Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Nie należy narażać baterii na wysokie
temperatury, na przykład
bezpośrednie światło słoneczne,
ogień itp.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora
określonego typu. Użycie innego
akumulatora może grozić pożarem
lub obrażeniami.
Uwaga dla klientów
w Europie
Niniejszy produkt został przetestowany
i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania
z kabli połączeniowych o długości
poniżej 3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub
pola elektromagnetyczne spowodują
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub
odłączyć, a następnie ponownie
podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
2
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Pasujące akcesoria: Pilot
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów
w krajach stosujących
dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest
firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem
w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Aby uzyskać informacje na temat
dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
3
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Odszkodowania za treść
nagrania nie udziela się
Nie ma możliwości uzyskania
odszkodowania za utraconą treść
nagrania, jeśli nagrywanie lub
odtwarzanie będą niemożliwe na
przykład ze względu na uszkodzenie
aparatu lub karty pamięci.
Zalecenie wykonywania kopii
zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych,
należy pamiętać o kopiowaniu danych
(wykonaniu kopii zapasowej) na inny
nośnik.
Uwagi dotyczące monitora LCD
iobiektywu
• Do produkcji monitora LCD użyto
bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu posiada on ponad
99,99% sprawnych pikseli. Na
monitorze LCD mogą się jednak stale
pojawiać bardzo małe czarne i/lub
jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym zjawiskiem w procesie
produkcyjnym i nie mają żadnego
wpływu na obrazy.
Czarne, białe,
czerwone, niebieskie
i zielone punkty
• W niskich temperaturach na
monitorze LCD może wystąpić
smużenie obrazu. Nie jest to usterka.
Po włączeniu aparatu w niskiej
temperaturze monitor LCD może być
chwilowo ciemny. Monitor zacznie
działać prawidłowo po rozgrzaniu
mechanizmu aparatu.
• Nie naciskać monitora LCD.
Monitor może się odbarwić,
co spowoduje awarię.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieuprawniona rejestracja takich
materiałów może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w tej
instrukcji obsługi
Przykładowe zdjęcia znajdujące się
w tej instrukcji są reprodukcjami, a nie
faktycznymi zdjęciami wykonanymi
za pomocą tego aparatu.
• Nie wystawiać aparatu na
bezpośrednie działanie światła
słonecznego. Jeżeli promienie
słoneczne skupią się na pobliskim
obiekcie, może dojść do pożaru. Jeżeli
konieczne będzie zostawienie aparatu
na bezpośrednim słońcu, należy
założyć pokrywkę na obiektyw.
4
Spis treści
Przygotowanie
aparatu
Przed pierwszym
użyciem
Wykonywanie
zdjęć
Używanie funkcji
fotografowania
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ................................... 4
• Pokrywa stopki akcesoriów (1)
(mocowana do aparatu)
• Muszla oczna (1)
(mocowana do aparatu)
• Dysk CD-ROM
(oprogramowanie
do aparatu α) (1)
• Instrukcja obsługi
(niniejsza instrukcja) (1)
8
Przygotowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator
NP-FM500H „InfoLITHIUM” (w zestawie).
Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został
całkowicie rozładowany.
Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.
1 Włożyć akumulator do
ładowarki.
Wsunąć akumulator, aż do usłyszenia
odgłosu zatrzaśnięcia.
2 Podłączyć przewód
zasilający.
Świeci: Ładowanie
Nie świeci: Zakończone zwykłe
ładowanie
Po upływie godziny od zgaśnięcia
kontrolki: Zakończone pełne
ładowanie
Informacje o czasie ładowania
• Czas potrzebny do naładowania całkowicie rozładowanego
akumulatora (w zestawie) w temperaturze +25°C podano poniżej.
Pełne naładowanie Zwykłe naładowanie
Ok. 235 min.Ok. 175 min.
• Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania
akumulatora i warunków ładowania.
Kontrolka CHARGE
Do gniazda wtykowego
Przygotowanie aparatu
9
• Zalecamy ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia
wynoszącej od +10 do +30°C. Efektywne naładowanie akumulatora
poza tym zakresem temperatur może okazać się niemożliwe.
Uwagi
• Podłączyć ładowarkę do najbliższego, łatwo dostępnego gniazda wtykowego.
• Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od
źródła prądu zmiennego, dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego.
Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania wyjąć przewód zasilający z gniazdka i wyjąć
akumulator z ładowarki. Jeśli naładowany akumulator będzie zostawiony
w ładowarce, okres jego żywotności może ulec skróceniu.
• Za pomocą ładowarki (w zestawie) nie należy ładować akumulatorów innych
niż „InfoLITHIUM” z serii M. Akumulatory inne niż podanego typu mogą
przy próbie ładowania przeciekać, ulec przegrzaniu lub wybuchnąć,
powodując ryzyko porażenia prądem i oparzeń.
• Jeśli miga kontrolka CHARGE, może to wskazywać na błąd akumulatora lub
obecność w ładowarce akumulatora innego niż podanego typu. Sprawdzić czy
akumulator jest wymienionego wcześniej typu. Jeżeli akumulator jest
podanego wcześniej typu, należy wyjąć akumulator, wymienić go na nowy lub
inny i sprawdzić czy ładowarka działa prawidłowo. Jeżeli ładowarka działa
prawidłowo, mógł wystąpić błąd akumulatora.
• Jeżeli ładowarka akumulatora jest zabrudzona, ładowanie może nie
Korzystanie z aparatu za granicą — źródła zasilania
Aparatu, ładowarki i zasilacza sieciowego/ładowarki AC-VQ900AM
(brak w zestawie) można używać w każdym kraju i regionie,
w którym napięcie prądu w sieci wynosi od 100 V do 240 V AC, 50/60
Hz. W zależności od kształtu gniazdka wtykowego [b], może być
konieczne użycie ogólnie dostępnego adaptera wtyczki [a].
Uwaga
• Nie używać transformatorów elektronicznych (przetworników turystycznych),
do samego końca, naciskając
końcem akumulatora
dźwignię blokady.
Dźwignia blokady
3 Zamknąć klapkę
akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię
blokady w kierunku wskazywanym
przez strzałkę. Uważać, aby nie
upuścić akumulatora.
Przygotowanie aparatu
Dźwignia blokady
11
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Przesunąć przełącznik zasilania do pozycji ON i sprawdzić poziom na
monitorze LCD. Poziom naładowania jest podany w procentach oraz
za pomocą poniższych wskaźników.
„Wyczerpany
Poziom
naładowania
akumulatora
Wysoki Niski
akumulator”
Nie można
wykonywać
więcej zdjęć.
Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?
Akumulator „InfoLITHIUM” to akumulator litowo-jonowy, który
jest wyposażony w funkcje wymiany z aparatem informacji
dotyczących warunków pracy. Podczas korzystania z akumulatora
„InfoLITHIUM” czas pozostały do rozładowania akumulatora jest
wyświetlany w procentach odpowiednio do warunków pracy aparatu.
Uwagi
• W niektórych wypadkach wyświetlany poziom może nie być prawidłowy.
• Nie narażać akumulatora na działanie wody. Akumulator nie jest
wodoodporny.
• Nie zostawiać akumulatora w bardzo gorących miejscach, na przykład
w samochodzie lub na słońcu.
Dostępne akumulatory
Używać tylko akumulatora NP-FM500H. Nie można używać
akumulatorów NP-FM55H, NP-FM50 i NP-FM30.
Liczba zdjęć, które można zapisać
Przybliżona liczba zdjęć, które można zapisać w przypadku zasilania
aparatu w pełni naładowanym akumulatorem, wynosi 880.
Faktyczne wartości mogą być niższe niż tu podane, w zależności od
warunków eksploatacji, podłączonego obiektywu lub karty pamięci.
• Liczba zdjęć jest obliczana przy założeniu pełnego naładowania
akumulatora i występowania poniższych warunków:
– temperatura otoczenia wynosząca +25°C,
– dla opcji [Jakość] jest wybrane ustawienie [Wysoka],
– Tryb ostrości jest ustawiony na AF-A (Automatyczny AF).
– Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund.
– Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i włączany.
12
• Metoda pomiaru jest zgodna ze standardem stowarzyszenia CIPA.
(CIPA: Camera and Imaging Products Association)
• Pojemność akumulatora zmniejsza się wraz ze wzrostem
częstotliwości jego użycia oraz w miarę upływu czasu.
• Liczba zdjęć, które można zapisać, będzie mniejsza w następujących
warunkach:
– Niska temperatura otoczenia.
– Aparat jest często włączany i wyłączany.
– Tryb ostrości jest ustawiony na AF-C (Ciągły AF).
– Gdy przez dłuższy okres czasu aparat będzie dokonywać
ustawienia ostrości bez wykonywania zdjęć, włączając przypadki,
gdy użytkownik do połowy wciska i przytrzymuje spust migawki.
Efektywne korzystanie z akumulatora
Pojemność akumulatora zmniejsza się w niskich temperaturach. W
związku z tym w zimnych miejscach akumulator będzie działał krócej.
Aby wydłużyć czas działania akumulatora należy: umieścić
akumulator w kieszeni blisko ciała, aby go rozgrzać i włożyć do
aparatu bezpośrednio przed rozpoczęciem fotografowania.
Żywotność akumulatora
• Żywotność akumulatora jest ograniczona. Pojemność akumulatora
stopniowo maleje wraz z jego zużyciem i z czasem. Jeśli czas pracy
akumulatora znacznie się skróci, prawdopodobną przyczyną jest
jego wyeksploatowanie. Należy zakupić nowy akumulator.
• Żywotność akumulatora różni się w zależności od warunków
przechowywania i warunków, w jakich akumulator jest używany.
Jak przechowywać akumulator
Jeśli akumulator nie będzie używany przez długi czas, należy raz
w roku maksymalnie go naładować i całkowicie rozładować, a potem
przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, co pozwoli na
zwiększenie jego żywotności.
Przygotowanie aparatu
13
Zakładanie obiektywu
1 Zdjąć z aparatu pokrywkę obiektywu i tylną pokrywkę
obiektywu.
2 Założyć obiektyw, ustawiając
równo pomarańczowe znaki
indeksu na obiektywie i na
aparacie.
Pomarańczowe znaki indeksu
3 Przekręcić obiektyw zgodnie
z ruchem wskazówek zegara,
aż do usłyszenia
zatrzaśnięcia
w zablokowanej pozycji.
• Zakładając obiektyw nie naciskać
przycisku zwalniania obiektywu.
Uwagi
• Gdy obiektyw nie jest podłączony, nie można zwolnić spustu migawki, chyba
że pokrętło trybu pracy jest ustawione w położeniu M (strona 53).
• Nie gwarantuje się możliwości użycia obiektywów DT, ponieważ rogi pola są
przyciemnione i aparat nie spełnia standardu podstawowego AE.
14
Zdejmowanie obiektywu
1 Nacisnąć do końca przycisk
zdejmowania obiektywu i
przekręcić obiektyw
odwrotnie do ruchu
wskazówek zegara, aż się
zatrzyma.
• Czynność wymiany obiektywu
należy wykonywać możliwie szybko
i z dala od źródeł zanieczyszczeń,
aby nie dopuścić do przedostania się
kurzu do wnętrza aparatu.
Przycisk zdejmowania obiektywu
2 Założyć pokrywki na obiektyw i na aparat.
• Przed założeniem pokrywki usunąć z niej kurz.
Uwagi dotyczące zmiany obiektywu
Aparat posiada funkcję zabezpieczenia przed kurzem, zapobiegającą
osiadaniu kurzu na czujniku obrazu. Czynność mocowania/zmiany
obiektywu należy jednak wykonywać możliwie szybko i z dala od
źródeł zanieczyszczeń, aby nie dopuścić do przedostania się kurzu do
wnętrza aparatu.
Jeśli na czujniku obrazu znajdą się kurz i zanieczyszczenia
Oczyścić czujnik obrazu przy użyciu opcji [Czyszczenie] w menu
Ustawienia (strona 30).
Przygotowanie aparatu
15
Wkładanie karty pamięci
Można używać kart pamięci CompactFlash (karta CF), Microdrive
i „Memory Stick Duo”.
1 Otworzyć klapkę karty
pamięci.
2 Wsunąć kartę pamięci
Styki .
(brak w zestawie) stroną
ze stykami do przodu
(po stronie styków znajduje
się kilka małych otworów).
Przednią część z naklejką ustawić
w kierunku monitora LCD
• W przypadku karty pamięci
„Memory Stick Duo” należy ją
wsunąć do końca, do usłyszenia
kliknięcia.
Styki .
3 Zamknąć klapkę karty pamięci.
Uwaga
• Domyślną kartą pamięci jest karta CF. Jeśli stosowana jest karta „Memory
Stick Duo”, należy zmienić ustawienia karty pamięci (strona 17).
16
Wyjmowanie karty pamięci
Sprawdzić czy lampka aktywności nie
świeci i otworzyć klapkę karty
pamięci.
CompactFlash/Microdrive: Przesunąć
przycisk wyjmowania karty CF w dół.
Gdy karta nieco się wysunie, wyjąć
ją z aparatu.
„Memory Stick Duo”: Nacisnąć jeden
Przycisk wyjmowania
karty CF
Lampka aktywności
raz kartę „Memory Stick Duo”.
Wykonywanie zdjęć przy użyciu karty „Memory Stick Duo”
Po uruchomieniu aparatu należy wykonać poniższe kroki, aby
zmienić ustawienia karty pamięci.
1Nacisnąć przycisk Fn, aby pojawił
się ekran Szybka nawigacja
(strona 43).
Przygotowanie aparatu
2Wybrać pozycję karty pamięci za
pomocą strzałek v/V/b/B na
przycisku wielofunkcyjnym.
3Wybrać za pomocą przedniego
lub tylnego pokrętła regulacyjnego.
• Kartę można również wybrać za
pomocą [Karta pamięci] w Menu
ustawień (strona 138).
Przednie pokrętło regulacyjne
Tylne pokrętło regulacyjne
17
Uwagi dotyczące korzystania z kart pamięci
• Bezpośrednio po używaniu przez dłuższy czas karta pamięci może
być gorąca. Obchodzić się z nią z zachowaniem ostrożności.
• Gdy świeci lampka aktywności, nie wyjmować karty pamięci
i akumulatora ani nie wyłączać aparatu. Dane mogą zostać
uszkodzone.
• Dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta pamięci zostanie
umieszczona w pobliżu silnie namagnesowanych przedmiotów albo
będzie używana w warunkach mogących sprzyjać pojawianiu się
wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
• Zalecamy tworzenie zapasowych kopii ważnych danych, np. na
dysku twardym komputera.
• Przenosić i przechowywać kartę pamięci w załączonym etui.
• Nie narażać karty na działanie wody.
• Nie dotykać złącza karty pamięci palcami ani metalowymi
przedmiotami.
Karta CF/Microdrive
• Przed pierwszym użyciem karty pamięci CF/Microdrive należy ją
sformatować w tym aparacie.
• Nie odklejać naklejki karty CF/Microdrive ani nie umieszczać nowej
naklejki na nalepionej naklejce.
• Nie naciskać mocno naklejki.
18
Karta „Memory Stick”
• „Memory Stick Duo”: W aparacie tym można
używać karty „Memory Stick Duo”.
• „Memory Stick”: karty „Memory Stick” nie można
używać w aparacie.
• Z aparatem mogą prawidłowo współpracować karty pamięci
„Memory Stick PRO Duo” lub „Memory Stick PRO-HG Duo”
o pojemności do 16 GB.
• Nie gwarantuje się działania w tym aparacie kart „Memory Stick
Duo” sformatowanych za pomocą komputera.
• Prędkość odczytu/zapisu różni się w zależności od użytej karty
„Memory Stick Duo” i urządzenia.
Uwagi dotyczące korzystania z karty „Memory Stick Duo”
• Pisząc w miejscu przeznaczonym na notatki nie należy mocno naciskać.
• Nie umieszczać naklejki na samej karcie „Memory Stick Duo”.
• Nie uderzać, nie zginać ani nie upuszczać karty „Memory Stick Duo”.
• Nie rozkładać karty „Memory Stick Duo” na części ani jej nie przerabiać.
• Nie zostawiać karty „Memory Stick Duo” w zasięgu małych dzieci. Mogą ją
przez przypadek połknąć.
• Nie używać ani nie przechowywać karty „Memory Stick Duo”
w następujących warunkach:
– miejsca o wysokiej temperaturze, np. samochód zaparkowany na słońcu;
– miejsca wystawione na bezpośrednie działanie światła słonecznego;
– miejsca wilgotne lub takie, w których obecne są substancje powodujące
korozję.
Przygotowanie aparatu
19
Przygotowanie aparatu
Ustawianie daty
Po pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran Ustawianie daty/czasu.
1 Ustawić przełącznik zasilania
w pozycji ON w celu
włączenia aparatu.
• Aby wyłączyć aparat, ustawić
przełącznik w pozycji OFF.
2 Sprawdzić, czy na monitorze
LCD jest wybrana pozycja
[OK], a następnie nacisnąć
środek przycisku
wielofunkcyjnego.
3 Do wyboru pozycji służą
przyciski b/B, a do ustawiania
wartości numerycznych —
przyciski v/V.
20
4 Powtarzać krok 3, aby ustawić pozostałe pozycje,
a następnie nacisnąć środek przycisku
wielofunkcyjnego.
• Przy zmianie kolejności sekwencji [RRRR/MM/DD] wybrać najpierw
pozycję [RRRR/MM/DD] za pomocą przycisków b/B, a następnie
zmienić jej wartość za pomocą przycisków v/V.
5 Sprawdzić, czy jest wybrana pozycja [OK], a następnie
nacisnąć środek przycisku wielofunkcyjnego.
Anulowanie wprowadzonego ustawienia daty/czasu
Nacisnąć przycisk MENU.
Regulacja dioptrii
Ustawić pokrętło regulacji
dioptrii odpowiednio do
swojego wzroku tak, by
wskaźniki były wyraźnie
widoczne w wizjerze.
• Przekręcić pokrętło w stronę +
w przypadku dalekowzroczności lub
w stronę – w przypadku
krótkowzroczności.
• Skierowanie aparatu w stronę światła
umożliwi łatwą regulację dioptrii.
Przygotowanie aparatu
21
Trudności z obracaniem pokrętła regulacji dioptrii
Włożyć palce pod muszlę oczną i zdjąć
ją, przesuwając ku górze, a następnie
wyregulować dioptrie.
• Przy mocowaniu do aparatu lupy FDAM1AM (brak w zestawie) lub celownika
kątowego FDA-A1AM (brak w zestawie)
zdjąć najpierw muszlę oczną w sposób
przedstawiony na ilustracji.
22
Korzystanie z dołączonych
akcesoriów
W tej części opisano sposób używania paska na ramię, zatrzasku
pilota oraz pilota. Pozostałe akcesoria omówiono na podanych niżej
stronach.
• Akumulator (strona 9)
• Ładowarka, przewód zasilający (strona 9)
• Muszla oczna (strona 22)
• Kabel USB (str. 108, 148, 166)
• Kabel wideo (strona 106)
• Dysk CD-ROM (strona 157)
Zakładanie paska na ramię
Przymocować jeden koniec
paska do aparatu.
Przygotowanie aparatu
23
Używanie zatrzasku pilota
Pilota RM-S1AM (brak w zestawie) można przymocować do paska
na ramię, aby go zabezpieczyć.
1 Otworzyć zatrzask pilota.
2 Przymocować pasek i
przewód pilota do zatrzasku
pilota.
3 Zamknąć zatrzask pilota.
Jak używać pilota?
1 Usunąć materiał izolacyjny.
Materiał izolacyjny
2 Aby sterować aparatem za pomocą pilota, należy
skierować pilota w stronę czujnika pilota z przodu
aparatu (strona 32).
24
Nazwy przycisków
A Przycisk 2 SEC (Otwarcie migawki
po 2 sekundach) (92)
B Przycisk SHUTTER (Migawka)
(92)
C Przycisk (Histogram) (97)
D Przycisk DISP (Wyświetl) (96)
E Przycisk (Indeks) (101)
F Przycisk (Obróć) (98)
G Przycisk (Odtwarzanie) (96)
H Przycisk MENU (110)
I Przycisk PRINT (Drukuj) (169)
J Przekaźnik
K Przycisk (Pokaz zdjęć) (135)
L Przyciski / (Zwiększanie/
zmniejszanie skali) (99)
M Przycisk (Kasuj) (104)
N v/V/b/B/ (41)
Zmiana baterii pilota
Przygotowanie aparatu
1Naciskając klapkę, wsunąć
paznokieć do szczeliny i wyciągnąć
kasetę na baterię.
2Włożyć nową baterię stroną + do
góry.
3Włożyć kasetę z baterią do pilota,
do usłyszenia dźwięku zatrzaśnięcia.
Klapka
25
OSTRZEŻENIE
Jeśli nie zostanie zachowana należyta ostrożność bateria może
wybuchnąć. Nie ładować, demontować ani wrzucać do ognia.
Uwaga
• Kiedy moc baterii litowej spadnie, odległość działania pilota może się
zmniejszyć lub pilot może nie działać prawidłowo. W takim wypadku należy
wymienić baterię na litową baterię Sony CR2025.
Użycie innej baterii może stworzyć ryzyko zapalenia się lub wybuchu baterii.
26
Sprawdzanie liczby zdjęć możliwych
do zapisania
Po włożeniu do aparatu karty pamięci
i ustawieniu przełącznika zasilania
w pozycji ON na monitorze LCD
zostanie wyświetlona liczba zdjęć,
które można zapisać (jeśli zdjęcia
będą wykonywane z zachowaniem
bieżących ustawień).
Uwagi
• Jeżeli „0” miga na żółto, karta pamięci jest pełna. Wymienić kartę pamięci na
inną lub skasować zdjęcia znajdujące się na aktualnej karcie pamięci
(strona 104).
• Jeśli „----” miga na żółto, karta pamięci nie została włożona lub [Karta
pamięci] (strona 138) nie została ustawiona we właściwym położeniu. Należy
włożyć kartę pamięci lub ustawić ją we właściwym położeniu.
Liczba zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci
Tabele pokazują przybliżoną liczbę obrazów, które można
zarejestrować na karcie pamięci sformatowanej w tym aparacie.
Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków
fotografowania.
Przygotowanie aparatu
27
Liczba zdjęć możliwych do zapisania (jednostki: zdjęcia)
Rozmiar obrazu: L 24M/Format obrazu: 3:2*
Karta CF
Pojemność
Jakość
Standard14829659311852370
Wysoka981973957901580
Bardzo wysoka4386172343687
cRAW & JPEG2856112224449
RAW & JPEG204183166333
cRAW3978157313627
RAW2652105211423
1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB
„Memory Stick Duo”
Pojemność
Jakość
Standard14529458211692369
Wysoka971963887791579
Bardzo wysoka4285168339687
cRAW & JPEG2755110221449
RAW & JPEG204181164333
cRAW3877154309627
RAW2652103208423
* Jeśli dla opcji [Format obrazu] jest wybrane ustawienie [16:9], można
zarejestrować więcej zdjęć niż podano w powyższych tabelach. Jednak, jeśli
zdjęcia zapisywane są w formacie RAW, ich liczba będzie taka sama, jak dla
formatu obrazu [3:2].
1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB
28
Czyszczenie
Czyszczenie monitora LCD
Wycierać powierzchnię ekranu za pomocą zestawu do czyszczenia
LCD (brak w zestawie), aby usunąć odciski palców, kurz itp.
Czyszczenie obiektywu
• Do czyszczenia powierzchni obiektywu z kurzu należy używać
dmuchawy. Jeśli kurz przylega do powierzchni, zetrzeć go miękką
ściereczką lub chusteczką higieniczną lekko zwilżoną płynem do
czyszczenia obiektywu. Wycierać spiralnie, od środka ku brzegom.
Nie rozpylać środka do czyszczenia obiektywu bezpośrednio na
powierzchnię obiektywu.
• Nie dotykać wewnętrznych części aparatu, takich jak złącza
obiektywu lub lustro. Ponieważ kurz na lustrze lub wokół lustra
może wpływać na system automatycznego ustawiania ostrości,
usuwać kurz za pomocą gruszki. Jeżeli kurz opadnie na czujnik
obrazu, może pojawiać się na zdjęciu. Przełączyć aparat w tryb
czyszczenia i wyczyścić za pomocą gruszki (strona 30). Nie używać
dmuchawki w aerozolu do czyszczenia aparatu wewnątrz. Może to
spowodować usterkę.
• Nie używać środka czyszczącego zawierającego rozpuszczalniki
organiczne, takie jak rozcieńczalnik lub benzyna.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką, lekko zwilżoną w wodzie szmatką,
po czym wytrzeć suchą szmatką. Nie używać niżej wymienionych
środków, ponieważ mogą uszkodzić wykończenie lub obudowę:
• Środki chemiczne takie jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol,
ściereczki jednorazowe, środki odstraszające owady, środki
przeciwsłoneczne, środki owadobójcze itp.
• Nie dotykać aparatu mając jakikolwiek z w/w środków na rękach.
• Nie pozostawiać aparatu w długotrwałej styczności z gumą lub
winylem.
Przygotowanie aparatu
29
Czyszczenie czujnika obrazu
Jeżeli do aparatu dostanie się kurz lub zanieczyszczenia i jeżeli
opadną one na czujnik obrazu, mogą się one pojawić na
fotografowanym obrazie, zależnie od warunków fotografowania.
Jeżeli na czujniku obrazu jest kurz, należy użyć powszechnie
dostępnej dmuchawki i wyczyścić czujnik obrazu, postępując według
poniższych kroków. Kurz można łatwo usunąć, używając tylko
dmuchawki i funkcji zapobiegającej osiadaniu kurzu.
Uwagi
• Czyszczenie może być wykonywane tylko wtedy, gdy poziom mocy
akumulatora wynosi co najmniej (pozostały trzy paski akumulatora).
Niska moc akumulatora podczas czyszczenia może spowodować uszkodzenie
migawki. Czyszczenie powinno być wykonane szybko. Zalecane jest użycie
zasilacza/ładowarki (brak w zestawie).
• Nie używać dmuchawki w aerozolu, ponieważ może pozostawić opary
wewnątrz aparatu.
1 Sprawdzić, czy akumulator jest w pełni naładowany
(strona 12).
2 Nacisnąć przycisk MENU,
a następnie wybrać pozycję
3 za pomocą b/B na
przycisku wielofunkcyjnym.
Przycisk MENU
3 Wybrać [Czyszczenie] za
pomocą v/V na przycisku
wielofunkcyjnym, a następnie
nacisnąć środek przycisku
wielofunkcyjnego.
Pojawi się komunikat „Po czyszczeniu
wyłącz aparat. Kontynuować?”.
30
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.