SONY BDP-CX7000ES User Manual [fr]

4-148-374-31(2)
Printed in Malaysia
Blu-ray Disc / DVD Player
Mode d’emploi
BDP-CX7000ES
4-148-374-31(2)
© 2009 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de placer dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil.
Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant accessible. Si vous observez une quelconque anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, notamment dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
Ce système n’est pas déconnecté du secteur aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise secteur, même s’il a été mis hors tension.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis. Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 3R LASER. Un rayonnement laser visible et invisible est émis lors de l’ouverture du boîtier pr otecteur du laser ; évitez donc toute exposition directe des yeux.
Cette étiquette est située sur le capot de protection du laser, à l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Pour les clients résidant au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte et à Chypre
Utilisez le jeu de cordons d’alimentation (A). Pour des raisons de sécurité, le jeu de cordons d’alimentation (B) n’est pas destiné aux pays/régions ci-dessus et ne doit donc pas être utilisé dans ceux-ci.
Pour les clients des régions suivantes
Pour tous les autres pays de la Zone Economique Européenne, utilisez le jeu de cordons d’alimentation (B).
A
B
A propos du cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation fourni est exclusivement destiné à cet appareil (BDP-CX7000ES). Ne l’utilisez avec aucun autre composant.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive EMC lors de l’utilisation d’un câble de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Précautions
• Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est recommandé de ne pas ouvrir le châssis. Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien qualifié.
• Gardez la mémoire externe hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez sans tarder un médecin.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens d isposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
2
prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% d e plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapp orter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Précautions

Sécurité
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur le lecteur et ne l’installez pas à proximité d’un point d’eau (par exemple, d’une baignoire ou d’une salle de douche). Si un objet solide ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites­le vérifier par un personnel qualifié avant de le r emettre en marche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, susceptible de boucher les orifices de ventilation.
• N’installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérie ur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ 30 minutes jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
,suite
3
• Gardez le lecteur et les disques à l’écart de tout équipement contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
• Ne placez pas d’objet lourd ou instable sur le lecteur.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquem ent à l’horizontale.
• Ne posez pas d’objet autre qu’un disque dans le plateau. Sinon vous risquez d’endommager le lecteur ou l’objet.
• Avant de déplacer le lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Avant de déplacer le lecteur, débranchez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles du lecteur.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, suivez les directives ci-dessous pour rétablir les mécanismes internes à leurs positions initiales.
1) Retirez tous les disques des
fentes de disque.
2) Appuyez sur OPEN/CLOSE
pour fermer le capot avant. Vérifiez que le message « NO DISC » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3) Attendez 10 secondes, puis
appuyez sur [/1 pour mettre le lecteur hors tension. Le lecteur passe en mode de veille.
4) Débranchez le cordon d’alimentation.
Sources d’alimentation
• Si vous prévoyez de ne pas
utiliser le lecteur pendant une période prolongée, assurez­vous de le déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Respectez les points suivants
pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé, car cela risq ue de provoquer un incendie ou l’électrocution. – Ne pincez pas le cordon
d’alimentation entre le lecteur et un mur, une étagère, etc.
– Ne posez aucun objet lourd
sur le cordon d’alimentation et ne tirez pas sur le cordon d’alimentation proprement dit.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes en cas de lecture d’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution dé tergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/ lentille
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils soient liquides ou en vaporisateur). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.
Concernant le remplacement des pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage.
Remarques sur les disques
• N’utilisez pas les disques suivants.
– Disque sur lequel est collé
une étiquette ou un autocollant.
– Disque sur lequel est collé
une bande de cellophane ou un autocollant.
Bande de cellophane ou autocollant
Support adhésif
– Disques de forme non
standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur).
4
– Adaptateur de disque de
8cm. Le lecteur ne peut pas lire un disque de 8 cm. N’insérez pas de disque de 8 cm ou d’adaptateur de disque de 8 cm. Cela risquerait d’endommager le lecteur et le disque.
Adaptateur Disque de 8 cm
– Disque de nettoyage de
lentille.
• Si vous imprimez l’étiquette du disque, laissez-la sécher avant d’utiliser le disque.
• Si des dépôts ou un support adhésif adhèrent au disque, le lecteur risque de mal fonctionner. Pour assurer un fonctionnement stable, insérez un disque après avoir éliminé les dépôts et les objets étrangers. Il est possible d’éliminer les dépôts en frottant les bords du disque avec le côté d’un stylo ou d’un crayon. Si le lecteur ne lit pas le disque, vérifiez la présence de dépôts sur la surface du disque et des deux disques adjacents.
Support adhésif supplémentaire
• N’insérez pas des disques autres que ceux décrits à la section « Disques compatibles » (page 91). L’insertion d’un disque non compatible peut entraîner un dysfonctionnement.
Dépôts
Stylo ou crayon
Pour un fonctionnement stable
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface. Assurez-vous de ne pas laisser d’empreintes, surtout sur les Blu-ray Discs. Si le disque est rayé ou c ouvert de poussière ou de traces de doigts, il est possible qu’il ne fonctionne pas correctement.
• Nettoyez le disque avec un chiffon doux. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.
• N’essayez pas de rectifier la surface de la face de lecture du disque pour en éliminer les griffes.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les di luants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augm enter considérablement.
• Après avoir retiré un disque de la fente, rangez-le dans son boîtier.
Droits d’auteur et marques commerciales
• Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
• Fabriqué sous licence sous les brevets américains n° 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 392 195 ; 7 272 567 ; 7 333 929 ; 7 212 872 et autres brevets déposés ou en attente aux Etats-Unis et à travers le monde. DTS est une marque déposée et les logos DTS, le symbole, DTS-HD et DTS-HD Master Audio | Essential sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Java, ainsi que tous les logos et marques commerciales Java sont des marques commerciales, déposées ou non, de Sun Microsystems, Inc.
, «XMB» et «xross media bar » sont des marques commerciales de Sony Corporation et Sony Compute r Entertainment Inc.
,suite
5
• Ce produit intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• « Blu-ray Disc » est une marque commerciale.
• Les logos « Blu-ray Disc », «DVD+RW», «DVD-RW», « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales.
•«BD-Live» et « BonusView » sont des marques commerciales de Blu­ray Disc Association.
• « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 so us licence Fraunhofer IIS et Thomson.
• La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnais sance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD ou/ et Blu-ray Disc et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appa rtenant à
®
.
Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ ou dans d’autres pays.
• Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques commerciales ou déposées des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans ce document.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à écran plasma ou de projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

A propos de ce mode d’emploi

• Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.
• Des icônes, telles que
• Les instructions de ce manuel
• Il se peut que les illustrations
• Les informations
, figurant en haut de
BD
chaque explication indiquent le type de supports pouvant être utilisés avec la fonction décrite. Pour plus de détails, reportez­vous à la section « Disques compatibles » (page 91).
décrivent les commandes effectuées à l’aide de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur, si elles portent des symboles similaires à ceux de la télécommande.
des menus à l’écran utilisées dans le présent manuel ne correspondent pas aux images affichées sur votre écran.
INDISPENSABLES (pour éviter toute manipulation incorrecte) sont signalées par l’icône b. Les informations UTILES (conseils et autres informations pratiques) sont signalées par l’icône z.
6
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Guide des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Guide des menus à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en route
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Etape 1 : Raccordement à votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Raccordement à une prise HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement de composants aux prises vidéo (Y/P
Raccordement à une prise audio/vidéo ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . 23
Etape 2 : Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV . . . . . . . . . . . 24
Raccordement à une prise HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement aux prises numériques (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . 28
Raccordement aux prises 7.1 canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement aux prises audio L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Etape 3 : Insertion d’une mémoire externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Etape 4 : Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lors de la connexion directe à un routeur large bande . . . . . . . . . . . . .32
Lors de la connexion via un routeur LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Etape 6 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Etape 7 : Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Etape 8 : Insertion de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Insertion d’un disque de location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Etape 9 : Chargement des informations de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
B/PR) . . . . . . . . . 22
Lecture
Lecture de BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilisation du menu du BD ou du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de BonusView/BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche rapide d’une scène (Rech. scè.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recherche d’un titre/chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Réglage de l’image et du son pour les vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lecture de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lecture répétée de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lecture de disques en ordre aléatoire (Lecture aléatoire) . . . . . . . . . . . 50
Création de sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Lecture de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture d’un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
,suite
7
Organisation des disques
Chargement des informations de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chargement des informations de tous les disques . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chargement des informations d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modification des informations d’un disque/titre/fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modification des informations d’un disque vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modification des informations d’un disque audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modification du nom du disque de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fonctions BRAVIA Sync
A propos des fonctions BRAVIA Sync (uniquement pour les connexions
HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fonctions de la télécommande
Utilisation du lecteur et d’autres composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modification du code de la télécommande pour utiliser d’autres
composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Changement de mode Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sélections et réglages
Utilisation des écrans de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mise à jour réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglages Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglages Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglages Visualisation BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglages Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglages Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réglages Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Informations supplémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fonction d’autodiagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Résolution de sortie vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Signaux de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Contrôle parental/Code de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
8

Guide des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
A [/1 (marche/veille) (page 34)
Pour mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille.
B Capteur de télécommande
(page 34)
C Affichage du panneau frontal
(page 10)
D N (lecture) (page 40)
Pour lancer la lecture.
X (pause) (page 40)
Pour suspendre la lecture.
x (arrêt) (page 40)
Pour arrêter la lecture.
E Molette DISC/AMS (page 37)
Pour sélectionner un disque en mode DISC CHANGE. Pour rechercher un chapitre/une plage/ une scène en mode DIRECT SEARCH. Le témoin de mode sélectionné est allumé sur l’affichage du panneau frontal.
F +100 (page 37)
Pour avancer de 100 fentes de disque lors de la sélection des disques.
DISC CHANGE
Pour sélectionner le disque à l’aide de la molette.
DIRECT SEARCH
Pour rechercher un chapitre/une plage à l’aide de la molette.
G OPEN/CLOSE (page 37)
Pour ouvrir ou fermer le capot avant.
DISC EJECT (page 37)
Pour ouvrir le capot avant et éjecter le disque.
DISC LOAD (page 39)
Pour lire les informations de tous les disques inconnus et les charger dans la mémoire.
RENTAL SLOT (page 38)
Pour ouvrir ou fermer le capot avant afin de lire le disque inséré dans la fente numéro 1.
H Capot avant
S’ouvre ou se ferme lorsque vous insérez ou éjectez des disques.
,suite
9
Pour verrouiller le capot avant (Verrouillage enfant)
12 34 765
89q
Vous pouvez verrouiller le capot avant pour éviter toute ouverture accidentelle. Lorsque le lecteur est sous tension, maintenez la touche X du lecteur enfoncée pendant plus de 10 secondes jusqu’à ce que « LOCKED » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Le capot avant est verrouillé.
Pour déverrouiller le capot avant, maintenez la touche X du lecteur enfoncée jusqu’à ce que « UNLOCK » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Affichage du panneau frontal
BD
DVD CD
MP3
JPEG
HDMI 24P PLAYLIST
ALL DISCSHDEXT
;
A Format de fichier
Affiche le format du fichier en cours de lecture.
B Type de disque
Affiche le type de disque en cours de lecture.
C EXT (page 31)
S’allume lorsque la mémoire externe est reconnue.
HDMI (page 20)
S’allume lorsqu’un appareil HDMI est raccordé.
D HD (page 70)
S’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 720p/1080i/1080p par la prise HDMI OUT ou de signaux vidéo 720p/1080i par les prises COMPONENT VIDEO OUT.
24P (page 71)
S’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 1080p/24 Hz d’un BD-ROM.
SHUFFLE
REPEAT 1 DIRECT SEARCH
DISC CHANGE
E Mode de lecture
Affiche le mode de lecture en cours.
F DISC CHANGE/DIRECT SEARCH
Affiche le mode de fonction sélectionné sur la molette.
G Numéro de fente de disque
Affiche le numéro de la fente de disque sélectionnée ou en cours de lecture.
H Informations de lecture
(page 13)
Affiche le numéro du disque/du titre/du chapitre/de la plage.
I N, X
S’allume pendant la lecture ou la pause.
J Témoin de connexion réseau
S’allume lors du téléchargement du logiciel du lecteur. Pour plus de détails sur le téléchargement du logiciel du lecteur, voir page 68.
DISC
SECMINHOURTRACKCHAPTITLEDISC
10
Panneau arrière
A Prises AUDIO OUT (L/R)
(page 23, 30)
B Prises MULTI CHANNEL
OUTPUT (FRONT L/R, SURROUND L/R, SUR BACK L/R, CENTER, SUB WOOFER) (page 29)
C Prises DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL) (page 28)
D Borne LAN (100) (page 32) E Prises VIDEO OUT (VIDEO /
S VIDEO) (page 23)
F Emplacement EXT (page 31) G Prises COMPONENT VIDEO OUT
B/PR) (page 22)
(Y/P
H Prise HDMI OUT (page 20, 26) I Prise CONTROL S IN / IR IN
Si vous avez un téléviseur ou amplificateur (récepteur) AV Sony compatible avec CONTROL S, utilisez un câble Control S (non fourni) pour le raccordement à la prise Control S (sortie). Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur ou amplificateur (récepteur) AV.
J Orifices de ventilation
Le ventilateur se trouve à l’intérieur du lecteur.
K Borne AC IN (page 33) L Port RS232C
Utilisé pour l’entretien et la réparation ou la communication avec l’équipement externe.
,suite
11
Télécommande
THEATRE
3
5 6
1
ANALOGDIGITAL
SHUFFLE ALL DISCS DISPLAYREPEAT
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
SCENE SEARCH
AMP TV BD
U
OPERATION CHANGEOPEN/CLOSE
0
H
O
M
AV
0
E
M
U
E
N
PROG
DISC SKIP
A AV [/1 (marche/veille) (page 63)
AMP
Pour mettre le téléviseur
ou l’amplificateur AV raccordés sous tension ou en mode de veille.
1 2
321
6325874
654
9
987
ENTERCLEAR
TIME
4
7
G
U
I
P
M
O
P
U
P
/
M
E
N
U
P
O
GROUPSORT
8
O
D
E
9
S
N
O
S
I
L
T
O
O
T
q;
[/1 (marche/veille) (page 34)
Pour mettre le lecteur sous
tension ou en mode de veille.
B OPERATION CHANGE (page 62)
Pour changer de mode de fonctionnement afin de commander le composant à l’aide de la télécommande.
Pour commander le lecteur. Pour commander un téléviseur
raccordé.
AMP
Pour commander un
amplificateur AV raccordé.
C Z OPEN/CLOSE (page 37)
Pour ouvrir ou fermer le capot
avant.
t/ (entrée TV)
AMP
Pour basculer entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée. Après l’appui de la touche /, vous pouvez maintenir la page de texte
qa
actuelle.
THEATRE (page 60)
Pour basculer automatiquement
qs
vers le mode vidéo optimal pour la visualisation de films.
DIMMER RENTAL SLOT LOAD
qd
Les touches 5, /DIGITAL, PROG + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme référence pour actionner le lecteur.
Les fonctions des touches varient selon le mode sélectionné à l’aide des touches OPERATION CHANGE. , et indiquent
AMP
les fonctions disponibles pour chaque mode de fonctionnement.
b
Les fonctions disponibles de la télécommande varient selon le disque ou la situation.
12
b
La touche THEATRE ne fonctionne que si un téléviseur compatible avec le Mode Cinéma est raccordé.
D Touches numériques (page 42,
44, 64, 79, 80, 80)
AMP
Pour saisir les numéros de titre/chapitre, etc.
ENTER (page 42, 44, 64, 66)/-
Pour valider l’option sélectionnée.
Pour sélectionner un numéro de canal supérieur à 10. Après l’appui de la touche /, vous pouvez sélectionner la page de texte en saisissant un numéro de page à trois chiffres.
CLEAR// (télétexte)
Pour effacer le champ de saisie.
Pour accéder au télétexte.
E (audio) (page 78)/DIGITAL
AMP
Pour sélectionner la
langue lorsque le BD-ROM/DVD VIDEO en contient plusieurs. Pour sélectionner la bande son du CD.
Pour passer en mode numérique.
(sous-titres) (page 78)/
ANALOG
Pour sélectionner la langue de
sous-titres lorsque le BD-ROM/DVD VIDEO en contient plusieurs.
Pour passer en mode analogique.
(angle)/ (large)
Pour basculer vers d’autres
angles de vue lorsque le BD-ROM/DVD VIDEO en contient plusieurs.
Pour modifier le format d’écran
du téléviseur raccordé.
F REPEAT
Pour lire à plusieurs reprises des
plages musicales. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner la répétition de toutes les plages, la répétition d’une plage et désactiver la fonction.
SHUFFLE
Pour lire tous les disques audio
dans un ordre aléatoire. Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la lecture aléatoire.
ALL DISCS
Pour lire tous les disques audio ou
de photos dans le lecteur. Pour lire tous les disques audio de manière répétée ou dans un ordre aléatoire lors de la Lecture répétée ou de la Lecture aléatoire. Le témoin ALL DISCS s’allume sur l’affichage du panneau frontal. Pour annuler, appuyez à nouveau sur cette touche.
G TIME
Affiche la durée de lecture
écoulée/restante sur l’affichage du panneau frontal. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change comme suit.
Lors de la lecture d’un BD-ROM/DVD VIDEO
Temps écoulé du titre en cours
r
Temps restant du titre en cours
Lors de la lecture d’un CD
Temps écoulé de la plage en cours
r
Temps restant de la plage en cours
r
Temps écoulé du disque en cours
r
Temps restant du disque en cours
DISPLAY (page 16)/ (infos)/ (affichage du télétexte)
AMP
Lors de la lecture d’une vidéo ou d’une photo
Affiche les informations sur le disque ou le fichier à l’écran.
Lors de la lecture de musique
Affiche les informations de lecture sur l’affichage du panneau frontal. A chaque appui, l’affichage change comme suit : Temps de lecture t Nom de la plage t Nom de l’album
Lors de l’affichage du menu d’accueil
Affiche l’icône de la catégorie/nom du groupe/ordre de tri et le guide de fonctionnement actuellement sélectionnés.
H Touches de couleur (rouge/vert/
jaune/bleu)
Touches de raccourci permettant
de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives Java de BD).
I TOP MENU (page 42)/ (guide)
Pour ouvrir ou fermer le menu
principal d’un BD ou d’un DVD.
Affiche le guide électronique des
programmes (Electronic Program Guide, EPG) numérique.
,suite
13
POP UP/MENU (page 42)/GUI MODE
Pour ouvrir ou fermer le menu contextuel d’un BD-ROM ou le menu d’un DVD.
AMP
Pour faire basculer le mode
d’affichage du menu entre GUI MODE et DISPLAY MODE.
OPTIONS (page 41, 49, 52)/ TOOLS
AMP
Le menu des options disponibles apparaît sur l’écran.
HOME (page 15, 40, 67)/MENU
AMP
Pour accéder au menu d’accueil ou le quitter.
RETURN
AMP
Pour revenir à l’affichage précédent.
B/V/v/b
AMP
Pour déplacer la surbrillance afin de sélectionner une option affichée.
(entrée)
AMP
Pour valider l’option sélectionnée.
J SORT
Pour modifier l’ordre des titres. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la liste est triée en fonction de l’option sélectionnée.
GROUP
Affiche les titres par catégorie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la liste bascule vers la catégorie sélectionnée.
K ./> (précédent/suivant)
Pour sauter au chapitre, à la plage ou au fichier précédent/suivant. Pour accéder au début de la plage précédente, appuyez deux fois sur ..
/ (relecture instantanée/
avance instantanée)
Pour relire la scène/ effectuer une brève avance rapide sur la scène.
m/M (recul rapide/avance rapide)
Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour effectuer une avance ou un retour rapides sur le disque. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de recherche change comme suit* : Sens de lecture M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120) Sens inverse
n (×1) t m1 (×10) t m 2 (×30) t m3 (×120)
Lorsque vous maintenez cette touche enfoncée, l’avance rapide/retour rapide se poursuit à la vitesse sélectionnée jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.
* La vitesse de recherche ne change pas lors de
la lecture d’un CD. Les valeurs de multiplication de la vitesse sont approximatives.
– Pour rétablir la lecture normale,
appuyez sur N.
Pour effectuer une lecture au ralenti, en arrêt sur image (dans le sens de la lecture uniquement)
La lecture du BD/DVD s’effectue au ralenti lorsque vous appuyez sur M pendant plus d’une seconde en mode de pause. Le lecteur lit une image à la fois lorsque vous appuyez brièvement sur M en mode de pause. – Pour rétablir la lecture normale,
appuyez sur N.
N (lecture) (page 40)
Pour lancer ou relancer la lecture. Pour lire un diaporama lorsqu’un disque contenant des fichiers image JPEG est inséré.
SCENE SEARCH (page 44)
Pour basculer en mode Rechercher scène afin de pouvoir parcourir rapidement les scènes au sein du titre en cours de lecture.
X (pause) (page 42)
Pour suspendre ou relancer la lecture.
14
x (arrêt)
Pour arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise) (page 42, 49).
L (silencieux) (page 63)
AMP
Pour désactiver le son
temporairement.
2 (volume) +/– (page 63)
Pour régler le volume.
AMP
DISC SKIP (page 42, 49, 53)/ PROG +/–, c/C
Pour sélectionner le disque à lire. Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP+/– jusqu’à ce que vous trouviez le disque à lire. Lorsque vous libérez la touche, la lecture du disque sélectionné démarre.
Pour sélectionner les canaux de
télévision supérieurs ou inférieurs. Après l’appui de la touche /, vous pouvez sélectionner la page de texte suivante (c) ou précédente (C).
M DIMMER
Pour régler l’éclairage de l’affichage du panneau frontal.
RENTAL SLOT (page 38)
Pour ouvrir ou fermer le capot avant afin de lire le disque inséré dans la fente numéro 1.
LOAD (page 55)
Pour lire les informations de tous les disques inconnus et les charger dans la mémoire.

Guide des menus à l’écran

Affichage du menu d’accueil
Le « menu d’accueil » apparaît lorsque vous appuyez sur la touche HOME et vous permet de sélectionner un disque ou une option de réglage.
A Icônes de catégorie
« Vidéo » : Dresse la liste des
disques qui contiennent des vidéos.
« Musique » : Dresse la liste des
disques qui contiennent de la musique.
« Photo » : Dresse la liste des disques
qui contiennent des photos.
« Config. » : Dresse la liste des
options de réglage.
B Disques, Sélections
Les icônes de disques indiquent les informations suivantes :
« Autres disques » : Groupe de disques non valides ou disque de mise à jour de version
« Disques inconnus » : Groupe de disques non identifiés
« Listes » : Groupe de sélections de
musique
(icône de disque) : Disques dont l’image de la pochette ne peut être obtenue dans la base de données Gracenote.
C Icônes d’information de disque
: Genre de musique : Genre de film
: Artiste de musique/Distribution de film
: Réalisateur du film
,suite
15
Pour afficher des informations en haut et en bas de l’écran
Appuyez sur la touche DISPLAY. Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver l’affichage.
A Informations de l’en-tête
Affiche le nom du dossier/de la catégorie et le type de liste actuellement sélectionnés (nom de groupe/ordre de tri)
B Informations du pied de page
Affiche les touches disponibles et leurs fonctions
Affichages à l’écran pendant la lecture
Pour la lecture vidéo et de photos, appuyez sur la touche DISPLAY afin d’activer/ désactiver l’affichage. Les informations affichées diffèrent selon le type de disque et l’état du lecteur.
Lors de la lecture d’un BD-ROM/DVD VIDEO
D Fonctions disponibles ( angle/
audio/ sous-titres)
E Informations de lecture
Affiche le Type de disque/Mode de lecture/Codec vidéo/Débit binaire/ Barre d’état de lecture/Temps de lecture (Temps restant*)
F Résolution de sortie/Fréquence vidéo
* S’affiche lorsque vous appuyez plusieurs fois sur
TIME.
z
• Vous pouvez aussi vérifier les informations de lecture sur l’affichage du panneau frontal (page 10).
• Appuyez sur , ou pour vérifier les informations respectives.
Lors de la lecture d’un fichier photo
A Nom du fichier B Nom de l’album C Date de prise de vue D Etat de rotation E Type de disque/Etat de lecture F Numéro du fichier actuel/nombre total
de fichiers
A Angle actuellement sélectionné B Numéro ou nom de titre C Réglage audio ou de sous-titres
actuellement sélectionné
16
Lors de la lecture d’un CD de musique/ plage audio MP3
A Nom de la plage/du fichier B Mode audio C Informations de lecture
Affiche le Type de disque/Barre d’état de lecture/Numéro de plage/Temps de lecture
D Informations sur la plage
Affiche le Nom de l’artiste/Nom de l’album/Nom du genre/Mode de lecture
17

Mise en route

Raccordement du lecteur

Vérifiez que vous disposez des éléments suivants.
• Cordon audio/vidéo (fiche phono ×3) (1)
• Cordons d’alimentation (2)
• Télécommande (1)
• Piles AA (R6) (2)
Suivez les étapes 1 à 9 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation avant l’« Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation » (page 33).
18

Etape 1 : Raccordement à votre téléviseur

Le lecteur est doté des prises vidéo suivantes. Raccordez le lecteur à votre téléviseur selon la prise d’entrée de votre téléviseur. En raccordant le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez profiter d’un son et d’une image numériques de haute qualité par l’intermédiaire de la prise HDMI OUT.
Type de prise Résolution vidéo Raccordement
Haute qualité
Numérique
Analogique
Haute définition : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p Définition standard : 480p/576p, 480i/ 576i
Haute définition : 1080i, 720p Définition standard : 480p/576p, 480i/ 576i
Définition standard : 480i/576i
Voir « Raccordement à une prise HDMI » (page 20).
Voir « Raccordement de composants aux prises vidéo (Y/P (page 22).
Voir « Raccordement à une prise audio/vidéo ou S VIDEO » (page 23).
B/PR
Mise en route
Qualité standard
b
• Enfichez les câbles solidement afin d’éviter les parasites.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Ne comprimez pas trop les câbles de raccordement. Pousse r les câbles contre les paroi s du coffret, etc. risque de les endommager.
Définition standard : 480i/576i
Voir « Raccordement à une prise audio/vidéo ou S VIDEO » (page 23).
Pour connexion à un téléviseur avec entrée DVI
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI (non fourni). La prise DVI n’accepte aucun signal audio. Par conséquent, vous devez utiliser une autre connexion audio en plus de celle-ci (page 24). En outre, vous ne pouvez pas raccorder la prise HDMI OUT à des prises DVI qui ne sont pas compatibles HDCP (notamment les prises DVI des écrans d’ordinateur).
,suite
19

Raccordement à une prise HDMI

Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI afin de profiter d’un son et d’une image numériques de haute qualité par l’intermédiaire de la prise HDMI OUT. Si vous raccordez un téléviseur Sony compatible avec la fonction « Commande pour HDMI » (BRAVIA Sync) (page 60), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Si vous raccordez un téléviseur compatible 1080/24p ou 1080p, utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Câble HDMI (non fourni)
Remarques relatives au raccordement à la prise HDMI OUT
Respectez les prescriptions suivantes, car toute manipulation erronée risque d’endommager la prise HDMI OUT et le connecteur.
• Alignez précisément la prise HDMI OUT
située au dos du lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs formes. Assurez­vous que le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
20
Téléviseur
• N’oubliez pas de débrancher le câble HDMI avant de déplacer le lecteur.
• Si vous placez le lecteur sur le coffret et si le câble HDMI est connecté, ne comprimez pas trop les parois du coffret. Cela risquerait d’endommager la prise HDMI OUT ou le câble HDMI.
• Lors de la connexion ou de la déconnexion, ne vissez pas et ne tournez pas le connecteur HDMI.
b
• Les téléviseurs haute définition ne sont pas tous compatibles avec ce produit, ce qui peut provoquer l’apparition d’a rtefacts sur l’image. En cas de problème avec une image à balayage 480i (576i)/480p (576p)/720p/1080i/1080p, il est recommandé de régler la connexion sur la prise VIDEO OUT (VIDEO ou S VIDEO). Pour toute question concerna nt la compatibilité du télévise ur avec ce modèle de lecteur Blu-ray Disc/DVD 480i (576i)/480p (576p)/720p/1080i/1080p, veuillez vous informer auprès de notre centre de service à la clientèle.
• Si l’image n’est pas claire, pas naturelle ou pas satisfaisante, modifiez la résolution de sortie vidéo à l’étape 3 de « Format de la sortie vidéo », dans la configuration de « Réglages Vidéo » (page 70).
• Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI portant le logo HDMI.
Mise en route
,suite
21

Raccordement de composants aux prises vidéo (Y/PB/PR)

Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur et du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de même longueur. Vous pouvez profiter d’une image de qualité supérieure. N’oubliez pas de raccorder les prises AUDIO OUT (L/R) à l’aide d’un cordon audio/vidéo.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
(rouge)
(blanc)
Cordon audio/vidéo (fourni)
(rouge)
(blanc)
Faites correspondre la couleur de la fiche avec celle de la prise.
: Sens du signal
b
Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant, débranchez la fiche vidéo (jaune) du cordon audio/vidéo.
(vert) (rouge)(bleu)
Câble vidéo composa nt (non fourni)
(vert) (rouge)(bleu)
Faites correspondre la couleur de la fiche avec celle de la prise.
Téléviseur
22

Raccordement à une prise audio/vidéo ou S VIDEO

Raccordez la prise VIDEO OUT (VIDEO) et les prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur au téléviseur à l’aide du cordon audio/vidéo. Vous pouvez profiter d’une image et d’un son de qualité standard.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
(jaune)(rouge) (blanc)
ou
Mise en route
Cordon audio/vidéo (fourni)
: Sens du signal
b
Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un cordon S-vidéo, débranchez la fiche vidéo (jaune) du cordon audio/vidéo.
Téléviseur
Cordon S-vidéo (non fourni)
(jaune)(rouge) (blanc)
Faites correspondre la couleur de la fiche avec celle de la prise.
23

Etape 2 : Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV

Selon la source, les exigences varient comme suit pour l’amplificateur (récepteur) AV et le câble. Pour profiter d’un son BD de qualité supérieure, réglez « Réglages Audio BD » sur « Direct » dans la configuration de « Réglages Audio » (page 76). Pour profiter du son secondaire et du son interactif, réglez « Réglages Audio BD » sur « Mixage » dans la configuration de « Réglages Audio » (page 76).
Pour écouter
Son
7.1 canaux
Son
5.1 canaux
Son stéréo Amplificateur
*1
Lorsque « Réglages Audio BD » est réglé sur « Direct » dans la configuration de « Réglages Audio », les signaux audio décodés par l’amplificateur (récepteur) AV sont reproduits.
*2
Lorsque « Réglages Audio BD » est réglé sur « Direct » dans la configuration de « Réglages Audio », le si gnal audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) décodé par le lecteur est reproduit. Lorsque « Réglages Audio BD » est réglé sur « Mixage » dans la configuration de « Réglages
Source Amplificateur
Dolby TrueHD Amplificateur
Dolby Digital Plus
DTS-HD (DTS­HD High Resolution et DTS-HD Master Audio)
LPCM Amplificateur
Dolby Digital Amplificateur
DTS Amplificateur
(récepteur) AV
(récepteur) AV compatible Dolby TrueHD
Amplificateur (récepteur) AV compatible Dolby Digital Plus
Amplificateur (récepteur) AV compatible DTS-HD
(récepteur) AV compatible LPCM
7.1 canaux
(récepteur) AV compatible Dolby Digital
(récepteur) AV compatible DTS
(récepteur) AV compatible avec le son stéréo
Câble (raccordement)
*1
Câble HDMI ou Câble audio 7.1 canaux
Câble HDMI (page 26), Cordon optique/coaxial numérique (page 28) ou Cordon audio 7.1 canaux (page 29)
Cordon audio stéréo (page 30)
Audio », le signal audio DTS-HD est émis en tant qu’audio décodé DTS 5.1 canaux.
z
• Les formats audio de BD/DVD pris en charge sont spécifiés à l’arrière de chaque emballage.
• Pour plus de détails sur les signaux de sortie audio, voir « Signaux de sortie audio » à la page 95.
(page 26)
*2
(page 29)
24
b
• Si vous raccordez le lecteur à l’amplificateur (récepteur) AV à l’aide d’un câble HDMI, effectuez l’une des opérations suivantes : – raccordez l’amplificateur (récepteur) AV au
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, ou
– raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo de type autre que HDMI (câble vidéo composant, cordon S-vidéo ou cordon audio/vidéo).
• Si vous raccordez un composant non conforme au signal audio sélectionné, les enceintes émettront un son très élevé (ou aucun son) pouvant altérer l’ouïe ou endommager les enceintes.
Mise en route
,suite
25

Raccordement à une prise HDMI

Si votre amplificateur (récepteur) AV dispose d’une entrée HDMI, vous pouvez profiter d’un son surround. Si vous raccordez le lecteur à un amplificateur (récepteur) AV Sony compatible avec la fonction « Commande pour HDMI » (page 60), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur (récepteur) AV.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Câble HDMI (non fourni)
Amplificateur (récepteur) AV
z
Effectuez les réglages suivants pour profiter d’un son de qualité supérieure via l’amplificateur (récepteur) AV raccordé. – Réglez « Priorité sortie audio » sur « HDMI »
dans la configuration de « Réglages Audio » (page 73).
26
Câble HDMI (non fourni)
Téléviseur
– Réglez « Audio (HDMI) » sur « Auto » dans la
configuration de « Réglages Audio » (page 76).
– Réglez « Réglages Audio BD » sur « Direct »
dans la configuration de « Réglages Audio » (page 76).
b
Les amplificateurs (récepteurs) AV compatibles HDMI n’acceptent pas tous les signaux PCM linéaires 8 canaux. Reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur (récepteur) AV raccordé.
Mise en route
,suite
27

Raccordement aux prises numériques (OPTICAL/COAXIAL)

Si l’amplificateur (récepteur) AV est doté d’un décodeur Dolby Digital, Dolby Pro Logic ou DTS et d’une prise d’entrée numérique, vous pouvez profiter des effets surround Dolby Digital (5.1 canaux), Dolby Pro Logic (4.0 canaux) ou DTS (5.1 canaux).
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
ou
Cordon optique numérique (non fourni)
: Sens du signal
1 Raccordez la prise numérique du
lecteur à celle de l’amplificateur (récepteur) AV.
2 Réglez « Priorité sortie audio » sur
« Coaxial/Optique » dans la configuration de « Réglages Audio » (page 73).
Cordon coaxial numérique (non fourni)
Amplificateur (récepteur) AV
3 Effectuez les réglages appropriés de
« Dolby Digital » et « DTS » dans la configuration de « Réglages Audio » (page 77).
Sinon, les enceintes n’émettront aucun son ou émettront un son très élevé.
28

Raccordement aux prises 7.1 canaux

Si votre amplificateur (récepteur) AV possède des entrées à 7.1 canaux, vous pouvez profiter d’un son surround multicanaux.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Mise en route
Cordon audio stéréo (non fourni)
Cordon audio stéréo (non fourni)
: Sens du signal
1 Raccordez les prises 7.1 canaux du
lecteur et de l’amplificateur (récepteur) AV.
2 Réglez « Priorité sortie audio » sur
« Multi-canaux Anal. » dans la
Cordon audio stéréo (non fourni)
Cordon audio mono (non fourni)
Amplificateur (récepteur) AV
Cordon audio mono (non fourni)
configuration de « Réglages Audio » (page 73).
3 Effectuez les réglages appropriés de
« Réglages Enceintes » dans la configuration de « Réglages Audio » (page 73).
,suite
29

Raccordement aux prises audio L/R

Si votre amplificateur (récepteur) AV est doté uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez cette connexion.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
(blanc)(rouge)
Cordon audio/vidéo (fourni)
(blanc)(rouge)
Faites correspondre la couleur de la fiche avec celle de la prise.
30
Amplificateur (récepteur) AV
: Sens du signal
Loading...
+ 73 hidden pages