Sony BDP-S1 User Manual [es]

2-687-794-32(1)
©2006 Sony Corporation
2-687-794-32 (1)
Reproductor de Blu-ray Disc B D P - S 1
Sony Corporation Printed in Japan
Impreso en papel 70% o más reciclado.
M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
TM

ADVERTENCIA

Notas sobre los

Precauciones

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal capacitado. El cable de alimentación de ca sólo deberá ser reemplazado en un centro de servicio autorizado.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal capacitado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
discos
• Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque la superficie.
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado a la luz solar directa ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior.
• Después de la reproducción, guarde el disco en la caja.
• Limpie el disco con un paño de limpieza. Límpielo desde el centro hacia los bordes.
• No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores de discos u objetivos disponibles en el mercado, ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
• Si imprimió la etiqueta del disco, séquela antes de la reproducción.
Seguridad
• Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima del aparato.
• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectado al tomacorriente, aunque se haya apagado el propio reproductor.
• Cuando no vaya a utilizar el reproductor durante mucho tiempo, asegúrese de desconectarlo del tomacorriente. Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable.
Ubicación
• Coloque el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno del mismo.
• No coloque el reproductor sobre una superficie blanda, como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de ventilación.
• No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, ni en lugares sujetos a la luz directa del sol, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñado para utilizarse sólo en posición horizontal.
• Mantenga el reproductor alejado de equipos con imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño.
• No coloque objetos pesados sobre el reproductor.
• La parte transparente de la superficie del panel frontal es de vidrio. Maneje con cuidado.
ADVERTENCIA
2
Funcionamiento
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su interior. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante aproximadamente media hora hasta que la humedad se evapore.
• Cuando vaya a mover el reproductor, extraiga los discos. Si no lo hace, los discos podrían dañarse.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una parte con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces pueden dañarse al reproducirse alguna parte de nivel de pico.
Limpieza
Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido y con una leve solución detergente. Asimismo, limpie la parte de vidrio del panel frontal con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de almohadilla abrasiva, polvos para fregar o disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de discos y limpiadores de discos y objetivos
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos y objetivos (tanto líquidos como aerosoles) que se encuentren disponibles en el mercado, ya que es posible que provoquen fallos de funcionamiento del aparato.
Reemplazo de los componentes
En los casos en los que se repara la unidad, es posible reunir los componentes reparados para volver a utilizarlos o para reciclarlos.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vìdeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vìdeo o las indicaciones en pantalla se muestran en el televisor por un tiempo prolongado, la pantalla podría dañarse permanentemente. Los televisores de panel de pantalla de plasma y de proyección son especialmente sensibles.
Precauciones
3

Índice

ADVERTENCIA ...........................................2
Notas sobre los discos .............................2
Precauciones .............................................2
Índice ..........................................................4
Acerca de este manual .................................. 5
El reproductor admite los siguientes
discos y archivos ..................................6
Ejemplos de discos que el reproductor no
admite....................................................... 6
Acerca de la reproducción de discos grabados
en formato AVCHD (codificación
audiovisual de alta definición) .................. 7
Código de región de los BD/DVD (Blu-ray Disc/
videodiscos digitales) ............................... 7
Nota sobre las operaciones de reproducción de
BD/DVD (Blu-ray Disc/videodiscos
digitales)................................................... 7
Derechos de autor.......................................... 7
Características principales .......................8
Introducción
Paso 1: Desembalaje .................................9
Paso 2: Conexión de los cables de video y
el cable de HDMI (interfaz multimedia de
alta definición) ....................................10
A Conexión a una toma de entrada de
video....................................................... 10
B Conexión a una toma de entrada
S VIDEO................................................. 10
C Conexión a tomas de entrada de video
componente (Y, P
D Conexión a una toma de entrada HDMI
(interfaz multimedia de alta definición)... 11
Si el televisor tiene una toma
CONTROL S .......................................... 11
Paso 3: Conexión de los cables de
audio ....................................................12
Conexión al televisor................................... 13
Conexión a un amplificador (receptor) estéreo
y 2 altavoces .......................................... 13
Conexión a un amplificador (receptor) de AV
(audiovisual) con un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6
altavoces ................................................ 14
Conexión a un amplificador (receptor) de AV
(audiovisual) con tomas de entrada de 5.1
canales y 6 altavoces ............................. 14
Conexión a un amplificador (receptor) de AV
(audiovisual) con una toma de entrada
digital y 6 altavoces................................ 15
Conexión a un amplificador (receptor) de AV
(audiovisual) con una toma de entrada HDMI (interfaz multimedia de alta
definición) y 8 altavoces ......................... 15
Paso 4: Conexión del cable de
alimentación ........................................16
B, PR).......................... 10
Paso 5: Preparación del control
remoto ................................................. 16
Si desea controlar el televisor con el control
remoto suministrado............................... 17
Paso 6: Configuración fácil .................... 18
Paso 7: Ajustes adicionales ................... 19
Operaciones básicas de BD/DVD
Reproducción de un BD o DVD ............. 21
Guía sobre las pantallas ......................... 23
Especificación de caracteres ....................... 24
Guía sobre el control remoto ................. 25
Reproducción en distintos modos................ 27
Búsqueda con el control remoto .................. 27
Comprobación de la información del
disco ................................................... 28
Mejora de la calidad de los sonidos de
volumen bajo (Audio DRC) ............... 29
Ajuste de las imágenes .......................... 30
Ajuste de la imagen según sus
preferencias............................................ 30
Bloqueo de un disco ............................... 31
Ajuste o cambio de la contraseña................ 31
Ajuste del control paterno para DVD VIDEO
(videodiscos digitales, video) ................. 32
Ajuste del control paterno para BD-ROM
(Blu-ray Disc con memoria de sólo
lectura) ................................................... 33
Ver archivos de películas
Ver todos los títulos ............................... 34
Reproducir un título...................................... 35
Búsqueda por género, lista de acceso
rápido o carpeta ................................. 36
Búsqueda de un título ............................ 36
Programación de la reproducción
(Quicklist (lista de acceso
rápido)) ................................................ 37
Reproducción de archivos de música
Vista de todos los artistas ..................... 38
Reproducción de una pista .......................... 39
Búsqueda por artista, álbum, género, lista
de acceso rápido o carpeta ............... 40
Búsqueda de una pista ........................... 41
Programación de la reproducción
(Quicklist (lista de acceso
rápido)) ................................................ 41
Vista de archivos de fotos
Vista de todas las carpetas .................... 43
Reproducción de una presentación de
diapositivas............................................. 44
Búsqueda por fecha, lista de acceso
rápido o carpeta ................................. 45
Búsqueda de una foto ............................ 46
Programación de la reproducción como
presentación de diapositivas (Quicklist
(lista de acceso rápido)) .................... 46
4
Índice
Cambio de los ajustes iniciales
Uso de las pantallas de
configuración ..................................... 48
Video Setup
(configuración de video) ................... 49
Audio Setup
(configuración de audio) ................... 51
Language (idioma) .................................. 53
Parental Control (control paterno) ........ 54
Speakers (altavoces) .............................. 55
Options (opciones) ................................. 56
Restauración del reproductor ................ 57
Información complementaria
Solución de problemas .......................... 58
Función de autodiagnóstico .................. 61
Índice de componentes y controles ...... 62
Panel frontal ................................................ 62
Pantalla del panel frontal............................. 63
Panel posterior ............................................ 63
Glosario ................................................... 64
Especificaciones ..................................... 66
Lista de códigos de idiomas .................. 66
Lista de códigos de países/áreas de
control paterno ................................... 67
Índice alfabético ...................................... 68

Acerca de este manual

Las instrucciones de este manual describen los controles del control remoto. También puede utilizar los controles del reproductor si tienen nombres iguales o similares a los del control remoto. El significado de los iconos utilizados en este manual se describen a continuación:
Icono Significado
1
Funciones disponibles con los BD-ROM
BD
DVD
DATA DVD
*1BD (Blu-ray Disc).
2
DVD (videodisco digital).
*
3
DATA DVD (videodisco digital de datos).
*
4
*
MP3 (capa de audio III del MPEG1) es un formato estándar de compresión de datos de audio definido por la ISO (Organización internacional de normalización), IEC (Comisión Electrotécnica Internacional) y MPEG (Moving Picture Experts Group).
*
(Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura).
2
Funciones disponibles con los DVD
*
VIDEO (videodiscos digitales, video) y los DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales menos regrabables/videodiscos digitales menos grabables) en modo de video, incluidos los discos de 8 cm.
3
Funciones disponibles con los DATA
*
DVD (videodiscos digitales de datos) (DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales menos regrabables/videodiscos digitales menos grabables) que contengan archivos de películas MPEG2 PS (Moving Picture Experts Group 2 - program stream), pistas de audio MP3* Moving Picture Experts Group) y archivos de imagen JPEG (Joint Photographic Coding Experts Group)).
4
(capa de audio 3 del
Nota
Es posible que las ilustraciones de las indicaciones en pantalla utilizadas en este manual no coincidan con los gráficos que aparecen en la pantalla de su televisor.
Índice
5

El reproductor admite los siguientes discos y archivos

Formato de disco
Blu-ray Disc
DVD VIDEO (videodisco digital, video)
DVD-RW/-R (videodisco digital menos regrabable/ videodisco digital menos grabable)

Ejemplos de discos que el reproductor no admite

El reproductor no es compatible con los siguientes discos:
• Todos los tipos de CD (discos compactos) (CD-ROM/CD-R/ CD-RW (discos compactos con memoria de sólo lectura/discos compactos grabables/discos compactos regrabables), o la capa de CD (discos compactos) de discos híbridos, etc.).
• VCD/Super VCD (videodiscos compactos/súper videodiscos compactos).
• Discos DVD Audio (videodiscos digitales, audio).
• Super Audio CD (súper discos compactos de audio).
• Discos DVD-RAM (videodiscos digitales con memoria de acceso aleatorio).
• HD DVD.
• BD (Blu-ray Disc) con cartucho.
• BD-RE/BD-R (Blu-ray Disc regrabable/Blu-ray Disc grabable)
• DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales menos regrabables/ videodiscos digitales menos grabables) de modo VR (modo de grabación de video).
“Blu-ray Disc” es una marca comercial. Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD-RW” (videodisco digital menos regrabable), “DVD-R” (videodisco digital menos grabable) y “DVD VIDEO” (videodisco digital, video) son marcas comerciales.
Formatos de archivo admitidos (sólo DATA DVD (videodisco digital de datos))
Los discos DVD-RW/DVD-R (videodisco digital menos regrabable/videodisco digital menos grabable) se denominan “DATA DVD” (videodisco digital de datos) en este manual, si contienen archivos que se pueden reproducir. Se admiten los siguientes formatos de archivo:
• Archivos de películas MPEG2 PS (Moving Picture Experts Group2 - program stream).
• Archivos de música MP3 (capa de audio 3 del Moving Picture Experts Group).
• Archivos de imagen JPEG* (Joint Photographic Coding Experts Group).
* Formato JPEG (Joint Photographic Coding Experts Group) que
cumpla con el formato UDF (Universal Disk Format).
Notas acerca de la compatibilidad con BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura)
Este reproductor admite discos BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura) únicamente de perfil 1. No se garantiza la reproducción de versiones posteriores de discos BD (Blu-ray Disc) que no sean BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura). Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y están sujetas a modificaciones, es posible que no se puedan reproducir algunos discos, según el tipo de disco y la versión. Además, tenga en cuenta que, en los casos siguientes, el sistema de codificación de audio elegido en el disco afectará la emisión resultante:
• Al reproducir un disco DTS-HD, el reproductor decodifica o emite sólo el flujo de audio DTS (sistema digital de sala de cine).
• Al reproducir un disco Dolby Digital Plus o Dolby True HD, el reproductor decodifica o emite sólo el flujo de audio Dolby Digital.
Además, el reproductor no es compatible con los siguientes discos:
• Discos BD-ROM/DVD VIDEO (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura/videodiscos digitales, video) con un código de región diferente.
• Discos grabados en un sistema de color distinto a NTSC (comité nacional de normas para televisión), tales como PAL (línea de fase alterna) (este reproductor cumple las normas del sistema de color NTSC (comité nacional de normas para televisión)).
• Discos con formas no estándar (por ejemplo: tarjeta, corazón).
• Discos con papeles o adhesivos en su superficie.
• Discos con cinta de celofán o adhesivos en su superficie.
Notas
• Notas sobre DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales menos regrabables/videodiscos digitales menos grabables).
No es posible reproducir algunos DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales menos regrabables/videodiscos digitales menos grabables) en este reproductor debido a la calidad de grabación, las condiciones físicas del disco o las características del dispositivo de grabación y del software de creación. El DVD (videodisco digital) no se reproducirá si no ha sido finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación.
• Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD (videodisco digital) en una cara con material de audio digital en la otra cara. Este reproductor sólo reproduce el material grabado en DVD (videodisco digital). No se podrá reproducir el material de audio.
• Nota acerca de los discos DVD de doble capa (videodiscos digitales de datos)
Es posible que el sonido y las imágenes en reproducción se interrumpan momentáneamente al cambiar de capa.
El reproductor admite los siguientes discos y archivos
6
Acerca de la reproducción de discos
Código de región de los BD/DVD (Blu­grabados en formato AVCHD (codificación audiovisual de alta definición)
Este reproductor es compatible con los discos en formato AVCHD (codificación audiovisual de alta definición).
TM
¿Qué es el formato AVCHD (codificación audiovisual de alta definición)?
El formato AVCHD (codificación audiovisual de alta definición) es un formato de videocámara digital de alta definición utilizado para grabar señales SD (definición estándar) o HD (alta definición) de la especificación 1 080i* especificación 720p*
2
en DVD (videodiscos digitales), mediante la utilización de tecnología de codificación eficaz de compresión de datos. Se adopta el formato MPEG-4 AVC (codificación audiovisual del Moving Picture Experts Group 4)/ H.264 para comprimir datos de video, y se utiliza Dolby Digital o PCM lineal (modulación por impulsos codificados) para comprimir datos de audio. El formato MPEG-4 AVC (codificación audiovisual del Moving Picture Experts Group 4)/ H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficacia que la del formato convencional de compresión de imágenes. El formato MPEG-4 AVC (codificación audiovisual de Moving Picture Experts Group 4)/H.264 permite grabar una señal de video de alta definición (HD) capturada por una videocámara digital en discos DVD (videodiscos digitales), de la misma forma que se grabaría para una señal de televisión de definición estándar (SD).
“AVCHD” (codificación audiovisual de alta definición) y su logotipo son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation.
*1: especificación 1 080i — especificación de alta definición que utiliza
1 080 líneas de exploración eficaces y el sistema de entrelazado.
2
: especificación 720p — especificación de alta definición que utiliza
*
720 líneas de exploración eficaces y el sistema progresivo.
Notas
• Es posible que algunos discos de formato AVCHD (codificación
audiovisual de alta definición) no se puedan reproducir según la condición de la grabación.
• El disco en formato AVCHD (codificación audiovisual de alta
definición) no se reproducirá si no ha sido finalizado correctamente.
1
o de la
ray Disc/videodiscos digitales)
El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproduce BD-ROM/DVD VIDEO (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura/videodiscos digitales, video) de sólo reproducción etiquetados con códigos de región idénticos. Este sistema se utiliza para proteger los derechos de autor.
Los DVD VIDEO (videodiscos digitales, video) etiquetados
ALL
también se pueden reproducir en este reproductor.
En función del BD-ROM/DVD VIDEO (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura/videodisco digital, video), puede que no haya indicación de código de región, incluso aunque existan restricciones de zona que prohíban reproducir el BD-ROM/DVD VIDEO (Blu­ray Disc con memoria de sólo lectura/videodisco digital, video).
DVD BD
REGION
A
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
DVD BD
FRONT REAR CENTER
REGION
A
5.1CH OUTPUT
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
CONTROL S IN/
IR IN
AC IN
HDMI OUT

Nota sobre las operaciones de reproducción de BD/DVD (Blu-ray Disc/ videodiscos digitales)

Es posible que algunas operaciones de reproducción de los BD/ DVD (Blu-ray Disc/videodiscos digitales) estén configuradas por los fabricantes de software. Dado que este reproductor reproduce BD/DVD (Blu-ray Disc/videodiscos digitales) en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas funciones de reproducción no estén disponibles. Consulte también las instrucciones facilitadas con los BD/DVD (Blu-ray Disc/videodiscos digitales).

Derechos de autor

Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por patentes y otros derechos de propiedad intelectual de Estados Unidos de América. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor deberá estar autorizado por Macrovision, y deberá emplearse solamente en el hogar y con otros usos limitados a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o el desarmado.
El reproductor admite los siguientes discos y archivos
7

Características principales

Disfrute de la salida de audio/video de calidad en alta definición (HD) y la función de biblioteca de este reproductor de Blu-ray Disc.
Reproducción de BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura)
BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura) es la próxima generación de formato de disco óptico en el campo de la HD (alta definición). Con enorme capacidad de almacenamiento de entre 25 y 50 GB (Gigabytes) (cinco veces más que un DVD (videodisco digital)) y transferencia de alta velocidad de hasta 54 Mbps por segundo, este formato ofrece no sólo video de calidad en HD (alta definición) continuamente* un único disco, audio de calidad de HD (alta definición) de hasta 8 canales y operabilidad interactiva.
*1Se necesita una pantalla de HD (alta definición) para disfrutar de la
misma calidad.
2
*
Algunos discos sólo permiten la reproducción con una conexión HDMI (salida de interfaz multimedia de alta definición).
Aplicación BD-J (Blu-ray Disc Java)
El formato BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura) es compatible con Java para funciones interactivas. “BD-J” (Blu-ray Disc Java) ofrece a los proveedores de contenido una funcionalidad casi ilimitada al crear títulos de BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura) interactivos*
Java y todas las marcas basadas en Java son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. © 2000-2006 Esmertec AG
*1Este reproductor no es compatible con contenido descargable de
BD-J (Blu-ray Disc Java).
Salida progresiva de 1 920 × 1 080 (24 Hz, 60 Hz)*
El reproductor emite en varias resoluciones, incluida la señal progresiva 24Hz/60Hz de 1 920 × 1 080 píxeles. Con la resolución de salida más elevada, la calidad de la imagen resultante se acerca al original.
*1Se necesita una pantalla de HD (alta definición) para disfrutar de la
calidad máxima.
1*2
, sino también variados contenidos extras en
1
.
1
Compatibilidad de PCM (modulación por impulsos codificados) lineal multicanal sin comprimir
En combinación con un amplificador de AV (audiovisual) compatible, este reproductor puede emitir sonido envolvente PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 8 canales* emite señales analógicas de 5.1 canales desde la toma 5.1CH OUTPUT (salida de 5.1 canales) para lograr alta calidad de audio.
*1Tenga en cuenta que la toma DIGITAL OUT (OPTICAL o
1
. Con un amplificador no compatible, el reproductor
COAXIAL) (salida de audio digital, coaxial u óptica) no emite este tipo de señal. Deberá disponer de un cable HDMI (salida de interfaz multimedia de alta definición) y un dispositivo compatible con dicho sistema que admita señales de 8 canales.
Reproducción de discos con formato AVCHD (codificación audiovisual de alta definición)
Este reproductor es compatible con grabaciones de alta definición en archivos de formato AVCHD (codificación audiovisual de alta definición) realizadas con videocámaras compatibles con dicho sistema. El archivo personal de alta definición se puede reproducir en calidad HD (alta definición).
Interfaz digital HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
Conectado a una pantalla equipada con HDMI (interfaz multimedia de alta definición) mediante un cable de dicho sistema, el reproductor puede emitir señales de audio multicanal y video en SD (definición estándar) y HD (alta definición), de forma digital sin degradaciones. La especificación HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es compatible con HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda), una tecnología de protección de copias que incorpora tecnología de codificación para señales de video digital.
Función de biblioteca para archivos grabados (sólo para archivos de imágenes JPEG (Joint Photographic Coding Experts Group), pistas de audio MP3 (capa de audio 3 del Moving Picture Experts Group) y archivos de películas MPEG2 PS (Moving Picture Experts Group 2-program stream))
Con los DATA DVD (videodiscos digitales de datos) creados en otro dispositivo de DVD (videodiscos digitales), existen tres navegadores de listas títulos de películas/música/fotos que permiten la rápida organización, búsqueda y reproducción, y presentación de diapositivas.
Características principales
8

Paso 1: Desembalaje

Introducción

Siga los pasos del 1 al 7 para conectar y realizar los ajustes del reproductor. Para conocer los nombres de los botones y las tomas, consulte el “Índice de componentes y controles(página 62).
Notas
• Enchufe los cables firmemente para prevenir perturbaciones no deseadas.
• Consulte las instrucciones suministradas con los componentes que va a conectar.
• No es posible conectar el reproductor a un televisor que no disponga de toma de entrada de video.
• Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de cada componente antes de realizar las conexiones.
Compruebe que dispone de los siguientes elementos:
• Cable de video (clavija fono × 1) (1)
• Cable de audio estéreo (clavija fono × 2) (1)
• Cable de alimentación (1)
• Control remoto (1)
• Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Introducción
Paso 1: Desembalaje . . . . . . . . . . . . . página 9
Paso 2: Conexión de los cables de video y el
cable de HDMI (interfaz multimedia de alta
definición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 10
Paso 3: Conexión de los cables de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 12
Paso 4: Conexión del cable de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16
Paso 5: Preparación del control remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16
Paso 6: Configuración fácil . . . . . . . página 18
Paso 7: Ajustes adicionales . . . . . . . página 19
Paso 1: Desembalaje
9
Paso 2: Conexión de los
Videograbadora
cables de video y el cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
Conecte el reproductor al monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con un cable de video. Seleccione uno de los modelos de conexión, de A a D, en función de la toma de entrada del monitor del televisor, el proyector o el amplificador (receptor) de AV (audiovisual). Para poder ver señales progresivas 1 080p con un televisor, proyector o monitor compatible con una toma de entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición), debe seleccionar el modelo de conexión D. El modelo C permite ver señales progresivas 480p/720p o señales entrelazadas 1 080i en un dispositivo compatible con tomas de entrada de video componente.

A Conexión a una toma de entrada de video

Conecte el cable de video suministrado (amarillo) a la toma (video) amarilla. De esta forma podrá disfrutar de imágenes estándar de calidad.
Reproductor de
Blu-ray Disc
Conectar
Televisor
directamente

B Conexión a una toma de entrada S VIDEO

Realice la conexión con un cable de S VIDEO (no suministrado). De esta forma podrá disfrutar de imágenes de gran calidad.
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
INPUT
S VIDEO
AC IN
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI OUT
a S VIDEO
Cable de S VIDEO (no suministrado)
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
P
R
(amarillo)
Cable de video (suministrado)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
AC IN
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI OUT
a VIDEO OUT (salida de video)
(amarillo)
Televisor, proyector o
: Flujo de señales
amplificador (receptor) de AV (audiovisual)
Cuando conecte un televisor de pantalla 4:3 estándar
En función del disco, es posible que la imagen no se ajuste a la pantalla del televisor. Para cambiar la relación de aspecto, consulte la página 49.
Nota
No conecte una videograbadora, etc., entre el televisor y el reproductor. Si las señales del reproductor pasan por la videograbadora, es posible que no reciba una imagen nítida en la pantalla del televisor. Si el televisor sólo dispone de una toma de entrada de audio/video, conecte el reproductor a dicha toma.
Televisor, proyector
: Flujo de señales
o amplificador (receptor) de AV (audiovisual)
C Conexión a tomas de entrada de video componente (Y, P
Conecte el componente a las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de video componente) mediante un cable de video componente (no suministrado) o tres cables de video (no suministrados) del mismo tipo y longitud. Disfrutará de una fiel reproducción del color y de imágenes de alta calidad. También podrá beneficiarse de imágenes de mayor calidad de señales progresivas 480p/720p o entrelazadas 1 080i si el televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual) es compatible.
CONTROL S IN/
IR IN
VIDEO OUT
VIDEO
AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
: Flujo de señales
HDMI
S VIDEO
OUT
a COMPONENT VIDEO OUT (salida de video componente)
(verde)
(azul)
(rojo)
Cable de video componente (no suministrado)
B, PR)
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
(verde)
(azul)
(rojo)
AUDIO
5.1CH OUTPUT OUT
FRONT REAR CENTER
L
L
R
R
WOOFER
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
Televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual)

Paso 2: Conexión de los cables de video y el cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición)

10

D Conexión a una toma de entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición)

Conecte un cable Sony HDMI (interfaz multimedia de alta definición) certificado (no suministrado) a la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) para disfrutar de sonido e imágenes digitales de alta calidad. Podrá beneficiarse de imágenes de mayor calidad de señales 480p/ 720p/1 080i o 1 080p (la más alta de las salidas del reproductor) si el televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual) es compatible. Cuando conecte a la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición), alinee con cuidado el conector HDMI (interfaz multimedia de alta definición) con la toma. No doble ni aplique presión sobre el cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
HDMI
OUT
AC IN
a HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (no suministrado)
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI OUT
Acerca de los indicadores de la conexión HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
Tras encender el reproductor, el indicador de HD (alta definición) del panel frontal se ilumina cuando emite señales de video 720p/1 080i/1 080p. En indicador HDMI (interfaz multimedia de alta definición) se ilumina al conectar un dispositivo HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
Notas
• Debe tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son completamente compatibles con este producto, por lo que es posible que se produzcan distorsiones de la imagen. En el caso de problemas con las imágenes de exploración progresiva 480/720/1 080, se recomienda realizar la conexión a la salida de ‘definición estándar’. En caso de dudas sobre la compatibilidad de su televisor con este modelo de reproductor de Blu-ray Disc de señales 480p/720p/1 080p, póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
• Si la imagen no es nítida, natural o no le satisface, presione VIDEO FORMAT (página 50), para cambiar la resolución de salida de video.

Si el televisor tiene una toma CONTROL S

Puede controlar el reproductor con el control remoto, orientándolo hacia el televisor. Esta posibilidad resulta muy útil cuando el reproductor y el televisor se encuentran alejados uno de otro. Después de conectar el reproductor a otro dispositivo según los modelos de conexión A, B, C o D anteriores, conecte la toma CONTROL S IN/IR IN (entrada de control S/entrada de infrarrojos) a la toma CONTROL S (OUT) (salida de control S) del televisor mediante un cable de control S (no suministrado). Consulte las instrucciones suministradas con el televisor que va a conectar.
Introducción
HDMI IN
Televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual)
Este reproductor de Blu-ray Disc incorpora la tecnología de interfaz multimedia de alta definición (High-Definition Multimedia Interface, HDMI™). HDMI, su logotipo y High­Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
AC IN
CONTROL S IN/
IR IN
Cable de control S (no suministrado)
: Flujo de señales
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI OUT
a CONTROL S IN/IR IN (entrada de control S/entrada de infrarrojos)
AUDIO
5.1CH OUTPUT OUT
L
R
WOOFER
CONTROL S
Televisor
L
R
Paso 2: Conexión de los cables de video y el cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
11
Paso 3: Conexión de los
*2
“DTS” (sistema digital de sala de cine) y “DTS (sistema digital de sala de cine) Digital Surround” son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc.
cables de audio
Seleccione la conexión más adecuada para su sistema. Asegúrese de leer las instrucciones de los componentes que va a conectar.
Conexión Su configuración
A
Televisor
B
Amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces
C
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con un decodificador Dolby (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces
• Sonido envolvente: Dolby Surround (Pro Logic)
D-1
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con tomas de entrada de 5.1 canales y 6 altavoces
• Sonido envolvente: Dolby Digital (5.1 canales) o DTS (sistema digital de sala de cine) (5.1 canales)
D-2
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con una toma de entrada digital con un decodificador Dolby Digital o
*2
DTS (sistema digital de sala de cine) y 6 altavoces
• Sonido envolvente: Dolby Digital (5.1 canales) o DTS (sistema digital de sala de cine) (5.1 canales)
D-3
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con una toma de entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición) y 8 altavoces
• Sonido envolvente: PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 8 canales
*1
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
*1
Surround
Notas sobre la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
• Cuando conecte el reproductor a un amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con un cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición), deberá realizar una de las siguientes operaciones:
–Conectar el amplificador (receptor) de AV (audiovisual) a un
televisor con el cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
–Conectar el reproductor a un televisor con un cable de video
que no sea un cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (cable de video componente, cable de S VIDEO o cable de video).
• Cuando conecte a la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición), alinee con cuidado el conector HDMI (interfaz multimedia de alta definición) con la toma. No doble ni aplique presión sobre el cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
• Si cambia el componente conectado a la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición), modifique el ajuste “Audio (HDMI)” (audio (interfaz multimedia de alta definición)) en “Audio Setup” (configuración de audio) para que coincida con el nuevo componente (página 51). El reproductor almacena los ajustes relacionados con HDMI (interfaz multimedia de alta definición) hasta para cinco componentes.
• La conexión HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es compatible con señales de PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 2 canales (de 48 a 192 kHz, 16/20/24 bits) y señales de PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 6 a 8 canales (de 48 a 96 kHz, 16/20/24 bits), además de con el flujo de bits Dolby Digital y DTS (sistema digital de sala de cine) (señales de 5.1 canales de hasta 96 kHz, 16/20/24 bits).
Nota
Si conecta un componente no compatible con la señal de audio seleccionada, se emitirá un sonido fuerte a través de los altavoces (o bien no se emitirá ningún sonido), que podría dañar sus oídos o los altavoces.

Paso 3: Conexión de los cables de audio

12
A

Conexión al televisor

Esta conexión utiliza los altavoces del televisor para la emisión del sonido.
B
Conexión a un amplificador
(receptor) estéreo y 2 altavoces
Si el amplificador (receptor) estéreo sólo tiene tomas de entrada de audio L (izquierda) y R (derecha), utilice la conexión . Si el amplificador (receptor) tiene una toma de entrada digital, utilice la conexión .
B-2
B-1
Introducción
AC IN
Televisor
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
CONTROL S IN/
IR IN
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI
S VIDEO
OUT
a AUDIO OUT L/R (salida de audio izquierda/ derecha)
(blanco)
(rojo)
: Flujo de señales
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
(blanco)
(rojo)
Cable de audio estéreo (suministrado)
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
o bien
S VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
a AUDIO OUT L/R (salida de audio izquierda/ derecha)
(rojo)(blanco)
OUT
L
R
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
OUT
L
R
AC IN
B-2 B-1
CONTROL S IN/
IR IN
HDMI OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
a DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL) (salida digital, coaxial u óptica)
Cable digital óptico (no suministrado)
Cable digital coaxial (no suministrado)
Cable de audio estéreo (suministrado)
(blanco) (rojo)
a entrada digital coaxial u óptica
a entrada de audio
[Altavoces]
Frontal (L) (izquierdo)
Frontal (R) (derecho)
: Flujo de señales
Amplificador (receptor) estéreo
Paso 3: Conexión de los cables de audio
,continúa
13
C
Conexión a un amplificador
D-1

Conexión a un amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces

Si el amplificador (receptor) de AV (audiovisual) sólo tiene tomas de entrada de audio L (izquierda) y R (derecha), utilice la conexión . Si el amplificador (receptor) tiene una toma de entrada digital, utilice la conexión . Podrá disfrutar de efectos de sonido envolvente sólo cuando reproduzca discos de audio Dolby Surround o audio multicanal (Dolby Digital, DTS (sistema digital de sala de cine) o MPEG (Moving Picture Experts Group)).
a DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL) (salida digital, coaxial u óptica)
C-1
AC IN
C-2 C-1
Cable digital óptico (no suministrado)
Cable digital coaxial (no suministrado)
CONTROL S IN/
IR IN
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI
S VIDEO
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
o bien
C-2
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
AUDIO
OUT
L
R
a AUDIO OUT L/R (salida de audio izquierda/ derecha) (rojo)(blanco)
Cable de audio estéreo (suministrado)
(rojo)(blanco)
(receptor) de AV (audiovisual) con tomas de entrada de 5.1 canales y 6 altavoces
Si el amplificador (receptor) de AV (audiovisual) tiene entradas de 5.1 canales, utilice la conexión .
CONTROL S IN/
IR IN
VIDEO OUT
VIDEO
D-1
HDMI
S VIDEO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AC IN
a 5.1CH OUTPUT (salida de 5.1 canales)
Cable de audio estéreo (uno suministrado)
D-1
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
WOOFER
DIGITAL OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO OUT
L
R
WOOFER
Cable de audio monofónico (no suministrado)
a entrada digital coaxial u óptica
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador (receptor) de AV
a entrada de audio
(audiovisual) con decodificador
Posterior (L) (izquierdo)
Posterior (R) (derecho)
Central
Frontal (R) (derecho)
Frontal (L) (izquierdo)
Altavoz para
Posterior (mono)
sonidos graves
: Flujo de señales
Sugerencia
z
Para una correcta colocación de los altavoces, consulte el manual de instrucciones de los componentes conectados.
Nota
Cuando conecte 6 altavoces, cambie el altavoz posterior monofónico por un altavoz central, dos altavoces posteriores y un altavoz para sonidos graves.
a entrada de audio
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con entradas de 5.1 canales
Posterior (L)
Central
(izquierdo)
Posterior (R)
Frontal (R) (derecho)
(derecho)
Altavoz para sonidos graves
Frontal (L) (izquierdo)
: Flujo de señales
Sugerencia
z
Para una correcta colocación de los altavoces, consulte el manual de instrucciones de los componentes conectados.
Paso 3: Conexión de los cables de audio
14
D-2
Conexión a un amplificador
D-3

Conexión a un amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con una toma de entrada digital y 6 altavoces

Si desea utilizar la función de decodificador Dolby Digital o DTS (sistema digital de sala de cine) en el amplificador (receptor) de AV (audiovisual), conéctelo a la toma digital con la conexión . Podrá disfrutar de sonidos más reales.
a HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
D-2
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
P
B
P
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
CONTROL S IN/
IR IN
AC IN
HDMI OUT
D-2
HDMI OUT
a DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL) (salida digital, coaxial u óptica)
(receptor) de AV (audiovisual) con una toma de entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición) y 8 altavoces
Si su amplificador (receptor) de AV (audiovisual) acepta entrada de PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 8 canales con una conexión HDMI (interfaz multimedia de alta definición), podrá disfrutar de sonido envolvente con la conexión .
D-3
CONTROL S IN/
IR IN
AC IN
HDMI OUT
D-3
HDMI
OUT
a HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Reproductor de Blu-ray Disc
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
B
P
P
R
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
Introducción
Cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (no suministrado)
o bien
o bien
Cable digital coaxial (no suministrado)
Cable digital óptico (no suministrado)
a entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador (receptor)
a entrada digital coaxial u óptica
de AV (aud iovisual) con decodificador
Posterior (L)
Central
(izquierdo)
Posterior (R) (derecho)
Altavoz para sonidos graves
Frontal (L) (izquierdo)
Frontal (R) (derecho)
: Flujo de señales
z Sugerencia
Para una correcta colocación de los altavoces, consulte el manual de instrucciones de los componentes conectados.
Cable de HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (no suministrado)
a entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
[Altavoces] [Altavoces]
Amplificador (receptor) de AV (audiovisual) con salidas de 8 canales
Posterior 1 (L) (izquierdo)
Altavoz para sonidos
Central
graves Posterior 1 (R) (derecho)
Sugerencia
z
Posterior 2 (L) (izquierdo)
Posterior 2 (R) (derecho)
Frontal (L) (izquierdo)
Frontal (R) (derecho)
Para una correcta colocación de los altavoces, consulte el manual de instrucciones de los componentes conectados.
Nota
No todos los amplificadores (receptores) de AV (audiovisual) compatibles con HDMI (interfaz multimedia de alta definición) aceptan señales de PCM (modulación por impulsos codificados) lineal de 8 canales. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de AV (audiovisual) conectado.
Paso 3: Conexión de los cables de audio
15
Paso 4: Conexión del cable
Paso 5: Preparación del
de alimentación
Después de completar las demás conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado al terminal AC IN (entrada de ca) del reproductor. A continuación, enchufe los cables de alimentación del reproductor y del televisor a una toma de ca.
AC IN
a AC IN (entrada de ca)
a toma de ca
control remoto
El reproductor puede controlarse con el control remoto suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas. Cuando utilice el control remoto, oriéntelo hacia el sensor remoto del reproductor (página 62).
Notas
• No deje el control remoto en un lugar excesivamente cálido o húmedo.
• No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del control remoto, especialmente cuando reemplace las pilas.
• No exponga el control remoto a la luz directa del sol o de aparatos de iluminación, ya que se podrían producir fallos en su funcionamiento.
• Si no tiene intención de utilizar el control remoto durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas o corrosión.

Paso 4: Conexión del cable de alimentación

16

Si desea controlar el televisor con el control remoto suministrado

Con el control remoto suministrado es posible controlar el volumen, la fuente de entrada y el selector de alimentación de un televisor Sony.
OPEN/
TV
CLOSE
TV (televisor) \/1
Botones numéricos
MUTING (silencio)
VOL (volumen) +/–
Presionando Puede
TV (televisor) [/1 Encender y apagar el televisor. VOL (volumen) +/– Ajustar el volumen del televisor. TV/VIDEO (televisor/video) Cambiar la fuente de entrada del
CH (canal) +/– Desplazarse por los canales. MUTING (silencio) Apagar el sonido (sólo para
DIMMER
DISPLAY
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
GREEN
BLUE
SYSTEM MENU
RETURN
SLOW/STEP
PREV
SCAN
PLAY SCAN
PAUS E
PLAY MODE
VOL CH
MUTING
televisor entre televisor y otras fuentes.
televisores Sony).
TV/VIDEO
VIDEO
FORMAT
ANGLE
YELLOW
NEXT
STOP
TOP
MENU
POP UP/
MENU
TV/VIDEO (televisor/video)
CH (canal) +/–
Para controlar otros televisores con el control remoto
También es posible controlar el volumen, la fuente de entrada y el selector de alimentación de televisores de otros fabricantes. Si su televisor aparece en la siguiente tabla, ajuste el código del fabricante adecuado.
1 Mientras mantiene presionado TV [/1, presione
los botones numéricos para seleccionar el código del fabricante del televisor (consulte la tabla a continuación).
2 Suelte el botón TV [/1.
Códigos de televisores controlables
Si aparece más de un número de código, ingréselos uno tras otro hasta encontrar el que mejor funcione con su televisor.
Fabricante Número de código
Sony 01 (predeterminado) Daewoo 22, 04 Emerson 14 GE 06 Hitachi 02, 04 JVC 09 LG/Gold Star 03, 17, 04 MGA/Mitsubishi 13, 04 NEC 04, 12 Panasonic 19 Philips 08, 21 Pioneer 16 RCA 10, 04 R.Shack 05 Samsung 04, 12, 20 Sanyo 11 Sharp 05, 18 Toshiba 07, 18 Zenith 15
Para devolver el control remoto a sus ajustes predeterminados
1 Extraiga las pilas del control remoto. 2 Vuelva a insertar las pilas mientras presiona los
botones numéricos 1, 2 y 3.
3 Espere unos segundos.
Introducción
Nota
Según la unidad que conecte, es posible que no pueda controlar el televisor con todos o algunos de los botones del control remoto suministrado.
Paso 5: Preparación del control remoto
17

Paso 6: Configuración fácil

Siga los pasos que se indican a continuación para realizar el mínimo número de ajustes básicos necesarios para utilizar el reproductor. Si no completa la configuración fácil, la pantalla aparecerá cada vez que encienda el reproductor. Los ajustes se deben realizar en el orden siguiente.
Cuando encienda el reproductor por primera vez
Espere 90 segundos aproximadamente antes de que se encienda el reproductor y se inicie Easy Setup (configuración fácil). Una vez se haya completado Easy Setup (configuración fácil) el tiempo de arranque será mucho menor.
OPEN/
TV
CLOSE
DIMMER
DISPLAY
TV/VIDEO
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
SYSTEM MENU
RETURN
PREV
GREEN
SLOW/STEP
BLUE
VIDEO
FORMAT
ANGLE
YELLOW
a Encienda el televisor.
b Presione [/1 para encender el reproductor.
El reproductor se enciende después de un momento.
c Cambie el selector de entrada del televisor
para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
Si la pantalla de selección de idioma de OSD (indicaciones en pantalla) no aparece, seleccione “Start” (inicio) de “Easy Setup” (configuración fácil) en “Options” (opciones), en el menú de configuración (página 56).
POP UP/
NEXT
MENU
MENU
TOP
"/1
</M/m/,, ENTER (introducir)
d Seleccione el idioma de OSD (indicaciones en
pantalla) deseado y presione ENTER (introducir).
Easy Setup
Language
English Français
Select the on-screen display language. Audio, subtitle and BD/DVD menu language options will be set to the same language as this.
Esto determinará también los idiomas de los menús de audio, subtítulos y BD/DVD (Blu-ray Disc/ videodisco digital).
Confirm Exit
SYSTEM MENU
e Seleccione “Start” (inicio) y presione ENTER
(introducir) para iniciar “Easy Setup” (configuración fácil).
Easy Setup
Before using, make some simple settings for the BD player.
Start Cancel
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
Use χω to select then press ENTER.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Si no aparece la pantalla anterior
Diríjase al paso 6. La pantalla se muestra sólo cuando el reproductor se enciende por primera vez.
f Seleccione el formato de salida de video para
el televisor conectado y presione ENTER (introducir).
Para ver más detalles sobre la salida de video, consulte la página 50.
Cuando utilice la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Easy Setup
Output Video Format
Auto 480i 480p 720p 1080i 1080p Direct
Select [Auto] to automatically match the video output format with the HDMI-connected TV.
Seleccione entre “Auto”, “480i”, “480p”, “720p”, “1 080i”, “1 080p” o “Direct” (directo) y diríjase al paso 8. “TV Type” (tipo de televisor) en el paso 7 se ajustará como “16:9” (panorámico).
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Paso 6: Configuración fácil
18
Cuando utilice tomas que no sean HDMI (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Easy Setup
Output Video Format
S-Video/Video only 480i 480p 720p 1080i Don't Know

Paso 7: Ajustes adicionales

Los siguientes ajustes sólo son necesarios cuando se aplique el tipo de conexión.
Select [Auto] to automatically match the video output format with the HDMI-connected TV.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Seleccione entre “S-Video/Video only” (sólo s-video/video), “480i”, “480p”, “720p”, “1 080i” o “Don’t Know” (desconocido). Si selecciona “720p” o “1 080i”, diríjase al paso 8. “TV Type” (tipo de televisor) en el paso 7 se ajustará como “16:9” (panorámico).
g Seleccione la relación de aspecto que coincida
con su televisor y presione ENTER (introducir).
Easy Setup
TV Type
16:9 4:3
Select the screen aspect ratio to match your TV.
Si tiene un televisor panorámico o un televisor de pantalla estándar 4:3 con modo panorámico
Seleccione “16:9” (página 49).
Si tiene un televisor de pantalla estándar 4:3
Seleccione “4:3” (página 49).
Confirm Exit
SYSTEM MENU
h Seleccione “Finish Setup” (finalizar
configuración) y presione ENTER (introducir).
Easy Setup
Setup is complete! Enjoy using your BD player!
Finish Setup Go Back
Use χω to select then press ENTER.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
z Sugerencias
• Si desea devolver estos ajustes a sus valores predeterminados de fábrica, consulte “Restauración del reproductor(página 57).
• Puede volver a ejecutar la configuración fácil desde “Options” (opciones), en el menú de configuración (página 56).
Para una conexión de video
Cuando utilice las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de video componente)
(Modelo de conexión C : página 10)
• Presione VIDEO FORMAT (formato de video) para seleccionar la resolución de salida de video para el televisor (página 50).
Cuando utilice la toma HDMI OUT (salida de interfaz
multimedia de alta definición)
(Modelo de conexión D: página 11)
• Presione VIDEO FORMAT (formato de video) para seleccionar la resolución de salida de video para el televisor (página 49).
• Seleccione el tipo de salida de video de la toma HDMI (interfaz multimedia de alta definición) en “YCb Cr/RGB PC (HDMI)” (rojo, verde, azul, ordenador personal (interfaz multimedia de alta definición)) de “Video Setup” (configuración de video) (página 49).
Para una conexión de audio
Cuando utilice la toma DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL)
(salida digital, óptica o coaxial)
(Modelos de conexión , , : páginas 13 a 15)
B-2 C-2
• Ajuste “Dolby Digital” y “DTS” en “Audio Setup” (configuración de audio) (página 51) en función del decodificador de su amplificador (receptor) de AV (audiovisual).
Cuando utilice la toma HDMI OUT (salida de interfaz
multimedia de alta definición)
(Modelos de conexión HDMI (interfaz multimedia de alta definición) y : página 15)
D-2 D-3
• Ajuste “Dolby Digital” y “DTS” en “Audio Setup” (configuración de audio) (página 51) en función del decodificador de su amplificador (receptor) de AV (audiovisual).
• Seleccione el método de salida de audio de la toma HDMI (interfaz multimedia de alta definición) en “Audio (HDMI)” (audio (interfaz multimedia de alta definición)) de “Audio Setup” (configuración de audio).
Cuando utilice las tomas AUDIO OUT (L/R) (salida de audio
(izquierda/derecha))
(Modelo de conexión : página 14)
C-1
• Ajuste “DTS Downmix” (submezcla de sistema digital de sala de cine) como “Lt/Rt” (altavoz frontal izquierdo/altavoz frontal derecho) en “Audio Setup” (configuración de audio) (página 51).
Cuando utilice tomas 5.1CH OUTPUT (salida de 5.1 canales)
(Modelo de conexión : página 14)
D-1
• Ajuste “Audio Output Mode” (modo de salida de audio) como “5.1 Channel” (5.1 canales) en “Speakers” (altavoces) en el menú de configuración (página 55) y, a continuación, “Speaker Setup” (configuración de altavoces) para su sistema.
D-2
Introducción
Paso 7: Ajustes adicionales
,continúa
19
Notas
• Si conecta un componente no compatible con la señal de audio seleccionada, se emitirá un sonido fuerte a través de los altavoces (o bien no se emitirá ningún sonido), que podría dañar sus oídos o los altavoces.
• Si realiza la conexión mediante la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) o las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de video componente) y la imagen no se muestra correctamente, es posible que la pantalla conectada no sea compatible con las señales progresivas. En tal caso, conecte la pantalla a la toma S VIDEO o VIDEO (modelo de conexión A o B, consulte la página
10), ejecute de nuevo “Easy Setup” (configuración fácil) en “Options” (opciones), en el menú de configuración (página 56), y seleccione “S-Video/Video Only” (sólo s-video/video) en el paso 6 (página 18). Asimismo, compruebe los elementos anteriores de nuevo por si fueran necesarios otros ajustes.
Paso 7: Ajustes adicionales
20
Reproducción de un BD*1 o DVD*
2
Operaciones básicas de
2
BD*1/DVD*
La mayoría de las operaciones de reproducción de discos BD* a las de los DVD*
2
. En esta sección se trata la reproducción de BD* general, junto con el funcionamiento básico del reproductor. La búsqueda de archivos grabados en DATA DVD*
3
(videodiscos digitales de datos) se puede realizar mediante una función de biblioteca independiente. Consulte también la página 34 para películas, la 38 para música y la 43 para archivos de fotos. La lista completa de operaciones del control remoto se encuentra en la página
25.
1
son comunes
1
/DVD*2 en
1
*
BD
Botones numéricos
SYSTEM MENU (menú del sistema)
RETURN (volver)
DVD
2
*
OPEN/
TV
CLOSE
Z
DIMMER
DISPLAY
TV/VIDEO
123
456
7809
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
RED
SYSTEM MENU
RETURN
PREV
SCAN
PLAY MODE
X
MUTING
GREEN
BLUE
SLOW/STEP
PLAY SCAN
PAUS E
VOL CH
VIDEO
FORMAT
ANGLE
STOP
YELLOW
NEXT
TOP
MENU
POP UP/
MENU
\/1

Operaciones básicas de BD/DVD

Botones de color
TOP MENU (menú principal)
</M/m/,
POP UP/MENU (menú emergente)
H
x
*3DVD-RW/DVD-R (videodiscos digitales menos regrabables/
videodiscos digitales menos grabables) que contengan películas MPEG2 PS (Moving Picture Experts Group 2 ­program stream), audio MP3 (capa de audio 3 del Moving Picture Experts Group) o archivos de imágenes JPEG (Joint Photographic Coding Experts Group).
Reproducción de un BD*1 o DVD*
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 21
Guía sobre las pantallas. . . . . . . . . . página 23
Guía sobre el control remoto . . . . . . página 25
Comprobación de la información del disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 28
Mejora de la calidad de los sonidos de
volumen bajo (Audio DRC) . . . . . página 29
a Presione \/1.
El reproductor se enciende después de un momento.
b Cambie el selector de entrada del televisor
para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
c Presione Z para abrir la bandeja de discos.
d Coloque un disco en la bandeja de discos con
la cara de reproducción hacia abajo.
Con la cara de reproducción hacia abajo
Ajuste de las imágenes . . . . . . . . . . página 30
Bloqueo de un disco . . . . . . . . . . . . página 31
Reproducción de un BD*1 o DVD*
,continúa
2
21
e Presione Z para cerrar la bandeja de discos.
Espere unos instantes hasta que aparezca el tipo de disco en la pantalla del panel frontal.
f Presione H para iniciar la reproducción.
Para obtener más información sobre las operaciones del control remoto, consulte la página 25.
Botones Detalles
X Hace una pausa en la reproducción o la reinicia desde el
mismo punto.
x Detiene la reproducción o cancela el punto de reanudación
cuando se presiona dos veces.
H Inicia o reinicia la reproducción desde el punto en el que se
detuvo anteriormente.
g Cuando termine la reproducción, presione Z
para abrir la bandeja de discos.
Para reproducir discos BD (Blu-ray Disc) restringidos
Si “CAN’T PLAY” (no se puede reproducir) aparece en la pantalla del panel frontal para un disco BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura), cambie el ajuste “BD Parental Control” (control paterno de Blu-ray Disc) (página 33).
Para reproducir discos DVD (videodiscos digitales) restringidos
Con los DVD (videodiscos digitales) restringidos, la pantalla solicita la contraseña. Para obtener información sobre el ajuste “DVD Parental Control” (control paterno de videodisco digital), consulte la página 32.
1 Ingrese la contraseña de cuatro dígitos con los
botones numéricos.
2 Presione ENTER (introducir) para confirmar.
Para registrar o cambiar la contraseña, consulte la página 31.
h Extraiga el disco y vuelva a presionar Z para
cerrar la bandeja de discos.
i Presione \/1 para apagar el reproductor.
*1BD (Blu-ray Disc).
2
DVD (videodisco digital).
* Para ver más detalles sobre los iconos de discos, consulte la página 5.
Para utilizar el menú de BD (Blu-ray Disc) o DVD (videodisco digital)
Cuando reproduce un disco BD (Blu-ray Disc), un DVD VIDEO (videodisco digital, video) o un DVD-RW (videodisco digital menos regrabable) (Modo Video), o un DVD-R (videodisco digital menos grabable) (Modo Video) finalizado, puede mostrar el menú del disco presionando TOP MENU (menú principal) o POP UP/MENU (menú emergente). Con algunos BD/DVD (Blu-ray Disc/videodiscos digitales) el menú aparece automáticamente. En cualquier caso, desplácese por el menú mediante </M/m/,, ENTER (introducir) o los botones numéricos o de color, como se indica en las instrucciones en pantalla del disco. El menú de BD (Blu-ray Disc) se puede utilizar sin interrumpir la reproducción.
Notas sobre la reanudación de la reproducción
• La reproducción se inicia desde el principio si el título no se ha reproducido o el punto en el que se detuvo anteriormente se ha cancelado.
• El punto en el que se detuvo se cancela cuando:
–cambia los ajustes del reproductor. –apaga el reproductor. –presiona x dos veces. –abre la bandeja de discos. –finaliza una búsqueda.
• El reproductor recuerda el punto en el que se detuvo sólo para un título, pista o archivo.
Acerca de la función de protector de pantalla
Para evitar daños en la pantalla (problemas de doble imagen), aparecerá una imagen de protector de pantalla cada vez que el reproductor se deje desatendido, no tenga ningún disco insertado o no se haya reproducido ningún título o diapositiva en un lapso de 15 minutos. Para cancelarla, presione cualquier botón del control remoto o del reproductor.
Reproducción de un BD*1 o DVD*
22
2
Loading...
+ 49 hidden pages