Sony BDP-CX7000ES User Manual [de]

4-148-374-52(1)
Printed in Malaysia
Blu-ray Disc / DVD Player
Bedienungsanleitung
BDP-CX7000ES
4-148-374-52(1)
© 2009 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Verwenden Sie eine gut zugängliche Netzsteckdose, da das Gerät nur durch Ziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt werden kann. Ziehen Sie umgehend den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der in diesem Blu-ray Disc/ DVD-Player verwendete Laserstrahl ist schädlich für die Augen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
2
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 3R (CLASS 3R LASER) klassifiziert. Wenn das Laser-Schutzgehäuse geöffnet wird, tritt sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung aus. Schützen Sie Ihre Augen also unbedingt vor direkter Laserstrahlung.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Der entsprechende Hinweis befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Kundenhinweis: Die folgenden Informationen beziehen sich ausschließlich auf Geräte, die in Ländern mit geltendem EU-Recht vertrieben werden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst­oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Für Kunden in Großbritannien, Irland, Malta und Zypern
Verwenden Sie das Netzkabel (A). Das Netzkabel (B) ist nicht für den Einsatz in den oben genannten Ländern/Regionen geeignet und darf aus Sicherheitsgründen dort nicht verwendet werden.
Für Kunden in anderen Regionen
In allen anderen Ländern, die zum Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) gehören, ist das Netzkabel (B) zu verwenden.
A
B
Hinweis zum Netzkabel
Das mitgelieferte Netzkabel darf nur mit diesem Gerät (BDP­CX7000ES) verwendet werden. Verwenden Sie es nicht mit anderen Komponenten.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird.
Sicherheitsmaßnahmen
• Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
• Achten Sie darauf, dass der externe Speicher nicht in die Hände von Kindern gerät. Suchen Sie bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen Arzt auf.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sicherheits­maßnahmen
Sicherheit
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf den Player und stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne oder einer Dusche, a uf. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie den Player von der Netzsteckdose. Lassen Sie ihn von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen. Andernfalls besteht das Risiko eines elektrischen Schlags.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Players kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen blockiert werden.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise nicht mehr
,Fortsetzung
3
richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die Disc heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Halten Sie den Player und die Discs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherde oder große Lautsprecher.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen Gegenstände auf den Player.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter Position auf. Er darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Setzen Sie keine anderen Gegenstände als Discs in das Disc-Fach ein. Andernfalls kann der Player oder der Gegenstand beschädigt werden.
• Wenn Sie den Player transportieren wollen, nehmen Sie alle Discs heraus. Andernfalls können die Discs beschädigt werden.
• Wenn Sie den Player umstellen wollen, trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel vom Player.
Transportieren des Players
Führen Sie vor dem Transportieren des Players die folgenden Schritte aus, um die internen Mechanismen wieder in
ihre Ausgangsposition zu bringen.
1) Nehmen Sie alle Discs aus den Disc-Fächern heraus.
2) Schließen Sie mit OPEN/ CLOSE die Frontklappe. Achten Sie darauf, dass „NO DISC“ im Display an der Vorderseite erscheint.
3) Warten Sie 10 Sekunden und schalten Sie dann mit [/1 den Player aus. Der Player wechselt in den Bereitschaftsmodus.
4) Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
Stromquellen
• Wenn Sie den Player längere
Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Netzkabel.
• Beachten Sie bitte Folgendes,
damit das Netzkabel nicht beschädigt wird. Verwenden Sie das Netzkabel nicht, wenn es beschädigt ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Feuergefahr. – Klemmen Sie das Netzkabel
nicht zwischen dem Player und der Wand, einem Regel usw. ein.
– Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel und ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wieder gegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Reinigungs-Discs und Disc-/ Linsenreinigungsmittel
Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und keine Disc-/Linsenreinigungsmittel (Nassreinigungsmittel oder Spray). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Austausch von Teilen
Teile dieses Players, die bei einer Reparatur ausgetauscht werden müssen, werden unter Umständen zur Aufarbeitung oder Wiederverwertung einbehalten.
Hinweise zu Discs
• Verwenden Sie nicht die folgenden Discs.
– Discs mit aufgeklebtem
Etikett oder einem anderen Aufkleber.
– Discs mit Zellophanband
oder Klebstoffrückständen.
Etikett oder Aufkleber
Klebstoff­rückstände
– Discs mit einer nicht dem
Standard entsprechenden Form (z. B. karten- oder herzförmige Discs).
– Adapter für 8-cm-Disc.
Der Player kann 8-cm-Discs nicht abspielen. Setzen Sie keine 8-cm-Disc und keinen Adapter für 8-cm-Discs ein. Andernfalls können der
4
Player und die Disc beschädigt werden.
Adapter 8-cm-Disc
– Linsenreinigungs-Disc.
• Wenn Sie das Disc-Etikett ausdrucken, lassen Sie es vor der Wiedergabe der Disc trocknen.
• Wenn sich an der Disc Grate oder Klebstoffrückstände befinden, funktioniert der Player unter Umständen nicht einwandfrei. Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, entfernen Sie gegebenenfalls Grate oder Fremdkörper, bevor Sie die Disc einsetzen. Grate lassen sich entfernen, indem Sie den Rand der Disc mit der Seite eines Stifts oder Bleistifts abreiben. Wenn sich eine Disc nicht abspielen lässt, überprüfen Sie die betreffende und die beiden benachbarten Discs auf Grate.
Über­schüssiger Klebstoff
• Setzen Sie keine anderen Discs als die in „Abspielbare Discs“ (Seite 94) beschriebenen ein. Wenn Sie eine Disc in einem nicht kompatiblen Format einsetzen, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Grate
Stift oder Bleistift
So sorgen Sie für störungsfreien Betrieb
• Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. Hinterlassen Sie, vor allem bei Blu-ray Discs, keine Fingerabdrücke. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disc können zu Fehlfunktionen führen.
• Reinigen Sie Discs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
• Reparieren Sie nicht die Wiedergabeseite einer Disc, um Kratzer an der Oberfläche zu beseitigen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Disc-/ Linsenreinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Wenn Sie eine Disc aus dem Disc-Fach nehmen, bewahren Sie sie in ihrer Hülle auf.
Urheberrechts­schutz und Markenzeichen
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern lauten:
5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567;
7.333.929; 7.212.872. Weitere Patente wurden in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS ist ein eingetragenes Markenzeichen und die DTS-Logos und
-Symbole sowie DTS-HD und DTS-HD Master Audio | Essential sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
• Java und alle Java-basierten Markenzeichen und Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Sun Microsystems, Inc.
, „XMB“ und „xross media bar“ sind Markenzeichen der Sony Corporation und von Sony Computer Entertainment Inc.
• Dieses Produkt arbeitet mit de r HDMI™-Technologie (High­Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI­Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• „Blu-ray Disc“ ist ein Markenzeichen.
• Die „Blu-ray Disc“-, „DVD+RW“-, „DVD-RW“-, „DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD VIDEO“- und „CD“­Logos sind Markenzeichen.
• „BD-Live“ und „BonusView“ sind Markenzeichen der Blu­ray Disc Association.
,Fortsetzung
5
• „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
•„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
• „PhotoTV HD“ und das „PhotoTV HD“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
• MPEG Layer-3­Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• Musik- und Videoerkennungstechnologie und dazugehörige Daten werden von Gracenote bereitgestellt. Gracenote ist der Industriestandard in Musikerkennungstechnologie und Bereitstellung dazugehöriger Inhalte. Weitere Informationen dazu finden Sie unter www.gracenote.com. CD-, DVD-, Blu-ray Disc­sowie musik- und videobezogene Daten von Gracenote, Inc. Copyright © 2000-Gegenwart Gracenote. Gracenote Software, Copyright © 2000-Gegenwart Gracenote. Ein oder mehrere Patente im Eigentum von Gracenote gelten für dieses Produkt und diesen Dienst. Auf der Gracenote-Website finden Sie eine Liste der gültigen Gracenote-Patente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, das Gracenote­Logo und der Schriftzug sowie das Logo „Powered by Gracenote“ sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von Gracenote in den USA und/oder anderen Ländern.
®
• Andere System- und Produktnamen sind in der Regel Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Hersteller. Die Markierungen ™ und ® werden in dieser Anleitung nicht angegeben.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheib e. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.

Zu dieser Anleitung

• In dieser Anleitung wird „Disc“ als Oberbegriff für BDs, DVDs und CDs verwendet, wenn im Text oder den Abbildungen nicht anders angegeben.
• Symbole, wie z. B. , am Anfang eines Abschnitts weisen darauf hin, welches Medium Sie mit der erläuterten Funktion verwenden können. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Abspielbare Discs“ (Seite 94).
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie das gleiche oder ein ähnliches Symbol aufweisen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• Die Abbildungen der Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch stimmen möglicherweise nicht mit den Anzeigen am Fernsehschirm überein.
• WICHTIGE Informationen (zum Verhindern falscher Bedienung) sind mit dem Symbol b gekennzeichnet. NÜTZLICHE Informationen (Tipps und andere hilfreiche Informationen) sind mit dem Symbol z gekennzeichnet.
BD
6
Inhaltsverzeichnis
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Anleitung zur Menüanzeige auf dem Fernsehschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Vorbereitungen
Anschließen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Schritt 1: Anschließen an das Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Anschluss an eine HDMI-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Anschluss an Komponentenvideobuchsen (Y/P Anschluss an Audio-/Videobuchsen oder an eine
S VIDEO-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Schritt 2: Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) . . . . . . . . . . . . . . 24
Anschluss an eine HDMI-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Anschluss an digitale Buchsen (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . .27
Anschluss an 7.1-Kanal-Buchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Anschluss an Audio-L/R-Buchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Schritt 3: Einsetzen eines externen Speichers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Schritt 4: Anschluss an das Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bei direktem Anschluss an einen Breitbandrouter . . . . . . . . . . . . . . . .31
Bei Anschluss über einen WLAN-Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Schritt 6: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Schritt 7: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Schritt 8: Einsetzen von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Einsetzen einer Leih-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Schritt 9: Einlesen von Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
B/PR) . . . . . . . . . . . . . . 22
Wiedergabe
Wiedergeben von BDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Arbeiten mit dem Menü einer BD oder DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nutzen von BonusView/BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Schnelles Suchen nach einer Szene (Scene Search) . . . . . . . . . . . . . .44
Suchen nach einem Titel/Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Einstellen von Bild und Ton bei Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Wiedergeben von Musik-CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Wiederholtes Wiedergeben von Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Wiedergeben von Discs in willkürlicher Reihenfolge
(Zufallswiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Erstellen von Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Anzeigen von Fotodateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Wiedergeben einer Diaschau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
,Fortsetzung
7
Verwalten von Discs
Einlesen der Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Einlesen der Informationen aller Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Einlesen der Informationen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bearbeiten von Informationen zu einer Disc/einem Titel/einer Datei . . . . . . 58
Bearbeiten der Informationen zu einer Video-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bearbeiten der Informationen zu einer Musik-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bearbeiten des Namens einer Foto-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Eingeben von Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
BRAVIA Sync-Funktionen
Die BRAVIA Sync-Funktionen (nur HDMI-Verbindungen) . . . . . . . . . . . . . . 62
Funktionen der Fernbedienung
Bedienen des Players und anderer Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ändern des Fernbedienungscodes zum Steuern anderer Komponenten . . . 66
Ändern des Befehlsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Einstellen des Geräts
Die Einstellanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Network Update (Netzwerk-Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Video Settings (Video-Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Audio Settings (Audio-Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
BD/DVD Viewing Settings (BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen) . . . . . . . . . 81
Photo Settings (Foto-Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
System Settings (System-Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Network Settings (Netzwerkeinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Easy Setup (Schnellkonfiguration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Resetting (Rückstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Weitere Informationen
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Selbstdiagnosefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Videoausgabeauflösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Audioausgabesignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Kindersicherung/Gebietscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
A [/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 34)
Einschalten des Players bzw. Wechseln in den Bereitschaftsmodus.
B Fernbedienungssensor
(Seite 33)
C Display an der Vorderseite
(Seite 10)
D N (Wiedergabe) (Seite 40)
Starten der Wiedergabe.
X (Pause) (Seite 40)
Unterbrechen der Wiedergabe.
x (Stopp) (Seite 40)
Stoppen der Wiedergabe.
E Regler DISC/AMS (Seite 36)
Auswählen einer Disc im Modus DISC CHANGE. Suchen eines Kapitels/Stücks bzw. einer Szene im Modus DIRECT SEARCH. Die Anzeige des ausgewählten Modus leuchtet im Display an der Vorderseite.
F +100 (Seite 36)
Überspringen von 100 Disc-Fächern beim Auswählen von Discs.
DISC CHANGE
Einstellen der Reglerfunktion zum Auswählen der Disc.
DIRECT SEARCH
Einstellen der Reglerfunktion zum Suchen eines Kapitels/Stücks.
G OPEN/CLOSE (Seite 36)
Öffnen oder Schließen der Frontklappe.
DISC EJECT (Seite 36)
Öffnen der Frontklappe und Auswerfen der Disc.
DISC LOAD (Seite 39)
Einlesen und Speichern der Disc­Informationen aller unbekannten Discs.
RENTAL SLOT (Seite 38)
Öffnen oder Schließen der Frontklappe zur Wiedergabe der Disc im Fach Nummer 1.
H Frontklappe
Öffnet oder schließt sich zum Einsetzen oder Auswerfen von Discs.
,Fortsetzung
9
So verriegeln Sie die Frontklappe (Kindersperre)
12 34 765
Sie können die Frontklappe verriegeln, damit sie nicht versehentlich geöffnet wird. Halten Sie bei eingeschaltetem Player X am Player länger als 10 Sekunden gedrückt, bis „LOCKED“ im Display an der Vorderseite erscheint. Die Frontklappe ist damit verriegelt.
Wenn Sie die Frontklappe entriegeln wollen, halten Sie X am Player gedrückt, bis „UNLOCK“ im Display an der Vorderseite erscheint.
Display an der Vorderseite
DVD CD
BD
MP3
JPEG
HDMI 24P PLAYLIST
A Dateiformat
Zeigt das Format der gerade wiedergegebenen Datei an.
B Disc-Typ
Zeigt den Typ der gerade wiedergegebenen Disc an.
C EXT (Seite 30)
Leuchtet, wenn ein externer Speicher erkannt wird.
HDMI (Seite 20)
Leuchtet, wenn ein HDMI-Gerät angeschlossen ist.
D HD (Seite 72)
Leuchtet bei der Ausgabe von 720p-/ 1080i-/1080p-Videosignalen an der Buchse HDMI OUT bzw. von 720p-/ 1080i-Videosignalen an den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT.
24P (Seite 73)
Leuchtet bei der Ausgabe von 1080p-/ 24-Hz-Videosignalen von BD-ROMs.
ALL DISCSHDEXT
SHUFFLE
REPEAT 1 DIRECT SEARCH
DISC CHANGE
DISC
SECMINHOURTRACKCHAPTITLEDISC
89q;
E Wiedergabemodus
Zeigt den aktuellen Wiedergabemodus an.
F DISC CHANGE/DIRECT SEARCH
Zeigt den für den Regler ausgewählten Funktionsmodus an.
G Nummer des Disc-Fachs
Zeigt die Nummer des Disc-Fachs an, das gerade ausgewählt ist bzw. dessen Disc gerade wiedergegeben wird.
H Wiedergabeinformationen
(Seite 13)
Zeigt die Disc-/Titel-/Kapitel-/ Stücknummer an.
I N, X
Leuchtet während der Wiedergabe bzw. Pause.
J Netzwerkverbindungsanzeige
Leuchtet, wenn die Software des Players heruntergeladen wird. Einzelheiten zum Herunterladen der Software des Players finden Sie auf Seite 70.
10
Rückseite
A Buchsen AUDIO OUT (L/R)
(Seite 23, 29)
B Buchsen MULTI CHANNEL
OUTPUT (FRONT L/R, SURROUND L/R, SUR BACK L/R, CENTER, SUB WOOFER) (Seite 28)
C Buchsen DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL) (Seite 27)
D Anschluss LAN (100) (Seite 31) E Buchsen VIDEO OUT (VIDEO /
S VIDEO) (Seite 23)
F Steckplatz EXT (Seite 30) G Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT (Y/P
B/PR) (Seite 22)
H Buchse HDMI OUT (Seite 20, 25) I Buchse CONTROL S IN / IR IN
Bei einem CONTROL S-kompatiblen Fernsehgerät oder AV-Verstärker (Receiver) von Sony sollten Sie zum Anschluss an die Control S-Buchse (Ausgang) ein Control S-Kabel (nicht mitgeliefert) verwenden. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät oder AV-Verstärker (Receiver) nach.
J Lüftungsöffnungen
Im Player befindet sich ein Lüfter.
K Anschluss AC IN (Seite 32) L RS232C-Anschluss
Wird für Wartung und Service oder zur Kommunikation mit externen Geräten verwendet.
,Fortsetzung
11
Fernbedienung
THEATRE
3
5 6
AMP TV BD
1
ANALOGDIGITAL
SHUFFLE ALL DISCS DISPLAYREPEAT
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
SCENE SEARCH
DIMMER RENTAL SLOT LOAD
OPERATION CHANGEOPEN/CLOSE
0
H
O
M
AV
0
E
M
U
E
N
PROG
DISC SKIP
A AV [/1 (Ein/Bereitschaft)
(Seite 65)
AMP
Einschalten des
angeschlossenen Fernsehgeräts oder AV-
1 2
321
6325874
654
9
987
ENTERCLEAR
TIME
4
7
G
U
I
P
M
O
P
U
P
/
M
E
N
U
P
O
GROUPSORT
8
O
D
E
9
S
N
O
S
I
L
T
O
O
T
q;
Verstärkers bzw. Wechseln in den Bereitschaftsmodus.
[/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 34)
Einschalten des Players bzw.
Wechseln in den Bereitschaftsmodus.
B OPERATION CHANGE (Seite 64)
Wechseln des Betriebsmodus zum Steuern der entsp rechenden Komponente mit der Fernbedienung.
Steuern des Players. Steuern eines angeschlossenen
Fernsehgeräts.
AMP
Steuern eines angeschlossenen
AV-Verstärkers.
C Z OPEN/CLOSE (Seite 36)
Öffnen oder Schließen der
Frontklappe.
t/ (Fernseheingang)
AMP
Wechseln zwischen
Fernsehgerät und anderen
qa
Eingangsquellen. Nachdem Sie / gedrückt haben, kann hiermit die aktuelle Textseite beibehalten werden.
qs
THEATRE (Seite 62)
Automatisches Wechseln zum
qd
optimalen Videomodus bei der Filmwiedergabe.
Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten / DIGITAL, PROG + und N sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.
Die Tastenfunktionen variieren je nach dem mit den OPERATION CHANGE-Tasten ausgewählten Modus. , und zeigen an,
AMP
welche Funktionen für die einzelnen Betriebsmodi zur Verfügung stehen.
b
Welche Funktionen mit der Fernbedienung zur Verfügung stehen, hängt von der Disc bzw. dem Status ab.
12
b
Die Taste THEATRE funktioniert nur, wenn ein mit dem Kinomodus kompatibles Fernsehgerät angeschlossen ist.
D Zahlentasten (Seite 42, 44, 66,
81, 82, 83)
AMP
Eingeben von Titel-/Kapitelnummern usw.
ENTER (Seite 42, 44, 66, 68)/-
Bestätigen einer ausgewählten
Option.
Auswählen einer Kanalnummer über 10. Nachdem Sie die Taste / gedrückt haben, können Sie hiermit die Textseite auswählen, indem Sie die dreistellige Seitennummer eingeben.
CLEAR// (Text)
Löschen des Inhalts im
Eingabefeld.
Aufrufen von Videotext.
E (Ton) (Seite 81)/DIGITAL
AMP
Auswählen der Sprache,
wenn der Ton auf einer BD-ROM/DVD VIDEO in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurde. Auswählen der Tonspur auf CDs.
Wechseln in den digitalen
Modus.
(Untertitel) (Seite 81)/
ANALOG
Auswählen der Untertitelsprache,
wenn die Untertitel auf einer BD-ROM/ DVD VIDEO in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurden.
Wechseln in den analogen
Modus.
(Blickwinkel)/ (Breitbild)
Wechseln zu einem anderen
Blickwinkel, wenn auf einer BD-ROM/ DVD VIDEO mehrere Blickwinkel vorhanden sind.
Wechseln des
Bildseitenverhältnisses am angeschlossenen Fernsehgerät.
F REPEAT
Wiederholtes Wiedergeben von
Musikstücken. Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, wird nacheinander zwischen der Wiederholung aller Stücke, der Wiederholung eines Stücks und der normalen Wiedergabe gewechselt.
SHUFFLE
Wiedergeben aller Musik-Discs
in zufälliger Reihenfolge. Wenn Sie die Taste mehrmals drücken, wird die Zufallswiedergabe ein- und ausgeschaltet.
ALL DISCS
Wiedergeben aller Musik- oder
Foto-Discs im Player. Bei der Wiedergabewiederholung oder der Zufallswiedergabe werden alle
Musik-Discs wiederholt bzw. in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Die Anzeige ALL DISCS leuchtet im Display an der Vorderseite. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.
G TIME
Anzeigen der verstrichenen
Wiedergabedauer bzw. der Restspieldauer im Display an der Vorderseite. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige im Display folgendermaßen.
Bei der Wiedergabe einer BD-ROM/DVD VIDEO
Verstrichene Spieldauer des aktuellen Titels
r
Restspieldauer des aktuellen Titels
Bei der Wiedergabe einer CD
Verstrichene Spieldauer des aktuellen Stücks
r
Restspieldauer des aktuellen Stücks
r
Verstrichene Spieldauer der aktuellen Disc
r
Restspieldauer der aktuellen Disc
DISPLAY (Seite 16)/ (Infos)/ (Anzeigen von Text)
AMP
Bei der Wiedergabe eines Videos oder Fotos
Die Disc- oder Dateiinformationen werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Bei der Wiedergabe von Musik
Die Wiedergabeinformationen werden im Display an der Vorderseite angezeigt. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen: Spieldauer t Stückname t Albumname
Bei der Anzeige des Home-Menüs
Das gerade ausgewählte Kategoriesymbol bzw. der Gruppenname, die Sortierreihenfolge und Bedienhinweise werden angezeigt.
,Fortsetzung
13
H Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Tasten zur schnellen Auswahl
von Optionen bei einigen BD-Menüs (können auch bei interaktiven Java­Funktionen der BD verwendet werden).
I TOP MENU (Seite 42)/
(Programmzeitschrift)
Öffnen oder Schließen des
Hauptmenüs einer BD oder DVD.
Aufrufen der digitalen
elektronischen Programmzeitschrift (EPG).
POP UP/MENU (Seite 42)/GUI MODE
Öffnen oder Schließen des Kontextmenüs einer BD-ROM bzw. des Menüs einer DVD.
AMP
Wechseln des Anzeigemodus für
das Menü zwischen GUI MODE und DISPLAY MODE.
OPTIONS (Seite 41, 49, 53)/ TOOLS
AMP
Das Optionsmenü, das ausgewählt werden kann, erscheint auf dem Bildschirm.
HOME (Seite 15, 40, 69)/MENU
AMP
Aufrufen oder Schließen des Home­Menüs.
RETURN
AMP
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
B/V/v/b
AMP
Verschieben der Hervorhebung zum Auswählen einer angezeigten Option.
(Eingabe)
AMP
Bestätigen der ausgewählten Option.
J SORT
Ändern der Titelreihenfolge. Mit jedem Tastendruck ändert sich die Sortierreihenfolge je nach dem ausgewählten Element.
GROUP
Anzeigen der Titel nach Kategorie. Mit jedem Tastendruck
wechselt die Liste je nach der ausgewählten Kategorie.
K ./> (Zurück/Weiter)
Zurück zum vorherigen/ weiter zum nächsten Kapitel, Stück bzw. zur vorherigen/nächsten Datei. Wenn Sie an den Anfang des vorherigen Stücks wechseln wollen, drücken Sie . zweimal.
/ (Szenenwiederholung/
Szenensprung)
Erneutes Wiedergeben der Szene/kurzer, schneller Vorlauf in der Szene.
m/M (schneller Rücklauf/schneller Vorlauf)
Schneller Rücklauf/ Vorlauf auf der Disc, wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird. Mit jedem Tastendruck wechselt die Suchgeschwindigkeit folgendermaßen*: In Wiedergaberichtung M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120) Rückwärts
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30) t m3 (×120)
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, erfolgt der schnelle Vorlauf/Rücklauf in der gewählten Geschwindigkeit, bis Sie die Taste wieder loslassen.
* Bei der Wiedergabe von CDs ändert sich die
Suchgeschwindigkeit nicht. Die verschiedenen Geschwindigkeitswerte sind Näherungswerte.
– Zum Fortsetzen der normalen
Wiedergabe drücken Sie N.
Wiedergabe in Zeitlupe, Standbildwiedergabe (nur in Wiedergaberichtung)
BDs/DVDs werden in Zeitlupe wiedergegeben, wenn M im Pausemodus länger als eine Sekunde gedrückt wird. Wenn M im Pausemodus kurz gedrückt wird, wird ein Standbild nach dem anderen wiedergegeben. – Zum Fortsetzen der normalen
Wiedergabe drücken Sie N.
14
N (Wiedergabe) (Seite 40)
Starten bzw. Fortsetzen der Wiedergabe. Wiedergeben einer Diaschau, wenn eine Disc mit JPEG-Bilddateien eingesetzt ist.
SCENE SEARCH (Seite 44)
Wechseln in den Szenensuchmodus, in dem Sie innerhalb des gerade wiedergegebenen Titels rasch zwischen Szenen umschalten können.
X (Pause) (Seite 42)
Unterbrechen bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.
x (Stopp)
Stoppen der Wiedergabe und Speichern der Stelle (Stelle für die Wiedergabefortsetzung) (Seite 42, 50).
L (Stummschalten) (Seite 65)
AMP
Vorübergehendes
Stummschalten des Tons.
2 (Lautstärke) +/– (Seite 65)
Einstellen der Lautstärke.
AMP
DISC SKIP (Seite 42, 50, 54)/ PROG +/–, c/C
Auswählen der Disc für die Wiedergabe. Drücken Sie DISC SKIP+/– so oft, bis Sie die Disc, die wiedergegeben werden soll, gefunden haben. Wenn Sie die Taste loslassen, startet die Wiedergabe der ausgewählten Disc.
Auswählen von höheren bzw.
niedrigeren Fernsehkanalnummern. Nachdem Sie / gedrückt hab en, können Sie hiermit die nächste (c) oder vorherige (C) Textseite auswählen.
M DIMMER
Einstellen der Beleuchtung im Display an der Vorderseite.
RENTAL SLOT (Seite 38)
Öffnen oder Schließen der Frontklappe zur Wiedergabe der Disc im Fach Nummer 1.
LOAD (Seite 56)
Einlesen und Speichern der Disc­Informationen aller unbekannten Discs.

Anleitung zur Menüanzeige auf dem Fernsehschirm

Das Home-Menü
Das „Home-Menü“ erscheint, wenn Sie HOME drücken. Es enthält Optionen zum Auswählen einer Disc oder Einstelloptionen.
A Kategoriesymbole
„Video“: Listet die Discs auf, die
Videos enthalten.
„Music“: Listet die Discs auf, die
Musikstücke enthalten.
„Photo“: Listet die Discs auf, die
Fotos enthalten.
„Setup“: Listet die Einstelloptionen
auf.
B Discs, Playlisten
Die Disc-Symbole haben folgende Bedeutung.
„Other Discs“: Gruppe der
ungültigen Discs oder Update-Disc
„Unknown Discs“: Gruppe der
unbekannten Discs
„Playlists“: Gruppe der Musik-
Playlisten
(Disc-Symbol): Discs, deren Cover nicht von der Gracenote-Datenbank abgerufen werden kann.
C Symbole für Disc-Informationen
: Musik-Genre
: Film-Genre
: Musikinterpret/Filmbesetzung
: Filmregisseur
,Fortsetzung
15
So lassen Sie Informationen oben und unten am Fernsehschirm anzeigen
Drücken Sie DISPLAY. Zum Ausblenden der Anzeigen drücken Sie die Taste erneut.
A Informationen in der Kopfzeile
Die ausgewählte Kategorie bzw. der Ordnername und der Listentyp (Gruppenname/Sortierreihenfolge) werden angezeigt.
B Informationen in der Fußzeile
Die verfügbaren Tasten und ihre Funktionen werden angezeigt.
Bildschirmanzeigen während der Wiedergabe
Bei der Video- und Fotowiedergabe werden die Anzeigen mit der Taste DISPLAY ein­bzw. ausgeblendet. Welche Informationen angezeigt werden, hängt vom Disc-Typ und vom Status des Players ab.
C Die zurzeit ausgewählte Einstellung
für Ton bzw. Untertitel
D Verfügbare Funktionen (
Blickwinkel/ Ton/ Untertitel)
E Wiedergabeinformationen
Disc-Typ/Wiedergabemodus/Video­Codec/Bitrate/Wiedergabestatusleiste/ Spieldauer (Restspieldauer*) werden angezeigt
F Auflösung/Frequenz der
Videoausgabe
* Wird angezeigt, wenn Sie TIME wiederholt
drücken.
z
• Sie können die Wiedergabeinformationen auch im Display an der Vorderseite anzeigen lassen (Seite 10).
• Drücken Sie für die einzelnen Informationstypen
, bzw. .
Bei der Wiedergabe einer Fotodatei
Bei der Wiedergabe einer BD-ROM/DVD VIDEO
A Der zurzeit ausgewählte Blickwinkel B Nummer oder Name des Titels
16
A Dateiname B Albumname C Aufnahmedatum D Ausrichtung E Disc-Typ/Wiedergabestatus F Nummer der aktuellen Datei/
Gesamtzahl der Dateien
Bei der Wiedergabe einer Musik-CD bzw. eines MP3-Audiostücks
A Name des Stücks bzw. der Datei B Tonmodus C Wiedergabeinformationen
Disc-Typ/Wiedergabestatusleiste/ Nummer des Stücks/Spieldauer werden angezeigt
D Informationen zum Stück
Interpretenname/Albumname/Genre­Name/Wiedergabemodus werden angezeigt
17

Vorbereitungen

Anschließen des Players

Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
• Audio-/Videokabel (Cinchstecker ×3) (1)
• Netzkabel (2)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
Gehen Sie zum Anschließen des Players und zum Vornehmen von Einstellungen wie in Schritt 1 bis 9 erläutert vor. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn Sie bei „Schritt 5: Anschließen des Netzkabels“ ankommen (Seite 32).
18

Schritt 1: Anschließen an das Fernsehgerät

Der Player ist mit den folgenden Videobuchsen ausgestattet. Schließen Sie den Player je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät an das Fernsehgerät an. Wenn Sie den Player über ein HDMI-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, können Sie digitale Bilder und Ton in hoher Qualität über die Buchse HDMI OUT wiedergeben lassen.
Buchsentyp Videoauflösung Anschlussart
Hohe Qualität
Digital
Analog
Hohe Auflösung: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p Standardauflösung: 480p/576p, 480i/ 576i
Hohe Auflösung: 1080i, 720p Standardauflösung: 480p/576p, 480i/ 576i
Standardauflösung: 480i/576i
Siehe „Anschluss an eine HDMI-Buchse“ (Seite 20).
Siehe „Anschluss an Komponentenvideo­buchsen (Y/P (Seite 22).
Siehe „Anschluss an Audio-/Videobuchsen oder an eine S VIDEO­Buchse“ (Seite 23).
B/PR)“
Vorbereitungen
Standard­qualität
b
• Schließen Sie die Kabel fest an, um Störungen zu vermeiden.
• Beachten Sie auch die Anleitungen zu den anzuschließenden Komponenten.
• Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit Videoeingangsbuchse anschließen.
• Üben Sie keinen allzu starken Druck auf die Verbindungskabel aus. Wenn ein Kabel gegen eine Schrankwand o. Ä. gedrückt wird, kann es beschädigt werden.
Standardauflösung: 480i/576i
Siehe „Anschluss an Audio-/Videobuchsen oder an eine S VIDEO­Buchse“ (Seite 23).
So schließen Sie das Gerät an ein Fernsehgerät mit DVI-Eingang an
Verwenden Sie dazu ein HDMI-DVI­Adapterkabel (nicht mitgeliefert). An einer DVI-Buchse können keine Audiosignale eingespeist werden. Sie benötigen also zusätzlich zu dieser Verbindung noch eine Audioverbindung (Seite 24). Außerdem können Sie die Buchse HDMI OUT nur mit DVI-Buchsen verbinden, die HDCP-kompatibel sind (z. B. DVI-Buchsen an PC-Bildschirmen).
,Fortsetzung
19

Anschluss an eine HDMI-Buchse

Wenn Sie den Player und das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel verbinden, werden über die Buchse HDMI OUT digitale Bilder und Ton in hoher Qualität ausgegeben. Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony anschließen, das mit der Funktion „Control for HDMI“ (BRAVIA Sync) kompatibel ist (Seite 62), schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach. Wenn Sie ein 1080/24p- oder 1080p-kompatibles Fernsehgerät anschließen, verwenden Sie ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel.
Blu-ray Disc/DVD-Player
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise zum Anschluss an die Buchse HDMI OUT
Beachten Sie bitte Folgendes, da bei unsachgemäßem Vorgehen die Buchse HDMI OUT und der Stecker beschädigt werden können.
• Achten Sie auf die Form von Buchse und
Stecker und richten Sie den HDMI-Stecker richtig an der Buchse HDMI OUT aus. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Stecker nicht verkehrt herum und nicht schräg halten.
20
Fernsehgerät
• Lösen Sie das HDMI-Kabel unbedingt vom Player, wenn Sie diesen umstellen wollen.
• Wenn Sie den Player mit angeschlossenem HDMI-Kabel in ein Regal- oder Schrankfach stellen, achten Sie darauf, dass kein Druck auf das Kabel ausgeübt wird. Andernfalls kann die Buchse HDMI OUT oder das HDMI-Kabel beschädigt werden.
• Achten Sie beim Anschließen oder Lösen des Kabels darauf, den HDMI-Stecker nicht hineinzuschrauben bzw. zu drehen.
b
• Nicht alle High Definition-Fernse hgeräte sind mit diesem Gerät vollstä ndig kompatibel. Aus diesem Grund treten möglicherweise Bildartefakte auf. Im Fall von Bildproblemen bei einer Abtastung mit 480i (576i)/480p (576p)/720p/1080i/1080p empfiehlt es sich, den Anschluss stattdessen über die Buchse VIDEO OUT (VIDEO oder S VIDEO) vorzunehmen. Sollten Sie Fragen hinsichtlich der Kompatibilität Ihres Fernsehgeräts mit diesem Blu-ray Disc/ DVD-Player (Modell mit 480i (576i)/480p (576p)/720p/1080i/1080p) haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
• Wenn das Bild nicht scharf oder nicht zufrieden stellend ist oder unnatürlich wirkt, ändern Sie bei der Konfiguration von „Video Settings“ die Videoausgabeauflösung in Schritt 3 unter „Output Video Format“ (Seite 72).
• Verwenden Sie ausschließlich HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
Vorbereitungen
,Fortsetzung
21

Anschluss an Komponentenvideobuchsen (Y/PB/PR)

Verbinden Sie die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT am Player über ein Komponentenvideokabel oder über drei Videokabel (nicht mitgeliefert) derselben Art und Länge mit den Videobuchsen am Fernsehgerät. So erhalten Sie Bilder in hoher Qualität. Schließen Sie die Buchsen AUDIO OUT (L/R) unbedingt mit dem Audio-/Videokabel an.
Blu-ray Disc/DVD-Player
(rot) (weiß)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
(rot) (weiß)
Stecken Sie den farbcodierten Stecker in die Buchse mit der passenden Farbe.
: Signalfluss
b
Wenn Sie den Player und das Fernsehgerät über ein Komponentenvideokabel verbinden, schließen Sie nicht den Videostecker (gelb) des Audio-/ Videokabels an.
(grün) (rot)(blau)
(grün) (rot)(blau)
Fernsehgerät
Komponentenvideo­kabel (nicht mitgeliefert)
Stecken Sie den farbcodierten Stecker in die Buchse mit der passenden Farbe.
22

Anschluss an Audio-/Videobuchsen oder an eine S VIDEO-Buchse

Verbinden Sie die Buchse VIDEO OUT (VIDEO) und die Buchsen AUDIO OUT (L/R) am Player über das Audio-/Videokabel mit den entsprechenden Buchsen am Fernsehgerät. So erhalten Sie Bild und Ton in Standardqualität.
Blu-ray Disc/DVD-Player
(gelb)(rot) (weiß)
oder
Vorbereitungen
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
b
Wenn Sie den Player und das Fernsehgerät über ein S-Videokabel verbinden, schließen Sie nicht den Videostecker (gelb) des Audio-/Videokabels an.
(gelb)(rot) (weiß)
Fernsehgerät
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
Stecken Sie den farbcodierten Stecker in die Buchse mit der passenden Farbe.
23

Schritt 2: Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver)

Je nach Tonquelle gelten unterschiedliche Anforderungen an den AV-Verstärker (Receiver) und die Verkabelung. Wenn Sie BD-Ton in hoher Qualität wiedergeben wollen, setzen Sie „BD Audio Setting“ bei der Konfiguration von „Audio Settings“ auf „Direct“ (Seite 78). Wenn sekundärer Ton und interaktiver Ton wiedergegeben werden sollen, setzen Sie „BD Audio Setting“ bei der Konfiguration von „Audio Settings“ auf „Mix“ (Seite 78).
Wiedergabe Tonquelle AV-Verstärker
(Receiver)
7.1-Kanal­Ton
Dolby TrueHD Dolby TrueHD-
kompatibler AV­Verstärker (Receiver)
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus­kompatibler AV­Verstärker (Receiver)
DTS-HD (DTS­HD High Resolution und
DTS-HD-kompatibler AV-Verstärker
(Receiver) DTS-HD Master Audio)
LPCM 7.1-Kanal-LPCM-
kompatibler AV-
Verstärker (Receiver)
5.1-Kanal­Ton
Dolby Digital Dolby Digital-
kompatibler AV-
Verstärker (Receiver) DTS DTS-kompatibler AV-
Verstärker (Receiver)
Stereoton Stereoton-kompatibler
AV-Verstärker
(Receiver)
*1
Wenn „BD Audio Setting“ bei de r Konfiguration von „Audio Settings“ auf „Direct“ gesetzt wird, werden vom AV-Verstärker (Receiver) decodierte Audiosignale ausgegeben.
*2
Wenn „BD Audio Setting“ bei de r Konfiguration von „Audio Settings“ auf „Direct“ gesetzt wird, wird das vom Player decodierte HD- Audiosignal (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio oder DTS-HD Master Audio) ausgegeben. Wenn „BD Audio Setting“ bei de r Konfiguration von „Audio Settings“ auf „Mix“ gesetzt wird, wird der DTS-HD-Ton als DTS-decodierter
5.1-Kanal-Ton ausgegeben.
z
• Die von den BDs/DVDs unterstützten Tonformate sind auf der Rückseite der jeweiligen Verpackung angegeben.
24
Kabel (Anschlussart)
*1
HDMI-Kabel oder
7.1-Kanal-Audiokabel
(Seite 25)
*2
(Seite 28)
HDMI-Kabel (Seite 25), Optisches/koaxiales Digitalkabel (Seite 27) oder
7.1-Kanal-Audiokabel (Seite 28)
Stereo-Audiokabel (Seite 29)
• Einzelheiten zu den Audioausgabesignalen finden Sie unter „Audioa usgabesignale“ auf Seite
98.
b
• Wenn Sie den Player über ein HDMI-Kabel mit dem AV-Verstärker (Receiver) verbinden, haben Sie folgende Möglichkeiten: – Anschluss des AV-Verstärkers (Receivers) an
das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel oder
– Anschluss des Players an das Fernsehgerät
nicht über ein HDMI-Kabel, sondern über ein anderes Videokabel (Komponentenvideokabel, S-Videokabel oder Audio-/Videokabel).
• Wenn Sie eine Komponente anschließen, die nicht dem ausgewählten Audiosignal entspricht, ist von den Lautsprechern kein Ton oder lautes Störrauschen zu hören. Dies kann zu Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern führen.

Anschluss an eine HDMI-Buchse

Wenn der AV-Verstärker (Receiver) über einen HDMI-Eingang verfügt, können Sie Raumklang wiedergeben lassen. Wenn Sie einen AV-Verstärker (Receiver) von Sony anschließen, der mit der Funktion „Control for HDMI“ kompatibel ist (Seite 62), schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum AV-Verstärker (Receiver) nach.
Blu-ray Disc/DVD-Player
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
AV-Verstärker
(Receiver)
Vorbereitungen
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Fernsehgerät
,Fortsetzung
25
z
Wenn Sie folgende Einstellungen vornehmen, können Sie den Ton vom angeschlossenen AV­Verstärker (Receiver) in höherer Qualität wiedergeben lassen. – Setzen Sie „Audio Output Priority“ bei der
Konfiguration von „Audio S ettings“ auf „HDMI“ (Seite 75).
– Setzen Sie „Audio (HDMI)“ bei der
Konfiguration von „Audio Settings“ auf „Auto“ (Seite 78).
– Setzen Sie „BD Audio Setting“ bei der
Konfiguration von „Audio Settings“ auf „Direct“ (Seite 78).
b
Nicht alle HDMI-kompatiblen AV-Verstärker (Receiver) unterstützen 8-kanalige Linear PCM­Signale. Beachten Sie bitte auch die Anleitung zum angeschlossenen AV-Verstärker (Receiver).
26

Anschluss an digitale Buchsen (OPTICAL/COAXIAL)

Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) über einen Dolby Digital-, Dolby Pro Logic- oder DTS­Decoder und eine digitale Eingangsbuchse verfügt, können Sie Dolby Digital- (5.1 Kanäle), Dolby Pro Logic- (4.0 Kanäle) oder DTS-Raumklangeffekte (5.1 Kanäle) wiedergeben lassen.
Blu-ray Disc/DVD-Player
oder
Vorbereitungen
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
1 Verbinden Sie die digitale Buchse am
Player mit der am AV-Verstärker (Receiver).
2 Setzen Sie „Audio Output Priority“ bei
der Konfiguration von „Audio Settings“ auf „Coaxial/Optical“ (Seite 75).
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
AV-Verstärker (Receiver)
3 Nehmen Sie bei der Konfiguration von
„Audio Settings“ die geeigneten Einstellungen für „Dolby Digital“ und „DTS“ vor (Seite 79).
Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.
,Fortsetzung
27

Anschluss an 7.1-Kanal-Buchsen

Wenn der AV-Verstärker (Receiver) über 7.1-Kanal-Eingänge verfügt, können Sie Mehrkanal­Raumklang wiedergeben lassen.
Blu-ray Disc/DVD-Player
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
1 Verbinden Sie die 7.1-Kanal-Buchsen
am Player mit denen am AV­Verstärker (Receiver).
2 Setzen Sie „Audio Output Priority“ bei
der Konfiguration von „Audio Settings“ auf „Multi Channel Analogue“ (Seite 75).
28
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Monaurales Audiokabel (nicht mitgeliefert)
AV-Verstärker (Receiver)
Monaurales Audiokabel (nicht mitgeliefert)
3 Nehmen Sie bei der Konfiguration von
„Audio Settings“ die geeigneten Einstellungen für „Speaker Settings“ vor (Seite 79).

Anschluss an Audio-L/R-Buchsen

Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingangsbuchsen verfügt, verwenden Sie diese Verbindung.
Blu-ray Disc/DVD-Player
(weiß)(rot)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
(weiß)(rot)
Stecken Sie den farbcodierten Stecker in die Buchse mit der passenden Farbe.
Vorbereitungen
: Signalfluss
AV-Verstärker (Receiver)
29

Schritt 3: Einsetzen eines externen Speichers

Wenn Sie zusätzliche Inhalte (wie z. B. BonusView/BD-Live) auf bestimmten Blu­ray Disc-Titeln wiedergeben lassen wollen, benötigen Sie einen externen Speicher (nicht mitgeliefert). Setzen Sie das externe Speichergerät (USB­Flash-Speicher mit mindestens 1 GB, wie z. B. USM2GL oder USM2GH von Sony) als lokalen Speicher in den Steckplatz EXT ein.
Schieben Sie den externen Speicher bis zum Anschlag in den Steckplatz EXT hinein.
Überprüfen Sie, ob beim Einschalten des Players die Anzeige EXT im Display an der Vorderseite aufleuchtet.
Rückseite des Players
Externer Speicher (nicht mitgeliefert)
EXT.
Anschlussseite nach oben
So nehmen Sie den externen Speicher heraus
1 Schalten Sie den Player mit der Taste [/1
aus.
2 Ziehen Sie den externen Speicher aus
dem Steckplatz EXT heraus.
b
• Schließen Sie an den Steckplatz EXT ausschließlich einen USB-Flash-Speicher und kein anderes Gerät, wie z. B. eine HDD, an.
• Setzen Sie den externen Speicher gerade ein. Wenn Sie den externen Speicher mit Gewalt in den Steckplatz einsetzen, können der externe Speicher und der Player beschädigt werden.
• Halten Sie den externen Speicher von kleinen Kindern fern, damit diese ihn nicht versehentlich verschlucken.
• Drücken Sie nicht zu stark auf den externen Speicher im Steckplatz. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Empfohlen wird der USM2GL von Sony (ab September 2009 erhältlich).
• Andere USB-Flash-Geräte unterstützen diese Funktion möglicherweise. Allerdings kann die Kompatibilität mit allen USB-Flash­Speichergeräten nicht garantiert werden.
• Wenn Sie einen USB-Flash-Speicher einsetzen wollen, überprüfen Sie zuvor, ob Sie ihn richtig herum einschieben.
• Einige USB-Flash-Speichergeräte ragen möglicherweise aus dem Steckplatz EXT heraus. Schieben Sie den USB-Flash-Speicher nicht mit Gewalt in den Steckplatz und üben Sie keinen Druck auf den vorstehenden Teil aus.
• Um beschädigte Daten oder Schäden a m externen Speicher zu vermeiden, schalten Sie den Player zum Einsetzen oder Herausnehmen des externen Speichers aus.
• Wenn die Anzeige EXT nicht aufleuchtet, schalten Sie den Player aus, nehmen den externen Speicher heraus und setzen ihn wieder ein und schalten dann den Player wieder ein.
• Der externe Speicher wird als lokaler Speicher für BonusView/BD-Live verwendet. Setzen Sie einen leeren externen Speicher oder einen Speicher, der lediglich Foto- oder Musikdateien enthält, ein. Andernfalls können die enthaltenen Daten beschädigt werden.
30
Loading...
+ 77 hidden pages