
B
P
P
R
vers AUDIO OUT L/R
(blanc)
(rouge)
Câble audio stéréo
(fourni)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
ou
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
vers AUDIO
OUT L/R
(rouge)(blanc)
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
AC IN
B-2B-1
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble optique
numérique (non fourni)
Câble coaxial
numérique (non fourni)
Câble audio
stéréo (fourni)
(blanc)(rouge)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
vers l’entrée
audio
[Enceintes]
Avant (L)
Avant (R)
: Sens du signal
Amplificateur stéréo (récepteur)
Étape 3 : Raccordement des câbles audio
,suite
13
C
Raccordement à un amplificateur
D-1
Raccordement à un amplificateur
AV (récepteur) avec décodeur Dolby
Surround (Pro Logic) et de 3 à 6
enceintes
Si l’amplificateur AV (récepteur) ne possède que des prises
d’entrée audio L et R, utiliser . Si l’amplificateur
(récepteur) possède une prise d’entrée numérique, utiliser .
Il est possible de profiter des effets ambiophoniques uniquement
lors de la lecture de disques audio surround ou multicanaux
(Dolby Digital, DTS ou MPEG).
AC IN
C-2C-1
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble optique
numérique (non fourni)
Câble coaxial
numérique (non fourni)
C-1
CONTROL S IN/
IR IN
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI
S VIDEO
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
ou
Lecteur Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
P
R
AUDIO
5.1CH OUTPUT
OUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
vers AUDIO
OUT L/R
(rouge)(blanc)
Câble audio
stéréo (fourni)
C-2
L
R
L
R
AV (récepteur) avec prises d’entrée
5.1ch et 6 enceintes
Si l’amplificateur AV (récepteur) possède des entrées 5.1ch,
utiliser .
D-1
AC IN
D-1
vers 5.1CH
OUTPUT
Câble audio
stéréo (un fourni)
CONTROL S IN/
IR IN
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI
S VIDEO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONTREARCENTER
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
Lecteur Blu-ray Disc
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
WOOFER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
Câble audio
monophonique
(non fourni)
(rouge)(blanc)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes][Enceintes]
Amplificateur AV
vers l’entrée
audio
(récepteur) avec
décodeur
Arrière (L) Arrière (R)
Caisson de graves
Centre
Arrière (mono)
Avant (R)
Avant (L)
: Sens du signal
Conseil
z
Afin de déterminer l’emplacement correct des enceintes, se reporter aux
modes d’emploi des appareils raccordés.
Remarque
Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacer l’enceinte arrière
monophonique par une enceinte centrale, 2 enceintes arrière et un
caisson de graves.
vers l’entrée audio
[Enceintes][Enceintes]
Amplificateur AV
(récepteur) avec
entrées 5.1ch
Arrière (L)
Arrière (R)
Centre
Avant (R)
Caisson de gravesAvant (L)
: Sens du signal
Conseil
z
Afin de déterminer l’emplacement correct des enceintes, se reporter aux
modes d’emploi des appareils raccordés.
Étape 3 : Raccordement des câbles audio
14
D-2
Raccordement à un amplificateur
D-3
Raccordement à un amplificateur
AV (récepteur) avec prise d’entrée
numérique et 6 enceintes
Si on souhaite utiliser la fonction du décodeur Dolby Digital ou
DTS sur l’amplificateur AV (récepteur), le raccorder à sa prise
D-2
HDMI
OUT
D-2
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI
OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
ou
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
B
P
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
ou
Lecteur Blu-ray Disc
AUDIO
5.1CH OUTPUT
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
vers DIGITAL
OUT (COAXIAL
ou OPTICAL)
Câble coaxial
numérique
(non fourni)
Câble optique
numérique
(non fourni)
numérique à l’aide de . Il est alors possible de profiter d’une
présence audio plus réaliste.
AC IN
vers HDMI OUT
Câble HDMI
(non fourni)
AV (récepteur) avec prise d’entrée
HDMI et 8 enceintes
Si l’amplificateur AV (récepteur) accepte une entrée PCM
linéaire 8ch avec une connexion HDMI, il est possible de
profiter d’un son ambiophonique en utilisant .
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
B
P
VIDEO
P
R
CONTROL S IN/
IR IN
AC IN
HDMI
OUT
D-3
HDMI
OUT
vers HDMI OUT
Câble HDMI
(non fourni)
D-3
Lecteur Blu-ray Disc
AUDIO
5.1CH OUTPUT
OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
Préparation
vers l’entrée
vers l’entrée HDMI
numérique coaxiale
ou optique
[Enceintes][Enceintes]
Amplificateur AV
(récepteur) muni
d’un décodeur
Arrière (L)
Arrière (R)
Caisson de graves
Avant (L)
Centre
Avant (R)
: Sens du signal
z Conseil
Afin de déterminer l’emplacement correct des enceintes, se reporter aux
modes d’emploi des appareils raccordés.
vers l’entrée HDMI
[Enceintes][Enceintes]
Amplificateur AV
(récepteur) avec
sorties 8ch
Arrière1 (L)
Caisson de
Centre
graves
Arrière2 (R)
Arrière2 (L)
Avant (R)
Avant (L)
z
Arrière1 (R)
Conseil
Afin de déterminer l’emplacement correct des enceintes, se reporter aux
modes d’emploi des appareils raccordés.
Remarque
Ce ne sont pas tous les amplificateurs AV (récepteur) compatibles
HDMI qui acceptent des signaux PCM linéaires 8ch. Voir aussi le mode
d’emploi fourni avec l’amplificateur AV (récepteur) raccordé.
Étape 3 : Raccordement des câbles audio
15
Étape 4 : Raccordement du
Étape 5 : Préparation de la
cordon d’alimentation
Après avoir terminé tous les autres raccordements, raccorder le
cordon d’alimentation fourni à la borne AC IN du lecteur.
Raccorder ensuite les cordons d’alimentation du lecteur et du
téléviseur à une prise de courant CA.
AC IN
vers AC IN
vers prise CA
télécommande
Le lecteur peut être commandé à l’aide de la télécommande
fournie. Insérer deux piles AA (R6) en faisant correspondre les
pôles 3 et # des piles avec les inscriptions à l’intérieur du
logement de piles. Lors de l’utilisation de la télécommande, la
pointer vers le capteur de télécommande sur le lecteur (page 57).
Remarques
• Ne pas laisser la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou
humide.
• Ne pas laisser tomber aucun corps étranger dans le boîtier de
télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• Ne pas exposer le capteur de télécommande au rayonnement direct du
soleil ou d’une lampe. Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
• Si on prévoit ne pas utiliser la télécommande pendant un durée
prolongée, en retirer les piles pour éviter de l’endommager par des
fuites ou la corrosion.
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation
16
Commande du téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
Il est possible de commander le volume, la source d’entrée et
l’interrupteur de courant du téléviseur Sony à l’aide de la
télécommande fournie.
OPEN/
TV
CLOSE
TV \/1
Touches
numériques
MUTING
VOL +/–
En appuyant surIl est possible de
TV [/1Mettre sous et hors tension le
VOL +/–Régler le volume du téléviseur.
TV/VIDEOCommuter la source d’entrée du
CH +/–Sélectionner le canal précédent ou
MUTINGMettre le son en sourdine
DIMMER
DISPLAY
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
GREEN
BLUE
SYSTEM
MENU
RETURN
SLOW/STEP
PREV
SCAN
PLAY SCAN
PAUS E
PLAY MODE
VOLCH
MUTING
téléviseur.
téléviseur entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
suivant.
(uniquement pour un téléviseur
Sony).
TV/VIDEO
VIDEO
FORMAT
ANGLE
YELLOW
NEXT
STOP
TOP
MENU
POP UP/
MENU
TV/VIDEO
CH +/–
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande
Il est aussi possible de commander le volume, la source d’entrée et
l’interrupteur de courant de téléviseurs de marques autres que Sony.
Si le téléviseur est inscrit au tableau ci-dessous, régler le code
pertinent du fabricant.
1Tout en maintenant enfoncée la touche TV [/1,
appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner le code de fabricant du téléviseur
(voir le tableau ci-dessous).
2Libérer la touche TV [/1.
◆Numéros de code des téléviseurs contrôlables
Si plusieurs codes sont indiqués, les essayer un par un, jusqu’à
ce qu’on trouve celui qui fonctionne avec le téléviseur.
◆Remettre la télécommande à ses valeurs par défaut
1Extraire les piles de la télécommande.
2Réinsérer les piles tout en appuyant sur les
touches numériques 1, 2 et 3.
3Attendre quelques secondes.
Remarque
Selon l’appareil raccordé, il se peut qu’on ne puisse pas commander le
téléviseur à l’aide de toutes ou de certaines touches de la télécommande
fournie.
Préparation
Étape 5 : Préparation de la télécommande
17
Étape 6 : Réglage Facile
Suivre les étapes ci-dessous pour régler uniquement les
paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Si on ne
termine pas la phase de Réglage facile, celle-ci s’affiche à
chaque fois que le lecteur est mis sous tension.
Effectuer les réglages ci-dessous dans l’ordre suivant.
d Sélectionner la langue d’écrans à afficher et
appuyer sur ENTER.
Easy Setup
Language
English
Français
Select the on-screen display language. Audio, subtitle and BD/DVD menulanguage options will be set to the same language as this.
ConfirmExit
SYSTEM MENU
Le lecteur est mis sous tension pour la
première fois
Attendre environ 90 secondes avant que le lecteur ne démarre
et lance le Réglage facile. La période de démarrage sera
beaucoup plus courte dès la fin du Réglage facile.
OPEN/
TV
CLOSE
DIMMER
DISPLAY
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
GREEN
BLUE
SYSTEM
MENU
RETURN
PREV
SLOW/STEP
TV/VIDEO
VIDEO
FORMAT
ANGLE
YELLOW
MENU
POP UP/
MENU
NEXT
"/1
TOP
</M/m/,,
ENTER
Cela détermine aussi la langue de menu Audio, Soustitre et BD/DVD.
e Sélectionner « Démarrer » et appuyer sur
ENTER pour lancer « Réglage Facile ».
Réglage Facile
Veuillez consacrer quelques instants
à l'installation de votre BluRay.
Démarrer
Annuler
Allez au menu Config. Initiale
pour des réglages plus détaillés.
Use to select then press ENTER.
ConfirmExit
SYSTEM MENU
◆Si l’écran ci-dessus ne s’affiche pas
Aller à l’étape 6. L’écran ne s’affiche que lorsque le lecteur est
mis sous tension pour la première fois.
f Sélectionner le format de sortie vidéo du
téléviseur raccordé et appuyer sur ENTER.
Pour plus de détails sur la sortie vidéo, voir la
page 45.
◆ Utilisation de la prise HDMI OUT
a Mettre le téléviseur sous tension.
b Appuyer sur [/1 pour mettre le lecteur sous
tension.
Le lecteur se met sous tension après quelques
instants.
c Commuter le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon à ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Si les écrans de sélection de langue d’affichage ne
sont pas présents, sélectionner « Démarrer » du
« Réglage Facile » de la configuration « Options »
(page 51).
Réglage Facile
Format de la Sortie Vidéo
Automatique
480i
480p
720p
1080i
1080p
Identique à la source
Select [Auto] to automatically match the video outputformat with the HDMI-connected TV.
ConfirmExit
SYSTEM MENU
Sélectionner parmi ce qui suit : « Automatique »,
« 480i », « 480p », « 720p », « 1080i »,
« 1080p », ou « Identique à la source », puis
passer à l’étape 8. « Type Télé » à l’étape 7 est
réglé à « 16:9 » (grand écran).
Étape 6 : Réglage Facile
18
◆ Utilisation de prises autres que la prise HDMI
Réglage Facile
Format de la Sortie Vidéo
S-Vidéo/Vidéo uniquement
480i
480p
720p
1080i
Je ne sais pas
Select [Auto] to automatically match the video outputformat with the HDMI-connected TV.
ConfirmExit
SYSTEM MENU
Sélectionner parmi ce qui suit : « S-Vidéo/Vidéo
uniquement », « 480i », « 480p », « 720p »,
« 1080i » ou « Je ne sais pas ». Si on sélectionne
« 720p » ou « 1080i », passer à l’étape 8. « Type
Télé » à l’étape 7 est réglé à « 16:9 » (grand
écran).
g Sélectionner le format d’image qui
correspond au téléviseur et appuyer sur
ENTER.
Étape 7 : Réglages
additionnels
Les réglages suivants sont nécessaires lorsque la connexion
s’applique à.
Une connexion vidéo
◆Utilisation des prises COMPONENT VIDEO OUT
(Schéma C –page 10)
• Sélectionner la résolution de sortie vidéo du téléviseur en
appuyant sur VIDEO FORMAT (page 45).
◆Utilisation de la prise HDMI OUT
(Schéma D –page 11)
• Sélectionner la résolution de sortie vidéo du téléviseur en
appuyant sur VIDEO FORMAT (page 44).
• Sélectionner le type de sortie vidéo à partir de la prise HDMI
dans « YCbCr/RVBPC (HDMI) » de « Sortie Vidéo »
(page 44).
Préparation
Réglage Facile
Type Télé
16:9
4:3
Select the screen aspect ratio to matchyour TV.
ConfirmExit
SYSTEM MENU
◆ Téléviseur grand écran ou un téléviseur
standard 4:3 muni du mode grand écran
Sélectionner « 16:9 » (page 44).
◆ Téléviseur standard 4:3
Sélectionner « 4:3 » (page 44).
h Sélectionner « Fin de configuration » et
appuyer sur ENTER.
Réglage Facile
La configuration est terminée.
Profitez de votre lecteur BluRay!
Fin de configuration
Retour
Use to select then press ENTER.
ConfirmExit
SYSTEM MENU
z Conseils
• Si on souhaite remettre ces réglages aux réglages par défaut, voir
« Reconfigurer le lecteur » (page 52).
• Il est possible d’exécuter à nouveau Réglage Facile à partir de la
configuration « Options » (page 51).
Une connexion audio
◆Utilisation de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL)
D-2
D-2
D-3
(Connexion , , –page 13 à 15)
B-2C-2
• Régler « Dolby Digital » et « DTS » dans « Sortie Audio »
(page 46) en fonction du décodeur de l’amplificateur AV
(récepteur).
◆Utilisation de la prise HDMI OUT
(Connexion HDMI de , –page 15)
• Régler « Dolby Digital » et « DTS » dans « Sortie Audio »
(page 46) en fonction du décodeur de l’amplificateur AV
(récepteur).
• Sélectionner la méthode de sortie audio à partir de la prise
HDMI dans « Audio (HDMI) » de « Sortie Audio ».
◆Utilisation des prises AUDIO OUT (L/R)
(Connexion –page 14)
C-1
• Régler « Mixage Aval DTS » à « Lt/Rt » dans « Sortie Audio »
(page 46).
◆Utilisation des prises 5.1CH OUTPUT
(Connexion –page 14)
D-1
• Régler « Mode sortie audio » à « 5.1 voies » dans la
configuration des « Haut-parleurs » (page 50) et régler le
paramètre « Configuration des enceintes » du système.
Remarques
• Lors du rac cord d’un composant qui n’est pas conforme au signal audio
sélectionné, les enceintes émettront un bruit assourdissant (ou
demeureront silencieuses), ce qui peut endommager l’ouïe ou les
enceintes.
• Si on raccorde l’appareil avec une prise HDMI OUT ou des prises
COMPONENT VIDEO OUT et que l’image est floue, l’appareil
d’affichage raccordé n’est pas compatible avec les signaux progressifs.
Dans ce cas, raccorder l’appareil d’affichage à la prise S VIDEO ou
VIDEO (schéma A ou B – voir page 10) et exécuter de nouveau le
« Réglage Facile » de la configuration « Options » (page 51) puis
sélectionner « S-Vidéo/Vidéo uniquement » à l’étape 6 (page 18). De
plus, vérifier de nouveau les éléments ci-haut pour tout réglage
additionnel requis.
Étape 7 : Réglages additionnels
19
Lecture d’un BD ou DVD
Fonctionnement
de base du
lecteur BD/DVD
La plupart des opérations de lecture BD
sont communes au DVD. Cette section
couvre la lecture du BD/DVD en général
ainsi que le fonctionnement de base du
lecteur.
Pour explorer des fichiers réencodés sur
DATA DVD*, une fonction distincte de
bibliothèque est disponible. Voir aussi les
page 31 pour les fichiers film, 35 pour les
fichiers musique, 39 pour les fichiers photo.
Pour les opérations à l’aide de la
télécommande, une liste complète des
commandes se trouve à la page 24.
BD
DVD
Touches
numériques
SYSTEM MENU
RETURN
OPEN/
TV
CLOSE
Z
DIMMER
DISPLAY
TV/VIDEO
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
SYSTEM
MENU
RETURN
PREV
SCAN
PLAY MODE
X
MUTING
GREEN
BLUE
SLOW/STEP
PLAY SCAN
PAUS E
VOLCH
VIDEO
FORMAT
ANGLE
YELLOW
STOP
POP UP/
NEXT
MENU
MENU
TOP
\/1
Touches de
couleur
TOP MENU
</M/m/,
POP UP/MENU
H
x
* Disques DVD-RW/DVD-R comportant des fichiers film
MPEG2 PS, des pistes audio MP3 ou des fichiers image
JPEG.
• Lecture d’un BD ou DVD . . . . . . . . . . page 20
Dans le cas d’un BD-ROM, si « CAN’T PLAY » s’affiche sur
l’écran du panneau avant, modifier le réglage du « Contrôle
Parental BD » (page 30).
Lecture de DVD réservés
Dans le cas d’un DVD réservé, l’affichage demande le mot de
passe. Dans le cas du « Contrôle Parental DVD », voir la
page 29.
1Saisir le mot de passe à quatre chiffres à l’aide des
touches numériques.
2Appuyer sur ENTER pour confirmer.
Pour mémoriser ou changer le mot de passe, voir
page 29.
Fonctionnement de base du lecteur BD/DVD
e Appuyer sur Z pour fermer le plateau de
lecture.
Patienter un moment jusqu’à ce que le type de disque
apparaisse sur l’affichage du panneau avant.
f Appuyer sur H pour débuter la lecture.
Pour plus d’information sur le fonctionnement de la
télécommande, voir page 24.
TouchesDétails
XEffectue une pause de lecture ou reprend la lecture à partir
du même point.
xInterrompt la lecture ou annule le point de reprise si la
touche est enfoncée deux fois.
HDébute ou reprend la lecture à partir du point de reprise
antérieur.
g Lorsque la lecture est terminée, appuyer sur
Z pour ouvrir le plateau de lecture.
h Extraire le disque et appuyer de nouveau sur
Z pour fermer le plateau de lecture.
i Appuyer sur \/1 pour mettre le lecteur hors
tension.
Remarques sur la Reprise de lecture
• La lecture commence au début si le titre n’a pas déjà été lu ou
que le point d’interruption antérieur a été annulé.
• Le point d’interruption est annulé lorsque :
–on change les réglages du lecteur ;
–on met le lecteur hors tension ;
–on appuie deux fois sur x ;
–on ouvre le plateau de lecture ;
–on termine la recherche.
• Le lecteur mémorise le point d’interruption pour un titre/piste/
fichier seulement.
Fonction Écran de veille
Pour éviter d’endommager l’affichage (rémanence), une image
d’écran de veille s’affiche lorsque le lecteur est laissé inutilisé,
sans disque inséré dans l’appareil ou qu’aucun titre ou
diaporama n’est affiché pendant 15 minutes. Pour annuler,
appuyer sur une touche quelconque sur la télécommande ou le
lecteur.
Utilisation du menu du BD ou du DVD
Lors d’une lecture d’un BD, d’un DVD VIDEO ou d’un DVDRW finalisé (mode Vidéo), ou DVD-R (mode Vidéo), il est
possible d’afficher le menu du disque en appuyant sur TOP
MENU ou sur POP UP/MENU. Certains disques BD/DVD
affichent automatiquement le menu. Dans l’un ou l’autre cas,
explorer le menu à l’aide de </M/m/,, ENTER, ou des
touches numériques et des touches de couleur, tel qu’indiqué
dans les instructions du disque à l’écran. Le menu du BD peut
être utilisé sans interrompre la lecture.
Lecture d’un BD ou DVD
21
Guide des écrans
◆Photos
Affiche uniquement les fichiers image (page 39).
BD
DVD
DATA DVD
Lorsque « Sélectionner un élément et appuyer sur ENTER » est affiché
dans le présent manuel, appuyer sur les touches
</M/m/,
sur la
télécommande pour sélectionner l’élément puis appuyer sur le bouton
d’entrée au milieu. Il est possible de faire fonctionner le lecteur de cette
façon à l’aide des écrans.
System Menu
Liste Titres
Réglages A/V
Configuration
Search for the part you want to play from a list of the disc's content.
SelectExit
SYSTEM MENU
a Appuyer sur SYSTEM MENU pour activer
le « System Menu » ci-dessus.
Le menu de démarrage du lecteur s’affiche avec
accès à toutes les fonctions.
b Sélectionner un élément et appuyer sur
ENTER.
Chaque élément mène aux écrans suivants de
fonction. Voir les pages entre parenthèses pour les
opérations. Pour revenir à l’écran qui précède,
appuyer sur RETURN.
1214 items
ExitConfirm
SYSTEM MENU
Fichier: DSC00434.jpg
Date : 7/23/2006
Résolution: 293 x 196
Format: JPG
Toutes les photos
◆Musique
Affiche uniquement les fichiers musique (page 35).
1214 items
9:31
8:00
7:31
3:55
6:33
5:26
4:57
9:36
6:18
6:18
PlayOptionsMain MenuExit
SYSTEM MENU
Artiste: Deep Green
Album : Splash!
Genre : Alternative
Format : MP3
Toutes les Chansons
Never Let Me Down (Split Mix)
Policies of Truth
Shout in Rio
Home
Strangled
Rash (Spiritual Mix)
I Feel You (Remix)
Route 57 (Beatmasters Mix)
Free (DJ Remix)
Personal Note
Réglages A/V (page 27)
Règle les paramètres audio/vidéo. Sélectionner soit « Réglages
D’Image », soit « Réglage Audio » et appuyer sur ENTER.
Réglages A/V
Réglages D'Image
Réglage Audio
Set the playback picture quality.
SelectExit
SYSTEM MENU
◆Réglages D’Image
Liste Titres
Dans le cas des DATA DVD, cet écran mène en plus au type de
contenu de la Liste Titres. Les trois Listes Titres se ressemblent
et fonctionnent de façon semblable.
Liste Titres
Films
Photos
Musique
Access the BD-R/RE titles.
SelectExit
SYSTEM MENU
Sélectionner la Liste Titres qu’on souhaite regarder à partir de
« Films », « Photos », « Musique » et appuyer sur ENTER.
◆Films
Affiche uniquement les fichiers film (page 31).
1214 items
1:31
1:02
1:31
1:25
1:33
1:26
1:57
1:36
1:18
1:18
PlayOptionsMain MenuExit
SYSTEM MENU
Date : 2006
Genre : Adventure
Format : MPEG-2 PS
Tous les films
Spider
Smoother
Sideway
Home
Alpinist
Electricity
Lemon Grove
Bridget
Finding Never-Ever Land
Meet My Mom
◆Réglage Audio
Standard
Réglages Détaillés
Réglage Audio
DRC Audio
Adjusting sound accentual width (dynamic range).This is effective when playback sound is Dolby Digital.
OffMax
Guide des écrans
22
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.