Sony BDP-CX7000ES User Manual [pt]

4-170-001-32(1)
Blu-ray Disc / DVD Player
Manual de Instruções
BDP-CX7000ES
© 2009 Sony Corporation
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicos, nem coloque objectos com líquidos, como jarras, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre o aparelho.
Como a ficha de alimentação é utilizada para desligar a unidade da tomada de alimentação, ligue a unidade a uma tomada CA facilmente acessível. Se notar alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha de alimentação da tomada CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado, tal como uma estante ou um armário embutido na parede.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
Mesmo que tenha desligado a unidade, esta não está desligada da corrente eléctrica enquanto estiver ligada à tomada de parede CA.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares. Como o raio laser utilizado neste leitor de Blu-ray Disc/DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa do aparelho. As intervenções técnicas devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.
Este aparelho está classificado como um produto CLASS 3R LASER.
São emitidas radiações laser visíveis e invisíveis quando a estrutura de protecção laser está aberta, por isso, certifique-se de que evita a exposição ocular directa.
A etiqueta está localizada na estrutura de protecção laser no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira exterior.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Para os clientes no RU, Irlanda, Malta e Chipre
Utilizar o cabo de alimentação CA definido (A). Por razões de segurança, o cabo de alimentação de CA definido (B) não se destina aos países/regiões acima mencionados e, como tal, não será utilizado nos mesmos.
Para os clientes nas regiões seguintes
Para todos os outros países pertencentes à Área Económica Europeia, utilizar o cabo de alimentação CA definido (B).
A
B
Acerca do cabo de alimentação CA
O cabo de alimentação CA fornecido destina-se apenas para utilização com esta unidade (BDP-CX7000ES). Não utilizar com outros componentes.
Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os limites estabelecidos pela Directiva de compatibilidade electromagnética, utilizando um cabo de ligação com menos de 3 metros de comprimento.
Precauções
• Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do aparelho. As intervenções técnicas devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.
• Mantenha a memória externa fora do alcance das crianças. Se for engolida, consulte imediatamente um médico.
Tratamento de E quipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha s electiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
2
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Precauções

Segurança
• Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do leitor, nem o coloque em locais próximos de água, como uma banheira ou um chuveiro. Se cair algum objecto ou líquido dentro da caixa do aparelho, desligue o leitor e mande verificá-lo por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
• Não toque no cabo de alimentação CA com as mãos húmidas. Se o fizer, poderá provocar um choque eléctrico.
Instalação
• Coloque o leitor num local com ventilação adequada para evitar o sobreaquecimento interno.
• Não coloque o leitor sobre uma superfície macia, como um tapete, pois pode bloquear os orifícios de ventilação.
• Não instale o leitor junto de fontes de calor ou num local exposto à luz solar directa, pó excessivo ou choques mecânicos.
• Se transportar o leitor directamente de um local frio para um local quente ou se o colocar numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação de humidade na lente no interior do leitor. Se isso acontecer, o leitor pode não funcionar correctamente. Neste caso, retire o disco e deixe o leitor ligado cerca de trinta minutos, até a humidade evaporar.
• Mantenha o aparelho e os discos afastados de equipamentos com ímanes fortes como, por exemplo, fornos de microondas ou colunas de som de grandes dimensões.
• Não coloque objectos pesados ou instáveis sobre o gravador.
,continua
3
• Não instale o aparelho numa posição inclinada. Este leitor foi concebido para funcionar apenas na posição horizontal.
• Não coloque quaisquer objectos, além de discos, no tabuleiro do disco. Se o fizer, poderá provocar danos no leitor ou no objecto.
• Quando tiver que transportar o leitor, retire primeiro os discos. Se não o fizer, poderá danificá-los.
• Quando mudar o leitor de lugar, desligue o cabo de alimentação CA e todos os outros cabos do leitor.
Transportar o leitor
Antes de transportar o leitor, siga o procedimento abaixo para repor os mecanismos internos às respectivas posições originais.
1) Retire todos os discos das
respectivas ranhuras.
2) Prima OPEN/CLOSE para
fechar a tampa frontal. Certifique-se de que aparece “NO DISC” no visor do painel frontal.
3) Aguarde 10 segundos e, em
seguida, prima [/1 para desligar o leitor. O leitor entra em modo de espera.
4) Desligue o cabo de alimentação
CA.
4
Fontes de alimentação
• Se não vai utilizar o leitor durante um período prolongado, desligue-o da tomada de parede. Para desligar o cabo de alime ntação CA, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• Respeite os pontos seguintes para evitar que o cabo de alimentação CA seja danificado. Não utilize o cabo de alimentação CA se estiver danificado, pois se o fizer poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. – Não trilhe o cabo de
alimentação CA entre o leitor e a parede, a prateleira, etc.
– Não coloque objectos
pesados em cima do cabo de alimentação CA nem puxe o próprio cabo.
Regulação do volume
Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma secção com níveis de entrada muito baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer, pode danificar as colunas ao reproduzir uma secção com um pico de som elevado.
Limpeza
Limpe a caixa, o painel e os controlos com um pano macio ligeiramente embebido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
Discos de limpeza, produtos de limpeza de discos/lentes
Não utilize discos de limpeza ou produtos de limpeza de discos/ lentes (incluindo de tipo húmido ou em spray). Estes produtos podem provocar avarias no aparelho.
Substituição de peças
No caso de esta unidade vir a ser reparada, as peças reparadas podem ser utilizadas para fins de reutilização ou de reciclagem.
Notas acerca dos discos
• Não utilize os seguintes discos.
– Um disco com papel ou
etiquetas coladas.
– Um disco com papel
celofane ou fita adesiva colados.
Fita ou autocolante
Material adesivo
– Um disco com uma forma
não normalizada (por exemplo, em forma de cartão ou coração).
– Adaptador de discos de
8 cm. O leitor não consegue ler discos de 8 cm. Não coloque um disco de 8 cm nem um adaptador de discos de 8 cm. Poderá danificar o leitor e o disco.
Adaptador Disco de 8 cm
– Um disco de limpeza de
lentes.
• Se tiver impresso a etiqueta do disco, seque-a antes de reproduzir o disco.
• Se estiverem presos ao disco resíduos ou materiais adesivos, o leitor poderá funcionar de forma instável. De modo a assegurar o funcionamento estável, introduza um disco após ter removido resíduos ou obj ectos estranhos. Os resíduos podem ser removidos ao esfregar a extremidade do disco com a parte lateral de uma caneta ou
de um lápis. Se um disco não estiver a ser reproduzido, verifique a existência de resíduos no disco e nos dois discos adjacentes.
Material adesivo adicional
• Não introduza discos além dos descritos em “Discos Reproduzíveis” (página 88). Introduzir um disco num formato não compatível pode provocar uma avaria.
Resíduos
Caneta ou lápis
Para assegurar o funcionamento estável
• Para manter o disco limpo, agarre-o pelas extremidades. Tenha o cuidado de não deixar dedadas, especialmente em Blu-ray Discs. Pó, dedadas ou arranhões no disco podem resulta r num mau funcionamento.
• Limpe o disco com um pano de limpeza. Limpe o disco do centro para fora.
• Não recupere a superfície do lado de reprodução de um disco para tentar remover riscos da superfície.
• Não utilize solventes, como benzina, diluente, produtos de limpeza de discos/lentes à venda no mercado ou spray anti-estático destinado a LPs de vinil.
• Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor, como saídas de ar quente de um sistema de aquecimento, nem o deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol, pois a temperatura no interior do veículo pode subir significativamente.
• Depois de retirar um disco da ranhura, guarde-o na respectiva caixa.
Direitos de Autor e Marcas Comerciais
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• Fabricado sob licença, de acordo com a Patente dos E.U.A n.º: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.392.195;
7.272.567; 7.333.929;
7.212.872 e outras patentes dos E.U.A. e mundiais emitidas e pendentes. DTS é uma marca comercial registada e os logótipos e Símbolo DTS, DTS-HD e DTS-HD Master Audio | Essential são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
• Java e todas as marcas comerciais e logos baseados em Java são marcas comerciais e marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc.
, “XMB” e “xross media bar” são marcas registadas da Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.
• Este produto incorpora a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
• “Blu-ray Disc” é uma marca comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• “BD-Live” e “BonusView” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
,continua
5
• “x.v.Colour” e o logótipo “x.v.Colour” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” e o logótipo “PhotoTV HD” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 e patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
• A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote Gracenote é a norma da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados relacionados com música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright © 2000­presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000­presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website Gracenote para ver uma lista não exaustiva de patentes Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo Gracenote e o logo “Powered by Gracenote” são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou outros países.
®
.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter indefinidamente uma imagem fixa de v ídeo ou uma imagem de opções do menu no ecrã do televisor. Se a imagem fixa de vídeo ou do menu permanecer no ecrã do televisor, durante um longo período de tempo, corre o risco de danificar definitivamente o ecrã. Uma situação deste tipo pode ocorrer nos televisores com ecrã de plasma e com os televisores de projecção.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, consulte o agente da Sony da sua zona.

Acerca Deste Manual

• Neste manual, “disc” é utilizado como uma referência geral para BDs, DVDs ou CDs, excepto se expressamente especificado pelo texto ou por ilustrações.
• Ícones, como , indicados na parte superior de cada explicação indicam o tipo de suporte que pode ser utilizado com a função explicada. Para obter detalhes, consulte “Discos Reproduzíveis” (página 88).
• As instruções contidas neste manual referem-se aos controlos do telecomando. Pode também utilizar as teclas do leitor, se tiverem os mesmos símbolos existentes no telecomando.
• As ilustrações das opções do menu utilizadas neste manual poderão não corresponder aos gráficos apresentados no ecrã do seu televisor.
• As informações que é PRECISO saber (para evitar o funcionamento incorrecto) estão listadas sob o ícone b. As informações que CONVÉM saber (dicas e outras informações úteis) estão listadas sob o ícone z.
BD
• Outros nomes de sistemas e produtos referidos neste documento são geralmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos fabricantes. As marcas ™ e ® não estão indicadas neste documento.
6
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Acerca Deste Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Guia das Peças e Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Guia do Visor do Menu no Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Primeiros Passos
Ligar o Leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Passo 1: Ligação ao Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ligar a uma tomada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ligação às tomadas de vídeo componente (Y/P
Ligação a uma tomada áudio/vídeo ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Passo 2: Ligação ao Amplificador AV (Receptor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ligação a uma tomada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ligação a tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ligação a tomadas de 7.1 canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ligação a tomadas de áudio L/R (E/D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Passo 3: Inserir uma Memória Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Passo 4: Ligação à Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ao ligar directamente a um router de banda larga . . . . . . . . . . . . . . . .30
Quando ligar através de um router LAN sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Passo 5: Ligar o Cabo de Alimentação CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Passo 6: Preparar o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Passo 7: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Passo 8: Introduzir Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introduzir um disco de aluguer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Passo 9: Carregar Informações do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
B/PR) . . . . . . . . . . . . .22
Reprodução
Reproduzir BDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizar o menu do BD ou do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Desfrutar do BonusView/BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Procura rápida de uma cena (Scene Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Procurar um Título/Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ajustar imagem e som para vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reproduzir CDs de Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Reproduzir Música repetidamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Reproduzir Discos aleatoriamente (Reprodução aleatória) . . . . . . . . .47
Criar Listas de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Reproduzir Ficheiros de Fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Reproduzir uma Apresentação de Slides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
,continua
7
Organizar Discos
Carregar Informações do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Carregar as informações de todos os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Carregar as informações de um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Editar as Informações de um Disco/Título/Ficheiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Editar as informações do disco de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Editar as informações do disco de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Editar o nome do disco de fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Introduzir caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Funções BRAVIA Sync
Acerca das Funções BRAVIA Sync (apenas em ligações HDMI) . . . . . . . . . 57
Funções do Telecomando
Controlar o Leitor e Outros Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Alterar o Código do Telecomando para Controlar Outros Componentes . . . 61
Alterar o Modo de Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Definições e Ajustamentos
Utilizar o Visor de Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Network Update (Actualizar Rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Video Settings (Configurações de Vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Audio Settings (Configurações de Áudio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
BD/DVD Viewing Settings (Configurações de visualização BD/DVD) . . . . . 75
Photo Settings (Configurações Foto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
System Settings (Configurações do Sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Network Settings (Configurações de Rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Easy Setup (Config. Fácil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Resetting (A repor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informações Adicionais
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Função de Auto-Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Discos Reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Resolução de Saída de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sinais de Saída de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lista de Códigos de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Código do Controlo Parental/Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8

Guia das Peças e Controlos

Para obter mais informações, consulte as páginas entre parêntesis.
Painel frontal
A [/1 (ligado/em espera)
(página 32)
Liga o leitor ou define-o para o modo de espera.
B Sensor remoto (página 32) C Visor do painel frontal
(página 10)
D N (reproduzir) (página 38)
Inicia a reprodução.
X (pausa) (página 38)
Interrompe a reprodução.
x (parar) (página 38)
Pára a reprodução.
E Selector DISC/AMS (página 35)
Selecciona um disco no modo DISC CHANGE. Procura um capítulo/faixa/cena no modo DIRECT SEARCH. O indicador do modo seleccionado acende-se no visor do painel frontal.
F +100 (página 35)
Avança 100 ranhuras de discos ao serem seleccionados discos.
DISC CHANGE
Muda para a função de selector para seleccionar o disco.
DIRECT SEARCH
Muda para a função de selector para procurar um capítulo/faixa.
G OPEN/CLOSE (página 35)
Abre ou fecha a tampa frontal.
DISC EJECT (página 35)
Abre a tampa frontal e ejecta o disco.
DISC LOAD (página 37)
Lê as informações de disco de todos os discos desconhecidos e carrega-as para a memória.
RENTAL SLOT (página 36)
Abre ou fecha a tampa frontal para reproduzir um disco na ranhura número
1.
H Tampa frontal
Abre ou fecha quando introduz ou ejecta discos.
,continua
9
Bloquear a tampa frontal (Bloqueio infantil)
12 34 765
Pode bloquear a tampa frontal para evitar que seja aberta por engano. Quando o leitor estiver ligado, mantenha premido X no leitor durante mais de 10 segundos até “LOCKED” aparecer no visor do painel frontal. A tampa frontal é bloqueada.
Para desbloquear a tampa frontal, mantenha premido X no leitor até aparecer “UNLOCK” no visor do painel frontal.
Visor do painel frontal
BD
DVD CD
MP3
JPEG
HDMI 24P PLAYLIST
ALL DISCSHDEXT
A Formato de ficheiro
Apresenta o formato do ficheiro actualmente em reprodução.
B Tipo de disco
Apresenta o tipo de disco actualmente em reprodução.
C EXT (página 29)
Acende-se quando a memória externa é reconhecida.
HDMI (página 20)
Acende-se quando um dispositivo HDMI está ligado.
D HD (página 67)
Acende quando emite sinais de vídeo 720p/1080i/1080p a partir da tomada HDMI OUT ou sinais de vídeo 720p/ 1080i a partir das tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
24P (página 68)
Acende quando emite sinais de vídeo 1080p/24 Hz de BD-ROMs.
SHUFFLE
REPEAT 1 DIRECT SEARCH
DISC CHANGE
89q;
E Modo de reprodução
Apresenta um modo de reprodução actualmente em reprodução.
F DISC CHANGE/DIRECT SEARCH
Apresenta o modo da função seleccionada para o selector.
G Número da ranhura do disco
Apresenta o número da ranhura do disco actualmente seleccionada ou em reprodução.
H Informações de reprodução
(página 13)
Apresenta o número do disco/título/ capítulo/faixa.
I N, X
Acendem-se durante a reprodução ou a pausa.
J Indicador de ligação de rede
Acende-se durante a transferência de software do leitor. Para obter mais detalhes acerca da transferência de software do leitor, consulte a página 65.
DISC
SECMINHOURTRACKCHAPTITLEDISC
10
Painel traseiro
A Tomadas AUDIO OUT (L/R)
(página 23, 28)
B Tomadas MULTI CHANNEL
OUTPUT (FRONT L/R, SURROUND L/R, SUR BACK L/R, CENTER, SUB WOOFER) (página 27)
C Tomadas DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL) (página 26)
D Terminal LAN (100) (página 30) E Tomadas VIDEO OUT (VIDEO / S
VIDEO) (página 23)
F Ranhura EXT (página 29) G Tomadas COMPONENT VIDEO
OUT (Y/P
B/PR) (página 22)
H Tomada HDMI OUT (página 20,
25)
I Tomada CONTROL S IN / IR IN
Se possuir um televisor ou amplificador AV (receptor) Sony compatível com CONTROL S, utilize um cabo Control S (não fornecida) para ligar à tomada (saída) Control S. Consulte o manual de instruções fornecido com o seu televisor ou amplificador AV (receptor).
J Orifícios de ventilação
A ventoinha de ventilação está no interior do leitor.
K Terminal AC IN (página 31) L Porta RS232C
Utilizada para manutenção e assistência, ou comunicação com equipamentos externos.
,continua
11
Telecomando
THEATRE
3
5 6
R
E
SCENE SEARCH
Os botões 5, /DIGITAL, PROG + e N possuem um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência quando estiver a controlar o leitor.
As funções dos botões são diferentes, dependendo do modo seleccionado pelos botões OPERATION CHANGE. , e indicam as funções disponíveis para cada modo de funcionamento.
b
As funções disponíveis do telecomando são diferentes, dependendo do disco ou da situação.
AV
OPERATION CHANGEOPEN/CLOSE
AMP TV BD
1
6325874
9
0
0
ANALOGDIGITAL
SHUFFLE ALL DISCS DISPLAYREPEAT
P
O
U
N
E
M
P
O
T
T
U
R
N
H
O
E
M
M
U
E
N
GROUPSORT
PROG
DISC SKIP
DIMMER RENTAL SLOT LOAD
1 2
321
654
987
ENTERCLEAR
TIME
4
7
G
U
I
M
P
U
P
/
M
E
N
U
P
O
8
O
D
E
9
S
N
O
S
I
L
T
O
O
T
q;
qa
qs
qd
AMP
A AV [/1 (ligado/em espera)
(página 60)
AMP
Liga o televisor ou o
amplificador AV, ou coloca-os no modo de espera.
[/1 (ligado/em espera) (página 32)
Liga o leitor ou coloca-o no modo
de espera.
B OPERATION CHANGE
(página 59)
Altera o modo de funcionamento para controlar o componente pelo telecomando.
Controla o leitor. Controla um televisor que esteja
ligado.
AMP
Controla um amplificador AV
que esteja ligado.
C Z OPEN/CLOSE (página 35)
Abre ou fecha a tampa frontal.
t/ (Entrada do televisor)
AMP
Alterna entre o televisor e outras fontes de entrada. Após ter premido /, pode manter a página de teletexto actual.
THEATRE (página 57)
Muda automaticamente para modo de vídeo ideal para ver filmes.
b
As funções do botão THEATRE funcionam apenas quando está ligado a um televisor compatível com o Modo Cinema.
D Teclas numéricas (página 40, 42,
61, 75, 76, 77)
AMP
Introduz os números de título/capítulo, etc.
ENTER (página 40, 42, 61, 63)/-
Introduz uma opção seleccionada.
Selecciona um número de canal maior que 10. Após ter premido /, pode seleccionar a página de teletexto ao introduzir o número de página de três dígitos.
CLEAR// (teletexto)
Apaga o campo de entrada.
Acede ao teletexto.
12
E (áudio) (página 75)/
DIGITAL
AMP
Selecciona o idioma
quando são gravadas faixas multi-idioma num BD-ROM/DVD VIDEO. Selecciona a faixa sonora nos CDs.
Alterna para o modo digital.
(legenda) (página 75)/
ANALOG
Selecciona o idioma das legendas
quando são gravadas legendas multi­idioma num BD-ROM/DVD VIDEO.
Alterna para o modo analógico.
(ângulo)/ (panorâmico)
Alterna para outros ângulos de
visualização quando são gravados multi­ângulos num BD-ROM/DVD VIDEO.
Altera o formato do televisor
ligado.
F REPEAT
Reproduz faixas de música
repetidamente. Ao premir repetidamente, poderá optar pela repetição de todas as faixas, pela repetição de uma faixa e por desligar a repetição.
SHUFFLE
Reproduz todos os discos de
música aleatoriamente. Ao premir o botão, alternará entre a reprodução aleatória ligada e desligada.
ALL DISCS
Reproduz todos os discos de
música ou de fotografias no leitor. Reproduz todos os discos de música repetida ou aleatoriamente durante a Reprodução repetitiva ou a Reprodução aleatória. O indicador ALL DISCS acende-se no visor do painel frontal. Para cancelar, prima novamente o botão.
G TIME
Apresenta o tempo de reprodução
decorrido/restante no visor do painel frontal. Cada vez que premir o botão, o visor altera-se da seguinte forma.
Quando reproduzir um BD-ROM/DVD VIDEO
Tempo decorrido do título actual
r
Tempo restante do título actual
Quando reproduzir um CD
Tempo decorrido da faixa actual
r
Tempo restante da faixa actual
r
Tempo decorrido do disco actual
r
Tempo restante do disco actual
DISPLAY (página 16)/ (info.)/
(revelar teletexto)
AMP
Quando reproduzir um vídeo ou uma foto
Apresenta as informações do disco ou do ficheiro no ecrã.
Quando reproduzir música
Apresenta as informações de reprodução no visor do painel frontal. Cada vez que prime, muda o visor do seguinte modo: Tempo de reprodução t Nome da faixa t Nome do álbum
Quando o menu inicial é apresentado
Apresenta o ícone de categoria/nome de grupo/ordem e o guia de utilização.
H Botões coloridos (vermelho/
verde/amarelo/azul)
Teclas de atalho para seleccionar
itens em menus de alguns BDs (pode também ser utilizado para as operações interactivas Java de um BD).
I TOP MENU (página 40)/ (guia)
Abre ou fecha o Top Menu de um
BD ou DVD.
Apresenta o Digital Electronic
Programme Guide (EPG).
POP UP/MENU (página 40)/GUI MODE
Abre ou fecha o Menu Pop-up de um BD-ROM Menu ou o menu de um DVD.
AMP
Alterna o modo de apresentação
do menu entre GUI MODE e DISPLAY MODE.
OPTIONS (página 39, 45, 49)/ TOOLS
AMP
O menu de opções que pode ser seleccionado aparece no ecrã.
,continua
13
HOME (página 15, 38, 64)/MENU
AMP
Acede ou sai do menu inicial.
RETURN
AMP
Volta ao visor anterior.
B/V/v/b
AMP
Desloca a selecção para um item apresentado.
(enter)
AMP
Activa o item seleccionado.
J SORT
Altera a ordem do título. Sempre que premir este botão, a lista é ordenada pelo item seleccionado.
GROUP
Apresenta os títulos por categoria. Sempre que premir este botão, a lista é alternada pela categoria seleccionada.
K ./> (anterior/seguinte)
Passa para o capítulo, faixa ou ficheiro anterior/seguinte. Para ir para o início da faixa anterior, prima . duas vezes.
/ (repetição instantânea/
avanço instantâneo)
Repete a cena/avança rapidamente a cena ligeiramente.
m/M (recuo rápido/avanço rápido)
Efectua o recuo rápido/ avanço rápido do disco quando premido durante a reprodução. Cada vez que premir o botão, a velocidade de procura altera-se da seguinte forma*: Direcção de reprodução M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120) Direcção de recuo
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30) t m3 (×120)
Quando premir e mantiver premido o botão, o avanço rápido/recuo rápido continua à velocidade seleccionada até soltar o botão.
* A velocidade de procura não muda quando
se reproduzem CDs. Os valores múltiplos da velocidade são aproximados.
– Para retomar à reprodução normal,
prima N.
Reproduzir em câmara lenta, parar fotograma (apenas na direcção de reprodução)
Reproduz BDs/DVDs em câmara lenta quando M é premido durante mais que um segundo no modo de pausa. Reproduz um fotograma de cada vez quando M é premido ligeiramente no modo de pausa. – Para retomar à reprodução normal,
prima N.
N (reproduzir) (página 38)
Inicia ou reinicia a reprodução. Reproduz uma apresentação de slides quando um disco com ficheiros de imagem JPEG é introduzido.
SCENE SEARCH (página 41)
Alterna para o modo Procura de Cena, que lhe permite mover-se rapidamente entre cenas dentro do título actualmente a ser reproduzido.
X (pausa) (página 39)
Interrompe ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e memoriza o ponto de paragem (ponto de retoma) (página 39, 46).
L (cortar o som) (página 60)
AMP
Desliga o som
temporariamente.
2 (volume) +/– (página 60)
AMP
Regula o volume.
DISC SKIP (página 39, 46, 50)/ PROG +/–, c/C
Selecciona o disco que pretende reproduzir. Prima repetidamente DISC SKIP+/– até encontrar o disco que pretende reproduzir. Quando soltar o botão, a reprodução do disco seleccionado começa.
14
Selecciona os canais do televisor
para cima e para baixo. Após ter premido /, pode seleccionar a página de teletexto seguinte (c) ou anterior (C).
M DIMMER
Regula a iluminação do visor do
painel frontal.
RENTAL SLOT (página 36)
Abre ou fecha a tampa frontal para reproduzir um disco na ranhura número 1.
LOAD (página 52)
Lê as informações de disco de todos os discos desconhecidos e carrega­as para a memória.

Guia do Visor do Menu no Ecrã

Visor do menu inicial
O “menu inicial” aparece quando prime HOME e fornece entradas para seleccionar um disco ou item de definição.
A Ícones de categoria
“Video”: Lista os discos que contêm
vídeo.
“Music”: Lista os discos que contêm
música.
“Photo”: Lista os discos que contêm
fotografias.
“Setup”: Lista os itens das
definições.
B Discos, Listas de Reprodução
Os ícones de disco indicam o seguinte.
“Other Discs”: Grupo de discos
inválidos ou um disco de actualização
“Unknown Discs”: Grupo de discos
não identificados
“Playlists”: Grupo de listas de
reprodução de música
(ícone de disco): Discos cuja imagem de capa não pode ser adquirida a partir da Gracenote Database (base de dados).
C Ícones de informação de discos
: Género da música
: Género do filme
: Artista da música/Elenco do filme
: Realizador do filme
,continua
15
Apresentar informações na parte superior e inferior do ecrã
Prima DISPLAY. Prima o botão novamente para desligar o visor.
A Informações do cabeçalho
Apresenta a categoria/nome da pasta actualmente seleccionada e o tipo de lista (nome de grupo/ordem)
B Informações do rodapé
Apresenta os botões disponíveis e respectivas funções
Visores do ecrã durante a reprodução
Para a reprodução de vídeo e fotografias, o visor liga-se/desliga-se ao premir DISPLAY. As informações apresentadas diferem de acordo com o tipo de disco e com o estado do leitor.
D Funções disponív eis ( ângulo/
áudio/ legendas)
E Informações da reprodução
Apresenta o Tipo de disco/Modo de reprodução/Codec de vídeo/Taxa de bits/Barra de estado da reprodução/ Tempo de reprodução (Tempo restante*)
F Resolução de saída/Frequência de
vídeo
* Apresentado quando prime TIME repetidamente.
z
• Pode verificar também as informações de reprodução no visor do painel frontal (página 10).
• Prima , , ou para poder verifica r cada tipo de informação.
Quando reproduzir um ficheiro de fotografias
Quando reproduzir um BD-ROM/DVD VIDEO
A O ângulo actualmente seleccionado B Número ou nome do título C A definição de áudio ou de legendas
actualmente seleccionada
16
A Nome do ficheiro B Nome do álbum C Data da filmagem D Estado da rotação E Tipo de disco/Estado da reprodução F Número actual de ficheiros/número
total de ficheiros
Quando reproduzir um CD de música/faixa de áudio MP3
A Nome da faixa/ficheiro B Modo áudio C Informações de reprodução
Apresentam o Tipo de disco/Barra de estado da reprodução/Número da faixa/Tempo de reprodução
D Informações da faixa
Apresentam o Nome do artista/Nome do álbum/Nome do género/Modo de reprodução
17

Primeiros Passos

Ligar o Leitor

Verifique se possui os elementos seguintes.
• Cabo de vídeo/áudio (ficha fono ×3) (1)
• Cabos de alimentação CA (2)
• Telecomando (remoto) (1)
• Pilhas tamanho AA (R6) (2)
Execute os passos 1 a 9 para ligar e ajustar as definições do leitor. Ligue o cabo de alimentação CA apenas quando tiver chegado ao “Passo 5: Ligar o Cabo de Alimentação CA” (página 31).
18

Passo 1: Ligação ao Televisor

O leitor possui as seguintes tomadas de vídeo. Ligue o leitor ao seu televisor de acordo com a tomada de entrada do televisor. Se ligar o leitor ao seu televisor utilizando um cabo HDMI, poderá desfrutar de imagens e som de alta qualidade digital através da tomada HDMI OUT.
Tipo de tomada Resolução de
Alta qualidade
Digital
Analógica
vídeo
Alta Definição: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p Definição Normal: 480p/576p, 480i/ 576i
Alta Definição: 1080i, 720p Definição Normal: 480p/576p, 480i/ 576i
Definição Normal: 480i/576i
Ligação
Consulte “Ligar a uma tomada HDMI” (página 20).
Consulte “Ligação às tomadas de vídeo componente (Y/P (página 22).
Consulte “Ligação a uma tomada áudio/ vídeo ou S VIDEO” (página 23).
B/PR)”
Primeiros Passos
Qualidade normal
b
• Ligue os cabos firmemente, de modo a evitar ruídos indesejados.
• Consulte as instruções fornecidas com os componentes que devem ser ligados.
• Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha uma tomada de entrada de vídeo.
• Não exerça demasiada pressão nos cabos de ligação. Empurrar contra a parede do armário, etc, poderá danificar o cabo.
Definição Normal: 480i/576i
Consulte “Ligação a uma tomada áudio/ vídeo ou S VIDEO” (página 23).
Ligar a um televisor com entrada DVI
Utilize um cabo de conversor HDMI-DVI (não fornecida). Uma tomada DVI não aceitará sinais de áudio, por isso, terá de utilizar outra ligação de áudio além desta ligação (página 24). Além disso, não é possível ligar a tomada HDMI OUT a tomadas DVI que não sejam compatíveis com HDCP (por exemplo, tomadas DVI em ecrãs de PC).
,continua
19

Ligar a uma tomada HDMI

Ligue o leitor ao seu televisor utilizando um cabo HDMI, para poder desfrutar de imagens e som de alta qualidade digital através da tomada HDMI OUT. Se ligar um televisor Sony compatível com a função “Control for HDMI” (BRAVIA Sync) (página 57), consulte o manual de instruções fornecido com o televisor. Se ligar um televisor compatível com 1080/24p ou 1080p, utilize um cabo HDMI de Alta Velocidade.
Leitor Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecida)
Notas acerca das ligações à tomada HDMI OUT
Observe as imagens seguintes que ilustram como o manuseamento impróprio pode danificar a tomada HDMI OUT e o conector.
• Alinhe cuidadosamente a tomada HDMI
OUT na parte traseira do leitor e o conector HDMI, verificando as respectivas formas. Certifique-se de que o conector não está ao contrário nem inclinado.
20
Televisor
• Certifique-se de que desliga um cabo HDMI quando mudar o leitor de lugar.
• Se colocar o leitor num armário com um cabo HDMI ligado, não exerça demasiada pressão contra a parede do armário. Poderá danificar a tomada HDMI OUT ou o cabo HDMI.
• Quando ligar ou desligar, não tente aparafusar nem rodar o conector HDMI.
b
• Nem todos os televisores de alta definição são totalmente compatíveis com este aparelho e podem provocar o aparecimento de distorções na imagem. No caso de haver problemas com o varrimento de imagens nos modelos 480i (576i)/ 480p (576p)/720p/1080i/1080p, recomenda-se que o utilizador troque a ligação para a tomada VIDEO OUT (VIDEO ou S VIDEO). Se tiver dúvidas acerca da compatibilidade do televisor com o leitor Blu-ray Disc/DVD modelo 480i (576i)/480p (576 p)/720p/1080i/1080p, entre em contacto com os serviços de assistência ao cliente.
• Se a imagem não for nítida, não parecer nat ural ou não for do seu agrado, altere a resolução da saída de vídeo no passo 3 do “Output Video Format”, na configuração “Video Settings” (página 67).
• Utilize apenas um cabo HDMI que tenha o logótipo HDMI.
Primeiros Passos
,continua
21

Ligação às tomadas de vídeo componente (Y/PB/PR)

Ligue as tomadas COMPONENT VIDEO OUT do leitor e o televisor utilizando um cabo de vídeo componente ou três cabos de vídeo (não fornecida) do mesmo tipo e comprimento. Pode desfrutar de imagens de alta qualidade. Certifique-se de que liga às tomadas AUDIO OUT (L/R) utilizando o cabo de vídeo/áudio.
Leitor Blu-ray Disc/DVD
(ver-
(branco) me­lho)
Cabo de vídeo/áudio (fornecida)
(ver-
(branco)
melho)
Faça corresponder a cor da ficha à cor da tomada.
: Fluxo de sinal
b
Quando ligar o leitor e o televisor utilizando um cabo de vídeo componente, desligue a ficha de vídeo (amarela) do cabo de vídeo/áudio.
(verde) (vermelho)(azul)
(verde)
Televisor
Cabo de vídeo componente (não fornecida)
(verme-
(azul)
Faça corresponder a cor da ficha à cor da tomada.
lho)
22

Ligação a uma tomada áudio/vídeo ou S VIDEO

Ligue a tomada VIDEO OUT (VIDEO) e as tomadas AUDIO OUT (L/R) do leitor e do seu televisor usando o cabo de vídeo/áudio. Pode desfrutar de imagens e som de qualidade normal.
Leitor Blu-ray Disc/DVD
(amarelo)(vermelho) (branco)
ou
Primeiros Passos
Cabo de vídeo/áudio (fornecida)
: Fluxo de sinal
b
Quando ligar o leitor e o televisor com um cabo S-video, desligue a ficha de vídeo (amarela) do cabo de vídeo/áudio.
Televisor
Cabo S-video (não fornecida)
(amarelo)(vermelho) (branco)
Faça corresponder a cor da ficha à cor da tomada.
23

Passo 2: Ligação ao Amplificador AV (Receptor)

Os requisitos do amplificador AV (receptor) e dos cabos diferem da seguinte forma, dependendo da fonte. Para desfrutar de som com alta qualidade de BD, ajuste “BD Audio Setting” para “Direct” na configuração “Audio Settings” (página 73). Para desfrutar de áudio secundário e interactivo, ajuste “BD Audio Setting” para “Mix” na configuração “Audio Settings” (página 73).
Para desfrutar
Áudio de
7.1 canais
Áudio de
5.1 canais
Áudio estéreo
*1
Quando “BD Audio Setting” é definida para “Direct” na configuração “Audio Settings”, são emitidos sinais de áudio descodificados pelo amplificador AV (receptor).
*2
Quando “BD Audio Setting” é definida para “Direct” na configuração “Audio Settings”, o sinal Áudio HD (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio) descodificado pelo leitor é emitido. Quando “BD Audio Setting” é definida para “Mix” na configuração “Audio Settings”, o áudio DTS-HD é emitido como áudio descodificado de DTS de 5.1 canais.
z
• Os formatos de áudio suportados de BDs/DVDs estão especificados na parte traseira de cada embalagem.
Fonte Amplificador AV
(receptor)
Dolby TrueHD Amplificador AV
(receptor) compatível com Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Amplificador AV (receptor) compatível com Dolby Digital Plus
DTS-HD (DTS­HD High Resolution e
Amplificador AV (receptor) compatível
com DTS-HD DTS-HD Master Audio)
LPCM Amplificador AV
(receptor) compatível
com LPCM de 7.1 canais Dolby Digital Amplificador AV
(receptor) compatível
com Dolby Digital DTS Amplificador AV
(receptor) compatível
com DTS — Amplificador AV
(receptor) compatível
com áudio estéreo
• Para obter detalhes acerca dos sinais de saída de
b
• Quando ligar o leitor ao seu amplificador AV
• Se ligar um componente que não é compatível
Cabo (ligação)
*1
Cabo HDMI ou Cabo de áudio de 7.1 canais
(página 25)
*2
(página 27)
Cabo HDMI (página 25), Cabo digital óptico/coaxial (página 26), ou Cabo de áudio de 7.1 canais (página 27)
Cabo de áudio estéreo (página 28)
áudio, consulte “Sinais de Saída de Áudio” na página 91.
(receptor) utilizando um cabo HDMI, realize uma das acções seguintes: – Ligue o seu amplificador AV (receptor) ao
televisor utilizando um cabo HDMI, ou
– Ligue o leitor ao seu televisor utilizando um
cabo de vídeo que não seja um cabo HDMI (cabo de vídeo componente, cabo S-video ou cabo de vídeo/áudio).
com o sinal de áudio seleccionado, um ruído forte (ou silêncio) vai ser reproduzido, o que pode magoar os seus ouvidos ou danificar as colunas.
24

Ligação a uma tomada HDMI

Se o seu amplificador AV (receptor) possui uma entrada HDMI, pode desfrutar do som surround. Se ligar um amplificador AV (receptor) Sony compatível com a função “Control for HDMI” (página 57), consulte o manual de instruções fornecido com o amplificador AV (receptor).
Leitor Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecida)
Amplificador AV
(receptor)
Primeiros Passos
Cabo HDMI (não fornecida)
z
Efectue as seguintes definições para desfrutar de um som de qualidade superior a partir do amplificador AV (receptor). – Defina “Audio Output Priority” para “HDMI” na
configuração “Audio Settings” (página 70).
– Defina “Audio (HDMI)” para “Auto” na
configuração “Audio Settings” (página 73).
Televisor
– Defina “BD Audio Setting” para “Direct” na
configuração “Audio Settings” (página 73).
b
Nem todos os amplificadores AV (receptores) compatíveis com HDMI aceitam sinais PCM Linear de 8 canais. Consulte igualmente as instruções fornecidas com o amplificador AV (receptor) ligado.
,continua
25

Ligação a tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL)

Se o seu amplificador AV (receptor) possui um descodificador Dolby Digital, Dolby Pro Logic ou DTS e uma tomada de entrada digital, poderá desfrutar dos efeitos de surround de Dolby Digital (5.1 canais), Dolby Pro Logic (4.0 canais) ou DTS (5.1 canais).
Leitor Blu-ray Disc/DVD
ou
Cabo digital óptico (não fornecida)
: Fluxo de sinal
1 Ligue a tomada digital do leitor e o
seu amplificador AV (receptor).
2 Defina “Audio Output Priority” para
“Coaxial/Optical” na configuração “Audio Settings” (página 70).
3 Efectue as definições adequadas em
“Dolby Digital” e “DTS” abaixo da configuração “Audio Settings” (página 74).
Caso contrário, será emitido um ruído forte ou nenhum som sai das colunas.
26
Cabo digital coaxial (não fornecida)
Amplificador AV (receptor)

Ligação a tomadas de 7.1 canais

Se o seu amplificador AV (receptor) possui entradas de 7.1 canais, pode desfrutar do som surround multi-canal.
Leitor Blu-ray Disc/DVD
Primeiros Passos
Cabo de áudio estéreo (não fornecida)
Cabo de áudio estéreo (não fornecida)
: Fluxo de sinal
1 Ligue as tomadas de 7.1 canais do
leitor e o seu amplificador AV (receptor).
2 Defina “Audio Output Priority” para
“Multi Channel Analogue” na configuração “Audio Settings” (página 70).
Cabo de áudio estéreo (não fornecida)
Cabo de áudio mono (não fornecida)
Amplificador AV (receptor)
Cabo de áudio mono (não fornecida)
3 Efectue as definições adequadas em
“Speaker Settings” abaixo da configuração “Audio Settings” (página 70).
,continua
27

Ligação a tomadas de áudio L/R (E/D)

Se o seu amplificador AV (receptor) tiver apenas tomadas de entrada de áudio L (E) e R (D), utilize esta ligação.
Leitor Blu-ray Disc/DVD
(branco)(vermelho)
Cabo de vídeo/áudio (fornecida)
(branco)(vermelho)
Faça corresponder a cor da ficha à cor da tomada.
28
Amplificador AV (receptor)
: Fluxo de sinal

Passo 3: Inserir uma Memória Externa

Para desfrutar de conteúdos adicionais (como o BonusView/BD-Live) em certos títulos de Blu-ray Disc, terá de utilizar uma memória externa (não fornecida). Introduza o dispositivo de memória externa (memória flash USB de 1 GB ou maior, como a Sony USM2GL ou USM2GH) na ranhura EXT como o seu armazenamento local.
Introduza a memória externa na ranhura EXT até onde for possível.
Verifique se o indicador EXT se acende no visor do painel frontal quando liga o leitor.
Parte traseira do leitor
Memória externa (não fornecida)
EXT.
Lado terminal para cima
Para remover a memória externa
1 Prima [/1 para desligar o leitor. 2 Puxe a memória externa para fora da
ranhura EXT.
b
• Não ligue outros dispositivos que não sejam uma memória flash USB, tais como um HDD, etc., à ranhura EXT.
• Introduza a memória externa a direito. Se forçar a memória externa para o interior da ranhura, poderá provocar danos na memória externa e no leitor.
• Mantenha a memória externa fora do alcance das crianças, para evitar que seja engolida acidentalmente.
• Não exerça demasiada pressão na memória externa para a ranhura, pois poderá provocar u ma avaria.
• É recomendada a Sony USM2GL (disponível a partir de Setembro de 2009).
• Outros dispositivos flash USB podem suportar esta função. No entanto, não podemos garantir a compatibilidade com todos os dispositivos de memória flash USB.
• Antes de introduzir uma memória flash USB, verifique a direcção de inserção da mesma.
• Alguns dispositivos de memória flash USB poderão sobressair da ranhura EXT. Não force a ranhura nem exerça pressão sob a parte saliente da memória flash USB.
• Para evitar a corrupção de dados ou danos na memória externa, desligue o leitor quando introduzir ou remover a mesma.
• Se o indicador EXT não acender, desligue o leitor, retire e volte a inserir a memória externa, em seguida volte a ligar o leitor.
• A memória externa é usada como armazenamento local para o BonusView/BD-Live. Introduza uma memória externa vazia ou apenas com ficheiros de música ou fotografias, de modo a evitar a corrupção dos dados existentes.
Primeiros Passos
29

Passo 4: Ligação à Rede

Ligue o terminal LAN (100) do leitor à sua fonte de Internet, utilizando um cabo de rede para poder receber informações do disco ou actualizar o software do leitor. Pode também desfrutar da função BD-Live (página 40).
1 Ligue o terminal LAN (100) do leitor à
sua fonte de Internet.
Os métodos para se ligar à sua fonte de Internet incluem:
• Ligar directamente a um router de banda larga
• Ligar através de um router LAN sem fios
Consulte igualmente as instruções fornecidas com o router de banda larga ou o router LAN sem fios.
2 Efectue as definições adequadas em
“Internet Settings” abaixo da configuração “Network Settings” (página 80).

Ao ligar directamente a um router de banda larga

Leitor Blu-ray Disc/DVD
Cabo de rede (não fornecida)
Router de banda larga
ao PC
Actualizar o software do leitor utilizando a rede
Consulte “Network Update (Actualizar Rede)” (página 65) e “Software Update Notification” (página 79).
Para desfrutar da função BD-Live
Consulte “Desfrutar do BonusView/BD­Live” (página 40).
b
• Não ligue uma linha telefónica ao terminal LAN (100), pois poderá provocar uma avaria.
• Para um desempenho ideal das funções BD-Live, recomendamos a utilização de uma ligação de Internet com uma velocidade real de 1 Mbps ou superior.
• Para permitir ligações da Internet a partir de conteúdos BD, seleccione “Allow” em “BD Internet Connection” durante a Configuração Fácil (página 32). Para alterar a definição, consulte a página 77.
30
Cabo de rede (não fornecida)
Modem ADSL/ Modem por cabo
Internet
Acerca dos cabos de rede (LAN)
Dependendo do modem ou router, o tipo de cabo de rede (LAN), directo ou cruzado, difere. Para obter detalhes acerca dos cabos de rede (LAN), consulte o manual de instruções fornecido com o modem ou router.
Loading...
+ 69 hidden pages