SONY BDPA6000 User Manual

FR
Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Pour des informations sur les mises à jour disponibles et le mode d’emploi le plus récent, veuillez vous rendre sur le site suivant :
DE
Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Informationen über etwaige verfügbare Updates und die neuste Bedienungsanleitung zu erhalten, besuchen Sie bitte die folgende Website:
IT
Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato in futuro. Per informazioni su qualsiasi aggiornamento disponibile e sulle ultime Istruzioni per l’uso, consultare il seguente sito Web:
NL
De software van deze speler kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor informatie over eventueel beschikbare updates en de meest recente gebruiksaanwijzing, gaat u naar de volgende website:
http://support.sony-europe.com/
z
FR
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
DE
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter:
IT
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare:
NL
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony producten en services zijn te vinden op:
www.sony-europe.com/myproduct/
Blu-ray Disc™ / DVD Player
4-467-209-21(1)
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
© 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-467-209-21(1)
BDP-A6000
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des tentures, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (notamment des bougies allumées).
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien ou les réparations uniquement à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil et à une flamme.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/ DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez l’entretien ou les réparations uniquement à un technicien qualifié.
Cette étiquette est située sur le capot de protection du laser, à l’intérieur du boîtier.
2
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. La mention CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve à l’extérieur, au dos de l’appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas êtr e traité avec les déchets ménage rs. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par a illeurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par a illeurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Précautions
• Cet appareil est alimenté sur 220–240V CA, 50/60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique à celle de votre alimentation secteur.
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
• Installez cet appareil en veillant à ce que le cordon d’alimentation puisse être immédiatement débranché de la prise murale en cas de problème.
Par la présente Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
3
Précautions
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui risquerait d’obturer les orifices de ventilation.
• N’installez pas ce lecteur dans un espace confiné comme une bibliothèque ou une armoire similaire.
• N’installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans des véhicules, des navires ou d’autres bateaux.
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, votre lec teur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant une demi-heure environ jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Ne posez pas d’objets métal liques en face du panneau frontal. Cela risquerait de limiter la réception des ondes radio.
• N’installez pas le lecteur dans un endroit où sont utilisés des équipements médicaux. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de ces derniers.
4
• Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareil avant d’utiliser la fonction LAN sans fil.
• Ce lecteur doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le lecteur et le corps d’une personne (à l’exception de ses extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
• Ne posez pas d’objets lourds ou instab les sur le lecteur.
• Ne posez aucun objet autre que des disques dans le plateau du disque. Vous risqueriez d’endommager le lecteur ou l’objet.
• Retirez tout disque lorsque vous déplacez le lecteur. Dans le cas contraire, le disque risque d’être endommagé.
• Débranchez le cordon d’a limentation et tous les autres câbles du lecteur lorsque vous le déplacez.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le lecteur proprement dit a été mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon.
• Respectez les points suivants pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé, car vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. – Ne pincez pas le cordon d’alimentation
entre le lecteur et un mur, une étagère, etc.
– Ne posez aucun objet lourd sur le cordon
d’alimentation et ne tirez jamais sur celui­ci.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Dans ce cas, vous risqueriez d’altérer votre ouïe et d’endommager les enceintes lors de la lecture d’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille
N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.
Concernant le remplacement des pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage.
Raccordement à la prise HDMI OUT
Respectez la procédure suivante, car toute erreur de manipulation risque d’endommager la prise HDMI OUT et le connecteur.
• Alignez soigneusement la prise HDMI OUT à l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que le connecteur n’est pas incliné ou retourné.
• N’oubliez pas de débrancher le câble HDMI lorsque vous déplacez le lecteur.
• Tenez le connecteur HDMI droit lorsque vous branchez ou débranchez le câble HDMI. Ne tordez pas ou ne forcez pas le connecteur HDMI dans la prise HDMI OUT.
Visionnage d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent ressentir une gène (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D. Sony conseille à tous l es spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le mode d’emploi et/ou message de mise en garde de tout autre appareil utilisé avec ce produit ou de tout contenu de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site Web* pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes enfants regarder des images vidéo 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci-dessus.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à écran plasma et les téléviseurs à projection sont sensibles à ce phénomène.
En cas de questions ou de problèmes relatifs à votre lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
5
Protection contre la copie
Tenez compte des systèmes avancés de protection de contenu utilisés à la fois sur les Blu-ray Disc™ et sur les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir certaines restrictions relatives à la lecture, à la sortie analogique ou à d’autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions imposées peuvent varier selon la date d’achat, car le comité de direction de l’AACS peut adopter ou modifier ses règles de restriction au-delà de cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de reproductions illégales de certains films et vidéos disponibles dans le commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illégale ou une reproduction interdite est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie Cinavia sont disponibles auprès du Centre d’information des consommateurs en ligne de Cinavia sur le site http://www.cinavia.com Pour obtenir des informations supplémentaires par courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec votre adresse au : Centre Cinavia d’information des consommateurs, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.
.
Droits d’auteur et marques commerciales
• « AVCHD » et le logo « AVCHD 3D/
Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
• Java est une marque d’Oracle et/ou de ses
filiales.
, « XMB » et « xross media bar » sont
des marques de Sony Co rporation et de Sony Computer Entertainment Inc.
• Ce produit intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI et des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO », « Super Audio CD » et « CD » sont des marques.
• « Blu-ray Disc », « Blu-ray », « Blu-ray 3D », « BD-LIVE », « BONUSVIEW » et les logos sont des marques de Blu-ray Disc Association.
• « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques de Sony Corporation.
• « BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• « Phot oTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
• Ce produit comprend une technologie exclusive sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet d’invention américain 7 369 677 et d’autres brevets d’invention américains et internationaux attribués et en attente d’attribution. Il est également protégé par les droits d’auteur et le secret commercial pour certains aspects de cette technologie. Cinavia est une marque de Verance Corporation. Droits d’auteur 2004-2010 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou le désossage de cette technologie sont interdits.
• Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats- Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée. Les propriétaires de contenu utilisent la
6
technologie de gestion des droits numériques Windows Media (« WMDRM ») pour protéger leur propriété in tellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour accéder au Contenu protégé par WMDRM. Si le logiciel WMDRM échoue à protéger le Contenu, les propriétaires du Contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du Service à utiliser WMDRM pour lire ou copier le Contenu protégé. La révocation n’affecte pas le Contenu non protégé. Lorsque vous téléchargez des licences pour du Contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse joindre une liste de révocation aux licences. Les propriétaires du Contenu peuvent vous demander de mettre à niveau le logiciel de WMDRM pour accéder à leur Contenu. Si vous refusez la mise à niveau, vous ne pourrez pas accéder au Contenu qui nécessite la mise à niveau.
• La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de recon naissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez
www.gracenote.com
. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray Disc et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 ­Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques
ou des marques déposées de Gracenote, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
•Wi-Fi Alliance
®
sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
• Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des marques déposées des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans ce document.
®
.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
Lisez attentivement le contrat suivant avant de poursuivre.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL POUR CERTAINS LOGICIELS ET SERVICES DEVANT ÊTRE UTILISÉS AVEC VOTRE PRODUIT SONY
Le présent Contrat de Licence Utilisateur Final (« CLUF ») est un contrat légal entre vous et Sony Corporation (« Sony »), le concédant de licence des logiciels (autres que les logiciels qui sont régis par d’autres licences comme il est indiqué ci-dessous, les « Logiciels exclus ») compris dans ce Produit Sony et les documents connexes qui seront collectivement appelés les « Logiciels Sony ». Le présent CLUF couvre le marché international dans son ensemble (à l’exception des États-Unis d’Amérique, du Canada, de la Chine et du Japon) ainsi que les Logiciels Sony et ceux des concédants de licence tiers de Sony (« Concédants de licence tiers ») ainsi que la documentation imprimée ou en ligne s’y rattachant. Les Logiciels Sony comprennent le logiciel intégré dans votre Produit Sony,
7
d’autres logiciels, y compris des mises à jour ou des logiciels modifiés, qui vous sont fournis par Sony, qu’ils soient enregistrés sur un support ou téléchargés sur le Produit Sony d’une façon quelconque.
LICENCE DES LOGICIELS
Vous ne pouvez pas utiliser les Logiciels Sony à l’exception de ce qui est précisé dans les présentes. Les Logiciels Sony sont accordés sous licence et non vendus. Sony et ses Concédants de licence tiers vous octroient une licence restreinte à utiliser les Logiciels Sony seulement sur le Produit Sony. Les Logiciels Sony peuvent automatiquement créer des fichiers de données destinés à être utilisés avec les Logiciels Sony, et vous acceptez que de tels fichiers de données soient réputés faire partie intégrante des Logiciels Sony. Les Logiciels Sony sont concédés sous licence à titre de produit uni que et vous ne pouvez pas séparer leurs composants pour les utiliser sur plusieurs appareils, à moins d’en obtenir l’autorisation expresse de Sony. Vous ne pouvez pas utiliser les Logiciels Sony indépendamment du Produit Sony. Sauf prescription contraire dans la législation en vigueur, vous acceptez de ne pas modifier, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler ou désassembler les Logiciels Sony, en tout ou en partie, à des fins non autorisées dans le présent CLUF. De plus, vous ne pouvez pas louer, donner à bail, concéder en sous-licence ou vendre les Logiciels Sony, mais vous pouvez transférer tous vos droits en vertu du présent CLUF seulement dans le cadre d’une vente ou d’un transfert du Produit Sony à condition de ne pas conserver de copies, de transférer tous les Logiciels Sony (y compris tous les exemplaires, composants, supports, documents imprimés, toutes les versions et mises à niveau des Logiciels Sony et du présent CLUF) et que le récipiendaire accepte les conditions du présent CLUF. Sony et ses Concédants de licence tiers se réservent tous les droits que le présent CLUF ne vous accorde pas expressément. Vous ne pouvez pas (a) dévier, modifier, déjouer ou contourner les fonctions ou les protections des Logiciels Sony ou des mécanismes liés de façon opérationnelle aux Logiciels Sony ; ou (b) retirer, modifier, couvrir ou détériorer les marques de commerce ou les avis des Logiciels Sony. Vous comprenez, reconnaissez et acceptez que les logiciels, les services réseau ou les autres produits autres que les Logiciels Sony desquels peuvent dépendre les performances des Logiciels Sony puissent être interrompus ou supprimés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels,
8
fournisseurs de services, Fournisseurs tiers, etc.) ou de Sony.
LES DROITS DE SONY ENVERS LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS PAR L’UTILISATEUR
Si vous envoyez des messages ou des renseignements à Sony par e-mail ou par tout autre moyen (« Renseignements »), y compris tous les commentaires, sélections, données, questions, suggestions et autres informations similaires, de tels Renseignements seront considérés comme non confidentiels et non exclusifs. Par conséquent, dans toute la mesure autorisée par la législation en vigueur, vous renoncez à toute réclamation visant à faire valoir qu’il s’agit là d’une violation de vos droits, y compris les droits moraux, de confidentialité, d’exclusivité ou d’autres droits de propriété, de publicité, de crédit pour des renseignements ou des idées, ou tout autre droit, y compris le droit d’approuver la façon dont Sony utilise de tels Renseignements. Tous les Renseignements peuvent être adaptés, diffusés, modifiés, copiés, divulgués, accordés sous licence, exécutés, affichés, publiés, vendus, transmis ou utilisés par Sony partout dans le monde, par tous les moyens, pendant une durée au cours de laquelle les droits auxquels vous avez renoncé ci-dessus existent et sans vous devoir d’attribution ou de compensations. De plus, vous cédez par les présentes tous vos droits, titres et intérêts envers, et Sony est libre d’utiliser, sans vous remettre de compensation, tous les concepts, idées, savoir­faire, techniques ou autres droits de propriété intellectuelle contenus dans les Renseignements, qu’ils soient brevetables ou non, pour quel que but que ce soit, y compris, sans en exclure d’autres, développer, fabriquer, faire fabriquer, accorder sous licence, commercialiser et vendre des produits utilisant ces Renseignements. Cependant, vous acceptez et comprenez que Sony n’est pas obligée d’utiliser de tels concepts, idées, savoir-faire ou techniques ou Renseignements et vous n’avez aucun droit d’obliger une telle utilisation.
RENSEIGNEMENTS TRANSMIS
Les transmissions Internet ne sont jamais totalement privées ou sécurisées. Vous comprenez que tout message ou renseignement que vous envoyez à Sony peut être lu ou intercepté par des tiers, à mo ins qu’un avis spécial précise qu’un message donné (par exemple, des renseignements sur une carte de crédit) est encodé
(envoyé sous forme de code). Envoyer un message à Sony n’implique pas que Sony a une responsabilité spéciale à votre égard.
CONTENU INCONVENANT ET RÈGLEMENTS POUR LES MINEURS
Certains Contenus peuvent ne pas êtr e appropriés pour les mineurs ou d’autres utilisateurs. Un tel Contenu peut être ou ne pas être classé ou identifié comme ayant un langage explicite ou étant destiné à des adultes. Par conséquent, vous reconnaissez que vous utilisez les Services à votre propre risque et que Sony n’a aucune responsabilité envers vous pour le Contenu, y compris tout Contenu pouvant être offensant. Vous devez surveiller l’utilisation du Produit Sony, des Logiciels Sony, des Logiciels exclus, des Services et du Contenu par tout mineur. Si vous ne possédez pas les compétences légales requises pour passer un contrat avec des tiers sans l'accord de votre (vos) parent(s), d'un tuteur ou d'autres personnes qui ont le droit de vous accorder cette autorisation dans le cadre de la législation en vigueur, vous devez demander leur accord avant : (i) d’envoyer un e-mail à Sony par l’entremise du Service ; (ii) d’envoyer tout renseignement ; (iii) de participer à tout concours ou jeu qui nécessite des renseignements à votre sujet ou qui offre un prix ; (iv) d’adhérer à un club ou un groupe ; (v) de publier tout renseignement sur un forum ou d’adhérer à un groupe de discussion ; ou (vi) d’acheter quoi que ce soit en ligne.
Certaines juridictions ne permettent pas les exclusions ou les limites aux dommages consécutifs ou indirects, les exclusions ou les limites sur les garanties ou conditions implicites ou permettent les limites sur la durée d’une garantie implicite, et par conséquent, les limites ou les exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE DES SUPPORTS
Dans les cas où les Logiciels Sony ou toute partie de ces derniers sont fournis sur des supports, Sony garantit que pendant une période de quatre­vingt-dix (90) jours à compter de la date où ils vous sont remis, les supports sur lesquels les Logiciels Sony vous sont fournis seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication sous une utilisation normale. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à vous en tant que titulaire de licence original. L’entière responsabilité de Sony et votre seul recours seront le remplacement des
supports ne répondant pas à la garantie limitée de Sony. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES OU CONDITIONS SUR LES SUPPORTS, Y COMPRIS LES GARANTIES ET LES CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE TITRE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET/OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT A UNE DURÉE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE DE LIVRAISON. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LES LIMITES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITES, ET PAR CONSÉQUENT, CES LIMITES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
INDEMNISATION
Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de garantir Sony et tous ses agents, directeurs, dirigeants, employés, fournisseurs d’informations, concédants et titulaires de licences, filiales, fournisseurs de contenus et parents directs et indirects (collectivement, les « Parties indemnisées ») contre toutes les responsabilités et tous les frais (y compris, sans en exclure d’autres, les frais et honoraires d’avocat) encourus par les Parties indemnisées relativement à toute réclamation découlant de (i) toute violation ou présumée violation par vous du présent CLUF quel qu’en soit la m anière, (ii) tout renseignement que vous soumettez à Sony en vertu des présentes, (iii) toute violation ou présumée violation par vous des droits d’un tiers, (iv) tout dommage causé ou présumé ayant été causé par vous aux Logiciels Sony, aux Services ou au Contenu. Dans toute la mesure autorisée par la législation en vigueur, l’avocat que vous choisirez pour défendre ou régler une réclamation doit être approuvé par Sony et/ou la(les) Partie(s) indemnisée(s) avant que cette personne soit retenue pour vous représenter et Sony et/ou la(les) Partie(s) indemnisée(s). Vous et votre avocat collaborerez aussi raisonnablement qu’il est requis par la(les) Partie(s) indemnisée(s) pour défendre ou régler toute réclamation. Sony et/ou la(les) Partie(s) indemnisée(s) se réservent le droit, à leurs propres frais, d’assumer la défense ou le règlement exclusifs et le contrôle de tout litige soumis à une indemnisation de votre part. Vous ne devrez dans aucun cas consentir à un
9
jugement, règlement, saisie ou privilège ou à tout autre acte défavorable aux intérêts de Sony ou de la Partie indemnisée sans le consentement préalable écrit de Sony et/ou de la(les) Partie(s) indemnisée(s).
FONCTION DE MISE À NIVEAU AUTOMATIQUE / MODIFICATION DU CLUF RELATIVEMENT AUX SERVICES
De temps à autre, Sony ou des tiers peuvent automatiquement mettre à jour ou modifier les Logiciels Sony, par exemple, sans en exclure d’autres, dans le but de corriger des erreurs, d’améliorer des caractéristiques ou de rehausser les fonctions de sécurité. De telles mises à jour ou modifications peuvent changer ou effacer la nature de caractéristiques ou d’autres aspects des Logiciels Sony, y compris des caractéris tiques sur lesquelles vous pouvez compter. Vous acceptez par les présentes que de telles activités puissent se produire à l’entière discrétion de Sony et que Sony peut conditionner l’utilisation interrompue des Logiciels Sony à leur installation complète ou à votre acceptation de telles mises à jour ou modifications. Sony peut ajouter, modifier ou retirer toute partie, modalité ou condition du CLUF qui s’applique aux Logiciels Sony, aux Services et/ou au Contenu à tout moment sans vous donner de préavis. En continuant à accéder aux Services, aux Services de contenu Sony, au Contenu et/ou au Contenu Sony après leur affichage, vous indiquez que vous les acceptez. SONY PEUT AJOUTER, MODIFIER, SUPPRIMER, RETIRER OU SUSPENDRE L’UN OU L’AUTRE DES SERVICES OU DES SERVICES DE CONTENU SONY, DE FAÇON TEMPORAIRE OU PERMANENTE, À TOUT MOMENT, SANS VOUS AVISER PRÉALABLEMENT ET SANS RESPONSABILITÉ. SANS PORTER ATTEINTE AUX AUTRES DROITS, SONY PEUT SUSPENDRE OU METTRE FIN AU PRÉSENT CLUF CONCERNANT LES SERVICES, LES SERVICES DE CONTENU SONY, LE CONTENU ET/OU LE CONTENU SONY IMMÉDIATEMENT APRÈS VOUS AVOIR AVISÉ SI VOUS NE VOUS CONFORMEZ PAS AUX CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. Sony peut engager toute procédure légale et technique pour empêcher la violation et/ou pour faire respecter le présent CLUF, y compris, sans en exclure d’autres, la fermeture immédiate de votre accès aux Services si Sony croit, à sa discrétion, que vous violez ce
10
CLUF.
ACTIVITÉS À RISQUE ÉLEVÉ
Les Logiciels Sony ne sont pas insensibles aux défaillances et n’ont pas été conçus, fabriqués ou ne sont pas destinés à une utilisation ou à la revente à titre d’équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant un rendement à sécurité intégrée comme pour le fonctionnement d’installations nucléaires, du trafic aérien ou de systèmes de communication, du contrôle de la circulation aérienne, d’appareils de survie ou de systèmes d’arme dans lesquels la défaillance des Logiciels Sony pourrait entraîner un décès, une blessure ou des dommages physiques ou environnementaux graves (« Activités à risque élevé »). SONY, CHACUN DES CONCÉDANTS DE LICENCE TIERS ET CHACUNE DE LEURS FILIALES RENONCENT SPÉCIFIQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE OU CONDITION D’ADAPTATION AUX ACTIVITÉS À RISQUE ÉLEVÉ.
RESTRICTIONS SUR L’EXPORTATION DE LA TECHNOLOGIE DE CHIFFREMENT
Les Logiciels Sony et le Contenu peuvent comprendre de la technologie de chiffrement. Vous reconnaissez que toute exportation des Logiciels Sony ou du Contenu comprenant de la technologie de chiffrement de votre pays de résidence ou toute réexportation ultérieure de tels logiciels par une personne située hors de votre pays de résidence nécessite une licence ou autre autorisation de la part du ministère concerné. En acceptant ce contrat de licence, vous acceptez de respecter toutes les lois et tous les règlements applicables aux exportations relativement à l’achat et l’utilisation du Produit Sony étant acquis, y compris sans en exclure d’autres, les règlements concernant le contrôle d’exportation d’articles cryptographiques et de ne pas transférer ou autoriser le transfert des Logiciels Sony ou du Contenu vers un pays interdit ou en violation de telles restrictions ou règles.
RENONCIATION À UN PROCÈS DEVANT JURY
MÊME SI UN PROCÈS DEVANT JURY EST ENVISAGEABLE DANS LE CADRE DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LES PARTIES AUX PRÉSENTES RENONCENT AU PROCÈS DEVANT JURY POUR TOUT CONFLIT DÉCOULANT OU CONCERNANT
LE PRÉSENT CLUF, DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR. Toute cause d’action que vous pouvez avoir relativement à votre utilisation des Services doit être entamée dans un délai d’un (1) an après la survenance de la réclamation ou de la cause d’action, dans toute la mesure autorisée par la législation en vigueur. Certaine juridictions n’autorisent pas la limitation de la durée d’introduction de telles actions (ou prévoient une période plus longue). Il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas à votre cas.
DURÉE
Le présent CLUF est en vigueur jusqu’à ce qu’il soit résilié. Sony peut résilier le présent CLUF immédiatement si vous ne vous conformez pas à ses conditions en vous remettant un avis. Dans un tel cas, vous devez détruire les Logiciels Sony et la documentation connexe ainsi que toutes les copies que vous en avez faites. De plus, dès la résiliation, vous n’aurez aucun recours contre Sony, ses filiales, ses Concédants de licence tiers ou ses Fournisseurs tiers pour votre incapacité à utiliser les Logiciels Sony ou la documentation connexe, les Services ou le Contenu.
CONTRAT INTÉGRAL, AVIS, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ ET JURIDICTION
Le présent CLUF, la garantie limitée accompagnant le Produit Sony, la politique de confidentialité de Sony en vigueur à ce moment et toutes les conditions et modalités publiées sur les Services, ensemble représentent le contrat intégral entre vous et Sony en ce qui concerne le Produit Sony, les Logiciels Sony, les Services et le Contenu. Tout avis de Sony relatif aux présentes peut être effectué par lettre, e-mail ou publication sur les Services. Toute défaillance de Sony à exercer ou à faire respecter un droit ou une disposition du présent CLUF ne représente pas une renonciation à un tel droit ou une telle disposition. Si une partie du présent CLUF est reconnue non valide, illégale ou inexécutable, cette disposition sera observée dans la plus grande mesure permise en vue de respecter l’intention du présent CLUF et les autres parties demeureront en vigueur. Dans toute la mesure autorisée par la législation en vigueur, le présent contrat est régi et rédigé dans le respect des lois du Japon.
LOGICIELS EXCLUS
Les logiciels exclus compris dans le Produit Sony ne sont pas soumis au présent CLUF. Veuillez vous reporter à la section de ce livret intitulée « AVIS ET LICENCES POUR LE LOGICIEL UTILISÉ DANS CE PRODUIT » pour obtenir une liste des logiciels applicables et des conditions régissant l’utilisation de tels Logiciels exclus. Si vous n'avez pas accès à la page du site Web, vous pouvez obtenir un exemplaire en écrivant à Sony (les coordonnées du responsable sont mentionnées dans les documents qui accompagnent votre Produit Son)
Informations sur la Licence Utilisateur Final
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après, « Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des informations relatives à des données audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette application. Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (EULA). Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le prése nt Contrat de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous
11
convenez de mettre fin immédiatement à tout type d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent Contrat de licence, directement et en son nom propre. Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote. Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de catégorie pour toute raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de mettre à votre disposition les types ou catégories de données nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services à tout moment. GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN
QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
© Gracenote, Inc. 2009
12
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordements et réglages
Etape 1 : Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etape 2 : Préparation de la connexion réseau
(Pour l’utilisation de BD-LIVE/Gracenote) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Etape 3 : Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture à partir d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture via un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglages et sélections
Utilisation des écrans de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mise à jour réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglages Visualisation BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglages Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglages Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglages Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglages Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13
Guide des composants et des commandes
Panneau frontal
A [/1 (marche/veille)
Met le lecteur sous tension ou en mode veille.
B Plateau du disque C Affichage du panneau frontal
N, X : S’allume pendant la lecture ou la pause.
: S’allume lorsque la répétition
est activée.
: S’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 720p/ 1080i/1080p.
D Z (ouvrir/fermer) E N (lire) F x (arrêter) G Prise (USB)
Raccordez un périphérique USB à cette prise.
H Capteur de télécommande
14
Pour verrouiller le plateau du disque (Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau du disque pour éviter de l’ouvrir par inadvertance. Lorsque le lecteur est sous tension, maintenez sa touche N enfoncée pendant plus de 10 secondes. Le plateau du disque est alors verrouillé ou déverrouillé.
A propos des touches à effleurement/ témoins
Ces touches, 4, 5 et 6, fonctionnent lorsque les témoins des touches à effleurement sont allumés. Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en réglant [Gradateur] dans la configuration de [Réglages Système] (page 36).
b
Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez. N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.
z
Ces touches continuent de fonctionner, même si vous éteignez les témoins en réglant [Gradateur] sur [Désactivée].
15
Panneau arrière
A Prise LINE OUT (VIDEO) B Prise DIGITAL OUT
(COAXIAL)
C Orifices de ventilation D Prise DIGITAL OUT
(OPTICAL)
E Prises LINE OUT
(R-AUDIO-L)
F Prise HDMI OUT 1 G Prise HDMI OUT 2 H Prise (USB) I Borne LAN (100)
16
Télécommande
Les fonctions disponibles sur la télécommande varient en fonction du disque ou de la situation.
z
Les touches 5, AUDIO, 2 + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tact ile comme repère lorsque vous utilisez le lecteur.
A Z (ouverture/fermeture)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
-TV- t (sélection d’entrée téléviseur)
Basculer entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
-TV- [/1 (marche/veille)
Mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille.
[/1 (marche/veille)
Mettre le lecteur sous tension ou en mode veille.
B Touches numériques (0 - 9)
Saisir les numéros de titre/chapitre, etc.
2 (volume) +/–
Régler le volume du téléviseur.
(silencieux)
Désactiver temporairement le son.
AUDIO (page 35)
Sélectionner la piste de la langue lorsque plusieurs pistes multilingues sont enregistrées sur des BD-ROM/ DVD VIDEO. Sélectionner la piste son des CD.
ANGLE
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
SUBTITLE (page 35)
Sélectionner la langue des sous­titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur des BD-ROM/DVD VIDEO.
C Touches de couleur (rouge/
vert/jaune/bleu)
Touches de raccourci des fonctions interactives.
17
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
DISPLAY (page 26)
Afficher sur l’écran les informations relatives à la lecture et à la navigation sur le Web.
OPTIONS (page 28)
Le menu d’options qui peut être sélectionné apparaît à l’écran.
HOME
Accéder au menu d’accueil du lecteur. Afficher le papier peint en cas d’appui sur l’icône de catégorie du menu d’accueil.
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
</M/m/,
Déplacer la surbrillance pour sélectionner un élément affiché.
Touche Centrale (ENTER)
Saisir l’élément sélectionné.
E ./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précédent/suivant.
/ (répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant 10 secondes/faire avancer rapidement les scènes en cours pendant 15 secondes.
m/M (lecture rapide/ lecture au ralenti/arrêt sur image)
• Avancer/reculer le disque en cas d’appui pendant la lecture. La vitesse de recherche change à chaque pression sur cette touche pendant la lecture de vidéos.
• Lire au ralenti en cas d’appui de plus d’une seconde en mode de pause.
• Afficher une image à la fois en cas d’appui bref en mode de pause.
z
La lecture au ralenti ou la lecture image par image n’est pas disponible pour un Blu-ray 3D Disc.
N (lecture)
Démarrer ou redémarrer la lecture.
3D (page 28)
Convertir du contenu 2D en contenu 3D simulé en cas de raccordement à des appareils compatibles 3D.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêt)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.
18
Affichage du menu d’accueil
Le menu d’accueil apparaît lorsque vous appuyez sur HOME. Sélectionnez une catégorie à l’aide de </,. Sélectionnez un élément à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
Elément Catégorie
[Config.] : Ajuste les réglages du
lecteur.
[Photo] : Affiche les photos. [Musique] : Lit la musique. [Vidéo] : Lit les vidéos.
19
Raccordements et réglages
Etape 1 : Raccordement du système
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements. Pour les accessoires fournis, consultez « Accessoires fournis » (page 45).
Raccordement à votre téléviseur
Sélectionnez un des modes de raccordement suivants, en fonction des prises d’entrée de votre téléviseur. Lors du raccordement, faites correspondre la couleur de la fiche à celle de la prise.
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble audio/vidéo
(non fourni)
*1
La vidéo du contenu crypté au moyen d’AACS ne sera pas affichée.
*1
Haute qualité
standard
b
Ne raccordez pas le lecteur par l’intermédiaire d’un magnétoscope. Les signaux vidéo provenant des magnétoscopes peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d’auteur et l’image risque d’être déformée sur le téléviseur.
20
Qualité
Raccordement de votre amplificateur AV (ampli-tuner)
Sélectionnez un des modes de raccordement suivants, en fonction des prises d’entrée de votre amplificateur AV (ampli-tuner). Si vous sélectionnez A ou B, définissez les réglages appropriés lorsque vous configurez [Réglages Audio] (page 34).
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
*1
t Réglez [Réglage MIX Audio BD] (page 34).
Câble numérique coaxial
(non fourni)
ou
Câble numérique optique
(non fourni)
t Réglez [Dolby Digital]
Câble audio/vidéo
(non fourni)
*1
Câble HDMI haute vite sse (non fourni)
b
Ne posez pas le lecteur directement sur l’amplificateur AV (ampli-tuner).
*2
*3
/[DTS]*4 (page 34).
21
A propos du mode de séparation AV
Ce mode vous permet de reproduire séparément les signaux vidéo via la prise HDMI OUT 1 et les signaux audio via la prise HDMI OUT 2 (page 36). Exemple : L’illustration ci-dessous montre un exemple d’installation dans laquelle un téléviseur (comp atible 3D) est raccordé à un amplificateur AV (non compatible 3D).
*3
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*4
Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets américains suivants : 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 et autres brevets américains et internationaux déposés ou en attente. DTS­HD, le symbole seul et DTS-HD avec le symbole sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque de DTS, Inc. Le produit intègre un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
*1
Amplificateur AV
(non compatible 3D)
*1
Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Nous recommandons d’utiliser un câble Sony HDMI (disponible auprès de votre revendeur Sony le pl us proche ou auprès de votre centre de service après-vente Sony agréé local, en précisant le numéro de référence 1-834-169-22, à partir de juin 2013, ou équivalent).
*2
Pour visionner du contenu 3D, raccordez un téléviseur et un amplificateur AV qui sont tous deux compatibles 3D.
Téléviseur (compatible 3D)
22
*1
Etape 2 : Préparation de la connexion réseau (Pour l’utilisation de BD-LIVE/Gracenote)
Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN (100) du lecteur.
Câble LAN (non fourni)
Routeur large bande
z
Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface blindé (câble LAN).
Modem ADSL/ Modem câble
Configuration sans fil
Utilisez le LAN sans fil intégré au lecteur.
Internet
z
Utilisez un routeur LAN sans fil prenant en charge 802.11b/g ou 802.11b/g/n.
Avant de définir les réglages réseau
Lorsque votre routeur LAN sans fil (point d’accès) est compatible Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez facilement définir les réglages réseau à l’aide de la touche WPS. Sinon, vérifiez au préalable les informations suivantes et notez-les dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. – Le nom réseau (SSID*
votre réseau*
2
1
) qui identifie
.
SSID*1:
– Si la sécurité est activée sur votre
réseau sans fil, la clé de sécurité (la clé WEP, la clé WPA)*
2
.
Clé de sécurité :
*1
SSID (Service Set Identifier) est le nom qui identifie un réseau sans fil donné.
*2
Vous devez vérifier le réglage de votre routeur LAN sans fil pour obtenir les informations relatives au SSID et à la clé de sécurité. Pour plus de détails :
– visitez le site Web suivant :
http://support.sony-europe.com/
– reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le routeur LAN sans fil
– consultez le fabricant du routeur LAN
sans fil.
Câble LAN (non fourni)
Routeur LAN sans fil
Modem ADSL/ Modem câble
Internet
23
Etape 3 : Régl. facile
A la mise sous tension initiale
Attendez quelques instants que le lecteur se mette sous tension et démarre [Régl. facile].
5 Exécutez [Régl. facile].
Suivez les instructions affichées pour effectuer les réglages de base à l’aide des touches </M/m/, et ENTER de la télécommande.
</M/m/,
1 Insérez deux piles R6 (taille AA)
en faisant correspondre les extrémités 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment pour piles.
2 Branchez le lecteur sur le secteur.
vers la prise secteur
3 Appuyez sur [/1 pour mettre le
lecteur sous tension.
ENTER
4 Mettez le téléviseur sous tension,
puis réglez son sélecteur d’entrée afin que le signal provenant du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
24
Lecture
Utilisation de BONUSVIEW/ BD-LIVE
Lecture d’un disque
Pour connaître les disques compatibles, consultez « Disques compatibles » (page 45).
1 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur afin que le signal provenant du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur Z et posez un disque
dans le plateau du disque.
Face enregistrée vers le bas
3 Appuyez sur Z pour fermer le
plateau du disque.
La lecture commence. Si la lecture ne commence pas automatiquement, sélectionnez
dans la catégorie [Vidéo], [Musique] ou [Photo], puis
appuyez sur ENTER.
Certains BD-ROM présentant le logo « BD-LIVE »* proposent du contenu supplémentaire et d’autres données pouvant être téléchargées pour plus de divertissement.
*
1 Raccordez une mémoire USB à la
prise USB à l’arrière du lecteur (page 16).
Comme stockage local, utilisez une mémoire USB de 1 Go ou davantage.
2 Préparez la fonction BD-LIVE (BD-
LIVE uniquement).
• Raccordez le lecteur à un réseau (page 23).
• Réglez [Connexion Internet BD] sur [Autoriser] (page 35).
3 Insérez un BD-ROM doté de
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Le mode de fonctionnement varie selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ce dernier.
z
Pour supprimer des données dans la mémoire USB, sélectionnez [Effacer d onnées BD] dans
[Vidéo], puis appuyez sur Toutes les données enregistrées dans le dossier buda sont effacées.
ENTER.
25
Utilisation de Blu-ray 3D
Vous pouvez regarder un Blu-ray 3D Disc portant le logo « Blu-ray 3D »*.
*
1 Préparez la lecture du Blu-ray 3D
Disc.
• Raccordez le lecteur à votre téléviseur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse.
• Réglez [Réglage de sortie 3D] et [Réglage taille d’écran TV pour 3D] dans la configuration de [Réglages Ecran] (page 32).
2 Insérez un Blu-ray 3D Disc.
Le mode de fonctionnement varie selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ce dernier.
z
Reportez-vous également aux modes d’emploi fournis avec votre téléviseur ainsi qu’avec l’appareil raccordé.
Affichage des informations de lecture
A Résolution de sortie/fréquence
vidéo
B Numéro ou nom du titre C Paramètre de son actuellement
sélectionné
D Fonctions disponibles ( angle,
son, sous-titres)
E Informations de lecture
Affiche le mode de lecture, la barre d’état de lecture, le type de disque, le codec vidéo, le débit binaire, le type de répétition, la durée écoulée et la durée de lecture totale.
F Numéro du chapitre G Angle actuellement sélectionné
Vous pouvez également vérifier les informations de lecture, etc. en appuyant sur DISPLAY. Les informations affichées diffèrent selon le type de disque et l’état du lecteur.
Exemple : lors de la lecture d’un BD­ROM
26
Lecture à partir d’un périphérique USB
Vous pouvez lire les fichiers vidéo/ audio/photo enregistrés sur le périphérique USB raccordé. Pour connaître les périphériques USB compatibles, consultez « Types de fichiers compatibles » (page 46).
1 Raccordez le périphérique USB à
la prise USB du lecteur (page 14).
Avant de procéder au raccordement, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique USB.
2 Sélectionnez [Vidéo],
[Musique] ou [Photo] dans le menu d’accueil à l’aide de </,.
3 Sélectionnez [Périphér. USB
(avant)] à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.
Lecture via un réseau
Lecture de fichiers sur un réseau domestique
Le lecteur (Lecteur Réseau domestique) peut lire les fichiers vidéo/musique/ photo stockés sur un autre produit compatible Réseau domestique (Serveur Réseau domestique) via un réseau.
Serveur
Lecteur
1 Préparez l’utilisation du Réseau
domestique.
• Raccordez le lecteur à un réseau (page 23).
• Préparez les autres produits compatibles Réseau domestique dont vous avez besoin. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le produit.
2 Sélectionnez l’icône du serveur
Réseau domestique à partir de
[Vidéo], [Musique] ou de
[Photo] dans le menu
d’accueil.
3 Sélectionnez le fichier à lire au
moyen de M/m et appuyez sur ENTER.
27
Pour commander le lecteur à l’aide d’un autre produit (Renderer)
Quand vous reproduisez des fichiers d’un serveur Réseau domestique sur le lecteur, vous pouvez commander la lecture à l’aide d’un produit compatible avec le contrôleur Réseau domestique (un téléphone, par exemple).
Serveur
Contrôleur
z
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le contrôleur Réseau domestique.
Renderer
Recherche des informations sur des fichiers vidéo/audio
musique] à l’aide de M/m et appuyez sur ENTER.
Les informations sur le contenu s’affichent.
• Détails du contenu
Affiche une liste d’informations connexes, notamment le titre, la distribution, la plage ou l’artiste.
• Historique de lecture
Affiche un titre de l’historique de lecture d’un BD-ROM/DVD­ROM/CD-DA.
• Historique de recherche
Affiche la liste de l’historique des recherches.
Pour rechercher d’autres informations connexes
Sélectionnez un élément dans les listes et sélectionnez le service sur lequel effectuer la recherche.
Vous pouvez acquérir des informations fondées sur la technologie Gracenote et rechercher des informations connexes.
1 Raccordez le lecteur à un réseau
(page 23).
2 Insérez un disque sur lequel doit
porter la recherche.
• Vidéo : Pour un BD-ROM ou DVD-ROM uniquement
• Musique : Pour un CD-DA uniquement
3 Sélectionnez [Vidéo] ou
[Musique] à l’aide de </,.
4 Sélectionnez [Recherche
vidéo] ou [Recherche
28
Options disponibles
Vous pouvez accéder à différents réglages et opérations de lecture en appuyant sur OPTIONS. Les éléments disponibles varient selon la situation.
Options communes
Elément Détails
Réglage répétition
Menu 3D • 3D simulée : Régler
Définir le mode de répétition.
l’effet 3D simulé.
• Réglage de profondeur 3D : Régler la profondeur de l’image 3D.
Elément Détails
Lecture/ Arrêter
Lect. depuis début
Démarrer ou arrêter la lecture.
Lire l’élément depuis le début.
[Vidéo] uniquement
Elément Détails
Réglage de sortie 3D
SYNC A/V Régler l’écart entre
Choisir de reproduire automatiquement ou non les vidéos 3D.
l’image et le son en retardant la reproduction du son par rapport à celle de l’image (0 à 120 millisecondes).
Elément Détails
Réglages Vidéo
Pause Suspendre la lecture. Menu principal Afficher le menu
Menu/Menu contextuel
Rechercher titre
• Mode Qualité d’image : Sélectionner les réglages de l’image.
• Remastériser la texture : Régler la netteté et les détails des bords.
• Super résolution : Améliorer la résolution.
• Adoucissement : Réduire les bandes à l’écran en lissant les gradations dans les zones planes.
• Remastériser le contraste : Organiser automatiquement les niveaux de noir et de blanc afin que l’écran ne soit pas trop foncé et que les images ne soient pas trop modulées.
• Noir net : Régler l’affichage des éléments foncés de l’image. Toutes les ombres ne sont pas supprimées, ce qui permet de restituer des tonali tés noires de toute beauté.
principal du BD ou DVD.
Afficher le menu contextuel du BD­ROM ou le menu du DVD.
Rechercher un titre sur un BD-ROM/DVD VIDEO et lancer la lecture depuis le début.
29
Elément Détails
Rechercher chap.
Angle Sélectionner d’autres
Recherche vidéo
Rechercher un chapitre et lancer la lecture depuis le début.
angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur un BD­ROM/DVD VIDEO.
Afficher des informations relatives au BD-ROM/DVD­ROM sur base de la technologie Gracenote.
[Musique] uniquement
Elément Détails
Ajt. mus. fond diap.
Recherche musique
Enregistrer des fichiers de musique dans la mémoire USB comme musique d’accompagnement des diaporamas.
Afficher des informations relatives au CD-DA sur base de la technologie Gracenote.
Elément Détails
Musi. fond diapo.
Basculer affichage
Diaporama Lire un diaporama. Pivoter à
gauche
Pivoter à droite
• Non : Désactiver la
fonction.
• Ma Musique de
USB : Définir les fichiers audio enregistrés dans [Ajt. mus. fond diap.].
• Lire CD de musique :
Définir les plages des CD-DA.
Basculer entre [Vue en quadrillage] et [Vue en liste].
Faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
[Photo] uniquement
Elément Détails
Vit. diaporama Modifier la vitesse du
Effet diaporama
diaporama. Définir l’effet des
diaporamas.
30
Loading...
+ 173 hidden pages