Aby ograniczyć ryzyko pożaru
lub porażenia prądem, nie
należy narażać urządzenia na
kapanie lub zachlapanie cieczą,
a także nie należy stawiać na
urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynami, takich
jak wazony.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru,
nie należy zasłaniać otworów
wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami
itp. Na urządzeniu nie należy
stawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak świeczki.
Ponieważ urządzenie jest
odłączane od źródła zasilania
przez wyjęcie wtyczki z gniazda
ściennego, do jego podłączania
należy używać łatwo dostępnego
gniazda ściennego. W
przypadku zauważenia
nieprawidłowości w działaniu
urządzenia należy natychmiast
odłączyć wtyczkę od gniazda
ściennego.
Nie należy instalować
urządzenia w miejscach
o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półki na książki lub
zabudowane szafki.
Baterii ani urządzenia
z z ainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na działanie zbyt
wysokich temperatur, na
przykład na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych,
ognia itp.
Urządzenie pozostaje
podłączone do źródła zasilania,
dopóki nie zostanie odłączone
od gniazda ściennego, nawet
jeśli zostało wyłączone
przyciskiem zasilania.
PRZESTROGA
Korzystanie z urządzeń
optycznych w tym produkcie
może zwiększyć zagrożenie
uszkodzenia wzroku. Ni e należy
próbować demontować
obudowy, ponieważ wiązka
laserowa wykorzystywana
w tym odtwarzaczu Blu-ray
Disc/DVD jest szkodliwa dla
oczu.
Naprawy należy zlecać
wyłącznie wykwalifikowanym
serwisantom.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie laserowe klasy 3R
(CLASS 3R LASER).
Po otwarciu osłony ochronnej
lasera emitowane jest widzialne
i niewidzialne promieniowanie
lasera, dlatego należy unikać
bezpośredniego patrzenia na
promień lasera.
Etykieta ta jest umieszczona na
osłonie ochronnej lasera
wewnątrz obudowy.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie laserowe klasy 1
(CLASS 1 LASER).
Odpowiednie oznaczenie
znajduje się na tylnej części
obudowy urządzenia.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje dotyczą tylko
sprzętu sprzedawanego w
krajach, w których obowiązują
dyrektywy UE.
Producentem tego produk tu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta,
uprawnionym do do konywania i
potwierdzania oceny zgodności
z wymaganiami dot.
kompatybilności
elektromagnetycznej i
bezpieczeństwa, jest Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z
podmiotami, których adresy
podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych
lub serwisowych.
Uwaga dla klientów
z Wielkiej Brytanii,
Irlandii, Malty i Cypru
Należy użyć przewodu zasilania
(A).
Ze względów bezpieczeństwa
przewód zasilania (B) nie jest
przeznaczony dla wymi enionych
powyżej krajów/regionów i nie
należy go w nich używać.
Informacje dla klientów
w innych regionach
We wszystkich innych krajach
należących do Europejskiego
Obszaru Gospodarczego należy
użyć przewodu zasilania (B).
A
B
Informacje o przewodzie
zasilania
Przewód zasilania wchodzący
w skład zestawu przeznaczony
jest do użytku wyłącznie z tym
urządzeniem
(BDP-CX7000ES). Nie należy
używać go z innymi
urządzeniami.
Niniejsze urządzenie zostało
przetestowane i stwierdzono
jego zgodność z ograniczeniami
Dyrektywy dotyczącej
zgodności elektromagnetycznej
(EMC) przy korzystaniu z kabla
połączeniowego o długości
mniejszej niż 3 metry.
Środki ostrożności
• Aby uniknąć porażenia
prądem, nie należy otwierać
obudowy urządzenia.
Naprawy należy zlecać
wyłącznie wykwalifikowanym
serwisantom.
• Pamięć zewnętrzną należy
przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
W przypadku połknięcia
należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
2
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku
niewłaściwego
zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże
w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii
może być stosowany w
kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w
których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten
produkt.
3
Środki
ostrożności
Bezpieczeństwo
• Aby uniknąć pożaru lub
porażenia prądem, nie
należy stawiać na
odtwarzaczu przedmiotów
wypełnionych płynami,
takich jak wazony, ani
umieszczać odtwarzacza
w pobliżu wody, na przykład
obok wanny lub prysznica.
Jeśli do wnętrza obudowy
dostanie się jakikolwiek
przedmiot lub ciecz, należy
odłączyć przewód zasilania
iprzed dalszym
użytkowaniem odtwarzacza
zlecić jego sprawdzenie
wykwalifikowanej osobie.
• Przewodu zasilania nie
wolno dotykać mokrymi
rękami. Może to
spowodować porażenie
prądem.
Umiejscowienie
urządzenia
• Aby zapobiec nadmiernemu
nagrzewaniu się wnętrza
odtwarzacza, należy go
ustawić w miejscu
zapewniającym właściwą
wentylację.
• Nie należy ustawiać
odtwarzacza na miękkiej
powierzchni, takiej jak
dywan, ponieważ może to
spowodować zablokowanie
otworów wentylacyjnych.
• Nie należy ustawiać
odtwarzacza w pobliżu
źródeł ciepła lub
w miejscach narażonych na
działanie bezpośredniego
światła słonecznego,
nadmiernego zapylenia,
wstrząsy mechaniczne czy
uderzenia.
• Jeśli odtwarzacz został
przeniesiony bezpośrednio
z zimnego do ciepłego
otoczenia lub ustawiony
w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na
soczewkach we wnętrzu
obudowy może się skraplać
wilgoć. Odtwarzacz nie
będzie wówczas działał
prawidłowo. W takim
wypadku należy wyjąć
z urządzenia płytę
i pozostawić odtwarzacz
włączony przez około pół
godziny, aż wilgoć wyparuje.
• Odtwarzacz oraz płyty
należy przechowywać z dala
od urządzeń emitujących
silne pole magnetyczne,
takich jak kuchenki
mikrofalowe czy duże
kolumny głośnikowe.
• Na obudowie odtwarzacza
nie należy umieszczać
ciężkich lub niestabilnych
przedmiotów.
• Nie należy ustawiać
odtwarzacza w pozycji
pochyłej. Został on
zaprojektowany do pracy
wyłącznie w pozycji
poziomej.
• Na szufladzie na płyty nie
należy kłaść przedmiotów
innych niż płyty. Może to
spowodować uszkodzenie
odtwarzacza lub położonego
przedmiotu.
• Przed przeniesieniem
odtwarzacza należy wyjąć z
niego płytę. W przeciwnym
wypadku płyta może zostać
uszkodzona.
• Przed przeniesieniem
odtwarzacza należy
odłączyć od niego przewód
zasilania i wszystkie inne
kable.
Transport
odtwarzacza
Przed transportem
odtwarzacza należy wykonać
poniższą procedurę, aby
ustawić mechanizmy
wewnętrzne w pozycji
początkowej.
1) Wyjmij wszystkie płyty ze
szczelin.
2) Naciśnij przycisk OPEN/
CLOSE, aby zamknąć
pokrywę przednią.
Upewnij się, że na
wyświetlaczu na przednim
panelu widoczny jest
komunikat „NO DISC”.
3) Poczekaj 10 sekund,
a następnie naciśnij przycisk
[/1, aby wyłączyć
odtwarzacz.
Odtwarzacz przejdzie do
trybu czuwania.
4) Odłącz przewód zasilania.
Źródła zasilania
• Jeśli odtwarzacz ma nie być
używany przez dłuższy czas,
należy odłączyć go od
gniazda ściennego. Aby
odłączyć przewód zasilania,
należy chwycić go za
wtyczkę; nie należy ciągnąć
za przewód.
• Aby uniknąć uszkodzenia
przewodu zasilania, należy
przestrzegać następujących
zaleceń. Nie należy używać
uszkodzonego przewodu
zasilania, ponieważ może to
spowodować pożar lub
porażenia prądem.
– Nie należy przyciskać
przewodu zasilania
odtwarzaczem do ściany
lub półki.
– Nie należy kłaść ciężkich
przedmiotów na przewód
zasilania ani ciągnąć za
przewód zasilania.
4
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać
głośności podczas słuchania
fragmentów nagrania
o bardzo niskim poziomie
sygnałów wejściowych lub
w przypadku całkowitego
braku sygnałów
dźwiękowych. W takim
przypadku podczas
odtwarzania fragmentu o
bardzo wysokim natężeniu
dźwięku może dojść do
uszkodzenia głośników.
Czyszczenie
Obudowę, panel i przyciski
sterujące można czyścić
miękką ściereczką zwilżoną
łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy
używać szorstkich ścierek,
proszku czyszczącego ani
rozpuszczalników, takich jak
alkohol lub benzyna.
Płyty czyszczące
i środki do
czyszczenia płyt lub
soczewek
Nie należy używać płyt
czyszczących lub środków do
czyszczenia płyt bądź
soczewek (w tym środków w
płynie lub aerozolu). Mogą
one spowodować
nieprawidłowe działanie
urządzenia.
Wymiana części
W przypadku konieczności
naprawy odtwarzacza części
pozostałe po wymianie mogą
zostać zatrzymane w celu
ponownego wykorzystania
lub utylizacji.
Uwagi
dotyczące płyt
• Nie należy używać
następujących płyt:
– Płyta z etykietą lub
naklejką.
– Płyta, na której znajduje
się klej z taśmy klejąc ej lub
naklejki.
Taśma lub naklejka
Klej
– Płyta o niestandardowym
kształcie (np. karty, serca).
– Adapter do płyt o średnicy
8 cm.
Odtwarzacz nie obsługuje
płyt o średnicy 8 cm. Nie
należy wkładać do niego
płyt o średnicy 8 cm ani
adaptera do płyt o
średnicy 8 cm. Może to
spowodować uszkodzenie
odtwarzacza i płyty.
AdapterPłyta o średnicy
– Płyta do czyszczenia
soczewek.
• Jeżeli etykieta płyty została
zadrukowana, należy ją
wysuszyć przed
odtworzeniem płyty.
8 cm
• Jeżeli na płycie znajdą się
opiłki lub klej, może ona nie
działać prawidłowo. Aby
zapewnić stabilną pracę,
należy włożyć płytę do
odtwarzacza po usunięciu
opiłków lub obcych
przedmiotów. Opiłki można
usunąć, pocierając krawędź
płyty boczną stroną
długopisu lub ołówka. Jeżeli
płyta nie jest odtwarzana,
należy sprawdzić, czy na tej
płycie i dwóch płytach obok
niej nie znajdują się opiłki.
Klej
• Nie należy wkładać do
odtwarzacza płyt innych niż
opisane w sekcji „Płyty,
które można odtwarzać”
(str. 100). Włożenie dysku
o niezgodnym formacie
może spowodować
nieprawidłowe działanie
urządzenia.
Opiłki
Długopis lub
ołówek
Aby zapewnić
prawidłowe działanie
• W celu utrzymania płyty w
czystości, należy trzymać ją
za krawędź. Nie należy
dotykać powierzchni.
Należy uważać, aby nie
pozostawiać śladów palców
na płytach Blu-ray.
Kurz, ślady palców lub rysy
na płycie mogą spowodować
jej nieprawidłowe
odtwarzanie.
,ciąg dalszy
5
• Płyty należy czyścić
odpowiednią ściereczką.
Należy je wycierać od
środka na zewnątrz.
• Nie należy ścierać
odtwarzanej strony płyty w
celu usunięcia rys.
• Nie należy używać
rozpuszczalników, takich
jak benzyna, rozcieńczalnik,
dostępne w sklepach płyty
czyszczące i środki do
czyszczenia płyt lub
soczewek ani aerozolu
antystatycznego
przeznaczonego do płyt
gramofonowych.
• Nie należy wystawiać płyty
na działanie bezpośredniego
światła słonecznego lub
źródeł ciepła, takich jak
gorące przewody
wentylacyjne, ani
pozostawiać jej
w samochodzie przy
słonecznej pogodzie,
ponieważ temperatura
w jego wnętrzu możne
znacznie wzrosnąć.
• Po wyjęciu płyty ze szczeliny
należy przechowywać ją
w opakowaniu.
Prawa autorskie
i znaki
towarowe
• Wyprodukowano na licencji
firmy Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” oraz
symbol podwójnego D są
znakami handlowymi firmy
Dolby Laboratories.
• Java oraz wszystkie znaki
towarowe i logo Java są
znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sun
Microsystems, Inc.
•, „XMB” i „xross media
bar” są znakami
towarowymi firmy Sony
Corporation i Sony
Computer Entertainment
Inc.
• W niniejszym urządzeniu
wykorzystano technologię
High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). Nazwa HDMI,
logo HDMI oraz nazwa
High-Definition
Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC.
• „Blu-ray Disc” jest znakiem
towarowym.
• Logo „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW ”,
„DVD+R”, „DVD-R”,
„DVD VIDEO” i „CD” są
znakami towarowymi.
• „BD-Live” i „BonusView”
są znakami towarowymi
organizacji Blu-ray Disc
Association.
• Logo „x.v.Colour”
i „x.v.Colour” są znakami
towarowymi Sony
Corporation.
• „BRAVIA” jest znakiem
towarowym firmy Sony
Corporation.
• Logo „PhotoTV HD”
i „PhotoTV HD” są
znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
• Technologia kodowania
dźwięku MPEG Layer-3
i odpowiednie patenty
używane na podstawie
licencji firmy Fraunhofer IIS
i Thomson.
„Powered by Gracenote” są
zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami
towarowymi w Stanach
Zjednoczonych i innych
krajach.
Informacje
dotyczące
tego
podręcznika
• Inne nazwy systemów
i produktów są znakami
towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich
producentów. Oznaczenia
™ i ® nie są używane w tym
dokumencie.
WAŻNA UWAGA
Przestroga: Ten
odtwarzacz umożliwia
nieprzerwane
wyświetlanie stopklatki
lub menu ekranowego na
ekranie telewizora.
Wyświetlanie stopklatki
lub menu ekranowego
przez dłuższy czas może
spowodować trwałe
uszkodzenie ekranu. Efekt
ten dotyczy telewizorów
plazmowych
i projekcyjnych.
W przypadku pytań lub
problemów dotyczących
odtwarzacza należy
skontaktować się
z najbliższym
przedstawicielem handlowym
firmy Sony.
• W tym podręcznika pojęcie
„płyta” oznacza płyty BD,
DVD lub CD, chyba że tekst
lub ilustracja stanowi
inaczej.
• Ikony, takie jak
widoczne na początku
każdego wyjaśnienia
określają, jakich nośników
można używać z opisaną
funkcją.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz sekcja
„Płyty, które można
odtwarzać” (str. 100).
• Instrukcje w tym
podręczniku zawierają
odniesienia do elementów
sterujących na pilocie.
Można także korzystać
z elementów sterujących na
odtwarzaczu, jeżeli ich
oznaczenie jest podobne do
tych na pilocie.
• Ilustracje ekranów
przedstawione w tym
podręczniku mogą różnić się
od wyświetlanych na
ekranie używanego
telewizora.
• NIEZBĘDNE informacje
(zapobiegające
nieprawidłowej obsłudze)
oznaczono ikoną b.
PRZYDATNE informacje
(wskazówki i inne użyteczne
uwagi) oznaczono ikoną z.
Dodatkowe informacje znajdują się na stronach podanych w nawiasach.
Panel przedni
A [/1 (włączenie/gotowość)
(str. 36)
Umożliwia włączenie odtwarzacza lub
przejście do trybu gotowości.
B Czujnik zdalnego sterowania
(str. 35)
C Wyświetlacz na przednim panelu
(str. 11)
D N (odtwarzanie) (str. 42)
Umożliwia rozpoczęcie odtwarzania.
X (wstrzymanie) (str. 42)
Umożliwia wstrzymanie odtwarzania.
x (zatrzymanie) (str. 42)
Umożliwia zatrzymanie odtwarzania.
E Pokrętło DISC/AMS (str. 39)
Umożliwia wybranie płyty w trybie
DISC CHANGE.
Umożliwia wyszukiwanie rozdziału/
ścieżki/sceny w trybie DIRECT
SEARCH.
Wskaźnik wybranego trybu świeci na
wyświetlaczu na przednim panelu.
F +100 (str. 39)
Umożliwia przejście do przodu o 100
płyt podczas wybierania płyty.
10
DISC CHANGE
Umożliwia przełączenie funkcji
pokrętła na wybieranie płyty.
DIRECT SEARCH
Umożliwia przełączenie funkcji
pokrętła na wyszukiwanie rozdziału/
ścieżki.
G OPEN/CLOSE (str. 39)
Umożliwia otwarcie lub zamknięcie
pokrywy przedniej.
DISC EJECT (str. 39)
Umożliwia otwarcie pokrywy
przedniej i wysunięcie płyty.
DISC LOAD (str. 41)
Umożliwia odczytanie informacji
o nieznanych płytach i załadowanie
ich do pamięci.
RENTAL SLOT (str. 41)
Umożliwia otwarcie lub zamknięcie
pokrywy przedniej i odtworzenie
płyty w szczelinie numer 1.
H Pokrywa przednia
Otwiera się lub zamyka przy
wkładaniu lub wyjmowaniu płyt.
Aby zablokować pokrywę przednią (blokada rodzicielska)
12 34765
89q
Pokrywę przednią można zablokować, aby uniemożliwić jej przypadkowe otwarcie.
Gdy odtwarzacz jest włączony, przytrzymaj przycisk X na odtwarzaczu przez ponad 10
sekund, dopóki na wyświetlaczu na przednim panelu nie pojawi się komunikat
„LOCKED”. Pokrywa przednia została zablokowana.
Aby odblokować pokrywę przednią, przytrzymaj przycisk X na odtwarzaczu, dopóki na
wyświetlaczu na przednim panelu nie pojawi się komunikat „UNLOCK”.
Wyświetlacz na przednim panelu
DVDCD
BD
MP3
JPEG
HDMI 24P PLAYLIST
;
A Format plików
Wyświetla format aktualnie
odtwarzanego pliku.
B Typ płyty
Wyświetla typ aktualnie odtwarzanej
płyty.
C EXT (str. 32)
Świeci po wykryciu pamięci
wewnętrznej.
HDMI (str. 21)
Świeci po podłączeniu urządzenia
HDMI.
D HD (str. 77)
Świeci podczas przesyłania sygnału
wideo w formacie 720p/1080i/1080p
z gniazda HDMI OUT lub sygnałów
wideo w formacie 720p/1080i z gniazd
COMPONENT VIDEO OUT.
24P (str. 78)
Świeci przy przesyłaniu sygnału wideo
w formacie 1080p/24 Hz z płyt
BD-ROM.
ALL DISCSHDEXT
SHUFFLE
REPEAT 1DIRECT SEARCH
DISC CHANGE
DISC
SECMINHOURTRACKCHAPTITLEDISC
E Tryb odtwarzania
Wyświetla aktualnie wybrany tryb
odtwarzania.
F DISC CHANGE/DIRECT
SEARCH
Wyświetla wybraną funkcję pokrętła.
G Numer szczeliny płyty
Wyświetla numer szczeliny, w której
znajduje się wybrana lub odtwarzana
płyta.
H Informacje dotyczące
odtwarzania (str. 14)
Wyświetla numer płyty/tytułu/
rozdziału/ścieżki.
I N, X
Świeci podczas odtwarzania lub
wstrzymania.
J Wskaźnik połączenia
sieciowego
Świeci podczas pobierania
oprogramowania odtwarzacza.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat pobierania oprogramowania
odtwarzacza, patrz str. 74.
,ciąg dalszy
11
Panel tylny
A Gniazda AUDIO OUT (L/R)
(str. 24, 31)
B Gniazda MULTI CHANNEL
OUTPUT (FRONT L/R,
SURROUND L/R, SUR BACK
L/R, CENTER, SUB WOOFER)
(str. 30)
C Gniazda DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL) (str. 29)
D Złącze LAN (100) (str. 33)
E Gniazda VIDEO OUT (VIDEO /
S VIDEO) (str. 24)
F Gniazdo EXT (str. 32)
G COMPONENT VIDEO OUT
Gniazda (Y/P
B/PR) (str. 23)
H Gniazdo HDMI OUT (str. 21, 27)
I Gniazdo CONTROL S IN / IR IN
Jeżeli używany jest telewizor lub
wzmacniacz AV firmy Sony zgodny ze
standardem CONTROL S, należy
użyć kabla Control S (nie wchodzi w
skład zestawu) i podłączyć go do
gniazda Control S (wyjściowego).
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
dostarczoną z telewizorem lub
wzmacniaczem AV.
J Otwory wentylacyjne
Wentylator znajduje się wewnątrz
odtwarzacza.
K Złącze AC IN (str. 35)
L Port RS232C
Służy do konserwacji i serwisu lub
komunikacji z urządzeniami
zewnętrznymi.
12
Pilot
3
5
6
THEATRE
OPERATION CHANGEOPEN/CLOSE
AMP TV BD
1
0
0
ANALOGDIGITAL
SHUFFLE ALL DISCS DISPLAYREPEAT
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
H
O
M
E
SCENE SEARCH
DIMMER RENTAL SLOT LOAD
AV
6325874
9
P
O
E
M
U
N
GROUPSORT
PROG
DISC SKIP
A AV [/1 (włączenie/gotowość)
(str. 68)
AMP
Umożliwia włączenie
telewizora lub wzmacniacza AV albo
1
2
321
654
987
ENTERCLEAR
TIME
4
7
G
U
I
M
P
U
P
/
M
E
N
U
P
O
8
O
D
E
9
S
N
O
S
I
L
T
O
O
T
q;
przejście do trybu gotowości.
[/1 (włączenie/gotowość)
(str. 36)
Umożliwia włączenie
odtwarzacza lub przejście do trybu
gotowości.
B OPERATION CHANGE (str. 67)
Umożliwia zmianę trybu działania
w celu sterowania urządzeniem za
pomocą pilota.
Sterowanie odtwarzaczem.
Sterowanie podłączonym
telewizorem.
AMP
Sterowanie podłączonym
wzmacniaczem AV.
C Z OPEN/CLOSE (str. 39)
Umożliwia otwarcie lub
zamknięcie pokrywy przedniej.
t/ (wejście telewizora)
AMP
qa
Umożliwia przełączanie
między telewizorem a innymi
źródłami sygnału wejściowego.
Po naciśnięciu przycisku /
umożliwia zatrzymanie aktualnie
qs
wyświetlanej strony tekstu.
THEATRE(str. 65)
qd
Umożliwia przełączenie na
tryb wideo optymalny do oglądania
filmów.
Przyciski 5, /DIGITAL, PROG + i N
mają kropkę dotykową. Ułatwia ona
znalezienie właściwego przycisku podczas
obsługi odtwarzacza.
D Przyciski numeryczne (str. 44,
Funkcje przycisków zależą od trybu wybranego
za pomocą przycisków OPERATION
CHANGE. Symbole , i
AMP
wskazują funkcje dostępne w każdym trybie
działania.
b
Dostępne funkcje pilota różnią się w zależności
od płyty lub sytuacji.
b
Przycisk THEATRE działa tylko po
podłączeniu telewizora obsługującego
Tryb kinowy.
47, 69, 86, 87, 88)
AMP
Umożliwiają wprowadzenie numeru
tytułu/rozdziału itp.
ENTER (str. 44, 47, 69, 71)/-
Umożliwia wybranie
zaznaczonego elementu.
,ciąg dalszy
13
Umożliwia wybranie numeru
kanału większego niż 10. Po
naciśnięciu przycisku / można
wybrać stronę tekstu, wprowadzając
jej trzycyfrowy numer.
CLEAR// (tekst)
Umożliwia usunięcie
zawartości pola wprowadzania.
Umożliwia przejście do tekstu.
E (dźwięk) (str. 86)/DIGITAL
AMP
Umożliwia wybranie
języka, jeżeli na płycie BD-ROM/
DVD VIDEO nagrane są ścieżki
wkilku językach.
Umożliwia wybranie utworu na płycie
CD.
Umożliwia przełączenie na
tryb cyfrowy.
(napisy) (str. 86)/ANALOG
Umożliwia wybranie języka
napisów, jeżeli na płycie BD-ROM/
DVD VIDEO nagrane są napisy
wkilku językach.
Umożliwia przełączenie na
tryb analogowy.
(kąt)/ (panoramiczne)
Umożliwia przełączenie na
ujęcie pod innym kątem, jeżeli na
płycie BD-ROM/DVD VIDEO
nagrane są ujęcia pod różnymi
kątami.
Umożliwia zmianę
współczynnika obrazu wyświetlanego
na ekranie podłączonego telewizora.
F REPEAT
Umożliwia ciągłe odtwarzanie
utworów muzycznych. Kolejne
naciśnięcia umożliwiają przełączanie
między powtarzaniem wszystkich
utworów, powtarzaniem jednego
utworu i wyłączeniem.
SHUFFLE
Umożliwia odtwarzanie
wszystkich płyt muzycznych
w kolejności losowej. Naciskanie
przycisku powoduje przełączanie
między włączeniem, a wyłączeniem
odtwarzania w kolejności losowej.
ALL DISCS
Umożliwia odtworzenie
wszystkich płyt z muzyką lub
zdjęciami znajdujących się
w odtwarzaczu.
Umożliwia odtwarzanie wszystkich
płyt muzycznych nieprzerwanie lub
w kolejności losowej podczas
korzystania z funkcji Odtwarzanie z
powtarzaniem lub Odtwarzanie w
kolejności losowej.
Wskaźnik ALL DISCS świeci na
wyświetlaczu na przednim panelu.
Aby anulować, naciśnij przycisk
ponownie.
G TIME
Umożliwia wyświetlenie na
wyświetlaczu na przednim panelu
aktualny/pozostały czas odtwarzania.
Po każdym naciśnięciu przycisku
informacje widoczne na wyświetlaczu
zmieniają się w następujący sposób.
Podczas odtwarzania płyty
BD-ROM/DVD VIDEO
Aktualny czas odtwarzania
bieżącego tytułu
r
Pozostały czas odtwarzania
bieżącego tytułu
Podczas odtwarzania płyty CD
Aktualny czas odtwarzania
bieżącego utworu
r
Pozostały czas odtwarzania
bieżącego utworu
r
Aktualny czas odtwarzania
bieżącej płyty
r
Pozostały czas odtwarzania
bieżącej płyty
DISPLAY (str. 17)/
(informacje)/ (wyświetlanie
tekstu)
AMP
Podczas odtwarzania filmu wideo
lub zdjęć
Umożliwia wyświetlenie na ekranie
informacje o płycie lub pliku.
14
Podczas odtwarzania muzyki
Umożliwia wyświetlenie na
wyświetlaczu na przednim panelu
informacji dotyczących odtwarzania.
Po każdym naciśnięciu przycisku
informacje widoczne na wyświetlaczu
zmieniają się w następujący sposób:
Czas odtwarzania t Czas utworu t
Czas albumu
Podczas wyświetlania menu
głównego
Umożliwia wyświetlenie aktualnie
wybranej ikony kategorii/nazwy
grupy/kolejności sortowania
i przewodnika dotyczącego obsługi.
H Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/żółty/niebieski)
Przyciski skrótów
umożliwiające wybieranie elementów
w menu niektórych płyt BD (można
ich także używać do wykonywania
interaktywnych operacji Java na
płytach BD).
I TOP MENU (str. 44)/
(przewodnik)
Umożliwia otwarcie lub
zamknięcie menu głównego płyty BD
lub DVD.
Umożliwia wyświetlenie
cyfrowego elektronicznego
przewodnika po programach (EPG).
POP UP/MENU (str. 44)/GUI
MODE
Umożliwia otwarcie lub
zamknięcie menu podręcznego płyty
BD-ROM lub menu płyty DVD.
AMP
Umożliwia przełączenie trybu
wyświetlania menu między funkcją
GUI MODE a DISPLAY MODE.
OPTIONS (str. 43, 51, 56)/TOOLS
AMP
Na ekranie wyświetlane są dostępne
opcje menu.
HOME (str. 17, 42, 72)/MENU
AMP
Umożliwia otwarcie lub zamknięcie
menu głównego.
RETURN
AMP
Umożliwia powrót do poprzedniego
ekranu.
B/V/v/b
AMP
Umożliwia przeniesienie wyróżnienia
w celu zaznaczenia wyświetlanego
elementu.
(wybór)
AMP
Umożliwia wybranie zaznaczonego
elementu.
J SORT
Umożliwia zmianę kolejności
tytułów. Po każdym naciśnięciu
przycisku lista jest sortowana według
wybranego elementu.
GROUP
Umożliwia wyświetlenie
tytułów według kategorii. Po każdym
naciśnięciu przycisku lista jest
przełączana na wybraną kategorię.
K ./> (wstecz/dalej)
Umożliwia przejście do
poprzedniego/następnego rozdziału,
utworu lub pliku.
Aby przejść do początku
poprzedniego utworu, naciśnij
dwukrotnie przycisk ..
/ (szybka powtórka/
szybkie przewijanie)
Umożliwia powtórzenie
sceny/szybkie przewinięcie sceny do
przodu.
,ciąg dalszy
15
m/M
(przewijanie do tyłu/przewijanie
do przodu)
Po naciśnięciu podczas
odtwarzania umożliwia przewijanie
płyty do tyłu/do przodu.
Po każdym naciśnięciu przycisku
szybkość przeszukiwania zmienia się
w następujący sposób*:
Do przodu
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Do tyłu
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Po naciśnięciu i przytrzymaniu
przycisku przewijanie do przodu/do
tyłu jest kontynuowane z wybraną
szybkością do momentu zwolnienia
przycisku.
* Szybkość przeszukiwania nie zmienia się
podczas odtwarzania płyt CD.
Prędkości zwielokrotnione są
przybliżone.
– Aby włączyć standardowe
odtwarzanie, naciśnij przycisk N.
Aby odtwarzać w zwolnionym
tempie, trybie stopklatki (tylko do
przodu)
Naciśnięcie przycisku M przez
ponad jedną sekundę umożliwia
odtwarzanie płyt BD/DVD
w zwolnionym tempie.
Krótkie naciśnięcie przycisku M
w trybie wstrzymania umożliwia
odtwarzanie poklatkowe.
– Aby włączyć standardowe
odtwarzanie, naciśnij przycisk N.
N (odtwarzanie) (str. 42)
Umożliwia rozpoczęcie
lub wznowienie odtwarzania.
Umożliwia odtwarzanie pokazu
slajdów po włożeniu płyty
zawierającej pliki obrazów JPEG.
SCENE SEARCH (str. 46)
Umożliwia przełączenie do
trybu wyszukiwania sceny, który
ułatwia szybkie przechodzenie między
scenami w ramach aktualnie
odtwarzanego tytułu.
X (wstrzymanie) (str. 44)
Umożliwia
wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
x (zatrzymanie)
Umożliwia zatrzymanie
odtwarzania i zapamiętanie punktu
zatrzymania (punktu wznowienia)
(str. 44, 52).
L (wyciszenie) (str. 68)
AMP
Umożliwia tymczasowe
wyciszenie dźwięku.
2 (głośność) +/– (str. 68)
AMP
Umożliwia regulację głośności.
DISC SKIP (str. 44, 52, 57)/
PROG +/–, c/C
Umożliwia wybranie dysku do
odtworzenia. Naciskaj przycisk DISC
SKIP+/–, aż do znalezienia
właściwego dysku do odtworzenia. Po
zwolnieniu przycisku rozpocznie się
odtwarzanie wybranej płyty.
Umożliwia wybranie
kolejnego lub poprzedniego kanału
telewizyjnego. Po naciśnięciu
przycisku / można wybrać następną
(c) lub poprzednią (C) stronę
tekstu.
M DIMMER
Umożliwia regulację
podświetlenia wyświetlacza na
przednim panelu.
RENTAL SLOT (str. 41)
Umożliwia otwarcie lub
zamknięcie pokrywy przedniej i
odtworzenie płyty w szczelinie
numer 1.
LOAD (str. 59)
Umożliwia odczytanie
informacji o nieznanych płytach
i załadowanie ich do pamięci.
16
Przewodnik po menu
ekranowym
C Ikony informacji o płytach
: gatunek muzyki
: gatunek filmu
: wykonawca utworu/obsada filmu
: reżyser filmu
Ekran menu głównego
„Menu główne” wyświetlane jest po
naciśnięciu przycisku HOME i zawiera
opcje umożliwiające wybranie płyty lub
elementu ustawień.
A Ikony kategorii
„Video”: umożliwia wyświetlenie
listy płyt zawierających filmy wideo.
„Music”: umożliwia wyświetlenie
listy płyt zawierających muzykę.
„Photo”: umożliwia wyświetlenie
listy płyt zawierających zdjęcia.
„Setup”: umożliwia wyświetlenie
elementów ustawień.
B Płyty i listy odtwarzania
Ikony płyt mają następujące
znaczenie.
„Other Discs”: grupa
nieprawidłowych płyt lub płyta
z aktualizacją
„Unknown Discs”: grupa
niezidentyfikowanych płyt
„Playlists”: grupa list odtwarzania
muzyki
(ikona płyty): płyty, dla których
nie można pobrać obrazu okładki
z bazy danych Gracenote.
Aby wyświetlić informacje na górze
lub na dole ekranu
Naciśnij przycisk DISPLAY. Naciśnij
przycisk ponownie, aby wyłączyć
wyświetlanie informacji.
A Informacje w nagłówku
Zawierają aktualnie wybraną
kategorię/nazwę folderu i typ listy
(nazwa grupy/kolejność sortowania).
B Informacje w stopce
Zawierają dostępne przyciski i ich
funkcje.
Ekrany wyświetlane
podczas odtwarzania
W przypadku wyświetlania filmów wideo
i zdjęć ekran można włączyć/wyłączyć,
naciskając przycisk DISPLAY.
Wyświetlane informacje zależą od typu
płyty i stanu odtwarzacza.
,ciąg dalszy
17
Podczas odtwarzania płyty
BD-ROM/DVD VIDEO
Podczas odtwarzani pliku ze
zdjęciem
A Aktualnie wybrany kąt
B Numer lub nazwa tytułu
C Aktualnie wybrane ustawienie
ścieżki dźwiękowej lub napisów
D Dostępne funkcje ( kąt/
ścieżka dźwiękowa/ napisy)
E Informacje dotyczące odtwarzania
Zawierają typ płyty/tryb
odtwarzania/koder-dekoder wideo/
szybkość transmisji bitów/pasek
stanu odtwarzania/czas odtwarzania
(pozostały czas*)
F Rozdzielczość wyjściowa/
częstotliwość wideo
* Wyświetlanie podczas naciskania przycisku
TIME.
z
• Informacje dotyczące odtwarzania widoczne
są także na wyświetlaczu na przednim panelu
(str. 11).
• Naciśnięcie przycisku , lub
umożliwia wyświetlenie każdego typu
informacji.
A Nazwa pliku
B Nazwa albumu
C Data wykonania
D Stan obrotu
E Typ płyty/stan odtwarzania
F Numer bieżącego pliku/całkowita
liczba plików
Podczas odtwarzania muzycznej
płyty CD/utworu w formacie MP3
A Nazwa utworu/pliku
B Tryb dźwięku
C Informacje dotyczące odtwarzania
Zawierają typ płyty/pasek stanu
odtwarzania/numer utworu/czas
odtwarzania
D Informacje dotyczące utworu
Zawierają nazwę wykonawcy/
nazwę albumu/nazwę gatunku/tryb
odtwarzania
18
Wprowadzenie
Podłączanie
odtwarzacza
Sprawdź, czy dostępne są następujące
elementy.
• Przewód audio/wideo (3 × wtyczka
phono) (1)
• Przewody zasilania (2)
• Pilot zdalnego sterowania (1)
• Baterie R6 (AA) (2)
Aby podłączyć odtwarzacz
i skonfigurować jego ustawienia, należy
wykonać czynności od 1 do 9. Nie należy
podłączać przewodu zasilania przed
wykonaniem czynności opisanej w sekcji
„Krok 5: Podłączanie przewodu
zasilania” (str. 35).
Wprowadzenie
19
Krok 1: Podłączanie do telewizora
Odtwarzacz wyposażony jest w opisane poniżej gniazda wideo. Podłącz odtwarzacz do
telewizora w zależności od używanych gniazd wejściowych telewizora.
Po podłączeniu odtwarzacza do telewizora za pośrednictwem kabla HDMI można
uzyskać wysokiej jakości cyfrowy obraz i dźwięk przesyłany przez gniazdo HDMI OUT.
Patrz sekcja
„Podłączanie do
gniazda HDMI”
(str. 21).
Patrz sekcja
„Podłączanie do
gniazd wideo typu
komponentowego
B/PR)” (str. 23).
(Y/P
Patrz sekcja
„Podłączanie do
gniazda audio/wideo
lub S VIDEO”
(str. 24).
Standardowa
jakość
b
• Podłącz dokładnie kable, aby uniknąć
powstawania niepożądanych zakłóceń.
• Zapoznaj się z instrukcjami obsługi
dostarczonymi z podłączanymi urządzeniami.
• Tego odtwarzacza nie można podłączyć do
telewizora, który nie jest wyposażony
w wejściowe gniazda wideo.
• Nie należy zbyt mocno przyciskać
podłączanych kabli. Przyciśnięcie do ścianki
szafki itp. może spowodować uszkodzenie
kabla.
20
Standardowa
rozdzielczość: 480i/
576i
Patrz sekcja
„Podłączanie do
gniazda audio/wideo
lub S VIDEO”
(str. 24).
Podłączanie odtwarzacza do
telewizora z wejściem DVI
Należy użyć kabla konwertera HDMIDVI (nie wchodzi w skład zestawu).
Gniazdo DVI nie odbiera sygnału audio,
więc dodatkowo należy użyć innego
połączenia audio (str. 25).
Ponadto nie można połączyć gniazda
HDMI OUT z gniazdami DVI, które nie
obsługują standardu HDCP (np. gniazda
DVI w monitorach komputerowych).
Podłączanie do gniazda HDMI
Podłączenie odtwarzacza do telewizora za pośrednictwem kabla HDMI umożliwia
uzyskanie wysokiej jakości obrazu i dźwięku przesyłanego przez gniazdo HDMI OUT.
W przypadku podłączania telewizora firmy Sony obsługującego funkcję „Control for
HDMI” (BRAVIA Sync) (str. 65) należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną
z telewizorem.
W przypadku podłączania telewizora zgodnego ze standardem 1080/24p lub 1080p
należy użyć kabla High Speed HDMI.
Odtwarzacz Blu-ray Disc/DVD
Kabel HDMI (nie wchodzi
wskład zestawu)
Wprowadzenie
Uwagi dotyczące podłączania do
gniazda HDMI OUT
Należy stosować się do następujących
zaleceń, ponieważ nieprawidłowa obsługa
może spowodować uszkodzenie gniazda
i złącza HDMI OUT.
• Dokładnie przyłóż gniazdo HDMI OUT
z tyłu odtwarzacza do złącza HDMI,
sprawdzając ich kształt. Sprawdź, czy
złącze nie jest odwrócone, ani ustawione
pod kątem.
Telewizor
• Przed przeniesieniem odtwarzacza
odłącz kabel HDMI.
• W przypadku ustawiania odtwarzacza
z podłączonym kablem HDMI na szafce
nie przyciskaj kabla zbyt mocno do
ścianki. Może to spowodować
uszkodzenie gniazda HDMI OUT lub
kabla HDMI.
• Podczas podłączania lub odłączania nie
wkręcaj ani nie obracaj złącza HDMI.
,ciąg dalszy
21
b
• Niektóre telewizory o wysokiej rozdzielczości
nie są w pełni zgodne z tym urządzeniem, co
może powodować powstawanie zakłóceń na
wyświetlanym obrazie. W przypadku
problemów z wyświetlaniem obrazu
w rozdzielczości 480i (576i)/480p (576p)/720p/
1080i/1080p zalecana jest zmiana połączenia
na gniazdo VIDEO OUT (VIDEO lub S
VIDEO). W przypadku pytań dotyczących
zgodności używanego telewizora z tym
modelem odtwarzacza Blu-ray Disc/DVD
obsługującego rozdzielczości 480i (576i)/480p
(576p)/720p/1080i/1080p skontaktuj się
z centrum obsługi klienta.
• Jeśli obraz jest niewyraźny, nienaturalny lub
ma nieodpowiednią jakość, zmień wyjściową
rozdzielczość wideo w kroku 3 dla opcji
„Output Video Format” w ustawieniach
„Video Settings” (str. 77).
• Używaj tylko kabla HDMI z logo HDMI.
22
Podłączanie do gniazd wideo typu komponentowego
(Y/P
B/PR)
Połącz gniazda COMPONENT VIDEO OUT odtwarzacza i telewizora za
pośrednictwem kabla wideo typu komponentowego lub trzech kabli wideo (nie wchodzą
w skład zestawu) tego samego typu i długości. Umożliwi to uzyskanie obrazu wysokiej
jakości.
W celu podłączenia do gniazd AUDIO OUT (L/R) użyj przewodu audio/wideo.
Odtwarzacz Blu-ray Disc/DVD
Wprowadzenie
(biały)
(czerwony)
Przewód audio/wideo
(wchodzi w skład
zestawu)
(czer-
(biały)
wony)
Dopasuj kolor wtyczki do gniazda.
: kierunek przesyłania sygnału
b
W przypadku podłączania odtwarzacza do
telewizora za pośrednictwem kabla wideo typu
komponentowego należy odłączyć wtyczkę
wideo (żółta) przewodu audio/wideo.
(zielony)
(niebieski)
(niebieski)
Dopasuj kolor wtyczki do
gniazda.
Telewizor
Kabel wideo typu
komponentowego
(nie wchodzi
w skład zestawu)
(czerwony)
(zielony)(czerwony)
,ciąg dalszy
23
Podłączanie do gniazda audio/wideo lub S VIDEO
Połącz gniazdo VIDEO OUT (VIDEO) i gniazda AUDIO OUT (L/R) odtwarzacza
oraz telewizora za pośrednictwem przewodu audio/wideo. Umożliwia to uzyskanie
standardowej jakości obrazu.
Odtwarzacz Blu-ray Disc/DVD
(żółty)(czerwony)(biały)
lub
Przewód audio/wideo
(wchodzi w skład
zestawu)
: kierunek przesyłania sygnału
b
W przypadku podłączania odtwarzacza do
telewizora za pośrednictwem przewodu S-video
należy odłączyć wtyczkę wideo (żółta)
przewodu audio/wideo.
(żółty)(czerwony)(biały)
Telewizor
Przewód S-vi deo
(nie wchodzi
wskład zestawu)
Dopasuj kolor
wtyczki do
gniazda.
24
Krok 2: Podłączanie do wzmacniacza AV
(odbiornika)
W zależności od źródła wymagania dotyczące wzmacniacza AV (odbiornika) i kabla
różnią się w następujący sposób.
Aby uzyskać wysokiej jakości dźwięk z płyt BD, wybierz dla opcji „BD Audio Setting”
wartość „Direct” w ustawieniach „Audio Settings” (str. 83).
Aby uzyskać dźwięk dodatkowy i interaktywny, wybierz dla opcji „BD Audio Setting”
wartość „Mix” w ustawieniach „Audio Settings” (str. 83).
Aby
uzyskać
Dźwięk 7.1kanałowy
Dźwięk 5.1kanałowy
Dźwięk
stereo
*1
Wybranie dla opcji „BD Audio Setting”
wartości „Direct” w ustawieniach „Audio
Settings” umożliwia odtwarzanie dźwięku
dekodowanego przez wzmacniacz AV
(odbiornik).
*2
Wybranie dla opcji „BD Audio Setting”
wartości „Direct” w ustawieniach „Audio
Settings” powoduje odtwarzanie dźwięku
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio
i DTS-HD Master Audio) dekodowanego
przez odtwarzacz.
ŹródłoWzmacniacz AV
Dolby TrueHD Wzmacniacz AV
Dolby Digital
Plus
DTS-HD
(DTS-HD High
Resolution
i DTS-HD
Master Audio)
LPCMWzmacniacz AV
Dolby DigitalWzmacniacz AV
DTSWzmacniacz AV
—Wzmacniacz AV
(odbiornik)
(odbiornik) zgodny
ze standardem Dolby
TrueHD
Wzmacniacz AV
(odbiornik) zgodny
ze standardem Dolby
Digital Plus
Wzmacniacz AV
(odbiornik) zgodny
ze standardem
DTS-HD
(odbiornik) 7.1kanałowy zgodny ze
standardem LPCM
Kabel HDMI
lub
Przewód audio do dźwięku 7.1kanałowego
Kabel HDMI (str. 27),
Cyfrowy przewód optyczny/
koncentryczny (str. 29),
lub
Przewód audio do dźwięku 7.1kanałowego (str. 30)
Stereofoniczny przewód audio
(str. 31)
Po wybraniu dla opcji „BD Audio Setting”
wartości „Mix” w ustawieniach „Audio
Settings”, dźwięk DTS-HD jest odtwarzany
jako dekodowany 5.1-kanałowy dźwięk
DTS.
płytach BD/DVD podano z tyłu opakowania.
temat sygnałów wyjściowych audio, patrz
sekcja „Sygnał wyjściowy audio” na str. 104.
(str. 27)
*2
(str. 30)
,ciąg dalszy
Wprowadzenie
25
b
• Po podłączeniu odtwarzacza do wzmacniacza
AV (odbiornika) za pośrednictwem kabla
HDMI wykonaj jedną z następujących
czynności:
– Podłącz wzmacniacz AV (odbiornik) do
telewizora za pośrednictwem kabla HDMI
lub
– Podłącz odtwarzacz do telewizora za
pośrednictwem kabla wideo innego niż
HDMI (kabel wideo typu
komponentowego, przewód S-wideo lub
przewód audio/wideo).
• Po podłączeniu urządzenia, które nie
obsługuje wybranego sygnału audio
z głośników może zostać wyemitowany głośny
dźwięk (lub nie będzie słychać dźwięku), co
może spowodować uszkodzenie słuchu lub
głośników.
26
Podłączanie do gniazda HDMI
Jeżeli wzmacniacz AV (odbiornik) wyposażony jest w wejście HDMI, można uzyskać
dźwięk surround.
W przypadku podłączania wzmacniacza firmy Sony obsługującego funkcję „Control for
HDMI” (str. 65) należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną ze wzmacniaczem
AV (odbiornikiem).
Odtwarzacz Blu-ray Disc/DVD
Kabel HDMI (nie wchodzi w skład zestawu)
Wzmacniacz AV (odbiornik)
Wprowadzenie
Kabel HDMI (nie wchodzi w skład zestawu)
z
Aby uzyskać dźwięk wyższej jakości
z podłączonego wzmacniacza AV (odbiornika),
należy skonfigurować poniższe ustawienia.
– Dla opcji „Audio Output Priority” wybierz
wartość „HDMI” w ustawieniach „Audio
Settings” (str. 80).
Telewizor
– Dla opcji „Audio (HDMI)” wybierz wartość
„Auto” w ustawieniach „Audio Settings”
(str. 83).
– Dla opcji „BD Audio Setting” wybierz
wartość „Direct” w ustawieniach „Audio
Settings” (str. 83).
,ciąg dalszy
27
b
Nie wszystkie wzmacniacze AV (odbiorniki)
zgodne ze standardem HDMI odtwarzają
8-kanałowy sygnał Linear PCM. Zapoznaj się
także z instrukcją obsługi dostarczoną ze
wzmacniaczem AV (odbiornikiem).
28
Podłączanie do gniazd cyfrowych (OPTICAL/COAXIAL)
Jeżeli wzmacniacz AV (odbiornik) wyposażony jest w dekoder Dolby Digital, Dolby
Pro Logic lub DTS i cyfrowe gniazdo wejściowe, można odtwarzać efekty dźwiękowe
surround w standardzie Dolby Digital (5.1-kanałowy), Dolby Pro Logic (4.0-kanałowy)
lub DTS (5.1-kanałowy).
Odtwarzacz Blu-ray Disc/DVD
lub
Wprowadzenie
Cyfrowy przewód
optyczny (nie
wchodzi w skład
zestawu)
: kierunek przesyłania sygnału
1 Połącz gniazdo cyfrowe
odtwarzacza i wzmacniacza AV
(odbiornika).
2 Dla opcji „Audio Output Priority”
wybierz wartość „Coaxial/
Optical” w ustawieniach „Audio
Settings” (str. 80).
Cyfrowy przewód
koncentryczny (nie
wchodzi w skład
zestawu)
Wzmacniacz AV
(odbiornik)
3 Wybierz odpowiednią wartości
opcji „Dolby Digital” i „DTS”
w ustawieniach „Audio Settings”
(str. 84).
W przeciwnym wypadku z głośników
zostanie wyemitowany głośny dźwięk
(lub nie będzie słychać dźwięku).
,ciąg dalszy
29
Podłączanie do złączy dźwięku 7.1-kanałowego
Jeżeli wzmacniacz AV (odbiornik) wyposażony jest w wejścia dźwięku 7.1-kanałowego,
można uzyskać wielokanałowy dźwięk surround.
Odtwarzacz Blu-ray Disc/DVD
Stereofoniczny
przewód audio (nie
wchodzi w skład
zestawu)
Stereofoniczny
przewód audio (nie
wchodzi w skład
zestawu)
: kierunek przesyłania sygnału
1 Połącz gniazda dźwięku
7.1-kanałowego i wzmacniacza
AV (odbiornika).
2 Dla opcji „Audio Output Priority”
wybierz wartość „Multi Channel
Stereofoniczny
przewód audio (nie
wchodzi w skład
zestawu)
Monofoniczny
przewód audio
(nie wchodzi
w skład zestawu)
Wzmacniacz AV (odbiornik)
Monofoniczny
przewód audio (nie
wchodzi w skład
zestawu)
Analogue” w ustawieniach
„Audio Settings” (str. 80).
3 Wybierz odpowiednią wartość
opcji „Speaker Settings”
w ustawieniach „Audio Settings”
(str. 80).
30
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.