Il se peut que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour dans le futur. Pour plus d’informations
sur les éventuelles mises à jour disponibles, veuillez visiter :
http://esupport.sony.com
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien de cet
appareil à des personnes qualifiées
exclusivement.
Ne pas exposer les batteries ou un
appareil comportant des batteries à
une chaleur excessive comme le
rayonnement du soleil, le feu ou
une source de chaleur du genre.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
oculaires. Ne pas tenter de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé à l’intérieur du lecteur
Blu-ray Disc/DVD peut causer une
blessure aux yeux.
Ne confiez l’entretien de cet
appareil qu’à un technicien
compétent.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la
présence, à l’intérieur
de l’appareil, d’une
dangereuse » non isolée
suffisamment importante pour
causer une électrocution.
« tension
Ce symbole avertit
l’utilisateur que des
consignes
importantes
d’entretien (dépannage) sont
données dans la documentation
accompagnant l’appareil.
d’utilisation et
Précautions
• Pour prévenir les risques
d’incendie et de choc électrique,
ne pas poser de récipients
remplis de liquide, tels qu’un
vase, sur l’appareil.
• Installez cet appareil de sorte
qu’il soit possible de débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise murale
en cas de problème.
Données d’utilisateur
Le numéro de modèle et le numéro
de série se trouvent à l’arrière de
l’appareil. Inscrivez le numéro de
série dans l’espace prévu à cette fin
ci-dessous. Reportez-vous à ces
numéros lorsque vous contactez un
revendeur Sony à propos de cet
appareil.
Numéro de modèle BDP-BX2
Numéro de série______________
Pour les clients résidants au
Canada
Si ce produit s’avère défectueux,
prière d’appeler le Service de
remplacement en garantie
Tranquillité d’esprit au 1-877-
602-2008.
Pour tout autre renseignement au
sujet du produit, prière d’appeler le
Centre de service
d’information à la clientèle au
1-877-899-7669 ou nous écrire au
Centre d’information à la clientèle,
115 Gordon Baker Road, Toronto,
Ontario, M2H 3R6
Remarques sur les
disques
• Pour que les disques restent
propres, les tenir par les bords.
Ne jamais toucher leur surface.
La poussière, les empreintes
ou les égratignures sur le
disque peuvent causer un
mauvais fonctionnement.
• Ne pas exposer les disques au
rayonnement direct du soleil
ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de
chauffage, et ne pas les laisser
dans un véhicule stationné en
plein soleil. En effet, la
température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, le
ranger dans son boîtier.
• Nettoyer les disques à l’aide
d’un chiffon doux. Essuyez le
disque du centre vers la
périphérie.
• Ne pas utiliser de solvant, tel
que diluant, benzine ou autre
produit de nettoyage
commercial pour disques ou
objectifs, ou vaporisateur
antistatique, destiné à des
disques LP en vinyle.
• Si vous imprimez l’étiquette
du disque, laissez-la sécher
avant d’utiliser le disque.
2
• Ne pas utiliser les disques
suivants.
– Disque de nettoyage de
lentille.
– Disque de forme irrégulière
(par exemple en forme de
carte ou de cœur).
– Disque sur lequel est apposé
une étiquette ou un
autocollant.
– Disque sur lequel est apposé
du ruban adhésif ou une
pellicule adhésive.
• Ne pas essayer de refaire la
surface de la face de lecture du
disque pour en éliminer les
rayures.
Précautions
Sécurité
• Pour éviter les risques
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas placer d’objets remplis
de liquide, tels que des vases,
sur le lecteur, ni placer ce
dernier près de l’eau, comme
par exemple près d’une
baignoire ou d’une salle de
douche. Si un objet ou du
liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier,
débrancher le lecteur et le faire
vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre en
fonction.
• Ne pas toucher le cordon
d’alimentation avec les mains
mouillées. Il y a risque
d’électrocution.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un
endroit suffisamment ventilé
pour éviter toute surchauffe
interne.
• Ne pas installer le lecteur sur
une surface souple, telle qu’un
tapis, susceptible d’obstruer
les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le lecteur dans
un espace clos comme une
étagère de bibliothèque ou un
meuble semblable.
• Ne pas installer le lecteur dans
un endroit poussiéreux ou
soumis à des chocs ou au
rayonnement direct du soleil,
ni à proximité de sources de
chaleur.
• Ne placez pas le lecteur à
l’extérieur, dans un véhicule,
sur un bateau ou autre
vaisseau.
• Si le lecteur est transporté
directement d’un endroit froid
à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très
humide, de la condensation
peut se former sur les lentilles
situées à l’intérieur de
l’appareil. Dans ce cas, il est
possible que le lecteur ne
fonctionne pas correctement.
Retirer alors le disque et
laisser le lecteur sous tension
pendant environ trente
minutes, jusqu’à ce que
l’humidité se soit évaporée.
• Ne pas installer l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniqueme nt à
l’horizontale.
• Tenir le lecteur et les disques à
distance des appareils équipés
d’aimants puissants, dont les
micro-ondes et les enceintes
puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds
ou instables sur le lecteur.
• Ne pas placer d’objets autres
que des disques sur le tiroir de
disque. Cela risquerait
d’abîmer le lecteur ou l’objet.
• Avant de déplacer le lecteur,
en retirer le disque. Sinon, le
disque pourrait être
endommagé.
• Avant de déplacer le lecteur,
débrancher le cordon
d’alimentation et tous les
autres câbles du lecteur.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché
à la prise murale, même si le
lecteur lui-même a été mis
hors tension.
• Si le lecteur n’est pas utilisé
pendant une longue période, le
débrancher de la prise murale.
Pour débrancher le cordon
d’alimentation, le saisir par la
fiche. Ne jamais tirer sur le
cordon.
,suite
3
• Respecter les points suivants
pour éviter d’abîmer le cordon
d’alimentation. N’utilisez pas
le cordon d’alimentation s’il
est endommagé, car il y a
risque d’électrocution ou
d’incendie.
– Ne pas pincer le cordon
d’alimentation entre le
lecteur et un mur, une
tablette, etc.
– Ne mettre aucun objet lourd
sur le cordon d’alimentation,
ni tirer sur le cordon
d’alimentation lui-même
pour débrancher sa fiche.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volu me lors
de l’écoute d’un passage
présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio.
Cela pourrait entraîner des
dommages aux enceintes lors
d’un passage de niveau sonore
élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîti er, le panneau et
les commandes avec un chiffon
doux. Ne pas utiliser de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ni
de solvants tels que de l’alcool
ou de la benzine.
Nettoyage des disques et
des nettoyan ts pour disque
ou pour lentille
N’utilisez pas de disques
nettoyants ou de nettoyants à
disque ou à lentilles
(y compris les liquides ou les
aérosols). Ils pourraient causer
des problèmes de
fonctionnement de l’appareil.
Remplacement des pièces
En cas de réparation, les pièces
réparées peuvent être récupérées
pour réutilisation ou recyclage.
Droits d’auteur et marques
commerciales
• Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de protectio n
des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques
commerciales de Panasonic
Corporation et Sony
Corporation.
• Java, ainsi que tous les logos et
marques commerciales d e type
Java sont des marques
commerciales, déposées ou
non, de Sun Microsystems,
Inc.
•, «XMB» et «xross media
bar » sont des marques
commerciales de Sony
Corporation et Sony Computer
Entertainment Inc.
• Ce produit intègre la
technologie High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, le logo
HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des
marques commerciales,
déposées ou non, de HDMI
Licensing LLC.
• « Blu-ray Disc » est une
marque de commerce.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R »,
« DVD VIDEO » et « CD »
sont des marques
commerciales.
• « BD-LIVE », le logo « BDLIVE » et « BONUSVIEW »
sont des marques
commerciales de Blu-ray Disc
Association.
• « x.v.Color » et le logo
« x.v.Color » so nt des marques
commerciales de Sony
Corporation.
• « BRAVIA Sync » et le logo
« BRAVIA Sync » sont des
marques commerciales de
Sony Corporation.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques commerciales de
Sony Corporation.
• Les autres noms de système et
de produit sont généralement
des marques commerciales,
déposées ou non, de leurs
fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur
peut maintenir indéfiniment
une image vidéo fixe ou un
menu à l’écran d’un
téléviseur. Si une image
vidéo fixe ou un menu reste
affiché à l’écran du
téléviseur pendant une
période prolongée, l ’écran du
téléviseur peut subir des
dommages irréversibles. Les
téléviseurs à écran au plasma
ou à projection sont
particulièrement sensibles à
ce phénomène.
En cas de question ou de
problème concernant le lecteur,
veuillez vous informer auprès du
revendeur Sony le plus près.
4
Notes sur le mode
d’emploi
• Dans ce manuel, le terme
« disque » désigne à la fois les
disques BD, DVD et CD à
moins de spécification
contraire dans le texte ou sur
les illustrations.
• Les icônes telles que
qui figurent au-dessus de
chaque explication indiquent
le type de support qu’il est
possible d’utiliser avec la
fonction expliquée.
Pour plus de détails, voir
« Disques pris en charge »
(page 63).
• Les instructions de ce manuel
décrivent les commandes
effectuées à l’aide de la
télécommande. Vous pouvez
aussi utiliser les commandes
du lecteur si leurs symboles
sont similaires à ceux de la
télécommande.
• Il se peut que les illustrations
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
• Des informations
ESSENTIELLES (visant à
prévenir les commandes
incorrectes) figurent sous
l’icône b. Des informations
PRATIQUES (conseils et
autres informations utiles)
figurent sous l’icône z.
Avant d’utiliser le lecteur, veuillez lire la section « Modalités d’utilisation et contrat de
licence d’utilisation » (page 70).
7
Guide des pièces et
commandes
Pour plus d’informations, voir les pages
indiquées entre parenthèses.
Télécommande
Les touches numéro 5, AUDIO, VOL + et
N PLAY sont dotées d’un point tactile. Servezvous de ce point tactile comme référence lorsque
vous utilisez le lecteur.
A THEATER (page 16)
Permute automatiquement sur le mode
vidéo optimal pour le visionnement des
films. Lors du raccordement par câble
HDMI à un amplificateur (ampli-tuner)
AV, la sortie d’enceinte permute aussi
automatiquement.
Lors du raccordement par câble HDMI à
un téléviseur compatible avec le mode
Cinéma, le mode vidéo du téléviseur
permute sur le mode Cinéma.
b
La touche THEATER fonctionne uniquement
lors du raccordement à un amplificateur
(ampli-tuner) AV compatible avec le mode
Sony Theater, ou à un téléviseur compatible
avec le mode Sony Theater.
TV INPUT (sélection d’entrée
téléviseur) (page 27)
Permute entre le téléviseur et les autres
sources d’entrée.
TV [/1 (marche/veille) (page 27)
Allume le téléviseur ou le met en mode
de veille.
[/1 (marche/veille) (page 29)
Allume le lecteur ou le met en mode de
veille.
B Touches numériques
(page 36, 56)
Saisit les numéros de titre/chapitre, etc.
VOL (volume) +/– (page 27)
Règle le volume du téléviseur.
TIME (page 11)
Affiche le tem ps de lecture écoulé/re stant
sur l’afficheur du panneau avant. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche,
l’afficheur permute entre le temps de
lecture écoulé et le temps de lecture
restant.
AUDIO (page 50)
Sélectionne la piste de langue lorsque le
BD-ROM/DVD VIDEO en contient
plusieurs.
Sélectionne la piste sonore du CD.
8
SUBTITLE (page 50)
Sélectionne la langue de sous-titres
lorsque le BD-ROM/DVD VIDEO en
contient plusieurs.
ANGLE
Permute sur d’autres angles de vue
lorsque le BD-ROM/DVD VIDEO en
contient plusieurs.
C Touches de couleur (RED/
GREEN/BLUE/YELLOW)
Touches de raccourci pour sélectionner
les options dans certains menus du BD
(servent aussi aux commandes
interactives Java du BD).
D TOP MENU (page 34)
Ouvre ou ferme le menu supérieur du BD
ou du DVD.
POP UP/MENU (page 34)
Ouvre ou ferme le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (page 34, 40)
Le menu des options disponibles apparaît
sur l’écran.
HOME (page 32, 42)
Ouvre le menu d’accueil du lecteur.
Ferme le menu d’accueil lorsqu’un CD
est inséré.
RETURN
Revient à l’affichage précédent.
</M/m/,
Déplace la surbrillance pour sélectionner
une option affichée.
Touche du centre (ENTER)
Valide l’option sélectionnée.
E . PREV/NEXT >
(précédent/suivant)
Saute au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent/suivant.
Pour aller au début de la plage
précédente, appuyez deux fois sur
. PREV.
Relit la scène/fait avancer rapidement la
scène un bref instant.
Chaque fois que vous appuyez sur
ADVANCE , la scène actuelle
avance rapidement pendant un bref
instant (15 secondes).
Chaque fois que vous appuyez sur
REPLAY, la scène actuelle est relue
pendant un bref instant (10 secondes).
m/M (recul rapide/avance
rapide)
Fait avancer/reculer rapidement le disque
lors de la pression pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la vitesse de recherche change,
comme suit* :
Sens de lecture
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Sens inverse
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Si vous appuyez sur la touche de manière
continue, le recul rapide ou l’avance
rapide continue à la vitesse sélectionnée
jusqu’à ce que vous libériez la touche.
* La vitesse de recherche ne change pas lors de
la lecture des CD et des plages audio MP3.
Les valeurs de multiplication de la vitesse
sont approximatives.
– Pour rétablir la lecture normale,
appuyez sur N PLAY.
Pour la lecture au ralenti ou l’arrêt sur
image (sens de lecture uniquement)
Lit les BD/DVD au ralenti lors de la
pression sur M pendant plus d’une
seconde en mode de pause.
Lit une image à la fois lors d’une pression
brève sur M en mode de pause.
– Pour rétablir la lecture normale,
appuyez sur N PLAY.
,suite
9
N PLAY (page 32)
Lance ou relance la lecture.
Reprend la lecture du point où vous avez
appuyé sur x STOP (Reprise de lecture).
Lit un diaporama lorsqu’un disque qui
contient des fichiers d’image JPEG est
inséré.
DISPLAY (page 36)
Affiche les informations de lecture sur
l’écran.
x STOP
Arrête la lecture et mémorise le point
d’arrêt (point de reprise) (page 33, 39).
Le point de reprise pour un titre ou une
plage est le dernier point lu ou la dernière
photo d’un dossier de photos.
F LIGHT
Allume les touches 4 et 5 (sauf </M/
m/, et ENTER), et est pratique pour
l’utilisation dans le noir.
X PAUSE
Fait une pause ou relance la lecture.
Panneau avant
La touche N est dotée d’un point tactile. Servez-vous de ce point tactile comme référence lorsque vous
utilisez le lecteur.
A [/1 (marche/veille) (page 29)
Allume le lecteur ou le met en mode de
veille.
B Tiroir de disque (page 32)
C Témoin de Blu-ray Disc
S’allume en blanc lorsque vous allumez
le lecteur.
S’allume en bleu pendant la lecture d’un
BD.
D Afficheur du panneau avant
(page 11)
E Capteur de signal de
télécommande (page 27)
F N (lecture), x (arrêt) (page 32)
Lance ou arrête la lecture.
G Z (ouvrir/fermer) (page 32)
Ouvre ou ferme le tiroir de disque.
10
Pour verrouiller le tiroir de disque
(Protection parentale)
Vous pouvez verrouiller le tiroir de disque
pour éviter qu’on ne l’ouvre par erreur.
Alors que le lecteur est allumé, appuyez de
manière continue sur la touche N du lecteur
pendant plus de 10 secondes, jusqu’à ce que
« LOCKED » apparaisse sur l’afficheur du
panneau avant. Le tiroir de disque est
verrouillé.
Pour déverrouiller le tiroir de disque,
appuyez de manière continue sur la touche
N du lecteur jusqu’à ce que « UNLOCK »
apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
Afficheur du panneau avant
A N, X
S’allume pendant la lecture ou la pause.
B HD (page 45)
S’allume lors de l’émission du signal
vidéo 720p/1080i/1080p par la prise
HDMI OUT ou du signal vidéo 720p/
1080i par les prises COMPONENT
VIDEO OUT.
C HDMI (page 15)
S’allume lorsqu’un appareil HDMI est
reconnu.
D EXT (page 24)
S’allume lorsque la mémoire externe est
reconnue.
E Informations de lecture
Vous pouvez vérifier les informations de
temps.
Appuyez plusieurs fois sur TIME
pendant la lecture.
L’affichage change comme suit.
Lors de la lecture d’un BD-ROM/DVD
VIDEO
Temps écoulé du titre actuel
r
Temps restant du titre actuel
Lors de la lecture d’un CD
Temps écoulé de la plage actuelle
r
Temps restant de la plage actuelle
r
Temps écoulé du disque actuel*
r
Temps restant du disque actuel*
* Sauf pour les plages audio MP3
F Témoin de connexion réseau
S’allume lors de l’accès au réseau et lors
du téléchargement du logiciel du lecteur.
Pour plus de détails sur le téléchargement
du logiciel du lecteur, voir page 43.
z
Suivant le disque, il se peut que « T » (titre ou
plage), « C » (chapitre) ou « D » (disque)
s’affiche.
,suite
11
Panneau arrière
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(page 22)
B Prises LINE OUT (R-AUDIO-L)
(page 17, 18, 23)
C Prise LINE OUT (VIDEO)
(page 18)
D Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(page 22)
E Orifices de ventilation
Le ventilateur se trouve à l’intérieur du
lecteur.
F Fente EXT (page 24)
G Borne AC IN (page 26)
H Prises COMPONENT VIDEO OUT
B, PR) (page 17)
(Y, P
I Prise HDMI OUT (page 15, 20)
J Borne LAN (100) (page 25)
12
Raccordements et
réglages
Raccorder le lecteur
Vérifiez la présence des éléments suivants.
• Câble audio/vidéo (fiche phono ×3) (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Câble HDMI (1)
• Unité de commande à distance
(télécommande) (1)
• Piles AA (R6) (2)
Suivez les étapes 1 à 7 pour raccorder le
lecteur et ajuster ses réglages. Ne branchez
pas le cordon d’alimentation avant d’avoir
atteint « Étape 5 : Brancher le cordon
d’alimentation » (page 26).
Raccordements et réglages
13
Étape 1 : Raccordement au téléviseur
À propos des prises vidéo/HDMI OUT
Le lecteur est doté des prises vidéo suivantes. Connectez le lecteur au téléviseur via les prises
d’entrée correspondantes sur le téléviseur.
Lors du raccordement du lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez profiter
d’une image et d’un son numériques de qualité supérieure par la prise HDMI OUT.
Voir « Raccordement
aux prises vidéo à
composantes (Y, Pb,
Pr) » (page 17).
Qualité
normale
b
• Branchez les câbles à fond pour éviter le bruit
indésirable.
• Reportez-vous aux instructions fournies avec les
composants à raccorder.
• Il n’est pas possible de raccorder ce lecteur à un
téléviseur qui n’a pas de prise d’entrée vidéo.
• N’appliquez pas une trop forte pression sur les
câbles de connexion. La pression contre la paroi
du meuble, etc., peut abîmer les câbles ou les
prises.
Définition normale :
480i
Voir « Raccordement
aux prises audio/vidéo »
(page 18).
Pour raccorder le lecteur à un téléviseur
avec entrée DVI
Utilisez un câble convertisseur HDMI-DVI
(non fourni). Comme la prise DVI n’accepte
aucun signal audio, vous devez utiliser une
autre connexion audio en plus de cette
connexion (page 19).
De plus, il n’est pas possible de raccorder la
prise HDMI OUT à des prises DVI non
conformes à HDCP (ex. : prises DVI de
moniteur d’ordinateur).
14
Raccordement à une prise HDMI
Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI pour profiter d’une image et d’un
son numériques de qualité supérieure par la prise HDMI OUT.
Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur Sony compatible avec la fonction « Contrôle pour
HDMI » (page 16), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur compatible 1080/24p (ou 1080p), utilisez un câble
HDMI haute vitesse.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Câble HDMI (fourni)
Raccordements et réglages
Remarques sur le raccordement à la prise
HDMI OUT
Respectez les points suivants, car une
manipulation inadéquate peut abîmer la prise
HDMI OUT et le connecteur.
• Alignez soigneusement la prise HDMI
OUT, qui se trouve à l’arrière du lecteur, au
connecteur HDMI, en vérifiant leur forme
respective. Assurez-vous que le connecteur
n’est pas à l’envers ou incliné.
Téléviseur
• Avant de déplacer le lecteur, n’oubliez pas
de déconnecter le câble HDMI.
• Si vous placez le lecteur sur un meuble avec
le câble HDMI branché, n’appliquez pas
une pression excessive sur la paroi du
meuble. Cela risquerait d’abîmer la prise
HDMI OUT ou le câble HDMI.
• Lors du branchement ou de la déconnexion,
ne faites pas tourner ou pivoter le
connecteur HDMI.
À propos des témoins de connexion HDMI
Lorsque le composant compatible HDMI
connecté est reconnu, le témoin HDMI
s’allume sur l’afficheur du panneau avant.
,suite
15
b
• Les téléviseurs haute définition ne sont pas tous
entièrement compatibles avec ce produit et
certains peuvent causer l’affichage d’artéfacts sur
l’image. En cas de problème avec une image à
balayage 480i/480p/720p/1080i/1080p, il est
recommandé de permuter la connexion sur la
prise LINE OUT VIDEO. Pour toute question
concernant la compatibilité du téléviseur avec ce
modèle de lecteur Blu-ray Disc/DVD 480i/480p/
720p/1080i/1080p, veuillez vous informer auprès
du centre de service à la clientèle.
• Si l’image n’est pas claire, pas naturelle ou pas
satisfaisante, changez la résolution de sortie vidéo
à l’étape 3 de « Format de la Sortie Vidéo », dans
la configuration de « Réglages vidéo » (page 45).
• Vous devez utiliser uniquement un câble HDMI
qui porte le logo HDMI.
À propos des fonctions BRAVIA
Sync (uniquement pour les
connexions HDMI)
Le raccordement par câble HDMI à des
composants Sony compatibles avec la
fonction « Contrôle pour HDMI » simplifie
l’utilisation comme suit :
• Lecture 1 touche
La simple pression sur les touches suivantes
permet d’allumer le téléviseur raccordé et
de permuter automatiquement le sélecteur
d’entrée du téléviseur sur l’entrée à laquelle
le lecteur est raccordé.
– [/1
– HOME : Le menu d’accueil apparaît
automatiquement (page 9, 32, 42).
– N PLAY : La lecture commence
automatiquement (page 34).
• Mise hors tension du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur à l’aide
de la touche TV [/1 ou de la touche
d’alimentation sur la télécommande, le
lecteur et les composants compatibles
HDMI s’éteignent automatiquement.
•Cinéma
Lorsque vous appuyez sur THEATER, le
lecteur permute automatiquement sur le
mode vidéo optimal pour regarder des
films. Lors du raccordement par câble
HDMI à un amplificateur (ampli-tuner) AV
Sony, la sortie d’enceinte permute aussi
automatiquement. Lors du raccordement
par câble HDMI à un téléviseur compatible
avec le mode Cinéma, le mode vidéo du
téléviseur permute sur le mode Cinéma.
Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir au réglage initial.
• Correspondance de langue
Si vous changez la langue d’affichage sur
écran du téléviseur, la langue d’affichage
sur écran du lecteur changera aussi lorsque
vous éteindrez et rallumerez le lecteur.
Pour préparer le lecteur aux fonctions
BRAVIA Sync
Réglez « Contrôle pour HDMI » sur « Oui »
dans la configuration de « Réglages
système » (page 53).
Pour plus de détails sur les réglages du
téléviseur ou des autres composants
raccordés, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le téléviseur ou les composants.
z
• Lors du raccordement par câble HDMI à un
téléviseur Sony compatible avec la fonction de
configuration facile « Contrôle pour HDMI », le
réglage « Contrôle pour HDMI » du lecteur
permute automatiquement sur « Oui » si le
réglage « Contrôle pour HDMI » du téléviseur
raccordé est placé sur « Oui ». Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
• Lors du raccordement par câble HDMI à un
téléviseur Sony compatible avec la fonction
BRAVIA Sync, vous pouvez commander les
fonctions de base du lecteur avec la
télécommande du téléviseur si le réglage
« Contrôle pour HDMI » du téléviseur raccordé
est placé sur « Oui ». Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur.
16
b
Suivant le composant raccordé, il se peut que la
fonction « Contrôle pour HDMI » soit inopérante.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
composant.
Raccordement aux prises vidéo à composantes (Y, PB, PR)
Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur et du téléviseur à l’aide d’un câble
vidéo à composantes (non fourni). Vous pouvez profiter d’une image de qualité supérieure.
N’oubliez pas de raccorder les prises LINE OUT (R-AUDIO-L) à l’aide d’un câble audio/
vidéo.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Raccordements et réglages
(vert)(rouge)(bleu)
Câble vidéo à
composantes
(non fourni)
(vert)(rouge)(bleu)(rouge)(blanc)
Faites correspondre la couleur
de la fiche avec celle de la prise.
: Flux de signal
(rouge)(blanc)
Câble audio/vidéo
(fourni)
Faites correspondre la couleur
de la fiche avec celle de la
prise.
Téléviseur
b
Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo à composante s, déconnectez
la fiche vidéo (jaune) du câble audio/vidéo.
,suite
17
Raccordement aux prises audio/vidéo
Raccordez les prises LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) du lecteur et du téléviseur à l’aide
d’un câble audio/vidéo. Vous pouvez profiter d’une image et d’un son de qualité normale.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
(rouge)(blanc)(jaune)
Câble audio/vidéo (fourni)
(rouge)(blanc)(jaune)
Faites correspondre la
couleur de la fiche avec celle
de la prise.
18
: Flux de signal
Téléviseur
Étape 2 : Raccordement à un amplificateur (amplituner) AV
À propos des prises audio/HDMI OUT
Le lecteur est doté des prises audio suivantes. Raccordez le lecteur à l’amplificateur (amplituner) AV via les prises d’entrée correspondantes sur l’amplificateur (ampli-tuner) AV.
Type de priseRaccordement
NumériqueVoir « Raccordement à une prise HDMI »
(page 20).
Voir « Raccordement aux prises numériques
(OPTICAL/COAXIAL) » (page 22).
Raccordements et réglages
AnalogiqueVoir « Raccordement aux prises audio L/R »
z
Pour l’emplacement correct des enceintes,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les
composants raccordés.
(page 23).
,suite
19
Raccordement à une prise HDMI
Si votre amplificateur (ampli-tuner) AV est doté d’une entrée HDMI, utilisez cette connexion.
Cela permet de profiter d’un son de qualité supérieure depuis l’amplificateur (ampli-tuner) AV
raccordé.
Pour profiter d’un son à 7.1 canaux, utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Si vous raccordez le lecteur à un amplificateur (ampli-tuner) AV Sony compatible avec la
fonction « Contrôle pour HDMI » (page 16), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’amplificateur (ampli-tuner) AV.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Câble HDMI (fourni)
Amplificateur (ampli-tuner) AV
1 Raccordez la prise HDMI OUT du
lecteur à celle de l’amplificateur
(ampli-tuner) AV.
20
Câble HDMI (non fourni)
Téléviseur
2 Réglez « Réglages audio BD » sur
« Direct » dans la configuration de
« Réglages audio » (page 48).
Pour profiter de l’audio auxiliaire
(commentaires), réglez « Réglages audio
BD » sur « Mixage ».
z
Vérifiez les réglages suivants :
– « Priorité de sortie audio » est réglé sur « HDMI »
dans la configuration de « Réglages audio »
(page 48).
– « Audio (HDMI) » est réglé sur « Auto » dans la
configuration de « Réglages audio » (page 48).
b
Les amplificateurs (ampli-tuners) AV compatibles
HDMI n’acceptent pas tous le signal PCM linéaire
8 canaux. Reportez-vous aussi au mode d’emploi
fourni avec l’amplificateur (ampli-tuner) AV
raccordé.
Raccordements et réglages
,suite
21
Raccordement aux prises numériques (OPTICAL/COAXIAL)
Si l’amplificateur (ampli-tuner) AV est doté d’un décodeur Dolby*1 Digital, Dolby Pro Logic
ou DTS*2 et d’une prise d’entrée numérique, vous pouvez profiter des effets ambiophoniques
Dolby Digital (5.1 canaux), Dolby Pro Logic (4.0 canaux) ou DTS (5.1 canaux).
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
ou
Câble numérique coaxial
(non fourni)
: Flux de signal
1 Raccordez la prise numérique du
lecteur à celle de l’amplificateur
(ampli-tuner) AV.
2 Réglez « Priorité de sortie audio » sur
« Coaxial/Optique » dans la
configuration de « Réglages audio »
(page 48).
Câble numérique optique
(non fourni)
Amplificateur (ampli-tuner) AV
3 Effectuez les réglages appropriés de
« Dolby Digital » et « DTS » dans la
configuration de « Réglages audio »
(page 48).
Autrement, les enceintes n’émettront
aucun son ou émettront un son très élevé.
22
*1
*2
Raccordement aux prises audio L/R
Si l’amplificateur (ampli-tuner) AV est doté uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez
cette connexion.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Raccordements et réglages
Câble audio/vidéo (fourni)
: Flux de signal
(blanc)(rouge)
(blanc)(rouge)
Faites correspondre la
couleur de la fiche avec celle
de la prise.
Amplificateur (ampli-tuner) AV
23
Étape 3 : Insérer la
mémoire externe
Pour profiter du contenu supplémentaire (tel
que BONUSVIEW/BD-LIVE) présent sur
certains titres de Blu-ray Disc, vous devrez
utiliser une mémoire externe (non fournie).
Insérez un dispositif de mémoire externe
(mémoire Flash USB de 1 Go ou plus, telle
que USM2GL, USM4GL ou USM1GH de
Sony) dans la fente EXT en tant
qu’emplacement local de stockage.
Insérez la mémoire externe à fond dans la
fente EXT, dans le sens V.
Assurez-vous que le témoin EXT s’allume
sur l’afficheur du panneau avant lorsque vous
allumez le lecteur.
Arrière du lecteur
USM2GL de Sony
(non fournie)
Avec le logo vers le haut
Pour retirer la mémoire externe
1 Appuyez sur [/1 pour éteindre le lecteur.
2 Tirez sur la mémoire externe pour la
retirer de la fente EXT.
b
• Insérez la mémoire externe bien droit. Si vous
insérez la mémoire externe par la force dans la
fente, vous abîmerez la mémoire externe et le
lecteur.
• Gardez la mémoire externe à l’écart des jeunes
enfants pour éviter tout risque d’absorption
accidentelle.
• N’appliquez pas une pression excessive sur la
mémoire externe dans la fente, car cela peut
causer un dysfonctionnement.
• Il est recommandé d’utiliser la mémoire Flash
USM2GL de Sony, disponible à partir d’avril
2009.
• Il se peut que d’autres dispositifs Flash USB
prennent en charge cette fonction. Nous ne
pouvons toutefois pas garantir la compatibilité
avec toutes les mémoires Flash USB.
• Lors de l’insertion d’une mémoire Flash USB
autre que USM2GL de Sony, vérifiez le sens
d’insertion avant de l’insérer.
• Suivant la mémoire Flash USB utilisée, il se peut
qu’elle ne pénètre pas à fond dans la fente EXT.
Ne forcez pas pour l’insérer à fond dans la fente,
et n’appliquez pas de pression sur la partie
saillante de la mémoire Flash USB.
• Ne raccordez rien d’autre qu’une mémoire Flash
USB à la fente EXT.
• Pour éviter d’altérer les données ou d’altérer la
mémoire externe, éteignez le lecteur avant
d’insérer ou de retirer la mémoire externe.
• Si le témoin EXT ne s’allume pas, éteignez le
lecteur, retirez et réinsérez la mémoire externe,
puis rallumez le lecteur.
• N’insérez pas de mémoire externe contenant des
fichiers de photos ou de musique, pour éviter
d’altérer les données de la mémoire externe.
• Lorsque vous reformatez la mémoire Flash USB,
utilisez le format FAT16 ou FAT32.
24
Étape 4 : Connecter
l’appareil au réseau
Raccordez la borne LAN (100) du lecteur à la
source Internet à l’aide d’un câble réseau
(LAN) pour mettre à jour le logiciel du
lecteur. Vous pouvez aussi profiter de la
fonction BD-LIVE (page 35).
1 Raccordez la borne LAN (100) du
lecteur à la source Internet.
Les méthodes de connexion à la source
Internet comprennent :
• Connexion directe à un routeur large
bande
• Connexion via un routeur LAN sans fil
Reportez-vous aussi au mode d’emploi
fourni avec le routeur large bande ou le
routeur LAN sans fil.
2 Effectuez les réglages appropriés
dans « Réglages Internet » sous la
configuration de « Réglages réseau »
(page 55).
Lors de la connexion directe à
un routeur large bande
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Câble LAN
(non fourni)
Routeur large
bande
Vers
l’ordinateur
Câble LAN
(non fourni)
Raccordements et réglages
Pour mettre à jour le logiciel du lecteur à
l’aide du réseau
Voir « Mise à jour réseau » (page 43) et
« Avis de m-à-j du logiciel » (page 54).
b
Ne connectez pas une ligne de téléphone à la borne
LAN (100), car cela pourrait causer un
dysfonctionnement.
Pour profiter de la fonction BD-LIVE
Voir « Profiter de BONUSVIEW/BDLIVE » (page 35).
b
Pour profiter de la fonction BD-LIVE, il est
recommandé d’utiliser une connexion Internet
d’une vitesse réelle de 1 Mbps ou plus, suivant
l’environnement de connexion et l’état du réseau.
Modem ADSL/
Modem par câble
Internet
À propos des câbles LAN
Le type de câble LAN, direct ou croisé, varie
suivant le modem ou le routeur utilisé. Pour
plus de détails sur les câbles LAN, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le mod em
ou le routeur.
,suite
25
Lors de la connexion via un
routeur LAN sans fil
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Câble LAN
(non fourni)
Étape 5 : Brancher le
cordon d’alimentation
Une fois tous les autres raccordements
terminés, branchez le cordon d’alimentation
fourni dans la borne AC IN du lecteur.
Branchez ensuite le cordon d’alimentation du
lecteur et celui du téléviseur dans les prises de
courant.
vers AC IN
1
Convertisseur de
support Ethernet/
LAN sans fil
Vers
l’ordinateur
Routeur LAN sans fil
(point d’accès)
Câble LAN
(non fourni)
Modem ADSL/
Modem par câble
Internet
b
Ne raccordez pas la borne LAN du lecteur à la
borne LAN de l’ordinateur.
2
vers la prise de courant
26
Étape 6 : Préparer la
télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide
de la télécommande fournie. Insérez deux
piles AA (R6) en faisant correspondre leurs
extrémités 3 et # avec les indications à
l’intérieur du logement à piles. Lorsque vous
utilisez la télécommande, pointez-la vers le
capteur de signal de télécommande du
lecteur (page 10).
b
• Utilisez les piles correctement pour éviter les
risques de fuite et de corrosion. En cas de fuite, ne
touchez pas le liqui de à mains nues. Respectez les
points suivants :
– N ’utilisez pas une pile neuve avec une pile usée,
ni des piles de fabricants différents.
– N’essayez pas de recharger les piles.
– Si vous prévoyez laisser la télécommande
inutilisée pour une période prolongée, retirez
les piles.
– En cas de fuite des piles, essuyez toute trace de
liquide à l’intérieur du logement à piles et
insérez des piles neuves.
• N’exposez pas le capteur de signal de
télécommande (indiqué par sur le panneau
avant) à une lumière intense, comme par exemple
les rayons directs du soleil ou la lumière d’un
appareil d’éclairage. Le lecteur risquerait de ne
pas répondre à la télécommande.
Commander les téléviseurs à
l’aide de la télécommande
Vous pouvez commander le volume, la
source d’entrée et l’interrupteur
d’alimentation de votre téléviseur Sony à
l’aide de la télécommande fournie avec le
lecteur.
b
Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se peut que le numéro de code
revienne au réglage par défaut. Réglez alors la
télécommande sur le numéro de code approprié.
TV [/1TV INPUT
Touches
numériques
VOL +/–
Raccordements et réglages
,suite
27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.