Sony ALPHA DSLR-A700 User Manual [sv]

Page 1
Page 2
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador.
För kunder i Europa
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Användbara tillbehör: Fjärrkontrol
2
Page 3
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfalshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritets skäl kräver permanent anslutning av ett inbygt batteri, bör detta batteri bytas av en autoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service­respektive garantidokumenten.
3
Page 4

Att observera när kameran används

Angående olika sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att använda (medföljer ej)
Det går att använda ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran. Ett ”Memory Stick”-minneskort kan inte användas i kameran.
”Memory Stick Duo”
”Memory Stick”
• För information om”Memory Stick Duo”­minneskort, se sidan 158.
Att observera angående ”InfoLITHIUM”-batteripaketet
• Ladda upp batteripaketet NP-FM500H (medföljer) innan du använder kameran för allra första gången. (
• Batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går även att använda batteripaketet som det är, även om det bara är delvis uppladdat.
• Om du inte tänker använda batteripaketet på länge så använd upp den återstående laddningen, ta ut batteripaketet ur kameran, och förvara det sedan på ett torrt och svalt ställe. Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta att fungera (sidan 160).
• För information om batteripaketet, se sidan 160.
t steg 1 i ”Läs det här först”)
Ingen kompensation för förlorat inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för att det inte går att ta bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran, minneskortet eller liknande.
Angående inspelning/uppspelning
• Innan du börjar spela in sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provinspelning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska.
• Kameran är konstruerad för att mostå damm och fukt men är inte vattentät eller stänksäker. Om kameran används i regnväder ska du vara försiktig så att inte kameran och objektivet blir våta. Rengör kameran efter användning om den blir smutsig. Det kan uppstå fel på kameran om man lämnar vatten, sand, damm, salt m.m. kvar på den. Läs även ”Försiktighetsåtgärder” (sidan
165).
• Titta aldrig mot solen eller en stark lampa genom ett avtaget objektiv eller genom sökaren. Det kan orsaka allvarliga ögonskador. Det kan även orsaka fel på kameran.
• Använd inte kameran i närheten av källor till starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då kan det hända att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder ordentligt.
• Om kameran används på sandiga eller dammiga ställen finns det risk att det blir fel på den.
• Om det bildas kondens (imma) i kameran så vänta tills den avdunstat innan du använder kameran (sidan 165).
• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att lagra några bilder, kan även minneskortet bli oanvändbart, eller bilddata kan bli skadade eller gå förlorade.
• Rengör blixtens yta före användningen. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
• Håll kameran, medföljande tillbehör osv. utom räckhåll för barn. Barn kan råka svälja batteripaketet, locket till tillbehörsskon osv. Om det skulle inträffa så kontakta genast läkare.
Backup-rekommendation
Ta alltid en säkerhetskopia av viktiga data på något annat medium för att undvika risken för dataförluster.
4
Page 5
Att observera angående LCD-skärmen och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med teknik med extremt hög precision så att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid förblir svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Dessa punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som tas på något sätt.
Svarta, vita, röda, blå och gröna prickar
• Utsätt inte kameran för direkt solljus. Om solljuset koncentreras på ett närbeläget föremål finns det risk att det börjar brinna. Om det är nödvändigt att lägga kameran i solen så sätt på linsskyddet.
• På kalla ställen kan det hända att spår efter bilden visas på LCD-skärmen. Detta är inte ett fel. När kameran slås på på ett kallt ställe kan det hända att LCD-skärmen tillfälligt blir mörk. Efterhand som kameran värms upp fungerar skärmen på normalt sätt igen.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Det kan uppstå färgfläckar och andra fel på skärmen.
Angående brännvidd
Bildvinkeln för den här kameran är smalare än för en småbildskamera i 35 mm-format. Det går att beräkna den motsvarande brännvidden för en kamera i 35 mm-format och ta bilden med samma bildvinkel genom att multiplicera brännvidden för objektivet till den här kameran med 1,5.
Exempelvis motsvarar ett objektiv med en brännvidd på 50 mm på den här kameran ett objektiv på 75 mm på en kamera i 35 mm-format.
Angående bilddatakompatibilitet
• Denna kamera är kompatibel med den universella DCF-standarden (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Vi kan inte garantera att det går att visa bilder som är tagna med den här kameran på annan utrustning, eller att visa bilder som är tagna eller redigerade med annan utrustning på den här kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte verkliga bilder som tagits med den här kameran.
5
Page 6
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används.........................................................4
Innan du börjar använda kameran
Delarnas namn........................................................................................11
Skärmindikatorer.....................................................................................16
Välj visningssätt för tagningsinformationen.............................................20
Antal bilder..............................................................................................21
Antalet bilder som går att lagra när batteripaketet används ...................25
Grundläggande användning....................................................................26
Hur man använder multiväljaren...................................................................... 26
Hur man använder Fn-knappen (funktion) ...................................................... 27
Hur man använder menyn ............................................................................... 29
Hur man använder tagningsfunktionerna
Hur man använder lägesomkopplaren....................................................31
Scenval ............................................................................................................ 32
Tagning i programläget – P ............................................................................. 33
Tagning med bländarprioritet – A.................................................................... 34
Tagning med slutartidsprioritet – S.................................................................. 36
Tagning med manuell exponeringsinställning – M.......................................... 38
Exponering.............................................................................................. 42
Justering av exponeringen .............................................................................. 42
Låsning av exponeringen (AE-lås) .................................................................. 43
Val av mätmetod.............................................................................................. 45
Skärpa..................................................................................................... 46
Ställa in AF-område ......................................................................................... 46
Val av skärpeinställningsläge .......................................................................... 49
Byta autofokus/manuell skärpeinställning lätt ................................................. 50
Använda AF-belysning .................................................................................... 51
Matningsläge...........................................................................................52
Tagning av flera bilder i följd ........................................................................... 53
Hur man använder självutlösaren .................................................................... 54
Tagning av bilder i följd med olika exponeringar – Gaffling: Kont./Gaffling: 1 bild
......................................................................................................................... 54
Tagningar med vitbalansgaffling..................................................................... 56
Tagningar med DRO-gaffling .......................................................................... 56
Tagningar med fjärrkontrollen ......................................................................... 57
6
Page 7
Bildbearbetning och färg .........................................................................58
Justering av vitbalansen.................................................................................. 58
Ställa in ISO-känsligheten ............................................................................... 61
Använda optimering av dynamikomfånget ..................................................... 63
Använda Kreativa inställningar........................................................................ 64
Blixt..........................................................................................................70
Val av blixtläge ................................................................................................ 70
Använda blixtkompensation ............................................................................ 72
Tagningar med långsam synk (tagning mot en mörk bakgrund med blixt).... 74
Använda blixtsynkroniseringskontakten .......................................................... 74
Övriga funktioner.....................................................................................76
Lagra egna inställningar.................................................................................. 76
Hur man använder C-knappen (specialknappen) .......................................... 78
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
Uppspelning av bilder..............................................................................80
Byt uppspelningsskärm................................................................................... 80
Växla till indexskärm........................................................................................ 81
Se histogram ................................................................................................... 82
Förstora bilder ................................................................................................. 83
Vrid runt bilder................................................................................................. 85
Titta på bilder på en TV-skärm................................................................86
Styra med fjärrkontrollen ................................................................................. 88
Hur man använder menyerna
Menylista .................................................................................................89
Tagningsmeny 1 ...............................................................................91
Upplösning Aspekt Kvalitet Opt.av dyn.omr. Kreativa inst. Specialknapp Exponeringssteg
Tagningsmeny 2 ...............................................................................96
Blixtläge Blixtstyrning Blixtnivå Blixtkompens. ISO Auto max. ISO Auto min.
7
Page 8
Tagningsmeny 3...............................................................................98
AF-A-inst. AF-område Prioritet AF-belysning AF m.avtryckare Långexp.brusred Hög-ISO brusred
Tagningsmeny 4.............................................................................101
Minne Återst.tagn.l.
Anpassningsmeny 1 ........................................................................102
Eye-Start AF AF/MF-knapp AF/MF-kontroll AF-hastighet AF-områdesvisn. Skärpelåsknapp
Anpassningsmeny 2 ........................................................................104
AEL-knapp Styrrattar Ratt.exp.komp. Styrrattslås Knappmanövrer Utl.utan kort Utl.utan obj.
Anpassningsmeny 3 ........................................................................107
Rödögereducer. Exp.komp.inst. Gafflingsordn. Snabbgranskning Auto-av sökare Insp.info. Bildriktning
Anpassningsmeny 4 ........................................................................110
Specialåterst.
8
Page 9
Uppspelningsmeny 1 ......................................................................111
Radera Formatera Skydda DPOF Datumpålägg Indexutskrift Uppsp.p.höjden
Uppspelningsmeny 2 ......................................................................116
Bildspel Intervall
Inställningsmeny 1 ..........................................................................117
LCD-ljusstyrka Info.visn.tid Strömbesparing Video ut HDMI ut
Språk
Datum/klockinst
Inställningsmeny 2 ..........................................................................120
Minneskort Filnummer Mappnamnsformat Välj mapp Ny mapp USB-anslutning Minneskort
Inställningsmeny 3 ..........................................................................122
Menystartpunkt Bekr.radering Ljudsignaler Rengöringsläge Fabriksinställn
9
Page 10
Hur man använder kameran tillsammans med en dator
Hur man använder kameran med en dator...........................................124
Anslutning av kameran till datorn..........................................................126
Kopiering av bilder till datorn.................................................................127
Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler.......................................130
Kopiera bilder som lagrats på en dator till ett minneskort och
visa bilderna..........................................................................................131
Hur man använder mjukvaran (medföljer) ............................................132
Installation av mjukvaran ......................................................................133
Hur man använder ”Picture Motion Browser”........................................134
Hur man använder ”Image Data Converter SR” ...................................136
Hur man använder ”Image Data Lightbox SR”......................................137
Hur man använder ”Remote Camera Control”......................................139
Utskrift av bilder
Hur man skriver ut bilder....................................................................... 142
Direktutskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare ..............................143
Felsökning
Felsökning.............................................................................................146
Varningsmeddelanden..........................................................................155
Övrigt
Angående minneskortet (medföljer ej)..................................................158
Angående ”InfoLITHIUM”-batteripaketet...............................................160
Angående batteriladdaren.....................................................................161
Extra tillbehör........................................................................................162
Försiktighetsåtgärder............................................................................165
Tekniska data........................................................................................167
Återställning till fabriksinställningarna................................................... 169
Register 173
10
Page 11

Innan du börjar använda kameran

Delarnas namn

Kamera
* Rör inte direkt vid dessa delar.
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.
A ISO -knapp (61) B -knapp (exponering) (42) C Axelremsöglor (14) D Avtryckare (
först”)
E Styrratt på framsidan (27, 104) F Fjärrkontroll (57) G AF-belysning (51, 99)/
Självutlösarlampa (54)
H Knapp för förgranskning av
skärpedjupet (36)
I Objektivkontakter* J Spegel* K Objektivfattning L Objektivfrigöringsknapp (
”Läs det här först”)
M Knapp för skärpeinställningsmetoden
(49, 98)
N WB-knapp (Vitbalans) (58)
t steg 5 i ”Läs det här
t steg 2 i
O Inbyggd blixt* (
först”)
P DRIVE -knapp (52) Q Lägesratt (31) R HDMI-kontakt (87, 118, 145) S VIDEO OUT/ (USB)-kontakt (86,
126)
T Blixtsynkroniseringskontakt (74) U REMOTE -kontakt (163) V DC IN -kontakt (162)
t steg 5 i ”Läs det här
Innan du börjar använda kameran
11
Page 12
A Sökare (t steg 5 i ”Läs det här först”) B Okularsensorer (108) C POWER-knapp (
t steg 4 i ”Läs det här
först”)
D MENU-knapp (29) E DISP-knapp (visningssätt) (20, 80) F -knapp (radering) (
t steg 6 i ”Läs
det här först”)
G -knapp (uppspelning) (
t steg 6 i
”Läs det här först”)
H LCD-skärm (17, 20) I Multiväljare (26) J För tagning: C-knapp (Special) (78, 95)
För visning: -knapp (histogram) (82)
K För tagning: Fn-knapp (funktion) (27)
För visning: -knapp (rotera) (85)
L Tillbehörssko (163) M Dioptrijusterratt (
tsteg 5 i ”Läs det här
först”)
N Mätmetodknapp (45)
O För tagning: AEL-knapp (AE-lås) (40,
43)/SLOW SYNC-knapp (74) För visning: -knapp (index) (81)
P Markering för bildsensorposition
(47)
Q För tagning: AF/MF -knapp (autofokus/
manuell skärpeinställning) (50) För visning: -knapp (förstoring) (83)
R Bakre styrratt (27, 104) S Läsnings/skrivningslampa (
t steg 3 i
”Läs det här först”)
T (Super SteadyShot)-omkopplare
t steg 5 i ”Läs det här först”)
(
U Minneskortlucka (
t steg 3 i ”Läs det
här först”)
V ”Memory Stick Duo”-kortfack (
t step
3 i ”Läs det här först”)
W CF-kortfack (
t steg 3 i ”Läs det här
först”)
X Utmatningsknapp för CF-kortet (
t steg
3 i ”Läs det här först”)
12
Page 13
A Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran ordentligt på stativ med längre skruv än 5,5 mm, och det finns även risk för skador på kameran.
B Öppningsknapp för batterifacket
t steg 1 i ”Läs det här först”)
(
C Spärr ( D Batterifack (
t steg 1 i ”Läs det här först”)
t steg 1 i ”Läs det här
först”)
E Lock till batterifacket (
t steg 1 i ”Läs
det här först”)
Fjärrkontroll
• Med undantag av 2 SEC- och SHUTTER­knapparna, fungerar knapparna endast när kameran är ansluten till en TV (sidorna 57, 88,
145).
A 2 SEC-knapp (slutaren utlöses efter 2
sekunder)
B SHUTTER-knapp C -knapp (histogram) (82) D DISP -knapp (visningssätt) (80) E -knapp (index) (81) F -knapp (rotera) (85) G -knapp (uppspelning) (80) H MENU-knapp (29) I PRINT-knapp (145) J Sändare K -knapp (bildspel) (116) L / -knappar (förstora/förminska) (83) M -knapp (radering) (
det här först”)
N v/V/b/B/ (26)
t steg 6 i ”Läs
Innan du börjar använda kameran
13
Page 14
• Ta bort isoleringsarket innan du använder fjärrkontrollen.
Isoleringsark
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på kamerans framsida för att styra kameran (sidan 11).
För att byta batteri i fjärrkontrollen.
1 Medan du trycker på fliken, sätter du in en
fingernagel i skåran och drar ut batterihållaren.
2 Sätt i ett nytt batteri med markeringen +
vänd uppåt.
3 Sätt tillbaka batterifacket i fjärrkontrollen
tills den klickar.
Flik
VARNING
Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt. Försök inte ladda om, ta isär eller kasta i eld.
Fastsättning av axelremmen
Den här kameran har två hakar för fastsättning av axelremmen. Sätt fast änden utan fjärrkontrollklipset på kamerans greppsida. Sätt fast remmens andra ände på den andra sidan av kameran.
Fjärrkontrollklips
Hållband
• När litiumbatteriet bli r svagt, kan räckvidden för fjärrkontrollen förkortas, eller fjärrkontrollen kanske inte fungerar som den ska. Om detta inträffar ska du ersätta batteriet med ett litiumbatteri från Sony CR2025. Om du använder någon annan typ av batteri finns det risk för brand eller explosion.
14
Page 15
Håll remänden med fingrarna när du trär remmen genom hållbandet och skjut på hållbandet till rätt läge i stället för att sticka in remänden för att säkra remmen.
Om hållbandet lossnar från remmen så skjut på det på remmen igen med den spårade sidan först.
Spårad sida
Innan du börjar använda kameran
15
Page 16

Skärmindikatorer

Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.
Sökaren
A
Indikator Betydelse
Lokalt AF-område (46) Spot-AF-område (46) Spotmätningsområde (45) Fotograferingsområde för
bildformat 16:9 (92)
B
Indikator Betydelse
Blixtkompensation (72) Blinkar: Blixten håller på
att laddas upp Tänd: Blixten är uppladdad
t steg 5 i ”Läs det här
( först”)
WL Trådlös blixt (70)
Höghastighets­synkronisering (164)
Manuell skärpeinställning (50)
z Skärpa (
125 Slutartid (36)
5.6 Bländare (34)
t steg 5 i”Läs det
här först”)
EV-skala (39, 44, 55) AE-lås (43)
Indikator Betydelse
9 Räkneverk för antal
återstående bilder (53) Varning för
skakningsoskärpa ( 5 i ”Läs det här först”)
Super SteadyShot-skala ( steg 5 i”Läs det här först”)
Bildformat 16:9 (92)
t steg
t
16
Page 17
LCD-skärmen (med tagningsinformation)
• I ovanstående figur visas alla indikatorerna i horisontellt läge (sidan 20).
A
Indikator Betydelse
Minnesnummer (76)
P A S M Lägesratt (31)
C
Indikator Betydelse
Matningsläge (52)
Skärpeinställningsläge (49)
AF-område (46) Mätmetod (45) Optimering av
dynamikområdet (63) Kreativa inställning (64)
Innan du börjar använda kameran
1/125 Slutartid (36) F5.6 Bländare (34) +2.0 Exponering (42)
AE-lås (43)
B
Indikator Betydelse
Blixtläge (70)/ Rödögereducering (107)
Exponeringskompensation (42)/Uppmätt manuellt läge (39)
Blixtkompensation (72) EV-skala (39, 44, 55)
ISO AUTO ISO-känslighet (61)
+1 +1
+1 +1 +1
AWB +1 5500K M1
Kontrast, Mättnad, Bildskärpa, Ljusstyrka, Zonmatchning (65)
Vitbalans (automatisk, förinställd, färgtemperatur, färgfilter, specialinställd) (58)
D
Indikator Betydelse
90% Återstående batteritid (t
100 Återstående antal
steg 1 i ”Läs det här först”) Bildkvalitet (93)
Bildstorlek (91)
Minneskort (120)
lagringsbara bilder (21)
17
Page 18
E
Vägledning
Nästa manöver visas eventuellt nedtill på LCD-skärmen. Ikonerna indikerar följande betydelser.
Indikator Betydelse
Multiväljare bB Multiväljare vV Multiväljare vVbB
z Mitten på multiväljaren
MENU-knapp Återgång med MENU Raderingsknapp Förstoringsknapp C-knapp Fn-knapp
-knapp Främre eller bakre styrratt Främre styrratt Bakre styrratt
LCD-skärmen (vid enbildsvisning)
Indikator Betydelse
Minneskort (120)
100-0003 Mapp/filnummer (130)
- Skydd (112) DPOF3 DPOF-markering (113)
Bildkvalitet (93)
Upplösning (91)
18
Återstående batteritid ( steg 1 i ”Läs det här först”)
1/30 Slutartid (36) F4.0 Bländare (34) ISO 400 ISO-känslighet (61) 2007 1 1
10:37PM 3/7 Filnummer/totalt antal
Tagningssdatum
bilder
t
Page 19
LCD-skärmen (histogramvisning)
Indikator Betydelse
Kreativa inställning (64)
Innan du börjar använda kameran
A
Indikator Betydelse
Minneskort (120)
100-0003 Mapp/filnummer (130)
- Skydd (112) DPOF3 DPOF-markering (113)
Bildkvalitet (93)
Upplösning (91)
Återstående batteritid ( steg 1 i ”Läs det här först”)
Uppspelningsbild (82)
B
Indikator Betydelse
Histogram (82)
P A S M Lägesratt (31)
1/125 Slutartid (36) F3.5 Bländare (34) ISO100 ISO-känslighet (61)
–0.3 EV-skala (42)
–0.3 Blixtkompensation (72)
Mätmetod (45)
35mm Brännvidd (5)
t
AWB +1 5500K M1
2007 1 1 10:37PM
3/7 Filnummer/totalt antal
Vitbalans (automatisk, förinställd, färgtemperatur, färgfilter, specialinställd) (58)
Optimering av dynamikområdet (63)
Tagningssdatum
bilder
19
Page 20

Välj visningssätt för tagningsinformationen

Vid tagning visas olika sorters information på LCD-skärmen. Tryck på omkopplaren för visningssättet DISP för att välja mellan detaljerad visning och förstorad visning. Det går även att släcka skärmen för att minska batteriförbrukningen. När man vrider kameran till vertikalt läge vrids även informationen på skärmen i förhållande till kamerans läge.
Horisontellt läge
Detaljerad skärm
DISP-knapp (visningssätt)
Förstorad skärm
Skärmen släckt
Vertikalt läge
Detaljerad skärm
DISP-knapp (visningssätt)
• Instruktionerna i den här bruksanvisningen är baserade på den detaljerade skärmen i horisontellt läge. (Den övre vänstra figuren.)
• Det går att förhindra att informationen vrids runt i det vertikala läget med [Insp.info.] i Specialmenyn (sidan 109).
• Du kan justera ljusstyrkan på LCD-skärmen genom att trycka på DISP-knappen (visningssätt) lite längre (sidan 117).
• För skärmen som visas i uppspelningsläget, se sidan 80.
Förstorad skärm
Skärmen släckt
20
Page 21

Antal bilder

I tabellerna anges ungefär hur många bilder som går att lagra på ett minneskort som formaterats i den här kameran. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
Antal bilder ”Memory Stick Duo”
Bildstorlek: L 12M (Bildformat: 3:2) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 31 57 120 245 496 982 1973 Fin 21 38 81 167 338 669 1344 Extra fin 11 20 43 89 180 358 720 cRAW & JPEG 6 11 24 51 103 204 410 RAW & JPEG 4 8 18 38 77 153 309 cRAW 9 17 35 73 148 293 590
RAW
Bildstorlek: L 10M (Bildformat: 16:9) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 36 65 136 280 565 1120 2250 Fin 24 44 94 193 390 773 1553 Extra fin 13 24 51 105 212 420 844 cRAW & JPEG 6 12 25 53 107 212 427 RAW & JPEG 5 9 19 39 80 158 318 cRAW 9 17 35 73 148 293 590
RAW
Bildstorlek: M 6,4M (Bildformat: 3:2) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 50 89 188 385 776 1536 3087 Fin 35 63 134 275 555 1099 2208 Extra fin 19 35 75 154 311 617 1240 cRAW & JPEG 7 13 28 57 117 231 465 RAW & JPEG 5 9 20 42 85 169 339
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
6 11 24 50 100 199 401
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
6 11 24 50 100 199 401
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Innan du börjar använda kameran
21
Page 22
Bildstorlek: M 5,4M (Bildformat: 16:9) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 56 99 209 429 865 1712 3439 Fin 40 72 152 312 630 1248 2508 Extra fin 22 41 87 178 360 713 1433 cRAW & JPEG 7 13 29 59 120 237 477 RAW & JPEG 5 9 21 43 86 172 345
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Bildstorlek: S 3,0M (Bildformat: 3:2) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 74 132 276 566 1142 2262 4543 Fin 56 101 212 435 877 1737 3489 Extra fin 33 59 125 256 517 1024 2057 cRAW & JPEG 8 14 30 62 126 251 504 RAW & JPEG 510214490179359
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Bildstorlek: S 2,6M (Bildformat: 16:9) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 81 145 305 625 1262 2497 5016 Fin 62 112 236 484 977 1933 3883 Extra fin 38 68 143 294 593 1175 2360 cRAW & JPEG 8 14 31 63 128 255 512 RAW & JPEG 510224591181363
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
22
Page 23
CF-kort Bildstorlek: L 12M (Bildformat: 3:2)
Kapacitet
Storlek
Standard 64 129 255 500 1001 2000 Fin 43 87 174 341 682 1363 Extra fin 23 46 93 182 365 730 cRAW & JPEG 13 26 53 103 208 415 RAW & JPEG 10 20 40 78 156 313 cRAW 19 38 76 149 299 598
RAW
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
13 26 52 101 203 406
(Enhet: Bilder)
Bildstorlek: L 10M (Bildformat: 16:9) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 73 147 291 570 1142 2281 Fin 50 101 201 393 788 1574 Extra fin 27 55 109 214 428 856 cRAW & JPEG 13 27 55 108 217 433 RAW & JPEG 10 20 41 80 161 323 cRAW 19 38 76 149 299 598
RAW
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
13 26 52 101 203 406
Bildstorlek: M 6,4M (Bildformat: 3:2) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 100 202 400 783 1567 3129 Fin 71 144 286 560 1121 2239 Extra fin 40 81 160 314 629 1257 cRAW & JPEG 15 30 60 118 236 472 RAW & JPEG 11 22 44 86 172 344
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Innan du börjar använda kameran
23
Page 24
Bildstorlek: M 5,4M (Bildformat: 16:9) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 112 225 446 872 1746 3487 Fin 81 164 325 636 1273 2542 Extra fin 46 93 185 363 727 1452 cRAW & JPEG 15 31 61 121 242 484 RAW & JPEG 11 22 44 87 175 350
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Bildstorlek: S 3,0M (Bildformat: 3:2) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 148 298 589 1152 2307 4605 Fin 113 228 452 885 1772 3537 Extra fin 66 134 266 522 1044 2086 cRAW & JPEG 16 33 65 128 256 511 RAW & JPEG 11 23 46 91 182 364
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Bildstorlek: S 2,6M (Bildformat: 16:9) (Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 163 329 650 1273 2547 5085 Fin 126 254 503 985 1972 3937 Extra fin 76 154 306 598 1198 2392 cRAW & JPEG 16 33 66 130 260 519 RAW & JPEG 11 23 47 92 184 368
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
24
Page 25

Antalet bilder som går att lagra när batteripaketet används

I tabellen visas ungefär hur många bilder som går att lagra när kameran används med batteripaketet (medföljer) fullt uppladdat vid en omgivningstemperatur på 25°C. I antalet bilder som kan lagras ingår eventuellt byte av minneskort om det behövs. Observera att det faktiska antalet bilder kan bli lägre än vad som anges i tabellerna beroende på användningsförhållandena.
Minneskort Antal bilder
”Memory Stick Duo” Ca. 650
CF-kort Ca. 650
• Vid tagning under följande förhållanden: – [Kvalitet] är inställd på [Fin]. – Skärpeinställningsläge är inställt på AF-A
(Automatisk AF). – Tagning av en bild var 30:e sekund. – Blixten utlöses för varannan bild. – Kameran slås på och stängs av en gång per tio
bilder.
• Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Antalet bilder som går att ta påverkas inte av bildstorleken.
• Batterikapaciteten sjunker både med antalet användningsomgångar och med tiden (sidan 160).
• Antalet bilder som går att lagra sjunker under följande förhållanden:
– Vid låg temperatur. – När blixten används ofta. – Om kameran slås på och stängs av upprepade
gånger.
– Skärpeinställningsläge är inställt på AF-C
(Kontinuerlig AF).
– När batteriet är svagt.
• När en Microdrive används kan antalet bilder bli annorlunda.
Innan du börjar använda kameran
25
Page 26

Grundläggande användning

Hur man använder multiväljaren

Du kan välja och verkställa diverse funktioner med hjälp av multiväljaren. Medan du visar bilder kan du välja uppspelningsbilder med hjälp av multiväljaren.
Anvisningarna för hur multiväljaren rörs uttrycks på följande sätt i bruksanvisningen.
Upp: v Ner: V Åt höger: B Åt vänster: b
Exempel:
För att välja menypunkterna
För att välja uppspelningsbilder
MENU-knapp
Multiväljare
-knapp
(uppspelning)
Genom att flytta multiväljaren v/V/b/B flyttas markören i motsvarande riktning. Ange det valda alternativet genom att trycka mitt på multiväljaren.
På enbildsskärmen
Välj föregående eller nästa bild genom att flytta multiväljaren b/B.
26
På indexskärmen
Välj önskad bild genom att flytta multiväljaren v/V/b/B.
Page 27

Hur man använder Fn-knappen (funktion)

Genom att använda Fn-knappen (funktion) kan du växla skärmen för inspelningsinformation (sidan 20) till snabbnav.-skärmen. På snabbnav.-skärmen kan du ändra inställningarna direkt. Utöver snabbnav.-skärmen som kan styras från skärmen för inspelningsinformation, är specialskärmen som växlar visningen till varje specialskärm tillgänglig. I denna bruksanvisning, använder exemplen snabbnav.-skärmen i förklaringarna.
Snabbnav.-skärm
Fn-knapp (funktion)
Hur man använder snabbnav.-skärmen
Specialskärm
Främre styrratt
Bakre styrratt
Multiväljare
Innan du börjar använda kameran
1 Tryck på Fn-knappen (funktion) så att snabbnav.-skärmen visas.
2 Välj önskad inställningspunkt med multiväljaren.
27
Page 28
3 Ställ in inställningspunkten med främre eller bakre styrratt.
Se motsvarande sida angående detaljer om hur man ställer in varje punkt.
• När man använder kreativa inställningar (sidan 64), kan vissa av inställningsuppgifterna endast utföras på specialskärmen.
Hur man använder specialskärmen
1 Följ steg 1 och 2 av proceduren för ”Hur man använder snabbnav.-
skärmen”.
2 Trycka mitt på multiväljaren så att specialskärmen
visas.
3 Inställning med multiväljaren.
Se motsvarande sida angående detaljer om hur man ställer in varje punkt.
• Du kan även ersätta främre och bakre styrratt med multiväljaren.
Funktioner som kan utföras från skärmen för snabbnavigering är:
Exponering sidan 42 AF-område sidan 46 Matningsläge sidan 52 Vitbalans sidan 58 ISO sidan 61 Optimering av dynamikomfånget sidan 63 Kreativa inst.* sidan 64 Blixtläge* sidan 70 Blixtkompensation sidan 72 Upplösning sidan 91 Bildkvalitet sidan 93
* Inte tillgänglig på den förstorade skärmen (sidan 20). Använda från Tagningsmenyn.
Skuggade punkter är inte tillgängliga.
28
Page 29

Hur man använder menyn

MENU-knapp
1 Tryck på MENU-knappen för att visa menyn.
Innan du börjar använda kameran
Multiväljare
2 Flytta multiväljaren b/B för att välja önskad
menysida.
Tagningsmeny [1, 2, 3, 4]
Specialmeny [1, 2, 3, 4]
Uppspelningsmeny [1, 2]
Inställningsmeny [1, 2, 3]
3 Flytta multiväljaren v/V för att välja önskad
punkt och tryck därefter på mitten.
4 Flytta multiväljaren till v/V för att välja önskad
inställning och tryck därefter på mitten.
Vald meny för ögonblicket
Menyer som inte är valda
29
Page 30
5 Tryck på MENU-knappen för att stänga av menyn.
Menyn släcks också när man trycker ner avtryckaren halvvägs.
• Du kan även ersätta främre och bakre styrratt med multiväljaren när du ställer in menyn. Om man vrider främre och bakre styrratt flyttas markören till v/V och om man vrider den bakre styrratten flyttas den till b/B.
• Om du trycker på MENU-knappen under användning, avbryts inställningen.
• Det går att ställa in kameran så att den meny som var vald förra gången visas först när man tänder en meny med [Menystartpunkt] i Inställningsmenyn (sidan 122).
30
Page 31

Hur man använder tagningsfunktionerna

Hur man använder lägesomkopplaren

Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion.
Lägesratt
Tagningslägen
: Automatiska inställningar
Gör det möjligt att ta bilder på enklaste sätt genom att låta kameran göra alla inställningar automatiskt.
: Scenlägen
Gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener (sidan 32).
P: Autoprogramläget
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. De övriga inställningarna går att justera och inställningarna går att lagra i minnet (sidan 33).
t steg 5 i ”Läs det här först”
Hur man använder tagningsfunktionerna
A: Bländarprioritetsläget
Gör det möjligt att ta bilder med bländaren inställd för hand (sidan 34).
S: Slutartidsprioritetsläget
Gör det möjligt att ta bilder med slutartiden inställd för hand (sidan 36).
M: Det manuella exponeringsläget
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) inställd för hand (sidan 38).
MR: Hämta från minnet-läget
Gör att du kan återkalla en inställning som lagrats i [Minne] i Tagningsmenyn (sidan 76).
31
Page 32

Scenval

Följande förinställningar går att använda för olika sorters scener.
• Du kan ändra alla inställningar förutom Kreativa inst. (sidan 64) men inställningarna återställs genom att du väljer ett annat läge eller stänger av kameran.
Porträttläget
Används för att ta porträtt där motivet blir skarpt mot en suddig bakgrund.
• För att göra bakgrunden ännu suddigare är det effektivast att använda objektivets teleläge.
• Vi rekommenderar att du använder blixt för motiv i motljus. När blixten inte används rekommenderar vi att du använder objektivkåpan för att förhindra att onödigt ljus kommer in i objektivet.
Landskapsläget
Används för att ta landskapsbilder med levande och skarpa färger.
• Vi rekommenderar att du trycker ner blixten så att den inte avfyras.
• Slutartiden blir långsammare när motivet är mörkt. Om tänds i sökaren så var försiktig med skakningsoskärpa eller använd ett stativ. Super SteadyShot­funktionen är också aktiv.
Makro
Används för att ta närbilder på motiv som blommor eller insekter. Det går att ta tydliga, knivskarpa bilder.
• Om den inbyggda blixten används inom ett avstånd på 1 m kan det uppstå skuggor i den nedre delen av bilden. Undvik därför att använda den inbyggda blixten.
• Näravståndet ändras inte även om man använder Makroläget. Om du vill förstora motivet ytterligare rekommenderar vi att du använder ett makroobjektiv.
Sport & action
Används för att fotografera rörliga motiv utomhus eller på andra ljusa ställen.
• Kameran fortsätter att ställa in skärpan så länge man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt (Kontinuerlig autofokus, sidan 49).
• Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt (Kont.matning, sidan 53).
• Använd inte blixten om motivet är utanför blixtområdet (Tryck ner den inbyggda blixten). Blixtområde
t sidan 62
Solnedgång
Används för att fånga de röda tonerna i en solnedgång på ett vackert sätt.
32
Page 33
Nattscen/nattporträtt
• Slutartiden blir lång, så vi rekommenderar att du använder stativ. Super SteadyShot-funktionen är också aktiv.
Nattporträtt
Används för att ta porträtt när det är mörkt. Fäll upp blixten för att använda den.
• Se till att motivet inte rör sig för att förhindra att bilden blir suddig.
Nattscen
Används för att ta nattscener på avstånd utan att den mörka omgivningsatmosfären går förlorad. Använd inte blixten (Tryck ner blixten igen).
• Det kan hända att bilden inte tas på rätt sätt vid tagning av helt mörka nattscener.
Tagning i programläget – P
I programläget ställer kameran automatiskt in slutartiden och bländaren i förhållande till motivets ljusstyrka, precis som i det helautomatiska läget (lägesratten: AUTO).
z Skillnaden mellan helautomatiskt läge och programläge
Slutartiden och bländaren ställs in automatiskt i både helautomatiskt läge och programläge. Det går att ändra andra inställningar. I helautomatiskt läge återställs de nya inställningarna om ett annat
läge väljs eller om kameran stängs av. I programläge bibehålls de nya inställningarna om ett annat läge väljs eller om kameran stängs av. Blixten avges automatiskt vid behov om den är uppfälld när kameran är i helautomatiskt läge. Om
kameran är i programläge med blixten uppfälld, avges blixten alltid vid tagning.
Programflyttning
Det går att tillfälligt ändra kombinationen av bländare och slutartid som ställts in av kameran.
Det finns två olika programflyttningsfunktioner.
-flyttning: Du kan välja önskad slutartid. Bländaren ställs in automatiskt.
P
S
-flyttning: Du kan välja önskad bländare. Slutartiden ställs in automatiskt.
P
A
Hur man använder tagningsfunktionerna
Lägesratt
Främre styrratt
Avtryckare
Bakre styrratt
33
Page 34
1 Ställ in lägesratten på P. 2 Håll i greppet och titta in i sökaren eller tryck ner avtryckaren halvvägs tills slutartiden och
bländaren visas i sökaren.
3 Medan slutartiden och bländaren visas väljer du slutartiden med den främre styrratten eller så
väljer du bländarvärdet med den bakre styrratten.
PS-flyttning: PA-flyttning
Främre styrratt
• Det går att växla mellan PS-flyttning och PA-flyttning med hjälp av [Styrrattar] på Anpassningsmenyn (sidan 104).
• När slutartiden och bländaren visas behöver man inte längre hålla avtryckaren nedtryckt.
• När slutartiden och bländaren släcks efter ett par sekunder, släcks även de justerade värdena.
• Om blixten fälls upp går det inte att välja programflyttningen. När programflyttningen är påslagen stängs den av om man fäller upp blixten.
Bakre styrratt
Tagning med bländarprioritet – A
Det går att justera bländaren för hand. När man öppnar bländaren (ett lägre F-tal) minskar skärpedjupet. Det gör att bara huvudmotivet blir skarpt. När man stänger bländaren (ett högre F-tal) ökar skärpedjupet. Hela bilden blir skarpare. Slutartiden ställs in automatiskt.
Bländaren öppen
Bländaren stängd
34
Page 35
Lägesratt
Främre styrratt
Bakre styrratt
1 Ställ in lägesratten på A. 2 Välj bländare med den främre eller bakre styrratten.
• Bländarområdet beror på objektivet.
• Bländaren ställs in i steg om 1/3 EV. Det går att ställa in detta exponeringssteg till 1/2 EV med
[Exponeringssteg] i Tagningsmenyn (sidan 95).
• Om det inte går att få rätt exponering med de nuvarande inställningarna blinkar slutartiden på LCD­skärmen och i sökaren när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Det går visserligen att ta bilden i det läget, men vi rekommenderar att du justerar om inställningarna.
• När blixten är utfälld avfyras den alltid oavsett den befintliga belysningen (sidan 70).
• När blixten används och man stänger bländaren (använder ett högre bländarvärde) når blixtljuset inte fram till avlägsna motiv. Vi rekommenderar att du öppnar bländaren (använder ett lägre bländarvärde).
• Om man stänger bländaren (använder ett högre bländarvärde) minskar mängden ljus som kommer in genom objektivet vilket gör att slutartiden blir längre. Vi rekommenderar att du använder stativ.
z Tagningsteknik
Skärpedjupet är det område i bilden som blir skarpt. När man öppnar bländaren minskar skärpedjupet, och när man stänger den ökar det.
Bländaren öppen
Motivet blir skarpt mot en suddig bakgrund.
Bländaren stängd
Såväl närbelägna som avlägsna motiv blir skarpa inom ett brett område.
Justera bländaren efter tagningsändamålet, antingen för att framhäva en viss del av bilden eller för att göra hela bilden så skarp som möjligt.
Hur man använder tagningsfunktionerna
35
Page 36
z Förgranskning av skärpedjupet
I sökaren visas en bild med den största bländaren. När bländaren ändras påverkas skärpan för motivet, vilket gör att det uppstår en skillnad mellan skärpan som visas i sökaren och den faktiska bilden. Med hjälp av förgranskningsfunktionen går det att se bilden med den bländare som används vid själva tagningen, och kontrollera i förväg ungefär hur skarpt motivet kommer att bli.
Knapp för förgranskning av
Tryck på förgranskningsknappen för skärpedjupet efter det att skärpan ställts in för motivet. Medan knappen hålls intryckt minskas bländaren till den bländare som visas i sökaren.
• Bilden i sökaren blir mörkare.
• Om man trycker på förgranskningsknappen för skärpedjupet utan att skärpan är inställd går det inte att ta någon bild. För att ta en bild trycker man på förgranskningsknappen för skärpedjupet medan z visas i sökaren.
• När ett objektiv med skärpelåsfunktion används, går det att ställa in kameran så att förgranskningen utförs med hjälp av skärpelåsknappen med [Skärpelåsknapp] i Anpassningsmenyn (sidan 103).
skärpedjupet
Tagning med slutartidsprioritet – S
Det går att justera slutartiden för hand. När man tar en bild på ett motiv som rör sig med en snabb slutartid, verkar det som om motivet frysts mitt i rörelsen. Med en långsammare slutartid verkar det som om motivet flyter fram. Bländaren ställs in automatiskt.
Snabb slutartid
Långsam slutartid
36
Page 37
Lägesratt
Främre styrratt
Bakre styrratt
1 Ställ in lägesratten på S. 2 Välj en slutartid med den främre eller bakre styrratten.
• Slutartiden går att ställa in mellan 30 sekunder och 1/8000 sekund. Den kan ställas in mellan 30 sekunder och 1/200 sekund (när Super SteadyShot-funktionen är aktiverad) eller mellan 30 sekunder och 1/250 sekund (när Super SteadyShot-funktionen är avstängd) om du använder blixt.
• Slutartiden ställs in i steg om 1/3 EV. Det går att ställa in detta exponeringssteg till 1/2 EV med [Exponeringssteg] i Tagningsmenyn (sidan 95).
• Om det inte går att få rätt exponering med de nuvarande inställningarna blinkar bländarvärdet på LCD­skärmen och i sökaren när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Det går visserligen att ta bilden i det läget, men vi rekommenderar att du justerar om inställningarna.
• När blixten är utfälld avfyras den alltid oavsett den befintliga belysningen (sidan 70).
• När blixten används och man stänger bländaren (använder ett högre bländarvärde) genom att välja en längre slutartid, når blixtljuset inte fram till avlägsna motiv.
• Om slutartiden är en sekund eller däröver utförs brusreducering (Långexp.brusred) efter tagningen (sidan 100).
• Indikatorn (varning för skakningsoskärpa) tänds inte i slutartidsprioritetsläget.
z Tagningsteknik
När man tar bilder på en person eller en bil i rörelse, eller vågstänk och liknande med en snabb slutartid går det att fånga upp sådant som de mänskliga ögat inte kan uppfatta.
Hur man använder tagningsfunktionerna
När man tar bilder på t.ex. en flod med en långsam slutartid går det att skapa bilder som fångar själva flödet hos motivet. I sådana fall rekommenderar vi att du använder stativ för att undvika att bilden blir skakig.
37
Page 38
Tagning med manuell exponeringsinställning – M
Manuell exponering
Det går att justera både slutartiden och bländaren för hand. Detta läge är praktiskt när man vill bibehålla inställningarna för slutartiden och bländaren eller när man använder en exponeringsmätare.
Lägesratt
1 Ställ in lägesratten på M. 2 Välj slutartid med den främre styrratten och bländare med den bakre styrratten.
Främre styrratt
• ”BULB” (lång exponering) visas bredvid ”30” (sidan 40).
• I det manuella exponeringsläget är ISO-känsligheten fast inställd på 200, även om [ISO-känslighet] (sidan 61) är inställd på [AUTO].
• Det går att byta ut funktionerna för den främre och bakre styrratten med [Styrrattar] på Anpassningsmenyn (sidan 104).
• När blixten är utfälld avfyras den alltid oavsett den befintliga belysningen (sidan 70).
• Indikatorn (varning för skakningsoskärpa) visas inte i det manuella exponeringsläget.
Bakre styrratt
Främre styrratt
Bakre styrratt
38
Page 39
z EV-skalan
EV-skalan på LCD-skärmen och i sökaren anger skillnaden mellan standardexponeringen som kameran mätt upp (0,0 EV) och den exponering som fotografen har ställt in med hjälp av slutartiden och bländaren (Uppmätt manuellt läge).
Exponeringen som fotografen har ställt in är samma som den exponering som kameran har mätt upp.
Exponeringen som fotografen har ställt in är 1,0 EV över (+) den standardexponering som kameran har mätt upp.
Pilen b B visas om den inställda exponeringen är utanför området för EV­skalan. Pilen börjar blinka om skillnaden blir större.
LCD­skärm
Sökare
: Uppmätt manuellt läge
• Om exponeringen justeras, ändras standardexponeringen (0,0 EV) med motsvarande värde för justeringen.
z Hur AEL-knappen används i det manuella läget
När AEL-knappen (AE-låsknappen) hålls intryckt ställs den exponering som bestäms av kamerans mätare in som standardexponering (0,0 EV). Om du komponerar om bilden med AEL-knappen (AE-låsknappen) intryckt, visas ett exponeringsvärde inom spotmätningscirkeln som det andra standardindexet.
I följande figurer visas ett fall där fotografen har ställt in en exponering på 1,0 EV över den låsta standardexponeringen som uppmätts med kamerans mätare. När kompositionen ändras i sökaren blir exponeringen inom spotmätningscirkeln 0,7 EV över den inställda exponeringen, vilket betyder att den blir 1,7 EV över standardexponeringen som uppmätts med mätaren.
Exponeringen som ställts
Spotmätningscirkel
in av fotografen
Hur man använder tagningsfunktionerna
Exponeringen innanför spotmätningscirkeln när du komponerar om bilden
39
Page 40
Manuell flyttning
I det manuella läget går det att ändra kombinationen av slutartid och bländare utan att exponeringen ändras.
Lägesratt
1 Ställ in lägesratten på M. 2 Välj slutartid och bländare (sidan 38). 3 Tryck in AEL-knappen (AE-låsknappen) och vrid på styrratten för att välja önskad slutartids-
och bländarkombination.
Främre styrratt
AEL-knapp (AE-lås)
BULB-tagning (lång exponeringstid)
Slutaren förblir öppen så länge man håller avtryckaren nedtryckt. I detta läge går det att ta bilder på ljusspår, som t.ex fyrverkerier. Montera kameran på stativ när du använder funktionen för tagning med lång exponeringstid.
Lägesratt
Främre styrratt
Avtryckare
40
Bakre styrratt
Page 41
1 Ställ in lägesratten på M. 2 Vrid den främre styrratten åt vänster tills [BULB] visas på skärmen.
3 Vrid den bakre styrratten för att välja bländare. 4 Sätt på okularlocket (se nedan). 5 Tryck ner avtryckaren och håll den nedtryckt under hela tagningen.
• I läget för tagning med lång exponeringstid går det att ta bilder i upp till fyra och en halv timme med ett fullt uppladdat batteripaket.
• Efter tagningen utförs brusreducering under lika lång tid som slutaren var öppen. Medan meddelandet ”Bearbetar...” visas går det inte att ta fler bilder. Funktionen kan avbrytas med [Långexp.brusred] i Tagningsmenyn (sidan 100).
• Super SteadyShot-funktionen stängs automatiskt av.
• Ju högre ISO-känslighet och ju längre exponeringstid, desto mer framträdande blir störningarna på bildskärmen.
• För att minska risken för skakningsoskärpa rekommenderar vi att du använder en fjärrkontroll (sidan 57,
163).
För att sätta på okularlocket
Sätt på okularlocket för att förhindra att det kommer in ljus genom sökaren och påverkar exponeringen när slutaren utlöses utan att sökaren används, t.ex. vid tagning med lång exponeringstid eller när självutlösaren används.
1 Skjut försiktigt av ögonmusslan genom att trycka på båda sidorna av den.
Hur man använder tagningsfunktionerna
2 Skjut på okularlocket över sökaren. Locket sitter normalt på axelremmen.
41
Page 42

Exponering

Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren. I det helautomatiska läget ställs exponeringen automatiskt in på ett lämpligt värde. Du kan emellertid ställa in önskad exponering i följande inställning.

Justering av exponeringen

Det går att flytta det exponeringsvärde som kameran har ställt in för hand. Använd detta läge för att göra skärmen överlag ljusare eller mörkare.
-knapp (exponering)
Multiväljare
1 Tryck på -knappen (exponering) för att visa Expon.kompens.-skärmen
Kompensationsnivån markeras även på EV-skalan i sökaren.
2 Justera exponeringen med b/B på multiväljaren.
Mot +: Gör bilden ljusare. 0: Exponeringen ställs in automatiskt av kameran.
Mot –
• Det går att använda Fn-knappen (funktion) istället för -knappen (exponering) (sidan 27).
• Exponeringen kompenseras i 1/3 steg mellan ±3,0 EV. Det går att ställa in detta exponeringssteg till 1/2 EV med [Exponeringssteg] i Tagningsmenyn (sidan 95).
Mot +
Mot –: Gör bilden mörkare.
42
Page 43
z Tagningsteknik
När man tar en bild som är vitaktig överlag, t.ex. ett motiv i motljus eller ett snölandskap, kan det dock hända att kameran uppfattar motivet som för ljust och ställer in en mörkare exponering för bilden. I sådana fall är det effektivt att justera exponeringen i riktning mot +.
Justera i riktning mot +
När man tar en bild som är mörk överlag kan det hända att kameran uppfattar motivet som för mörkt och ställer in en ljusare exponering. I sådana fall är det effektivt att justera exponeringen i riktning mot –.
Justera i riktning mot –

Låsning av exponeringen (AE-lås)

Det går att låsa exponeringen innan man bestämmer kompositionen för bilden som ska tas. Detta är pratiskt när man vill mäta ljuset för ett föremål och ställa in skärpan för ett annat, eller när man vill ta flera bilder i följd med samma exponeringsvärde.
Avtryckare
AEL-knapp (AE-lås)
Hur man använder tagningsfunktionerna
1 Rikta kameran mot det motiv som du vill mäta exponeringen för.
• Ställ in skärpan (du behöver inte låsa skärpan).
2 Tryck på AEL-knappen (AE-låsknappen).
• visas i sökaren och på LCD-skärmen för att markera att exponeringen är låst.
3 Håll AEL-knappen (AE-låsknappen) intryckt, komponera om bilden om det behövs, och tryck
sedan ner avtryckaren för att ta bilden.
• Om du fortsätter att hålla AEL-knappen (AE-låsknappen) nedtryckt efter tagningen kan du fortsätta att ta bilder med samma exponeringsvärde. Inställningen stängs av när man släpper knappen.
• När blixten avfyras i något annat läge än slutartidsprioritetsläget eller det manuella läget, aktiveras långsam synkronisering (sidan 74).
43
Page 44
• Det går att ställa in kameran så att exponeringsvärdet förblir inställt även efter det att man släpper AEL­knappen eller för att tillfälligt utföra spotmätning [AEL-knapp] i Anpassningsmenyn (sidan 104).
Angående EV-skalan när AEL-knappen (AE-låsknappen) är intryckt
När AEL-knappen (AE-låsknappen) hålls intryckt ställs den exponering som bestäms av kamera in som standardvärde (0). Samtidigt visas ett exponeringsvärde inom spotmätningscirkeln som det andra standardindexet.
• Om exponeringen är utanför EV-skalans område, visas bB i slutet på EV-skalan. bB börjar blinka om skillnaden blir ännu större.
Exempel: När man har bestämt kompositionen i nedanstående scen och trycker på AEL­knappen (AE-låsknappen)
2 Ljust område
Spotmätningscirkel
1 Något mörkare område
Följande indikeringar visas när man trycker på AEL-knappen (AE-låsknappen).
AEL-knappen (AE­låsknappen) trycks in
Flersegmentmätning/
Centrumvägd mätning
Låst exponering
Komponera om bilden på 1 medan du håller AEL­knappen (AE-låsknappen) intryckt
Låst exponering
Komponera om bilden på 2 medan du håller AEL­knappen (AE-låsknappen) intryckt
44
Ljusnivån innanför spotmätningscirkeln är 0,3 EV lägre än den låsta exponeringsnivån (varierar beroende på hur bilden komponeras om).
Spotmätning
Den låsta exponeringen är lika med ljusnivån innanför spotmätningscirkeln.
Ljusnivån för 1 är 1,3 EV lägre än den låsta exponeringsnivån (varierar beroende på hur bilden komponeras om).
Låst exponering
Ljusnivån för 1 är 1,0 EV lägre än den låsta exponeringsnivån (varierar beroende på hur bilden komponeras om).
Rikta kameran mot 2 så att ljusnivån för 2 visas. Pilen anger att 2 kommer att bli helt vitt.
Page 45

Val av mätmetod

Det går att välja mätmetod (hur kameran ska mäta upp ljusstyrkan för ett motiv).
Spak för mätmetod
Ställ in spaken för mätmetod på önskat läge.
(Flersegmentmätning)
I detta läge delas hela skärmen in i 40 segment för att mäta ljuset (nätmönstermätning i 40 segment). Detta är lämpligt vid vanliga tagningar, inklusive motljustagningar.
(Centrumvägd mätning)
I detta läge mäts den genomsnittliga ljusstyrkan för hela skärmen, med tonvikt på området i mitten av skärmen. Vid motljustagningar eller om motivet inte är mitt i bilden måste man använda exponeringskompensation (sidan 42).
(Spotmätning)
I detta läge mäts ljuset bara i området innanför spotmätningscirkeln i mitten av ramen. Detta läge är lämpligt för att ta bilder på motiv med stark kontrast eller när man vill mäta ljuset i ett bestämt område på skärmen. Om området som ska mätas inte är mitt på skärmen använder du AE-låset för att ta bilden (sidan 43).
Spotmätningsområde
Motivets position
Hur man använder tagningsfunktionerna
z Flersegmentmätning
Skärmen för denna kamera har 39 sexkantiga mätelement, samt ett mätelement för området runtomkring. Dessa element fungerar synkroniserat med autofokusen, så att kameran noggrant kan mäta motivets position och ljusstyrka för att kunna avgöra exponeringen.
• Om skärpan är låst i en flersegmentmätning, låses exponeringen (slutartiden och bländaren) samtidigt (endast med (enbildsautofokus) eller (automatisk autofokus)).
45
Page 46

Skärpa

Om du håller greppet och tittar in i sökaren, eller trycker ner avtryckaren halvvägs, ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus). Gör det till en vana att bara trycka ner avtryckaren halvvägs först för att se efter att skärpan är inställd på motivet.

Ställa in AF-område

Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Byt metod om det är svårt att ställa in skärpan ordentligt.
Främre styrratt
Multiväljare
Fn-knapp (funktion)
1 Tryck på Fn-knappen (funktion) för att visa Snabb nav.-skärmen (sidan 27). 2 Välj inställningen för AF-område med multiväljaren.
3 Välj önskat läge med den främre eller bakre styrratten.
• När du har valt AF-område i steg 2, och om du trycker mitt på multiväljaren ändras skärmen till Specialskärmen. På den här skärmen väljer du önskad metod med v/V på multiväljaren, och trycker sedan mitt på den.
• Det går även att välja AF-område från Tagningsmenyn (sidan 98).
(Brett)
Kameran bestämmer vilket av de elva AF-områdena som ska användas för att ställa in skärpan inom det breda AF-området.
Bakre styrratt
( : Standardinställning)
AF-område
46
Page 47
(Spot)
Kameran använder enbart spot-AF-området.
Spot-AF-område
Hur man använder tagningsfunktionerna
(Lokalt)
Välj ett lokalt AF-område bland de 11 områdena. Välj ett lokalt AF-område som du vill aktivera skärpan för med multiväljaren. Tryck mitt på multiväljaren för att använda spot-AF-området när du ställer in skärpan.
Lokalt AF-område
Spot-AF-område
• Valt område förblir inställd efter tagningen. Undvik att röra multiväljaren utom när det behövs.
• Det lokala AF-området som användes för att ställa in skärpan tänds kort.
• Det lokala AF-området tänds eventuellt inte vid kontinuerlig tagning eller om avtryckaren trycks ned helt utan att pausa halvvägs.
Motiv som det kan vara svårt att ställa in skärpan för automatiskt:
När autofokusen används är det svårt att ställa in skärpan för följande sorters motiv. Använd i så fall skärpelåsfunktionen (sidan 48) eller ställ in skärpan för hand (sidan 50).
– Motiv med dålig kontrast, t.ex. en blå himmel eller en vit vägg. – Två olika motiv på olika avstånd som överlappar varandra i AF-området. – Ett motiv som består av upprepade mönster, t.ex. fasaden på en byggnad. – Väldigt ljusa eller glittriga motiv, som solen, en blankpolerad bil eller en vattenyta.
För att mäta det exakta avståndet till motivet
Markeringen som finns på kamerans ovansida visar bildsensorns* plats. Använd den vågräta linjen som riktmärke för att mäta upp det exakta avståndet mellan kameran och motivet.
* Bildsensorn är den del i kameran som fungerar som film.
47
Page 48
z Tagningsteknik Om motivet är utanför AF-området (skärpelås)
Om motivet inte är i mitten och utan utanför AF-området, ställs skärpan in för bakgrunden innanför AF-området medan motivet blir oskarpt. För att undvika detta kan man låsa skärpan genom att följa stegen nedan.
1 Rikta kameran så att motivet hamnar innanför AF-området och tryck ner avtryckaren
halvvägs.
2 Håll avtryckaren halvvägs nedtryckt, och komponera om bilden så att motivet hamnar i sitt
ursprungliga läge igen.
12
3 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
Om något annat än motivet finns i AF-området
Ett oönskat motiv som finns i ett annat område kan bli skarpt om (Brett) är valt (standardinställning). I så fall trycker du mitt på multiväljaren för att ställa in skärpan i mittområdet även om (Spot) inte väljs.
Tryck mitt på multiväljaren och håll den nedtryckt, ta därefter bilden.
48
Page 49

Val av skärpeinställningsläge

Det går att välj skärpeinställningsläget.
Spak för
Skärpeinställningsring
Ställ spaken för skärpeinställningsläge på önskat läge.
Skärpeinställningsläge
Autofokus
S ( Enbildsautofokus)
Kameran ställer in skärpan och skärpan låses när du trycker ner avtryckaren halvvägs. Detta läge används för att ta bilder på stillastående motiv.
A ( Automatisk autofokus)
I det här AF-läget ändras inställningen automatiskt mellan enbildsautofokus och kontinuerlig autofokus. Om motivet är stillastående när du trycker och håller nere avtryckaren, låses skärpan och om motivet är rörligt fortsätter kameran att ställa in skärpan. Detta läge används i olika situationer.
• Det går att använda DMF (Direkt manuell skärpeinställning) istället för AF-A med [AF-A-inst.] i Tagningsmenyn (sidan 98).
C ( Kontinuerlig autofokus)
I det här läget fortsätter kameran att ställa in skärpan så länge man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt. Detta läge används när motivet rör sig.
• Om det breda AF-området är valt flyttas AF-området i förhållande till motivets position.
• Det hörs ingen ljudsignal när skärpan har ställts in.
Hur man använder tagningsfunktionerna
49
Page 50
Manuell skärpeinställning
MF ( Manuell skärpeinställning)
Du kan ställa in avståndet för ett motiv. Vrid på objektivets skärpeinställningsring så att motivet blir så skarpt som möjligt.
• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i autofokusläget tänds z-indikatorn i sökaren när skärpan är inställd. När det breda AF-området används, används området i mitten, och när ett lokalt AF-område används, används det området som är vald med multiväljaren.
• För att få en stabil exponering i läget för manuell skärpeinställning använder kameran avståndsinformationen för att avgöra exponeringen. För att förbättra precisionen för avståndsinformationen återställer kameran brännvidden till (oändligt avstånd) när man ställer POWER-knappen står på ON.
• Om du använder en telekonverter etc. går det eventuellt inte att vrida skärpeinställningsringen jämnt.

Byta autofokus/manuell skärpeinställning lätt

Skärpeinställningsläget kan bytas inte endast med spaken för skärpeinställningsläge på kamerans framsida, utan även med AF/MF-knappen på baksidan. Det går att växla mellan autofokus och manuell skärpeinställning utan att du ändrar läge (AF/MF-kontroll).
Skärpeinställningsring
AF/MF-knapp
I autofokusläge
Genom att trycka på AF/MF-knappen, ändrar du tillfälligt skärpeinställningsläget till manuell skärpeinställning. Tryck och håll AF/MF-knappen, och justera skärpeinställningen genom att vrida på skärpeinställningsringen.
I manuellt skärpeinställningsläge
Genom att trycka på AF/MF-knappen, ändrar du tillfälligt skärpeinställningsläget till autofokus och skärpan låses. Om du i huvudsak använder manuell skärpeinställning är detta praktiskt när du endast vill aktivera autofokus vid behov.
• Det går att ställa in AF/MF-knappen så att den fungerar som AF-låsknappen med [AF/MF-knapp] i Anpassningsmenyn (sidan 102).
• Det går att bibehålla det valda läget utan att trycka på och hålla AF/MF-knappen med [AF/MF-kontroll] i
Anpassningsmenyn (sidan 103).
50
Page 51

Använda AF-belysning

Även om du, i autofokusläge, tar bilder av ett motiv under mörka förhållanden eller ett motiv med låg kontrast kan du ställa in skärpan lättare på ett motiv med AF-belysning. Tryck ner avtryckaren halvvägs, ett rött ljus avges automatiskt tills skärpan lättare är låst på ett motiv.
AF-belysning
• Området för AF-belysningen är cirka 1 till 7 m.
• AF-belysning fungerar inte om skärpeinställningsläget är inställt på kontinuerlig autofokus eller om motivet är rörligt. ( - eller -indikatorn tänds i sökaren)
• AF-belysningen fungerar eventuellt inte med brännvidder på 300 mm eller längre.
• Om en separat blixt monteras, används AF-belysningen för den separata blixten.
• Det går att inaktivera AF-belysningen med [AF-belysning] i Tagningsmenyn (sidan 99).
• AF-belysningen fungerar inte om mittområdet inte är valt med AF-området inställt på lokalt AF-område.
Hur man använder tagningsfunktionerna
51
Page 52

Matningsläge

Med DRIVE-knappen kan du använda kontinuerlig tagning, självutlösare, gaffling och tagning med fjärrkontrollen.
DRIVE-knapp
Multiväljare
1 Tryck på DRIVE för att visa matningslägesskärmen.
2 Välj önskat läge med v/V på multiväljaren och välj därefter önskad
inställning med b/B på multiväljaren.
Välj läget.
Välj inställningen.
3 Tryck mitt på multiväljaren för att stänga av skärmen.
Enbildsmatning
• Används även för att avbryta andra matningslägen.
• Det går att använda Fn-knappen (funktion) istället för DRIVE-knappen (sidan 27).
52
Kont.matning (sidan 53) Självutlösare (sidan 54) Gaffling: Kont. (sidan 54) Gaffling: 1 bild (sidan 55) Vitbalansgaffl. (sidan 56) DRO-gaffling (sidan 56) Fjärrkontroll (sidan 57)
( : Standardinställning)
Page 53
För närmare detaljer om hur
man gör
1 sidan 52

Tagning av flera bilder i följd

Om du håller avtryckaren nedtryckt tar kameran bilder kontinuerligt.
Tar upp till 5 bilder per sekund* Tar upp till 3 bilder per sekund*
* Mätvillkor: [Upplösning] är inställd på [L:12M], [Kvalitet] är inställd på [Fin], skärpeläget är inställt på
(Enbildsautofokus) eller (Manuell skärpeinställning), och slutartiden är 1/250 sekund eller snabbare. Hastigheten för kontinuerlig tagning är emellertid långsammare vid tagning under mörka förhållanden eller optimering av dynamikomfånget är inställt på (Avancerad auto) eller (Avancerad: Nivå).
• Antalet bilder som går att ta i följd visas i sökaren. Vid kontinuerlig tagning sjunker detta antal efter hand. När bilderna har lagrats på minneskortet återställs antalet till det ursprungliga antalet, som beror på kamerans buffertminne.
• När den inbyggda blixten används tas bilderna så fort blixten har laddats upp.
• När skärpeinställningsläget är inställd på kontinuerlig AF eller automatisk AF, ställs skärpan in för varje bild för sig. Vid inställning av enbildsautofokus, hålls skärpan fast inställd på skärpan för den första bilden.
• Den sista bilden visas i snabbgranskningen.
• Antalet bilder som går att ta vid kontinuerlig tagning är begränsat.
Maximalt antal bilder som går att ta i en följd
RAW
cRAW 25 bilder
RAW & JPEG 12 bilder
cRAW & JPEG 12 bilder
Extra fin 16 bilder
Fin/Standard Ingen begränsning (tills minnekortet är fullt)
18 bilder
Hur man använder tagningsfunktionerna
• Dessa antal beror på minneskortets skrivhastighet, tagningsförhållandena, mm. Använd därför endast
tabellen som riktlinje.
53
Page 54
För närmare detaljer om hur
man gör
1 sidan 52

Hur man använder självutlösaren

När man trycker ner avtryckaren utlöses slutaren efter antingen tio sekunder eller två sekunder. 10-sekunderssjälvutlösaren är praktisk när fotografen själv vill vara med i bilden, medan 2-sekunderssjälvutlösaren är ett praktiskt sätt att minska risken för skakningsoskärpa eftersom spegeln dras upp i förväg.
Kontrollera att skärpan är låst på motivet, och tryck sedan ner avtryckaren.
10 s självutlös. 2 s självutlös.
• När 10-sekunderssjälvutlösaren används blinkar självutlösarlampan på kamerans framsida innan slutaren utlöses. En nedräkningsljudet startar också.
• För att stänga av 10-sekunderssjälvutlösaren efter att den har aktiverats trycker man på DRIVE-knappen. Det går inte att stänga av 2-sekunderssjälvutlösaren mitt i.
• Om det finns en stark lampa, en reflektor eller något liknande bakom kameran, och du trycker på avtryckaren utan att titta i sökaren, så använd okularlocket som sitter på axelremmen för att förhindra att det kommer in onödigt ljus genom sökaren och påverkar exponeringen (sidan 41).
Tagning av bilder i följd med olika exponeringar – Gaffling: Kont./Gaffling: 1 bild
För somliga tagningar krävs en exakt exponeringsinställning. I sådana fall tar en fotograf en serie bilder med något olika exponering, förutom bilden med rätt exponering.
Rätt
Mot – Mot +
Gaffling: Kont.
Tryck ner avtryckaren och håll den nedtryckt tills hela tagningen är klar.
Används för att ta en serie med tre bilder med exponeringsvärdet flyttat med 0,3 steg. Används för att ta en serie med fem bilder med exponeringsvärdet flyttat med 0,3 steg. Används för att ta en serie med tre bilder med exponeringsvärdet flyttat med 0,5 steg. Används för att ta en serie med fem bilder med exponeringsvärdet flyttat med 0,5 steg. Används för att ta en serie med tre bilder med exponeringsvärdet flyttat med 0,7 steg. Används för att ta en serie med fem bilder med exponeringsvärdet flyttat med 0,7 steg.
54
Page 55
För närmare detaljer om hur
man gör
1 sidan 52
Gaffling: 1 bild
Tryck ner avtryckaren för varje tagning.
Används för att ta tre bilder i följd bild för bild med exponeringsvärdet flyttat med 0,3 steg. Används för att ta fem bilder i följd bild för bild med exponeringsvärdet flyttat med 0,3 steg. Används för att ta tre bilder i följd bild för bild med exponeringsvärdet flyttat med 0,5 steg. Används för att ta fem bilder i följd bild för bild med exponeringsvärdet flyttat med 0,5 steg. Används för att ta tre bilder i följd bild för bild med exponeringsvärdet flyttat med 0,7 steg. Används för att ta fem bilder i följd bild för bild med exponeringsvärdet flyttat med 0,7 steg.
• När blixten används måste man trycka ner avtryckaren för varje bild oavsett vad som är inställt här.
• Följande är ett exempel på tagningsordning. Ordningen går att ändra med [Gafflingsordn.] i Anpassningsmenyn (sidan 108). Tre tagningar: 0 Fem tagningar: 0
• Grundexponeringen ställs in för den första tagningen i gafflingen. Grundexponeringen flyttas om man använder exponeringskompensation.
• I normala fall ställs skärpan in för varje bild. Skärpan fixeras bara för kontinuerlig gaffling när skärpeinställningsläget är inställt på enbildsautofokus eller automatisk autofokus med ett stillastående motiv.
• När blixten inte används utförs gafflingen med befintlig belysning*, och slutartiden och bländaren ändras så att de passar för gaffling. När blixten används utförs blixtgaffling och blixtljuset ändras.
• Vid gaffling med befintlig belysning ändras både slutartiden och bländaren i autoprogramläget, slutartiden ändras i bländarprioritetsläget, och bländaren ändras i slutartidsprioritetsläget. I normala fall ändras slutartiden i det manuella läget. Det går att ändra bländaren genom att hålla AEL-knappen (AE­låsknappen) intryckt medan man tar en bild.
* Befintlig belysning: All annan belysning än blixtljus som belyser scenen under en längre tid, t.ex.
naturligt ljus, glödlampor och lysrör.
t –0,3 t +0,3
t –0,5 t +0,5 t –1,0 t +1,0
EV-skalan under gaffling
När man väljer gaffling ändras EV-skalan.
Gaffling med befintlig belysning 0,3 steg, tre tagningar Exponerings­kompensation 0
LCD-skärm
Gaffling med befintlig belysning 0,5 steg, fem tagningar
Exponerings­kompensation 1,0
Blixtgaffling 0,7 steg, tre tagningar Blixtkompensation –1,0
Hur man använder tagningsfunktionerna
Sökare
Visas på den övre raden. Visas på den övre raden. Visas på den undre raden.
55
Page 56
För närmare detaljer om hur
man gör
• Vid gaffling med befintlig belysning visas EV-skalan även i sökaren, men inte under blixtgaffling.
• När gafflingen startar släcks markeringarna för redan tagna bilder efter hand.
• När enbildsgaffling är valt och man trycker ner avtryckaren halvvägs och släpper den igen tänds ”br 1” för gaffling med befintlig belysning och ”Fbr 1” för blixtgaffling i sökaren. När gafflingen startar visas numret för nästa bild, t.ex. ”br 2”, ”br 3”.
1 sidan 52

Tagningar med vitbalansgaffling

Tre bilder tas med färgtemperaturen automatiskt flyttad, baserat på vald vitbalans. Med en tryckning på avtryckaren tas tre bilder i ordningen ”en bild med normal vitbalans”, ”– (en bild med blekare färger)” och ”+ (en bild med rödaktiga färger)”.
Vitbalansen flyttas 10 mired* för varje bild.
Vitbalansen flyttas 20 mired* för varje bild.
* Mired: en enhet för färgomvandlingskvaliteten för färgtemperaturfilter.
• Endast den sist tagna bilden visas vid snabbgranskning (sidan 108).

Tagningar med DRO-gaffling

Tagningar med DRO-gaffling tar tre bilder samtidigt som tonskalan och färgen i varje bildområde optimeras separat. Med en tryckning på avtryckaren tas tre bilder i följande ordning: ”låg”
t ”medel” t ”hög”.
(DRO: Optimering av dynamikomfånget)
Sänker DRO-gaffling medan en bild tas. Förstärker DRO-gaffling medan en bild tas.
• Om tagning med DRO-gaffling väljs, inaktiveras tillfälligt optimering av dynamikomfånget (sidan 63).
• Korrigering med DRO-gaffling påverkar inte RAW-filer.
56
Page 57
För närmare detaljer om hur
man gör
1 sidan 52

Tagningar med fjärrkontrollen

Ställ in matningsläget på (Fjärrkontroll) för att ta bilder med fjärrkontrollen.
Sändare
SHUTTER-knapp
Slutaren utlöses omedelbart om knappen trycks.
2 SEC-knapp
Slutaren utlöses ungefär två sekunder efter att knappen tryckts.
Kontrollera att skärpan är inställd på motivet och rikta sändaren mot fjärrsensorn på kamerans framsida, tryck därefter på SHUTTER- eller 2 SEC-knappen.
• Det går inte att använda andra matningslägen (kontinuerlig matning m.m.).
• Tryck halvvägs ner kamerans avtryckare och släpp knappen för att låsa skärpan (skärpelåsfunktionen sidan 48), ta därefter en bild med fjärrkontrollen. Skärpan förblir låst efter tagning. Skärpelåset låses upp om du använder en annan funktion.
• I BULB-tagning (sidan 40), startar kameran exponeringen omgående när SHUTTER-knappen trycks, och kameran startar exponeringen två sekunder senare om 2 SEC-knappen trycks. Genom att trycka en gång till på SHUTTER- eller 2 SEC-knappen görs exponeringen omgående.
• De andra knapparna används om kameran är ansluten till en TV (sidan 88, 145).
Hur man använder tagningsfunktionerna
57
Page 58

Bildbearbetning och färg

Detta avsnitt beskriver hur man ställer in ISO-känsligheten för bildsensorn, färgbearbetning som är en unik egenskap för digitalkameror, Kreativa inställningar för olika scener m.m.

Justering av vitbalansen

Motivets färg påverkas av belysningsförhållandena.
Exempel: Färgerna i en bild som påverkas av belysningsförhållandena
Väder/belysning
Ljusets egenskaper
I det automatiska vitbalansläget justeras färgtonerna automatiskt. Det går dock att justera färgtonerna för hand med hjälp av vitbalansläget.
1 Tryck på WB-knappen (vitbalans) för att visa skärmen för vitbalansläge.
Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampsbelysning
Vitt (standard) Blåaktigt Gröntonat Rödaktigt
Främre styrratt
WB-knapp (vitbalans)
Multiväljare
Bakre styrratt
58
Page 59
2 Välj önskat läge med v/V på multiväljaren och finjustera därefter med b/B, vid behov.
• Justering i riktning mot + gör att färgtemperaturen ökar och bilden blir rödaktig. Justering i riktning mot – gör att färgtemperaturen minskar och bilden blir blekare.
Välj önskat läge
Justera färgtemperaturen
( : Standardinställning)
AWB (Autom.vitbalans)
(Dagsljus)
(Skugga)
(Molnigt)
(Glödlampa)
(Lysrör)
(Blixt)
Färgtemperatur/Färgfilter
(Special 1 – 3/Lagra
Vitbalansen ställs in automatiskt.
Används för att justera vitbalansen för motiv utomhus i solsken (+3 till –3).
Används för att justera vitbalansen för förhållanden i skuggan en solig dag (+3 till –3).
Används för att ställa in vitbalansen för en molnig himmel (+3 till –3).
Används för att ställa in vitbalansen för glödlampsbelysning eller videobelysning som t.ex. i en fotostudio (+3 till –3).
Används för att ställa in vitbalansen för lysrörsbelysning (+4 till –2).
Används för att ställa in vitbalansen för tagning med blixt (+3 till –3).
Se följande sida.
Använder den specialinställda vitbalansen. Se sidan 60.
spec.inst.)
• Det går att använda Fn-knappen (funktion) istället för WB-knappen (vitbalans) (sidan 27).
Hur man använder tagningsfunktionerna
Färgtemperatur/Färgfilter
Det går att ställa in vitbalansen med hjälp av färgtemperaturen. Färgen går att kompensera från G (Green) till M (Magenta) med utgångspunkt från den inställda färgtemperaturen, precis som när man fotograferar med ett CC (Color Compensation).
• Om du ställer in en färgtemperatur som är uppmätt med en färgmätare rekommenderar vi att du tar ett par provbilder innan den riktiga bilden.
59
Page 60
1 Välj en ”Färgtemperatur” eller ett ”Färgfilter” med v/V på multiväljaren.
2 Justera med b/B.
• Färgtemperaturen går att ställa in mellan 2500K och 9900K.
• Färgfiltervärde går att ställa in mellan G9 och M9. Varje steg motsvarar CC-filternummer 5.
3 Tryck mitt på multiväljaren när inställningen är klar.
Specialinställd vitbalans
För scener där den omgivande belysningen består av flera olika sorters ljuskällor rekommenderar vi att du använder specialinställd vitbalans för att återge vitt på rätt sätt. Upp till tre inställningar lagras.
1 Välj en inställning för specialinställd vitbalans med v/V på multiväljaren. 2 Ändra inställning med b/B.
Lagra en inställning
1 Välj [ SET] och tryck mitt på multiväljaren för att visa lagringsskärmen.
2 Håll kameran så att det vita området täcker hela spotmätningscirkeln och tryck ner avtryckaren.
Lagringsvalsskärmen visas.
60
Page 61
3 Välj ett minnesnummer med b/B och tryck sedan på mitten.
För att använda den specialinställda vitbalansinställningen
Välj önskat nummer.
• Den specialinställda vitbalans som ställs in med den här proceduren fortsätter att gälla ända tills man ställer in en ny inställning. (Inställningen hålls kvar i minnet även när kameran stängs av.)
• Om blixten används när man trycker ner avtryckaren, lagras en specialinställd vitbalansinställning med blixten inräknad. Använd i så fall blixten för att ta bilder även i fortsättningen.
• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten används för ett närbeläget motiv eller när ett motiv med ljus färg är med i ramen.) Om detta värde lagras, blir -indikatorn gul på tagningsinformationsskärmen på LCD-skärmen. Det går att ta bilden i det läget, men vi rekommenderar att du ställer in vitbalansen igen för att få ett mer korrekt vitbalansvärde.

Ställa in ISO-känsligheten

Ljuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju högre värde från standarden (ISO 200), desto högre känslighet.
ISO-knapp
Multiväljare
Hur man använder tagningsfunktionerna
1 Tryck på ISO-knappen ISO-skärmen.
2 Välj önskat värde med v/V på multiväljaren.
• ISO kan ställas in från [AUTO] och mellan 100 och 6400.
• ISO-nummer som är högre än ISO 3200 ökar förekomsten av störningar.
61
Page 62
• Det går att istället använda den främre eller bakre styrratten. Numret ökas i steg om 1 med den främre styrratten och det ökas med 1/3 steg med den bakre styrratten.
• Det går att använda Fn-knappen (funktion) istället för ISO-knappen (sidan 27). Som i fallet ovan ökas numret med 1 steg med hjälp av den främre styrratten och det ökas med 1/3 steg med den bakre styrratten.
• Om ISO är inställt på [AUTO] och lägesratten står på P, A eller S, justeras ISO-känsligheten automatiskt mellan ISO 200 och ISO 800. Det går att ändra de maximala och minimala värdena med [ISO Auto max.] och [ISO Auto min.] i Tagningsmenyn (sidan 97). Om lägesratten står på M är den fast inställd på
200.
• Den inbyggda blixtens räckvidd (det område inom vilket det går att få rätt exponering) beror på bländaren och ISO-känsligheten. Se följande tabell för att avgöra tagningsavståndet.
Bländare
F2,8 F4,0 F5,6
AUTO 2 – 12 m 1,4 – 8,6 m 1 – 6 m
100 1 – 4,3 m 1 – 3 m 1 – 2,1 m
200 1 – 6 m 1 – 4,3 m 1 – 3 m
ISO-
inställning
400 1,4 – 8,6 m 1 – 6 m 1 – 4,3 m
800 2 – 12 m 1,4 – 8,6 m 1 – 6 m
1600 2,8 – 17 m 2 – 12 m 1,4 – 8,6 m
3200 4 – 24 m 2,8 – 17 m 2 – 12 m
6400 5,6 – 34 m 4 – 24 m 2,8 – 17 m
62
Page 63

Använda optimering av dynamikomfånget

Kameran analyserar tagningsförhållandena och korrigerar automatiskt bilden för att förbättra bildkvaliteten.
Främre styrratt
Hur man använder tagningsfunktionerna
Multiväljare
Fn-knapp (funktion)
1 Tryck på Fn-knappen (funktion) för att visa Snabb nav.-skärmen (sidan 27). 2 Välj inställning för optimering av dynamikomfånget med multiväljaren.
3 Välj önskat läge med den främre styrratten.
• Justera nivån med den bakre styrratten om du väljer Avancerad: Nivå.
• När du har valt inställning för optimering av dynamikomfånget i steg 2, och om du trycker mitt på multiväljaren ändras skärmen till Specialskärmen. På den här skärmen väljer du önskad metod med v/V på multiväljaren, och trycker sedan mitt på den. Justera nivån med b/B om du har valt Avancerad: Nivå.
• Det går även att ändra skärmen till Specialskärm från Tagningsmenyn (sidan 94).
(Av)
(Standard)
(Avancerad auto)
(Avancerad: Nivå) –
Ljusstyrkan och kontrasten ändras inte.
Ljusstyrkan och kontrasten justeras för hela skärmen.
Kontrasten och färgåtergivningen för den tagna bilden optimeras automatiskt område för område.
Kontrasten och färgåtergivningen för den tagna bilden optimeras område för område. Optimeringsnivån väljs i fem nivåer mellan
(svag) och (stark).
Bakre styrratt
• Standard är praktiskt om skärmen är överlag mörk som t.ex. med ett motiv i motljus och Avancerad är praktiskt om skillnaden mellan ljusa och mörka delar på skärmen är extremt stor.
63
Page 64
• Standarinställningen är följande. – I helautomatiskt läge: Avancerad auto – I programlägeläget, bländarprioritetsläget, slutartidsprioritetsläget eller det manuella exponeringsläget:
Standard
– I scenläge: Ej fasta, beroende på det valda läget.
• När AE-låset används korrigerar kameran automatiskt den låsta bilden.
• I läget för kontinuerlig frammatning ställs korrigeringen in för den första bilden, och sedan används samma korrigering även för den andra och efterföljande bilder.
• Annan optimering av dynamikomfånget än (Standard) påverkar inte RAW-filer. Korrigera bilder med funktionen optimering av dynamikomfånget i ”Image Data Converter SR”.
• Inställningarna här inaktiveras tillfälligt om tagning med DRO-gaffling väljs.

Använda Kreativa inställningar

Kameran är förprogrammerad med bildinställningar som är optimala för olika scener och ändamål. Det går att ta en bild med rätt färgbalans och färgton.
Kameran har fyra inställningar som inte kan ändras (”Standard”, ”Levande”, ”Neutralt” och ”AdobeRGB”) och tre inställningsrutor där du kan lägga valfria till bildinställningar. ”Porträtt”, ”Landskap” och ”Svartvitt” tilldelas till inställningsrutorna som standardinställningar. Ta bilder med inställningsrutorna utan att ändra dem.
t Se ”Grundläggande användning”
(sidan 66).
Ta bilder med en inställning (se ”Bildinställningar”, (sidan 65)) som tilldelats en inställningsruta.
• Om scenval används kan du inte ändra inställningarna för Kreativa inst.
t Se ”Avancerad användning” (sidan 67).
Det går att justera kontrasten separat för varje bildinställning. Bildinställningarna som kan ändras och som inte kan ändras har olika justerbara inställningar.
64
Page 65
Bildinställningar som inte kan ändras: ”Standard”, ”Levande”, ”Neutralt” och ”AdobeRGB”
Bildinställningar som kan ändras: Inställningsruta ac
Justerbara inställningar
Inställning Kontrast Mättnad Bildskärpa Ljusstyrka Zonmatchning
Bildinställningar som inte kan ändras
Bildinställningar som kan ändras
* Om ”Svartvitt” eller ”Brunton” är valt kan du inte justera mättnaden.
• Dessa justerningar är inte alltid nödvändiga. Det går att göra en justering för varje bildinställning. (Om en inställning finns i flera inställningsrutor, kan separata justeringar göras på var och en av dem.)
• Om du behöver justera kontrast, mättnad och bildskärpa före andra inställningar, väljer du bildinställningen ”Standard” för att göra justeringarna.
–3 till +3 –3 till +3 –3 till +3 ej justerbar ej justerbar
–3 till +3 –3 till +3* –3 till +3 –3 till +3 –1 till +2
Bildinställningar
( : Standardinställning)
(Standard)
(Levande)
(Neutralt)
(AdobeRGB) (Klart)
(Djupt)
(Ljust)
Används för att ta olika scener med en rik tonskala och vackra färger.
Mättnaden och kontrasten är förhöjd för att återge effektfulla bilder med färgscener och motiv som t.ex. blommor, vårgrönska, blå himmel eller havsvyer.
Mättnaded och bildskärpan sänks för att fånga bilder i en dämpad färgton. Detta är även lämpligt för att fånga bildmaterial som ska bearbetas i en dator.
Används för att fånga bilder i kulörrymden Adobe RGB.
Används för att fånga bilder i en klar färgton med klara färger i markerade områden, lämplig för att fånga strålande ljus.
Används för att fånga bilder med djupa och täta färguttryck, lämplig för att fånga den starka närvarokänslan hos motivet.
Används för att fånga bilder med ljusa och okomplicerade färguttryck, lämpig för att fånga uppiggande lätt stämning.
Hur man använder tagningsfunktionerna
65
Page 66
(Porträtt)
(Landskap)
(Solnedgång) (Nattvy)
(Höstlöv)
(Svartvitt) (Brunton)
Grundläggande användning
Används för att fånga hudfärg i en mjuk färgton, idealiskt vid porträttfotografering.
Mättnaden, kontrasten och bildskärpan förhöjs för att fånga livliga och klara landskapsbilder. Landskap längre bort framträder bättre.
Används för att fånga vackra, röda solnedgångar.
Kontrasten är dämpad för att fånga ett nattlandskap som är mera troget den verkliga vyn.
Används för att fånga höstscener, framhäver livligt de röda och gula färgerna på löv.
Används för att fånga svartvita bilder.
Används för att fånga bilder i sepiaton.
Främre styrratt
Multiväljare
Fn-knapp (funktion)
1 Tryck på Fn-knappen (funktion) för att visa Snabb nav.-skärmen (sidan 27).
• Om den förstorade visningsskärmen används (sidan 20), kan du inte visa Snabb nav.-skärmen. I så fall gör du inställningar från menyn.
2 Välj en inställning för Kreativa inst. med multiväljaren.
• Om du inte justerar kontrast etc. kan du göra andra inställningar från denna meny med den främre och bakre styrratten.
Bakre styrratt
66
Page 67
3 Tryck på mitten för att visa Kreativa inst.-skärmen.
• Den här skärmen kan väljas från Tagningsmenyn (sidan 94).
4 Välj önskad bildinställning med v/V på multiväljaren.
• Det går att välja ”Standard”, ”Levande”, ”Neutralt” ”AdobeRGB”, ”Porträtt”, ”Landskap” och ”Svartvitt” med standardinställningen. För att välja andra bildinställningar, se ”Avancerad användning” (nedan).
5 För att (kontrast), (mättnad) och (bildskärpa), väljer du en av dem med b/B och gör
justeringarna med v/V.
6 Tryck mitt på multiväljaren när inställningen är klar.
Avancerad användning
Av de sju bildinställningarna som förklaras i ”Grundläggande användning”, kan de tre sista inställningsrutor 1–3 ändras.
Exempel: Om du har tilldelat ”Standard” till en inställningsruta och ”Landskap” till två inställningsrutor.
Kan inte ändras
Kan ändras
Standard Levande Neutralt AdobeRGB Standard Landskap Landskap
Mättnad, kontrast och bildskärpa kan ändras.
Förutom mättnad, kontrast och bildskärpa, går det även att justera ljusstyrka och zonmatchning. Olika inställningar kan ställas in för varje ”Landskap”.
Hur man använder tagningsfunktionerna
67
Page 68
Ändra bildinställningar för inställningsrutan.
1 Visa Kreativa inst.-skärmen (steg 1 till 3 på sidan 66).
2 Välj en inställningsruta som kan ändras med v/V på multiväljaren. 3 Flytta markören till höger sida med B och välj en bildinställning med v/V.
4 För att justera (kontrast), (mättnad), (bildskärpa), (ljusstyrka) och
(zonmatchning), väljer du en av dem med bB och gör justeringarna medv/V.
5 Tryck mitt på multiväljaren när inställningen är klar.
Zonmatchning
Bildinställningarna i inställningsrutorna som kan ändras kan justera zonmatchningen. Du kan förhindra att bilden överexponeras eller underexponerad. Denna funktion är även tillgänglig för en RAW-fil.
–1
0 +1 till +2
Detta förhindrar att bilden blir underexponerad vid tagning av väldigt ljusa motiv. Vi rekommenderar att du använder detta läge för scener med huvudsakligen mörka toner, eftersom bilden tenderar att bli vitaktig.
Zonmatchning utförs inte.
Detta förhindrar att bilden blir överexponerad vid tagning av väldigt mörka motiv. Vi rekommenderar att du använder detta läge för scener med huvudsakligen ljusa toner, eftersom störningarna i bilden tenderar att öka.
• Det går inte att justera kontrasten om zonmatchning inte är inställd på 0.
• Se följande tabell för att avgöra blixtens räckvidd.
68
Page 69
(Vid ISO 100)
Bländare
F2,8 F4,0 F5,6
–1 1,7 – 10 m 1,2 – 7 m 1 – 5 m
Zonmatchning
+1 2,4 – 14 m 1,7 – 10 m 1,2 – 7 m
+2 2,8 – 17 m 2 – 12 m 1,4 – 8,6 m
Om kulörrymden Adobe RGB
Kulörrymden Adobe RGB har ett brett färgåtergivningsområde jämfört med sRGB som är kamerans standardfärgområde. Om huvudändamålet är att skriva ut bilden, och i synnerhet om en stor del av motivet är starkt rött eller grönt, är Adobe RGB mer effektivt än sRGB.
• Bildens filnamn börjar med ”_DSC”.
Angående kulörmatchning i Adobe RGB
När man visar bilder som lagrats med Adobe RGB på icke Adobe RGB-kompatibla enheter eller på LCD­monitorn på kamerans baksida, visas bilder med låg mättnad. För att redigera bilder som lagrats med Adobe RGB, använder du program eller skrivare med stöd för färghantering och den extra kulörrymden DCF2.0. Om man använder program och skrivare som inte stöder färghantering kan det ge utskriftsbilder som inte återger naturtrogna färger.
Hur man använder tagningsfunktionerna
69
Page 70

Blixt

Detta avsnitt förklarar de olika tagningsfunktionerna med blixten.

Val av blixtläge

När den inbyggda blixten är uppfälld utlöses den automatiskt när det är mörkt runtomkring i helautomatiskt läge eller scenläge. Det går även att ändra blixtläget för hand.
Främre styrratt
Multiväljare
Fn-knapp (funktion)
1 Tryck på Fn-knappen (funktion) för att visa Snabb nav.-skärmen (sidan 27).
• Om den förstorade visningsskärmen används (sidan 20), kan du inte visa Snabb nav.-skärmen. I så fall gör du inställningar från menyn.
2 Välj en blixtinställning med multiväljaren.
3 Välj önskat läge med den främre eller bakre styrratten.
• Blixtindikatorn visas bara när blixten är uppfälld.
• När du har valt blixtinställning i steg 2, och om du trycker mitt på multiväljaren ändras skärmen till Specialskärmen. På den här skärmen väljer du önskad metod med v/V på multiväljaren, och trycker sedan mitt på den.
• Det går även att välja blixtläge från Tagningsmenyn (sidan 96).
Bakre styrratt
( : Standardinställning)
(Autoblixt)
(Fyllnadsblixt)
Blixten utlöses när det är mörkt eller vid tagning i motljus.
• Detta kan inte väljas om lägesratten är inställd på P, A, S eller M.
Blixten utlöses alltid när den inbyggda blixten är uppfälld.
70
Page 71
(2:a ridån)
I vanliga fall utlöses blixten direkt efter det att slutaren utlösts, och därefter fångas motiv som belyses av andra ljuskällor. Det gör dock att vissa sorters motiv som t.ex. ljusspår blir onaturliga när man använder långa slutartider. I läget för bakre synkronisering fångas motiv som belyses av andra ljuskällor först, och därefter avfyras blixten. Det gör det möjligt att fånga flödande ljus eller spåret efter ett motiv som rör sig på ett mer realistiskt sätt, vid blixttagning av rörliga motiv med långa slutartider.
Hur man använder tagningsfunktionerna
(Trådlös blixt)
När ett separat blixtaggregat (medföljer ej) används monterat på kameran kan det hända att vissa bilder blir för platta. I sådana fall är det bättre att använda en blixt på ett lämpligt ställe på avstånd från kameran för att skapa mer kontrast, och därigenom få en mer tredimensionell bild. På den här kameran går det dock att ta sådana bilder utan kabel genom att blixtljuset överför signalen mellan kameran och blixten (trådlös blixtfotografering).
• För trådlös blixtfotografering krävs blixten HVL-F56AM eller HVL-F36AM (medföljer ej).
För att använda trådlös blixtfotografering
1 Montera den separata blixten på kameran (sidan 163) och slå på kameran och den separata
blixten.
2 Ställ in (Trådlös blixt). 3 Ta av den separata blixten från kameran och fäll upp den inbyggda blixten på kameran.
”WL” visas i sökaren och på LCD-skärmen.
4 Placera kameran och den separata blixten. 5 Kontrollera att den inbyggda blixten och den separata blixten är fullt uppladdade.
• Den inbyggda blixten är fullt uppladdad när visas i sökaren.
• Den separata blixten är fullt uppladdad när visas på dess bakstycke och den röda lampan blinkar på dess framsida.
6 Tryck på AEL-knappen (AE-låsknappen) på kameran för att provutlösa blixten.
• Om blixten inte utlöses så flytta kameran, den separata blixten eller motivet.
7 Kontrollera att båda blixtarna är uppladdade igen. Tryck ner avtryckaren för att ta bilden.
• Stäng av läget för trådlös blixtfotografering när du är klar med den trådlösa tagningen. (Det går antingen att stänga av funktionen på kameran och den separata blixten var för sig, eller att sätta på den separata blixten på kameran och välja ett annat blixtläge, på det sätt som beskrivs på sidan 70.) Om den inbyggda blixten används medan läget för trådlös blixtfotografering fortfarande är påslaget blir blixtexponeringen fel.
71
Page 72
• Det går att välja det trådlösa läget på kameran och den separata blixten oberoende av varandra. Se sidan 70 angående hur man ställer in den funktionen på kameran. Se bruksanvisningen till den separata blixten angående hur man ställer in det trådlösa läget på den.
Om AEL-låsknappens funktion har ändrats
När trådlös blixt används rekommenderar vi att du ställer in [AEL-knapp] (sidan 104) på [AEL intryckt] eller [ Spot-AEL] i Anpassningsmenyn.
Om man väljer en inställning som hålls kvar efter det man släpper knappen ([AE-lås]/[ kommer kameran att vara i läget för långsam synkronisering medan ”AEL” visas i sökaren och på LCD­skärmen. Varje gång man utför en testavfyrning slås läget för långsam synkronisering på och av.
Angående kamerans och blixtens position
Den här kameran använder ljuset från den inbyggda blixten för att skicka en utlösningssignal till den separata blixten. Tänk på följande punkter för att vara säker på att signalen överförs på rätt sätt.
• Trådlös blixtfotografering bör utföras på ett mörkt ställe, som inomhus eller liknande.
• Vi rekommenderar att du placerar kameran och den separata blixten i det grå området inom 5 m radie som visas i bilden nedan. Se bruksanvisningen som medföljde blixten för mer information om blixtens räckvidd.
• Placera inte den separata blixten rakt bakom motivet.
Spot-AE-lås])
z Angående kanaler för trådlös blixt
Byt kanal på den separata blixten om en annan fotograf också använder en trådlös blixt i närheten, och hans/hennes inbyggda blixt utlöser ditt blixtaggregat.
Se bruksanvisningen till den separata blixten angående hur man byter kanal på den.

Använda blixtkompensation

Vid tagning med blixt går det att ändra enbart mängden blixtljus, utan att ändra exponeringskompensationen. Det går att ändra exponeringen för ett motiv innanför blixtområdet och lämna bakgrunden utanför blixtområdet som den är.
72
Page 73
Främre styrratt
Multiväljare
Bakre styrratt
Fn-knapp (funktion)
1 Tryck på Fn-knappen (funktion) för att visa Snabb nav.-skärmen (sidan 27). 2 Välj blixtkompensationsinställning med multiväljaren.
Blixtkompensationsinställning
3 Välj önskat värde med den främre eller bakre styrratten.
• När Specialskärmen visas i steg 2, väljer du önskat värde med b/B på multiväljaren.
• Det går även att välja Specialskärmen från Tagningsmenyn (sidan 97).
• Kompensationsgraden går att ställa in i steg om 1/3 EV inom ±3,0. Det går att ställa in detta exponeringssteg till 1/2 EV med [Exponeringssteg] i Tagningsmenyn (sidan 95).
• När den inbyggda blixten är utfälld visas det inställda blixtkompensationsvärdet på LCD-skärmen.
• När man trycker ner avtryckaren halvvägs tänds i sökaren.
• När blixtkompensation används med med den inbyggda blixten kan det hända att den positiva effekten inte har någon synlig inverkan beroende på den begränsade mängden blixtljus, eller om motivet är i närheten av blixtens maximala räckvidd. Om motivet är väldigt nära kan det hända att den negativa effekten inte har någon synlig inverkan.
z Exponeringskompensation och blixtkompensation
Med exponeringskompensation utförs kompensationen genom att ändra slutartiden, bländaren och ISO­känsligheten (när [AUTO] är inställt). Om blixten används ändras även mängden blixtljus.*
Med blixtkompensation däremot ändras enbart mängden blixtljus för att styra blixtens relativa effekt för hela bilden. Om man till exempel vill minska blixtljuset kan man ställa in blixtkompensationen på en aning negativt värde samtidigt som man ställer in exponeringskompensationen på en aning positivt värde för att justera ljusstyrkan för hela bilden.
* Med hjälp av [Exp.komp.inst.] i Anpassningsmenyn (sidan 107), går det att förhindra att mängden
blixtljus ändras med exponeringskompensation.
Hur man använder tagningsfunktionerna
73
Page 74

Tagningar med långsam synk (tagning mot en mörk bakgrund med blixt)

När man tar porträttbilder utomhus om natten mot en mörk bakgrund och använder blixten på vanligt sätt, blir motivet klart och tydligt men bakgrunden hamnar utanför blixtens räckvidd och blir för mörk. I sådana fall kan man använda långsam synkronisering (tagning med blixt och en lång slutartid) för att få en tydlig bild på både motivet och bakgrunden.
Blixt
SLOW SYNC-knapp
1 Fäll upp den inbyggda blixten. 2 Ta bilden med SLOW SYNC-knappen intryckt.
visas i sökaren och på LCD-skärmen för att markera att exponeringen är låst.
• Vi rekommenderar att du använder stativ på grund av den långa slutartiden.
• I slutartidsprioritetsläget och det manuella läget går det inte att använda långsam synk med hjälp av AEL­knappen (AE-låsknappen).
• Det går att ställa in kameran så att långsam synk förblir inställt även efter det att man släpper SLOW SYNC-knappen med [AEL-knapp] i Anpassningsmenyn (sidan 104).

Använda blixtsynkroniseringskontakten

Det går att använda en blixt med en blixtsynkroniseringssladd.
Blixtsynkroniserings-
kontakt
Öppna skyddet till blixtsynkroniseringskontakten och anslut sladden.
• Välj det manuella exponeringsläget och ställ in slutartiden på 1/200 sekund med Super SteadyShot på eller 1/250 sekund med Super SteadyShot av. Om slutartiden som rekommenderas på blixten är långsammare än så, använder du den rekommenderade hastigheten eller till och med en ännu lägre hastighet.
• Använd en blixt med en blixtsynkroniseringsspänning på 400 V eller mindre.
74
Page 75
• Innan du ansluter blixtsynkroniseringssladden till blixtsynkroniseringskontakten, stänger du av den anslutna blixten. Om den är på kan den utlösas när du ansluter sladden.
• Blixten avges alltid med full styrka. Blixtkompensation (sidan 72) kan inte användas. Det går att utföra gaffling medan du håller AEL-knappen (AE-låsknappen) intryckt (bländaren justeras, sidan 43).
• Du rekommenderas att inte använda automatisk vitbalans. Använd specialinställd vitbalans för att få mera exakt vitbalans.
• Det går att använda en blixt med en blixtsynkroniseringskontakt med motsatt polaritet.
Hur man använder tagningsfunktionerna
75
Page 76

Övriga funktioner

Lagra egna inställningar

Det går att lagra en kombination av ofta använda lägen och inställningar i minnet. Du kan ta fram de lagrade inställningarna genom att välja ”MR” på lägesratten.
Lägesratt
MENU-knapp
Multiväljare
Lagra en inställning
1 Ställ in kameran på den inställning som du vill lagra. De inställningar som kan lagras finns på
nästa sida.
• Inställningarna som ska lagras inkluderar alla funktioner och tagningsmenyer med specialknappar och spakar. Det går inte att bara lagra en del av inställningarna.
2 Tryck på MENU-knappen för att visa menyskärmen. 3 Välj Tagningsmenyn
t [4] t [Minne] med multiväljaren (sidan 29).
4 Tryck mitt på multiväljaren för att visa skärmen Välj minnesnummer.
Minnesinformationen som angavs i steg 1 (kamerans aktuella inställningarna) visas.
5 Välj numret som du vill lagra med b/B och tryck sedan på mitten.
• Det går att lagra upp till tre inställningar.
• Du kan skriva om inställningarna så många gånger du vill.
76
Page 77
Inställningar som kan registreras Sidnummer inom parentes
Tagningsläge1) (31) Matningsläge (52) ISO-känslighet (61)
2)
Vitbalans
(58) Expon.kompens. (42) Mätmetod (45)
Skärpeinställningsläge (49) Upplösning (91) Aspekt (92)
3)
Bildkvalitet (93) Optimering av
Kreativa inställningar
(64)
dynamikomfånget (63)
Specialknapp (78) Exponeringssteg (95) Blixtläge (70)
Blixtstyrning (96) Blixtnivå (97) Blixtkompens. (72)
ISO Auto max. (97) ISO Auto min. (97) AF-A-inst. (98)
AF-område (46) AF-områdesläge (46) Prioritet (99)
AF-belysning (51) AF m.avtryckare (99) Långexp.brusred (100)
Hög-ISO brusred (100)
1)
När lägesratten är inställd på A, lagras även bländarvärdet, när den är inställd på S, lagras även slutartiden och när den är inställd på M, lagras även bländarvärdet och slutartiden. Programflyttning och manuell flyttning kan inte lagras.
2)
Numret och inställningarna lagras med specialinställd vitbalans.
3)
Kontrast, mättnad, bildskärpa, ljusstyrka och zonmatchning registreras samtidigt.
Ta fram sparade inställningar
1 Ställ in lägesratten på MR för att visa skärmen Hämta från minnet. 2 Välj numret som du vill ta fram med b/B på multiväljaren och tryck sedan på mitten.
Hur man använder tagningsfunktionerna
• När du har tagit fram en inställning, överensstämmer inte de aktuella inställningarna med lägena för rattarna och spakarna på kameran. Se informationen som visas på LCD-skärmen när du tar bilder.
• Du kan ändra inställningarna efter att du har tagit fram en lagrad inställning. En ny inställning kan lagras genom att du följer stegen i ”Lagra en inställning”.
77
Page 78

Hur man använder C-knappen (specialknappen)

Du kan tilldela en valfri funktion till C-knappen (specialknappen). Tryck på knappen och inställningsskärmen för den valda funktionen visas. Kreativa inställningar (sidan 64) tilldelas till C-knappen som standardinställning.
MENU-knapp
Multiväljare
C-knapp (specialknapp)
Tilldela en funktion
1 Tryck på MENU-knappen för att visa menyskärmen. 2 Välj Tagningsmenyn
3 Tryck mitt på multiväljaren.
4 Välj den inställning som ska tilldelas med v/V och tryck på mitten.
AF-lås AF/MF-kontroll Skärpedjup
ISO Vitbalans
t [1] t [Specialknapp] med multiväljaren (sidan 29).
Fungerar som AF-låsknapp (sidan 102).
Fungerar som AF/MF-knapp (sidan 50).
Fungerar som knapp för förgranskning av skärpedjupet (sidan 36).
Fungerar som ISO-knapp (sidan 61).
Fungerar som vitbalansknapp (sidan 58).
( : Standardinställning)
78
Page 79
Expon.kompens. Blixtkompens. Matningsläge AF-område Upplösning Kvalitet Kreativa inst.
Opt.av dyn.omr.
Blixtläge Minne
Fungerar som exponeringsknapp (sidan 42).
Visar inställningsskärmen för blixtkompensation (sidan 72).
Fungerar som DRIVE-knapp (sidan 52).
Visar inställningsskärmen för AF-område (sidan 46).
Visar inställningsskärmen för upplösning (sidan 91).
Visar inställningsskärmen för bildkvalitet (sidan 93).
Visar inställningsskärmen för kreativa inställningar (sidan 64).
Visar inställningsskärmen för optimering av dynamikomfång (sidan 63).
Visar blixtlägesskärmen (sidan 70).
Visar inställningsskärmen för lagring (sidan 76).
Använda den tilldelade funktionen.
Tryck på C-knappen (specialknappen). Den tilldelade funktionen aktiveras eller så visas dess menyskärm.
Hur man använder tagningsfunktionerna
79
Page 80

Hur man använder uppspelningsfunktionerna

Uppspelning av bilder

Genom att trycka på -knappen (uppspelning) växlar kameran till uppspelningsläge och en bild visas på LCD-skärmen.
Multiväljare
-knapp (uppspelning)
Välj en bild med b/B.

Byt uppspelningsskärm

Varje gång man trycker på DISP-knappen (visningssätt) under uppspelning växlar skärmen enligt följande.
DISP-knapp (visningssätt)
Senaste tagningshistorik, upp till fem bilder.
Med tagningsdata
• DISP-knappen (visningssätt) växlar visningen av tagningsdata på och av i andra uppspelningslägen, t.ex. förstorad skärm.
Med tagningsdata
Utan tagningsdata
80
Page 81

Växla till indexskärm

Om du trycker på -knappen (index) växlar du till indexskärmen. Varje gång du trycker på DISP-knappen (visningssätt) växlar skärmen enligt följande.
Multiväljare
-knapp (index)
DISP-knapp (visningssätt)
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
-knapp (radera)
9-bildersindex
-knapp (index)
25-bildersindex 4-bildersindex
multiväljaren
Välj en bild med v/V/b/B
-knapp (index) eller mitten på
Om man vrider på den bakre ratten växlar man indexbilderna skärm-för-skärm. Detta är praktiskt när du snabbt vill växla till nästa skärm.
För att välja mapp
1 Välj mapplist med b/B på multiväljaren och tryck därefter i mitten.
Den för tillfället valda mappen/Det totala antalet mappar Det antal bilder som för närvarande finns i mappen
Mapplist
81
Page 82
2 Välj önskad mapp med v/V, och tryck därefter i mitten.
För att radera alla bilderna i mappen
1 Välj mappen du vill ta bort med v/V på multiväljaren. 2 Tryck på -knappen (radera).
3 Välj ”Radera” med v, och tryck därefter i mitten.
• Det går att ställa in bekräftelseskärmen på [Radera] på det sätt som är inställt med [Bekr.radering] i Inställningsmenyn (sidan 122).
• Om du vill radera valda bilder så se sidan 111.
• När man väl har raderat en bild går den inte att återställa.
• Skyddade bilder går inte att radera.

Se histogram

Att trycka på -knappen (histogram) visar histogram och inspelningsdata för den visade bilden. Genom att trycka på den igen växlar skärmen till den föregående skärmen.
-knapp (histogram)
Om en bild innehåller ett väldigt ljust eller väldigt mörkt område, lyses motsvarande del upp i histogrammet (luminansgränsvarning).
82
Luminans R (Röd) G (Grön) B (Blå)
Page 83
z Angående histogram
Antal bildpunkter
Histogrammet visar luminansdistributionen, det vill säga hur många bildpunkter med en viss ljusstyrka det finns i bilden. Den här kameran har fyra histogram som är separata för luminans och RGB och på varje visas ljusstyrkan på X-axeln (med svart till vänster och vitt till höger) och antalet bildpunkter på Y-axeln. Vid exponeringskompensation ändras histogrammet på motsvarande sätt. Nedan visas ett exempel.
Mörk Ljus
Använd positiv exponerings­kompensation.
Denna komposition gör hela bilden ljusare, så att hela histogrammet flyttas mot den ljusa sidan (åt höger). Om exponerings­kompensationen är negativ flyttas histogrammet åt det andra hållet.
Histogrammets båda ändar består av data som är enbart 100% svarta respektive vita*. Genom att kontrollera histogrammet går det att se hur bilden kommer att bli i förväg.
* För att vara exakt uttrycks en färgbild i RGB-enheter. Vitt motsvarar R255, G255, B255, och svart R0,
G0, B0.

Förstora bilder

Det går att förstora bilder för att granska dem närmare.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
-knapp (förstoring)
Multiväljare
-knapp (uppspelning)
Främre styrratt
Bakre styrratt
83
Page 84
1 Visa bilden som du vill förstora och tryck därefter på -knappen (Förstora).
Mitten av bilden förstoras.
2 Förstora och förminska bilden med den bakre styrratten. 3 Välj den del som du vill förstora med v/V/b/B på multiväljaren.
• Varje gång man trycker mitt på multiväljaren växlar skärmen mellan den förstorade skärmen och hela
skärmen.
Delen som förstoras om man trycker mitt på styrknappen
Karta över den förstorade delen
• Det går att välja bild med den främre styrratten.
4 Tryck på (förstora)- eller -knappen (uppspelning) för att stänga av den förstorade
visningen och återgå till den bild som visas före förstoringen.
Förstoringsskalan är på följande sätt.
Bildstorlek Förstoringsområde
L Ca. 1,1 × – 13 ×
M Ca. 1,1 × – 10 ×
S Ca. 1,1 × – 6,7 ×
84
Page 85

Vrid runt bilder

Som standardinställning visas bilder, som tagits med stående bildriktning, med stående bildriktning. Du kan rotera bilder på följande sätt, om det behövs.
-knapp (uppspelning)
-knapp (rotera)
1 Visa bilden som du vill rotera och tryck därefter på -knappen (Rotera).
Skärmen som används för att rotera bilder visas.
2 Trycka mitt på multiväljaren för att rotera bilden till önskad orientering. 3 Tryck på - (uppspelning) eller -knappen (rotera) för att återgå till den normala skärmen.
• När man väl har vridit runt en bild visas bilden i roterat läge, även om man stänger av kameran.
• När rundvridna bilder kopieras till en dator visas de på rätt sätt om man använder ”Picture Motion Browser” som finns på CD-ROM-skivan (medföljer). Det kan dock hända att de inte visas i rundvridet tillstånd med annan mjukvara.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
85
Page 86

Titta på bilder på en TV-skärm

Det går att titta på bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV. Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem.
1 Anslut kameran till TV:n.
1 Till
videoingången
2 Till VIDEO
OUT­kontakten
Videokabel
2 Sätt på TV:n och byta ingången.
• Se även TV:ns bruksanvisning för närmare detaljer.
3 Slå på kameran och tryck på (uppspelning).
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Välj önskad bild med b/B på multiväljaren.
Multiväljare
-knapp (uppspelning)
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 118).
• LCD-skärmen på baksidan av kameran tänds inte.
• Kvalitén på bilder som visas på en TV ansluten med en videokabel är lägre för olika system, jämfört med bilder som visas på en HDTV ansluten med en HDMI-kabel eller på en datorskärm.
86
Page 87
När en HDTV med HDMI-kontakt används
Om du använder en HDTV med en HDMI-kontakt, kan du visa bilder med högre bildkvalitet genom att använda en HDMI-kabel (medföljer ej).
1 Till HDMI-
kontakten
HDMI-kabel (medföljer ej)
1 Anslut kameran till TV:n med hjälp av HDMI-kabeln. 2 Sätt på TV:n och växla ingången. 3 Slå på kameran.
Kameran växlar automatiskt till uppspelningsläge.
• Använd en HDMI-kabel med HDMI-logotypen.
• Använd en HDMI-minikontakt i ena änden (för kameran), och en kontakt som är lämplig för anslutning till din TV på den andra änden.
• Genom att ansluta kameran till Sonys VIDEO-A-kompatibla TV med hjälp av en HDMI -kabel, ställer TV:n automatiskt in lämplig bildkvalitet för att visa stillbilder. Se bruksanvisningen för Sonys VIDEO-A­kompatibla TV för mer detaljer.
• Vissa apparater kanske inte fungerar som de ska.
• Anslut inte apparatens utkontakt till HDMI-kontakten på kameran. Detta kan orsaka felfunktion.
• Du kan ändra typ av utsignal med [HDMI ut] i Inställningsmenyn (sidan 118).
2 Till HDMI-
kontakten
På ”PhotoTV HD”
Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden. Genom att ansluta Sonys PhotoTV HD-kompatibla apparater med hjälp av en HDMI-kabel, kan helt nya världar med foton avnjutas i hisnande Full HD-kvalitet. PhotoTV HD ger en mycket detaljerad fotoliknande återgivning av subtila strukturer och färger.
Angående TV-system
För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och en videokabel. Kameran måste vara inställd på samma TV-system som TV:n. Se efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran.
NTSC
Bahamasöarna, Bolivia, Kanada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, m.fl.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
87
Page 88
PAL
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, m.fl.
PAL- M
Brasilien
PAL- N
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM
Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, m.fl.

Styra med fjärrkontrollen

Genom att ansluta kameran till en TV och ställa den i uppspelningsläge kan du spela upp bilder med hjälp av fjärrkontrollen. De flesta av knapparna på fjärrkontrollen har samma funktioner som knapparna på kameran.
Knappar på fjärrkontrollen Sida
(Histogram)
A
DISP (visningssätt)
B
(Index)
C
(rotera)
D
(uppspelning)
E
MENU
F
(bildspel)
G
/ (förstora/förminska)
H
(radera)
I
82 80 81 85 80 29 116 83
t steg 6 i ”Läs det
här först”
J
v/V/b/B/
26
• Övriga knappar används när kameran är i inspelningsläge eller ansluten till en PictBridge-skrivare (sidan 57, 145).
Bildspel
Knappen (bildspel) på fjärrkontrollen används till att snabbt starta/stoppa ett bildspel (sidan 116). Under ett bildspel kan man utföra följande funktioner med fjärrkontrollen.
• Visa föregående/nästa bild med b/B.
• Pausa/spela upp bildspel med .
88
Page 89

Hur man använder menyerna

Menylista

För information om hur man använder menyerna, se sidan 29.
Tagningsmenyn (sidan 91 – 101)
1 2
Upplösning Aspekt Kvalitet Opt.av dyn.omr. Kreativa inst. Specialknapp Exponeringssteg
3 4
AF-A-inst. AF-område Prioritet AF-belysning AF m.avtryckare Långexp.brusred Hög-ISO brusred
Anpassningsmenyn (sidan 102 – 110)
1 2
Eye-Start AF AF/MF-knapp AF/MF-kontroll AF-hastighet AF-områdesvisn. Skärpelåsknapp
3 4
Rödögereducer. Exp.komp.inst. Gafflingsordn. Snabbgranskning Auto-av sökare Insp.info. Bildriktning
Blixtläge Blixtstyrning
Blixtnivå
Blixtkompens. ISO Auto max. ISO Auto min.
Minne Återst.tagn.l.
AEL-knapp Styrrattar Ratt.exp.komp. Styrrattslås Knappmanövrer Utl.utan kort Utl.utan obj.
Specialåterst.
Hur man använder menyerna
89
Page 90
Uppspelningsmenyn (sidan 111 – 116)
1 2
Radera Formatera Skydda DPOF
Datumpålägg
Indexutskrift
Uppsp.p.höjden
Inställningsmenyn (sidan 117 – 123)
1 2 3
LCD-ljusstyrka Info.visn.tid Strömbesparing Video ut HDMI ut
Språk
Datum/klockinst
Minneskort Filnummer Mappnamnsformat Välj mapp
Ny mapp
USB-anslutning
Minneskort
Bildspel
Intervall
För närmare detaljer om hur
man gör
Menystartpunkt Bekr.radering Ljudsignaler Rengöringsläge Fabriksinställn
1 sidan 29
90
Page 91

Tagningsmeny 1

Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur
man gör
1 sidan 29
Standardinställningarna är markerade med .

Upplösning

En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Bildpunkt
Bild-
punkter
1 Bildstorlek: L 2 Bildstorlek: S
Många bildpunkter
(Hög bildupplösning men stora filer) Få bildpunkter (Grövre bildkvalitet men mindre filer)
[Aspekt]: [3:2]
Tagningsmenyn
L:12M M:6.4M S:3.0M
4272 × 2848 bildpunkter
3104 × 2064 bildpunkter
2128 × 1424 bildpunkter
[Aspekt]: [16:9]
L:10M M:5.4M S:2.6M
• När du väljer en RAW-fil med [Kvalitet], motsvarar upplösningen för RAW-filen L. Upplösningen visas inte på LCD-skärmen.
• Du kan även använda Fn-knappen (funktion) för manövrar (sidan 27).
4272 × 2400 bildpunkter
3104 × 1744 bildpunkter
2128 × 1200 bildpunkter
91
Page 92
För närmare detaljer om hur
man gör
z Val av upplösning
1 sidan 29
Se följande tabell när du väljer upplösning.
Upplösning Användningsriktlinjer Antal
L Större
M För utskrift i A4-format eller bilder med hög
S För att göra det möjligt att lagra fler bilder
Mindre
* Denna storlek är större än A3. Det går att skriva ut bilder med en marginal runt själva bilden i A3-
format.
För lagring av viktiga bilder eller utskrift i A3/A3+*-format eller A4-format med hög upplösning.
densitet i A5-format
För bilder som ska användas på en webbsida
bilder
Färre
Fler
Utskrift
(Högupp-
lösning)
Grov

Aspekt

Du kan välja ett bildformat som är lämplig för ditt syfte.
3:2 16:9
Ett normalt bildformat.
Ett HDTV-format. [16:9] rekommenderas när man visar bilder på en HDTV.
Fin
När [16:9] är valt, komponerar du bilden i detta område.
• RAW-filer som spelats med 16:9-formatet visas i 16:9-formatet med kompatibel programvara, som t.ex. ”Image Data Converter SR”, men de visas i 3:2-formatet om programvaran inte är kompatibel med detta förhållande.
92
Page 93
För närmare detaljer om hur
man gör
1 sidan 29

Kvalitet

Bildkomprimeringsgraden påverkar bildkvaliteten. Eftersom okomprimerade filer blir stora brukar digitalkameror i regel komprimera bilderna som lagras.
RAW ( )
cRAW* ()
RAW & JPEG ( )
cRAW & JPEG* ()
Extra fin ( )
Fin ( )
Standard ( )
Filformat: RAW (rådata) En RAW-fil är råmaterial för bearbetning på en dator för professionella ändamål. Filen går att öppna med programmet ”Image Data Converter SR” på CD-ROM-skivan (medföljer) (sidan 136). ”c” i ”cRAW” står för ”compressed” (komprimerad).
• Upplösningen är fast inställd på den högsta upplösningen. Upplösningen visas inte på LCD-skärmen.
Filformat: RAW (rådata) + JPEG En RAW-bild och en JPEG-bild skapas samtidigt. Detta läge är lämpligt när man behöver två bildfiler: en JPEG-fil att titta på och en RAW-fil för redigering. Bildkvalitén är fast inställd på [Fin].
Filformat: JPEG Bilden komprimeras till JPEG-format när den lagras. Ju högre komprimeringsgrad, desto mindre fil. Det gör det möjligt att lagra fler filer på ett minneskort, men samtidigt sjunker bildkvaliteten. När man väl har sänkt bildkvaliteten går det inte att återställa den på en dator efteråt. Tänk efter noggrant när du ställer in bildkvaliteten, om du planerar att behandla eller redigera bilderna efteråt.
Kompressions-
grad Låg
Hög
Tagningsmenyn
* Data komprimeras upp till 60 till 70 % jämfört med en bild som inte komprimeras. Använd denna
inställning när du vill öka antalet bilder som kan tas.
• Du kan även använda Fn-knappen (funktion) för manövrar (sidan 27).
• För närmare detaljer om hur många bilder som går att lagra med respektive bildkvalitet, se sidan 21.
z Angående RAW-filer
En fil i RAW-format är rådata som ännu inte utsatts för någon form av digital bearbetning. RAW-filer skiljer sig från vanligare filformat som JPEG genom att de är råmaterial som är avsett att behandlas för professionellt bruk. För att kunna öppna RAW-filer som lagras med den här kameran krävs programmet ”Image Data Converter SR” som finns med på CD-ROM-skivan (medföljer). Med det programmet går det att öppna RAW-filer och omvandla dem till vanliga format som JPEG eller TIFF, och det går även att justera om vitbalansen, färgmättnaden, kontrasten, osv.
• För lagring av bilder i RAW-format gäller följande begränsningar. – RAW-filer går inte att skriva ut på en DPOF-skrivare eller en PictBridge-kompatibel skrivare. – Till skillnad från JPEG-bilder utsätts inte RAW-bilder för någon form av grundläggande
bildbehandling, vilket innebär att färgerna inte återges på rätt sätt under uppspelning eller på snabbgranskningsskärmen. Om data är lagrade på rätt sätt går det att se bilden med rätt färger på en dator.
93
Page 94
För närmare detaljer om hur
man gör
• Det går inte att bekräfta andra effekter för optimering av dynamikomfånget än de för (Standard) om du spelar upp och förstorar en bild inspelad i RAW- eller cRAW-format.
1 sidan 29

Opt.av dyn.omr.

Du kan analysera den lagrade scenen och göra automatiska justeringar för att optimera bildkvalitén.
Av ( ) Standard ( ) Avancerad auto ( ) Avancerad: Nivå ( )
För mer information, se sidan 63.

Kreativa inst.

Du kan välja de bildstilar som är mest lämpliga för de lagrade scenerna och syftena.
Standard ( ) Levande ( ) Neutralt ( ) AdobeRGB ( ) 1 2 3
För mer information, se sidan 64.
94
Page 95

Specialknapp

Du kan tilldela en funktion till C -knappen (special).
AF-lås AF/MF-kontroll Skärpedjup ISO Vitbalans Expon.kompens. Blixtkompens. Matningsläge AF-område Upplösning Kvalitet Kreativa inst. Opt.av dyn.omr. Blixtläge Minne
För mer information, se sidan 78.
För närmare detaljer om hur
man gör
1 sidan 29
Tagningsmenyn

Exponeringssteg

Du kan välja kompenseringssteg på 0,5 eller 0,3 för slutartid, bländare och exponering.
0,5 EV 0,3 EV
Ändras i steg om 1/2 EV
Ändras i steg om 1/3 EV
95
Page 96

Tagningsmeny 2

För närmare detaljer om hur
Standardinställningarna är markerade med .

Blixtläge

Du kan välja blixtläget.
Autoblixt ( )
För mer information, se sidan 70.
Fyllnadsblixt ( ) 2:a ridån ( ) Trådlös blixt ( )

Blixtstyrning

Det går att välja blixtstyrningsmetod för att ställa in mängden blixtljus.
ADI-blixt
TTL-förblixt
Manuell blixt
En förblixt avfyras precis innan tagningen och kameran ställer in mängden blixtljus genom att mäta mängden ljus som reflekteras från förblixten och motsvarande avståndsinformation.
En förblixt avfyras precis innan tagningen och kameran ställer in mängden blixtljus genom att mäta enbart mängden ljus som reflekteras från förblixten. Avståndsinformationen tas inte med i beräkningarna.
Den inbyggda blixten avfyras med en viss mängd blixtljus oavsett hur ljust ett motiv är. Detta alternativ inaktiveras när [Autoblixt] väljs.
man gör
1 sidan 29
ADI: Advanced Distance Integration TTL: Through the lens
• Om avståndet mellan motivet och den separata blixten (medföljer ej) inte går att avgöra (vid trådlös blixttagning med en separat blixt (medföljer ej), tagning med en separat blixt som inte är monterad på kameran med hjälp av en kabel, tagning med en makro-dubbelblixt, osv.) väljer kameran automatiskt TTL-förblixtläget.
• Välj [TTL-förblixt] i följande fall, eftersom kameran inte kan erhålla korrekt avståndsinformation med ADI-blixt.
– När en bred panel är monterad på blixten HVL-F36AM. – När en diffusor används för blixtfotografering. – När ett filter med en exponeringsfaktor används, som t.ex. ett ND-filter. – När ett makroobjektiv används.
• ADI-blixt går bara att använda tillsammans med objektiv som är utrustade med en avståndskodare. Se bruksanvisningen som medföljde objektivet för att se om det är försett med en avståndskodare.
96
Page 97
För närmare detaljer om hur
man gör
Blixtnivå
Det går att välja mängden ljus när [Blixtstyrning] är inställd på [Manuell blixt].
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16
Riktnummer ca. 12
Riktnummer ca. 8,4
Riktnummer ca. 6
Riktnummer ca. 4,2
Riktnummer ca. 3
1 sidan 29
• Vid förhållandet i meter vid ISO100

Blixtkompens.

För mer information, se sidan 72.

ISO Auto max.

Du kan välja den övre gränsen för ett ISO AUTO-värde när lägesratten är inställd på P, A eller S, och ISO är inställd på [AUTO].
1600 800 400
Justerar ISO automatiskt med det valda värdet som är inställt på den övre gränsen.

ISO Auto min.

Du kan välja den lägre gränsen för ett ISO AUTO-värde när lägesratten är inställd på P, A eller S, och ISO är inställd på [AUTO].
400 200
Justerar ISO automatiskt med det valda värdet som är inställt på den lägre gränsen.
Tagningsmenyn
97
Page 98

Tagningsmeny 3

Standardinställningarna är markerade med .
För närmare detaljer om hur
man gör
1 sidan 29

AF-A-inst.

Positionen ”A” för spaken för skärpeinställningsläge är inställd på AF-A (automatisk AF) (sidan 49) vid standardinställningen. Det går att ändra funktionen till DMF (direkt manuell skärpeinställning).
AF-A ( ) DMF ( )
För att fininställa skärpan i DMF-läget.
1 Ställ in [DMF]. 2 Ställ spaken för skärpeinställningsläge på ”A”. 3 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att låsa skärpan. 4 Vrid på skärpeinställningsringen för att fininställa skärpan medan du håller avtryckaren halvvägs
nedtryckt.
Avtryckare
Skärpeinställningsring
Tilldelar funktionen automatisk AF.
Tillderar funktionen direkt manuell skärpeinställning. Det går att fininställa efter att skärpeinställningen har justerats i autofokus.
Spak för skärpeinställningsläge
5 Tryck ner avtryckaren helt.
• Så fort man släpper fingret från avtryckaren börjar skärpelåsningen om igen från början när man trycker ner avtryckaren halvvägs igen.

AF-område

Du kan välja AF-området.
Brett ( ) Spot ( ) Lokalt ( )
För mer information, se sidan 46.
98
Page 99

Prioritet

Ställ in hur slutaren ska utlösas.
Skärpa Slutare

AF-belysning

För närmare detaljer om hur
man gör
Slutaren går inte att utlösa innan skärpan har ställts in.
Slutaren går att utlösa även om skärpan inte är inställd. Välj detta läge om det är viktigast att inte missa någon chans att ta bilder.
1 sidan 29
Det går att slå på och stänga av AF-belysningen. För information om AF-belysning, se sidan
51.
Auto Av
• När [AF-belysning] är inställd på [Av] utlöses inte AF-belysningen för en separat blixt (medföljer ej).
Tänder automatisk AF-belysningen vid behov.
AF-belysningen tänds inte.

AF m.avtryckare

Vid standardinställning, ställs skärpan in genom att man trycker ner avtryckaren halvvägs. Det går att stänga av denna åtgärd.
På Av
• Om den är inställd på [Av] ställs skärpan in genom att man trycker mitt på multiväljaren. Slutaren går att utlösa även om skärpan inte är inställd. Detta är praktiskt vid kontinuerlig tagning med samma skärpeinställning. Det går även att ställa in skärpan genom att ställa in [AF/MF-knapp] på [AF-lås] eller tilldela AF-lås till C-knappen (Special).
Ställer in skärpan genom att avtryckaren trycks ned halvvägs.
Ställer inte in skärpan genom att avtryckaren trycks ned halvvägs.
Tagningsmenyn
99
Page 100
För närmare detaljer om hur
man gör
1 sidan 29

Långexp.brusred

Under långa exponeringar uppstår det märkbara störningar. När slutartiden är en sekund eller däröver aktiveras brusreduceringsfunktionen för att minska de korniga störningar som ofta uppträder vid långa exponeringar.
Av
• Brusreducering utförs inte vid kontinuerlig tagning eller kontinuerlig gaffling, även om den är inställd på [På].
När en lång exponering på en sekund eller däröver utförs, utförs även en brusreduceringsprocess under lika lång tid som slutaren är öppen. Medan brusreduceringen pågår visas meddelandet ”Bearbetar...” på LCD-skärmen. Det går inte att ta nästa bild förrän denna process är klar.
I detta läge utförs ingen brusreducering. Detta läge är lämpligt när det är viktigt att kunna ta bilder i precis rätt ögonblick. Störningarna blir dock mer märkbara. Vi rekommenderar att du aktiverar brusreduceringen om du använder långa exponeringstider.

Hög-ISO brusred

Om kamerans känslighet är för högt inställd, tenderar bilderna att innehålla mera brus. Om ISO är inställd på 1600 eller högre, aktiveras automatiskt Hög-ISO-brusreducering för att minska bruset.
Hög Normal Låg
Hög-ISO-brusred är hög.
Hög-ISO-brusred är normal.
Hög-ISO-brusred är låg.
• Om [Hög] har valts, är hastigheten vid kontinuerlig tagning cirka 3,5 bilder/sekund.
100
Loading...