Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem
värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna
typen. Annars finns det risk för brand eller
personskador.
För kunder i Europa
Den här produkten har testats och befunnits
motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
Användbara tillbehör: Fjärrkontrol
2
Avfallsinstruktion rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och andra
europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som
vanligt hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på
ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfalshantering. Återvinning
av materialet vill bidra till att bevara naturens
resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritets skäl kräver
permanent anslutning av ett inbygt batteri, bör
detta batteri bytas av en autoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Anmärkning för kunder i de
länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för
EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. För eventuella ärenden gällande service
och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten.
3
Att observera när kameran används
Angående olika sorters ”Memory
Stick”-minneskort som går att
använda (medföljer ej)
Det går att använda ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i kameran. Ett ”Memory
Stick”-minneskort kan inte användas i
kameran.
”Memory Stick Duo”
”Memory Stick”
• För information om”Memory Stick Duo”minneskort, se sidan 158.
Att observera angående
”InfoLITHIUM”-batteripaketet
• Ladda upp batteripaketet NP-FM500H
(medföljer) innan du använder kameran för allra
första gången. (
• Batteripaketet går att ladda upp även om det inte
är helt urladdat. Det går även att använda
batteripaketet som det är, även om det bara är
delvis uppladdat.
• Om du inte tänker använda batteripaketet på
länge så använd upp den återstående
laddningen, ta ut batteripaketet ur kameran, och
förvara det sedan på ett torrt och svalt ställe.
Detta är viktigt för att batteripaketet ska
fortsätta att fungera (sidan 160).
• För information om batteripaketet, se sidan 160.
t steg 1 i ”Läs det här först”)
Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för att det inte går att ta
bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran,
minneskortet eller liknande.
Angående inspelning/uppspelning
• Innan du börjar spela in sådant som bara händer
en enda gång är det bäst att göra en
provinspelning för att kontrollera att kameran
fungerar som den ska.
• Kameran är konstruerad för att mostå damm och
fukt men är inte vattentät eller stänksäker. Om
kameran används i regnväder ska du vara
försiktig så att inte kameran och objektivet blir
våta. Rengör kameran efter användning om den
blir smutsig. Det kan uppstå fel på kameran om
man lämnar vatten, sand, damm, salt m.m. kvar
på den. Läs även ”Försiktighetsåtgärder” (sidan
165).
• Titta aldrig mot solen eller en stark lampa
genom ett avtaget objektiv eller genom sökaren.
Det kan orsaka allvarliga ögonskador. Det kan
även orsaka fel på kameran.
• Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då
kan det hända att kameran inte kan spela in eller
spela upp bilder ordentligt.
• Om kameran används på sandiga eller dammiga
ställen finns det risk att det blir fel på den.
• Om det bildas kondens (imma) i kameran så
vänta tills den avdunstat innan du använder
kameran (sidan 165).
• Undvik att skaka eller stöta till kameran.
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det
inte går att lagra några bilder, kan även
minneskortet bli oanvändbart, eller bilddata kan
bli skadade eller gå förlorade.
• Rengör blixtens yta före användningen. Hettan
när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens
yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta,
så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
• Håll kameran, medföljande tillbehör osv. utom
räckhåll för barn. Barn kan råka svälja
batteripaketet, locket till tillbehörsskon osv. Om
det skulle inträffa så kontakta genast läkare.
Backup-rekommendation
Ta alltid en säkerhetskopia av viktiga data på
något annat medium för att undvika risken för
dataförluster.
4
Att observera angående LCD-skärmen
och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med teknik med
extremt hög precision så att minst 99,99% av
bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan
dock förekomma små punkter som alltid förblir
svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt
på LCD-skärmen. Dessa punkter är normala för
tillverkningsprocessen och påverkar inte
bilderna som tas på något sätt.
Svarta, vita, röda, blå
och gröna prickar
• Utsätt inte kameran för direkt solljus. Om
solljuset koncentreras på ett närbeläget föremål
finns det risk att det börjar brinna. Om det är
nödvändigt att lägga kameran i solen så sätt på
linsskyddet.
• På kalla ställen kan det hända att spår efter
bilden visas på LCD-skärmen. Detta är inte ett
fel. När kameran slås på på ett kallt ställe kan
det hända att LCD-skärmen tillfälligt blir mörk.
Efterhand som kameran värms upp fungerar
skärmen på normalt sätt igen.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Det kan uppstå
färgfläckar och andra fel på skärmen.
Angående brännvidd
Bildvinkeln för den här kameran är smalare än för
en småbildskamera i 35 mm-format. Det går att
beräkna den motsvarande brännvidden för en
kamera i 35 mm-format och ta bilden med samma
bildvinkel genom att multiplicera brännvidden för
objektivet till den här kameran med 1,5.
Exempelvis motsvarar ett objektiv med en
brännvidd på 50 mm på den här kameran ett
objektiv på 75 mm på en kamera i 35 mm-format.
Angående bilddatakompatibilitet
• Denna kamera är kompatibel med den
universella DCF-standarden (Design rule for
Camera File system) som fastställts av JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Vi kan inte garantera att det går att visa bilder
som är tagna med den här kameran på annan
utrustning, eller att visa bilder som är tagna eller
redigerade med annan utrustning på den här
kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i
bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte
verkliga bilder som tagits med den här kameran.
5
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används.........................................................4
Återställning till fabriksinställningarna................................................... 169
Register173
10
Innan du börjar använda kameran
Delarnas namn
Kamera
* Rör inte direkt vid dessa delar.
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika funktionerna
används.
A ISO -knapp (61)
B -knapp (exponering) (42)
C Axelremsöglor (14)
D Avtryckare (
först”)
E Styrratt på framsidan (27, 104)
F Fjärrkontroll (57)
G AF-belysning (51, 99)/
Självutlösarlampa (54)
H Knapp för förgranskning av
skärpedjupet (36)
I Objektivkontakter*
J Spegel*
K Objektivfattning
L Objektivfrigöringsknapp (
”Läs det här först”)
M Knapp för skärpeinställningsmetoden
(49, 98)
N WB-knapp (Vitbalans) (58)
t steg 5 i ”Läs det här
t steg 2 i
O Inbyggd blixt* (
först”)
P DRIVE -knapp (52)
Q Lägesratt (31)
R HDMI-kontakt (87, 118, 145)
S VIDEO OUT/ (USB)-kontakt (86,
126)
T Blixtsynkroniseringskontakt (74)
U REMOTE -kontakt (163)
V DC IN -kontakt (162)
t steg 5 i ”Läs det här
Innan du börjar använda kameran
11
A Sökare (tsteg 5 i ”Läs det här först”)
B Okularsensorer (108)
C POWER-knapp (
t steg 4 i ”Läs det här
först”)
D MENU-knapp (29)
E DISP-knapp (visningssätt) (20, 80)
F-knapp (radering) (
t steg 6 i ”Läs
det här först”)
G-knapp (uppspelning) (
t steg 6 i
”Läs det här först”)
H LCD-skärm (17, 20)
I Multiväljare (26)
J För tagning: C-knapp (Special) (78, 95)
För visning: -knapp (histogram) (82)
K För tagning: Fn-knapp (funktion) (27)
För visning: -knapp (rotera) (85)
L Tillbehörssko (163)
M Dioptrijusterratt (
tsteg 5 i ”Läs det här
först”)
N Mätmetodknapp (45)
O För tagning: AEL-knapp (AE-lås) (40,
43)/SLOW SYNC-knapp (74)
För visning: -knapp (index) (81)
P Markering för bildsensorposition
(47)
Q För tagning: AF/MF -knapp (autofokus/
manuell skärpeinställning) (50)
För visning: -knapp (förstoring) (83)
R Bakre styrratt (27, 104)
S Läsnings/skrivningslampa (
t steg 3 i
”Läs det här först”)
T (Super SteadyShot)-omkopplare
t steg 5 i ”Läs det här först”)
(
U Minneskortlucka (
t steg 3 i ”Läs det
här först”)
V ”Memory Stick Duo”-kortfack (
t step
3 i ”Läs det här först”)
W CF-kortfack (
t steg 3 i ”Läs det här
först”)
X Utmatningsknapp för CF-kortet (
t steg
3 i ”Läs det här först”)
12
A Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruvlängd på
högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran
ordentligt på stativ med längre skruv än
5,5 mm, och det finns även risk för skador
på kameran.
B Öppningsknapp för batterifacket
t steg 1 i ”Läs det här först”)
(
C Spärr (
D Batterifack (
t steg 1 i ”Läs det här först”)
t steg 1 i ”Läs det här
först”)
E Lock till batterifacket (
t steg 1 i ”Läs
det här först”)
Fjärrkontroll
• Med undantag av 2 SEC- och SHUTTERknapparna, fungerar knapparna endast när
kameran är ansluten till en TV (sidorna 57, 88,
145).
A 2 SEC-knapp (slutaren utlöses efter 2
sekunder)
B SHUTTER-knapp
C -knapp (histogram) (82)
D DISP -knapp (visningssätt) (80)
E -knapp (index) (81)
F-knapp (rotera) (85)
G-knapp (uppspelning) (80)
H MENU-knapp (29)
I PRINT-knapp (145)
J Sändare
K-knapp (bildspel) (116)
L / -knappar (förstora/förminska) (83)
M-knapp (radering) (
det här först”)
N v/V/b/B/ (26)
t steg 6 i ”Läs
Innan du börjar använda kameran
13
• Ta bort isoleringsarket innan du använder
fjärrkontrollen.
Isoleringsark
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på
kamerans framsida för att styra kameran
(sidan 11).
För att byta batteri i fjärrkontrollen.
1 Medan du trycker på fliken, sätter du in en
fingernagel i skåran och drar ut
batterihållaren.
2 Sätt i ett nytt batteri med markeringen +
vänd uppåt.
3 Sätt tillbaka batterifacket i fjärrkontrollen
tills den klickar.
Flik
VARNING
Batteriet kan explodera om det hanteras
felaktigt. Försök inte ladda om, ta isär
eller kasta i eld.
Fastsättning av axelremmen
Den här kameran har två hakar för
fastsättning av axelremmen. Sätt fast änden
utan fjärrkontrollklipset på kamerans
greppsida. Sätt fast remmens andra ände på
den andra sidan av kameran.
Fjärrkontrollklips
Hållband
• När litiumbatteriet bli r svagt, kan räckvidden för
fjärrkontrollen förkortas, eller fjärrkontrollen
kanske inte fungerar som den ska. Om detta
inträffar ska du ersätta batteriet med ett
litiumbatteri från Sony CR2025.
Om du använder någon annan typ av batteri
finns det risk för brand eller explosion.
14
Håll remänden med fingrarna när du trär
remmen genom hållbandet och skjut på
hållbandet till rätt läge i stället för att sticka
in remänden för att säkra remmen.
Om hållbandet lossnar från remmen så skjut
på det på remmen igen med den spårade
sidan först.
Spårad sida
Innan du börjar använda kameran
15
Skärmindikatorer
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika funktionerna
används.
Sökaren
A
IndikatorBetydelse
Lokalt AF-område (46)
Spot-AF-område (46)
Spotmätningsområde (45)
Fotograferingsområde för
bildformat 16:9 (92)
B
IndikatorBetydelse
Blixtkompensation (72)
Blinkar: Blixten håller på
att laddas upp
Tänd: Blixten är uppladdad
t steg 5 i”Läs det här
(
först”)
WLTrådlös blixt (70)
Höghastighetssynkronisering (164)
Manuell skärpeinställning
(50)
z Skärpa (
125Slutartid (36)
5.6Bländare (34)
t steg 5 i”Läs det
här först”)
EV-skala (39, 44, 55)
AE-lås (43)
IndikatorBetydelse
9Räkneverk för antal
återstående bilder (53)
Varning för
skakningsoskärpa (
5 i”Läs det här först”)
Super SteadyShot-skala (
steg 5 i”Läs det här först”)
Bildformat 16:9 (92)
t steg
t
16
LCD-skärmen (med
tagningsinformation)
• I ovanstående figur visas alla indikatorerna i
horisontellt läge (sidan 20).
Vid tagning visas olika sorters information på LCD-skärmen.
Tryck på omkopplaren för visningssättet DISP för att välja mellan detaljerad visning och
förstorad visning. Det går även att släcka skärmen för att minska batteriförbrukningen.
När man vrider kameran till vertikalt läge vrids även informationen på skärmen i förhållande
till kamerans läge.
Horisontellt läge
Detaljerad skärm
DISP-knapp (visningssätt)
Förstorad skärm
Skärmen
släckt
Vertikalt läge
Detaljerad skärm
DISP-knapp (visningssätt)
• Instruktionerna i den här bruksanvisningen är baserade på den detaljerade skärmen i horisontellt läge.
(Den övre vänstra figuren.)
• Det går att förhindra att informationen vrids runt i det vertikala läget med [Insp.info.] i Specialmenyn
(sidan 109).
• Du kan justera ljusstyrkan på LCD-skärmen genom att trycka på DISP-knappen (visningssätt) lite längre
(sidan 117).
• För skärmen som visas i uppspelningsläget, se sidan 80.
Förstorad skärm
Skärmen
släckt
20
Antal bilder
I tabellerna anges ungefär hur många bilder som går att lagra på ett minneskort som
formaterats i den här kameran. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
Antal bilder
”Memory Stick Duo”
Bildstorlek: L 12M (Bildformat: 3:2)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard31571202454969821973
Fin2138811673386691344
Extra fin11204389180358720
cRAW & JPEG6112451103204410
RAW & JPEG48183877153309
cRAW9173573148293590
RAW
Bildstorlek: L 10M (Bildformat: 16:9)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard366513628056511202250
Fin2444941933907731553
Extra fin132451105212420844
cRAW & JPEG6122553107212427
RAW & JPEG59193980158318
cRAW9173573148293590
RAW
Bildstorlek: M 6,4M (Bildformat: 3:2)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard508918838577615363087
Fin356313427555510992208
Extra fin1935751543116171240
cRAW & JPEG7132857117231465
RAW & JPEG59204285169339
128MB256MB512MB1GB2GB4GB8GB
6112450100199401
128MB256MB512MB1GB2GB4GB8GB
6112450100199401
128MB256MB512MB1GB2GB4GB8GB
Innan du börjar använda kameran
21
Bildstorlek: M 5,4M (Bildformat: 16:9)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard569920942986517123439
Fin407215231263012482508
Extra fin2241871783607131433
cRAW & JPEG7132959120237477
RAW & JPEG59214386172345
128MB256MB512MB1GB2GB4GB8GB
Bildstorlek: S 3,0M (Bildformat: 3:2)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard74132276566114222624543
Fin5610121243587717373489
Extra fin335912525651710242057
cRAW & JPEG8143062126251504
RAW & JPEG 510214490179359
128MB256MB512MB1GB2GB4GB8GB
Bildstorlek: S 2,6M (Bildformat: 16:9)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard81145305625126224975016
Fin6211223648497719333883
Extra fin386814329459311752360
cRAW & JPEG8143163128255512
RAW & JPEG 510224591181363
128MB256MB512MB1GB2GB4GB8GB
22
CF-kort
Bildstorlek: L 12M (Bildformat: 3:2)
Kapacitet
Storlek
Standard6412925550010012000
Fin43871743416821363
Extra fin234693182365730
cRAW & JPEG132653103208415
RAW & JPEG10204078156313
cRAW193876149299598
RAW
256MB512MB1GB2GB4GB8GB
132652101203406
(Enhet: Bilder)
Bildstorlek: L 10M (Bildformat: 16:9)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard7314729157011422281
Fin501012013937881574
Extra fin2755109214428856
cRAW & JPEG132755108217433
RAW & JPEG10204180161323
cRAW193876149299598
RAW
256MB512MB1GB2GB4GB8GB
132652101203406
Bildstorlek: M 6,4M (Bildformat: 3:2)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard10020240078315673129
Fin7114428656011212239
Extra fin40811603146291257
cRAW & JPEG153060118236472
RAW & JPEG11224486172344
256MB512MB1GB2GB4GB8GB
Innan du börjar använda kameran
23
Bildstorlek: M 5,4M (Bildformat: 16:9)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard11222544687217463487
Fin8116432563612732542
Extra fin46931853637271452
cRAW & JPEG153161121242484
RAW & JPEG11224487175350
256MB512MB1GB2GB4GB8GB
Bildstorlek: S 3,0M (Bildformat: 3:2)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard148298589115223074605
Fin11322845288517723537
Extra fin6613426652210442086
cRAW & JPEG163365128256511
RAW & JPEG11234691182364
256MB512MB1GB2GB4GB8GB
Bildstorlek: S 2,6M (Bildformat: 16:9)(Enhet: Bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard163329650127325475085
Fin12625450398519723937
Extra fin7615430659811982392
cRAW & JPEG163366130260519
RAW & JPEG11234792184368
256MB512MB1GB2GB4GB8GB
24
Antalet bilder som går att lagra när
batteripaketet används
I tabellen visas ungefär hur många bilder
som går att lagra när kameran används med
batteripaketet (medföljer) fullt uppladdat
vid en omgivningstemperatur på 25°C. I
antalet bilder som kan lagras ingår
eventuellt byte av minneskort om det
behövs.
Observera att det faktiska antalet bilder kan
bli lägre än vad som anges i tabellerna
beroende på användningsförhållandena.
MinneskortAntal bilder
”Memory Stick Duo”Ca. 650
CF-kortCa. 650
• Vid tagning under följande förhållanden:
– [Kvalitet] är inställd på [Fin].
– Skärpeinställningsläge är inställt på AF-A
(Automatisk AF).
– Tagning av en bild var 30:e sekund.
– Blixten utlöses för varannan bild.
– Kameran slås på och stängs av en gång per tio
bilder.
• Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Antalet bilder som går att ta påverkas inte av
bildstorleken.
• Batterikapaciteten sjunker både med antalet
användningsomgångar och med tiden
(sidan 160).
• Antalet bilder som går att lagra sjunker under
följande förhållanden:
– Vid låg temperatur.
– När blixten används ofta.
– Om kameran slås på och stängs av upprepade
gånger.
– Skärpeinställningsläge är inställt på AF-C
(Kontinuerlig AF).
– När batteriet är svagt.
• När en Microdrive används kan antalet bilder bli
annorlunda.
Innan du börjar använda kameran
25
Grundläggande användning
Hur man använder multiväljaren
Du kan välja och verkställa diverse funktioner med hjälp av multiväljaren. Medan du visar
bilder kan du välja uppspelningsbilder med hjälp av multiväljaren.
Anvisningarna för hur multiväljaren rörs
uttrycks på följande sätt i bruksanvisningen.
Upp:v
Ner:V
Åt höger:B
Åt vänster: b
Exempel:
För att välja menypunkterna
För att välja uppspelningsbilder
MENU-knapp
Multiväljare
-knapp
(uppspelning)
Genom att flytta multiväljaren v/V/b/B flyttas markören i
motsvarande riktning. Ange det valda alternativet genom
att trycka mitt på multiväljaren.
På enbildsskärmen
Välj föregående eller nästa bild genom att flytta
multiväljaren b/B.
26
På indexskärmen
Välj önskad bild genom att flytta multiväljaren v/V/b/B.
Hur man använder Fn-knappen (funktion)
Genom att använda Fn-knappen (funktion) kan du växla skärmen för inspelningsinformation
(sidan 20) till snabbnav.-skärmen. På snabbnav.-skärmen kan du ändra inställningarna direkt.
Utöver snabbnav.-skärmen som kan styras från skärmen för inspelningsinformation, är
specialskärmen som växlar visningen till varje specialskärm tillgänglig.
I denna bruksanvisning, använder exemplen snabbnav.-skärmen i förklaringarna.
Snabbnav.-skärm
Fn-knapp (funktion)
Hur man använder snabbnav.-skärmen
Specialskärm
Främre styrratt
Bakre styrratt
Multiväljare
Innan du börjar använda kameran
1 Tryck på Fn-knappen (funktion) så att snabbnav.-skärmen visas.
2 Välj önskad inställningspunkt med multiväljaren.
27
3 Ställ in inställningspunkten med främre eller bakre styrratt.
Se motsvarande sida angående detaljer om hur man ställer in varje punkt.
• När man använder kreativa inställningar (sidan 64), kan vissa av inställningsuppgifterna endast utföras på
specialskärmen.
Hur man använder specialskärmen
1 Följ steg 1 och 2 av proceduren för ”Hur man använder snabbnav.-
skärmen”.
2 Trycka mitt på multiväljaren så att specialskärmen
visas.
3 Inställning med multiväljaren.
Se motsvarande sida angående detaljer om hur man ställer in varje punkt.
• Du kan även ersätta främre och bakre styrratt med multiväljaren.
Funktioner som kan utföras från skärmen för snabbnavigering är:
Exponering sidan 42
AF-område sidan 46
Matningsläge sidan 52
Vitbalanssidan 58
ISOsidan 61
Optimering av
dynamikomfångetsidan 63
Kreativa inst.*sidan 64
Blixtläge*sidan 70
Blixtkompensationsidan 72
Upplösning sidan 91
Bildkvalitet sidan 93
* Inte tillgänglig på den förstorade skärmen (sidan 20). Använda från Tagningsmenyn.
Skuggade punkter är inte tillgängliga.
28
Hur man använder menyn
MENU-knapp
1 Tryck på MENU-knappen för att visa menyn.
Innan du börjar använda kameran
Multiväljare
2 Flytta multiväljaren b/B för att välja önskad
menysida.
Tagningsmeny [1, 2, 3, 4]
Specialmeny [1, 2, 3, 4]
Uppspelningsmeny [1, 2]
Inställningsmeny [1, 2, 3]
3 Flytta multiväljaren v/V för att välja önskad
punkt och tryck därefter på mitten.
4 Flytta multiväljaren till v/V för att välja önskad
inställning och tryck därefter på mitten.
Vald meny för
ögonblicket
Menyer som
inte är valda
29
5 Tryck på MENU-knappen för att stänga av menyn.
Menyn släcks också när man trycker ner avtryckaren halvvägs.
• Du kan även ersätta främre och bakre styrratt med multiväljaren när du ställer in menyn. Om man vrider
främre och bakre styrratt flyttas markören till v/V och om man vrider den bakre styrratten flyttas den till
b/B.
• Om du trycker på MENU-knappen under användning, avbryts inställningen.
• Det går att ställa in kameran så att den meny som var vald förra gången visas först när man tänder en
meny med [Menystartpunkt] i Inställningsmenyn (sidan 122).
30
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.