Sony ALPHA DSLR-A550 QUICK GUIDE

VÝSTRAHA POZOR
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
• Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.
• Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
Nabíjačka akumulátora
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.
2
Informácie pre európskych spotrebiteľov
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
)
3
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
4
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 °).
• NEROZOBERAŤ!
• NESKRATOVAŤ!

Informácie o používaní fotoaparátu

Postup snímania
• Tento fotoaparát poskytuje dva režimy snímania: režim Live View použitím displeja LCD a režim hľadáčika použitím hľadáčika (OVF).
• Medzi fotografiou zaznamenanou v režime Live View a fotografiou zaznamenanou v režime hľadáčika môžu byť rozdiely, napríklad čo sa týka expozície, vyváženia bielej farby alebo optimalizácie dynamického rozsahu, v závislosti od používaného spôsobu merania alebo režimu expozície.
• V režime Live View alebo v režime manuálnej kontroly zaostrenia sa zaznamenaná fotografia môže líšiť od fotografie, ktorú ste videli na displeji LCD.
Žiadna kompenzácia obsahu záznamu
Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý nie je možné uskutočniť snímaním alebo prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti fotoaparátu alebo pamäťovej karty apod., nie je možné nijakým spôsobom kompenzovať.
Odporúčanie k zálohovaniu dát
Aby ste predišli možnému riziku straty dát, pravidelne kopírujte (zálohujte) dáta na iné médium.
Poznámky k displeju LCD a objektívu
• Displej LCD je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pixelov. Na displeji LCD sa však môžu permanentne objavovať malé tmavé a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto bodky vznikajú normálne pri výrobe a nemajú žiadny vplyv na zábery. Podobné problémy, ktoré sa môžu vyskytnúť v režime Live View, môžete
obmedziť použitím funkcie „Pixel mapping“ (s. 167).
Čierne, biele, červené, modré a zelené body
• Fotoaparát nedržte za displej LCD.
• Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Pri zaostrení slnečného svetla na blízky predmet môže vzniknúť požiar. Ak musíte umiestniť fotoaparát na priame slnečné svetlo, nasaďte kryt objektívu.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na displeji LCD vznikať závoje. Toto nie je porucha. Pri zapnutí fotoaparátu v chladnom prostredí môže displej LCD dočasne stmavnúť. Po zohriatí fotoaparátu bude displej fungovať normálne.
• Nestláčajte displej LCD príliš silno. Farby na displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, čo by mohlo spôsobiť poruchu.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Obrázky použité v tomto návode
Fotografie použité v tomto návode ako príklady obrázkov sú reprodukcie. Nejedná sa o skutočné fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.
5
Informácie o technických údajoch, ktoré sú popísané v tomto návode na používanie
Ak nie je v tomto návode na používanie uvedené inak, údaje o výkone a technické údaje boli definované za nasledujúcich podmienok: pri bežnej teplote okolitého prostredia 25 °C a s použitím úplne nabitého akumulátora.
6

Obsah

Príprava fotoaparátu
Pred použitím
Snímanie záberov
Informácie o používaní fotoaparátu ............................. 5
Kontrola dodaného príslušenstva ............................... 11
Príprava akumulátora ................................................... 12
Nasadenie objektívu .....................................................17
Vloženie pamäťovej karty ............................................ 19
Príprava fotoaparátu ..................................................... 23
Používanie dodávaného príslušenstva ........................ 25
Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať
..................................................................................... 27
Čistenie ........................................................................... 30
Identifikácia súčastí a indikátorov na obrazovke ...... 33
Predná strana ............................................................ 33
Zadná strana ............................................................. 34
Horná strana ............................................................. 36
Bočné strany/Dolná strana ..................................... 37
Prepnutie obrazovky s informáciami o snímaní
(DISP)...............................................................38
Displej LCD .............................................................39
Výber funkcie alebo nastavenia ..................................41
Výber funkcie pomocou tlačidla Fn (Funkcia) .... 42
Funkcie volené tlačidlom Fn (Funkcia) ................43
Funkcie volené tlačidlom MENU .......................... 43
Snímanie fotografie bez otrasov fotoaparátu ............ 45
Správny postoj .......................................................... 45
Používanie funkcie SteadyShot .............................. 46
Používanie statívu ....................................................47
/ Snímanie s automatickým nastavením ...... 48
Používanie funkcie detekcie tvárí .......................... 50
Snímanie s vhodným nastavením pre daný objekt
(výber scény) ............................................................52
Snímanie fotografií portrétov ........................... 53
Snímanie fotografií krajiny ............................... 54
Snímanie fotografií malých objektov ..............55
Snímanie fotografií pohybujúcich sa objektov ......56
Snímanie fotografií pri západe slnka ..............57
Snímanie fotografií v noci ................................58
7
Používanie funkcie snímania
Snímanie fotografie požadovaným spôsobom (režim
expozície)...................................................................59
Snímanie v režime automatického programu ...... 60
Snímanie ovládaním rozostrenia pozadia (priorita
clony) ................................................................61
Snímanie objektu v pohybe v rôznych režimoch
(priorita rýchlosti uzávierky) ......................... 63
Snímanie s manuálne upravenou expozíciou
(manuálna expozícia) ..................................... 65
Snímanie pohybovej stopy s dlhou expozíciou
(BULB) ............................................................ 67
Snímanie s hľadáčikom (OVF) ....................................69
Prepnutie na hľadáčik ..............................................69
Úprava zaostrenia hľadáčika (dioptrická korekcia)
............................................................................70
Prepnutie obrazovky s informáciami o snímaní
(DISP)...............................................................71
Displej LCD (podrobné zobrazenie) .....................72
Displej LCD (štandardné zobrazenie) ..................74
Hľadáčik ....................................................................76
Výber spôsobu zaostrenia ............................................ 77
Používanie automatického zaostrovania ...............77
Snímanie s požadovanou kompozíciou (uzamknutie
zaostrenia) ........................................................80
Výber spôsobu zaostrenia podľa pohybu objektu
(režim automatického zaostrovania) ............ 81
Výber oblasti zaostrenia (oblasť automatického
zaostrenia (AF)) ............................................. 82
Manuálna úprava zaostrenia (manuálne
zaostrovanie) ...................................................83
Kontrola zaostrenia zväčšením obrázka (manuálna
kontrola zaostrenia) .......................................84
Priblíženie v jednom kroku .......................................... 86
Používanie blesku .......................................................... 87
Snímanie s bezdrôtovým bleskom ......................... 90
Úprava jasu fotografi e (expozícia, kompenzácia blesku,
meranie) ....................................................................91
Snímanie s pevným jasom (aretácia AE) ..............91
Použitie kompenzácie jasu pre celú fotografiu
(kompenzácia expozície) ............................... 92
8
Úprava intenzity blesku (kompenzácia blesku)
............................................................................94
Výberom režimu ovládania blesku môžete nastaviť
intenzitu blesku (ovládanie blesku) .............. 95
Výber spôsobu merania jasu objektu (režim
merania) ...........................................................96
Automatická kompenzácia jasu a kontrastu
(dynamický rozsah) .................................................98
Korekcia jasu fotografie (optimalizácia
dynamického rozsahu) ................................... 98
Automatická kompenzácia s bohatou gradáciou
(automaticky vysoký dynamický rozsah) ........99
Spracovanie fotografie ................................................ 101
Výber požadovaného spracovania fotografie
(kreatívny štýl)............................................... 101
Zmena rozsahu reprodukcie farieb (farebný
priestor)........................................................... 102
Nastavenie ISO ............................................................ 103
Úprava tónov farieb (vyváženie bielej farby) .......... 104
Úprava vyváženia bielej farby podľa konkrétneho
zdroja svetla (automatické/predvolené
vyváženie bielej farby) ................................. 104
Nastavenie farebnej teploty a efektu filtra (teplota
farieb/farebný filter) ..................................... 105
Registrácia tónov farieb (vlastné vyváženie bielej
farby) .............................................................. 106
Výber dynamického režimu .......................... 108
Snímanie jedného záberu ...................................... 108
Súvislé snímanie ..................................................... 108
Používanie samospúšte .......................................... 109
Snímanie fotografií s posunutou expozíciou (posun
expozície) ....................................................... 110
Snímanie s posunom vyváženia bielej farby (posun
vyváženia bielej farby) .................................. 111
Snímanie s bezdrôtovým diaľkovým ovládačom
..........................................................................112
Snímanie usmiatych tvárí (funkcia uzávierka pre
úsmev)...................................................................... 113
9
Používanie funkcie zobrazenia
Zmena nastavenia
Zobrazenie fotografií v
Prehrávanie fotografií .................................................115
Kontrola informácií o zaznamenaných fotografiách
................................................................................... 120
Ochrana fotografií (ochrana proti zmazaniu) .......... 122
Vymazávanie fotografií (vymazať) ............................123
Prezeranie záberov na televíznej obrazovke ............ 125
Nastavenie veľkosti a kvality fotografie ................... 129
Nastavenie spôsobu záznamu na pamäťovú kartu ......132
Zmena nastavenia redukcie šumu ............................. 134
Zmeny funkcie tlačidla AEL ..................................... 135
Zmena iných nastavení ............................................... 136
Nastavenie displeja LCD ............................................137
Overenie verzie fotoaparátu ......................................139
Obnovenie predvolených nastavení ..........................140
Používanie počítača .....................................................142
Používanie softvéru ..................................................... 150
počítači Tlač fotografií
Iné
Definovanie parametrov DPOF ................................ 155
Tlač fotografií pripojením fotoaparátu k tlačiarni
kompatibilnej so štandardom PictBridge ............ 157
Technické údaje ........................................................... 159
Riešenie problémov ....................................................164
Výstražné hlásenia ...................................................... 174
Preventívne opatrenia .................................................177
Register ...................................................................................... 180
10

Príprava fotoaparátu

Kontrola dodaného príslušenstva

Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.
• BC-VM10 Nabíjačka akumulátora (1)/Napájací kábel (1)
• Nabíjateľný akumulátor NP­FM500H (1)
• Kábel USB (1)
• Popruh na rameno (1)
• Kryt očnice (1)
• Kryt závitu objektívu (1) (nasadený na fotoaparáte)
• Disk CD-ROM (aplikačný softvér pre fotoaparát α) (1)
• Návod na používanie (táto príručka) (1)
Príprava fotoaparátu
• Očnicový kryt (1) (nasadený na fotoaparáte)
11

Príprava akumulátora

Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor NP­FM500H „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je úplne vybitý. Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.
1 Vložte akumulátor do
nabíjačky.
Zatláčajte akumulátor, kým s cvaknutím nezapadne na svoje miesto.
2 Pripojte napájací kábel.
Svieti: nabíja sa Zhasne: normálne nabíjanie je dokončené Jedna hodina po zhasnutí indikátora: úplné nabíjanie je dokončené
Informácie o dobe nabíjania
• Doba potrebná na nabitie úplne vybitého akumulátora (je súčasťou dodávky) pri teplote 25 °C je nasledovná.
Úplné nabitie Účinné nabitie
Približne 235 min. Približne 175 min.
• Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a podmienok nabíjania.
Indikátor CHARGE
Do elektrickej zásuvky
12
• Odporúča sa akumulátor nabíjať pri teplote prostredia v rozmedzí od 10 do 30 °C. Pri iných teplotách sa batéria nemusí nabiť dostatočne.
Poznámky
• Zapojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zástrčky.
• Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a vyberte
akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke, životnosť akumulátora sa môže skrátiť.
• V nabíjačke akumulátora (je súčasťou dodávky) nenabíjajte žiadny iný
akumulátor okrem akumulátora „InfoLITHIUM“ série M. Iné akumulátory by mohli pri pokuse o ich nabitie vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť, čo vedie k riziku poranenia elektrickým prúdom a popálenín.
• Ak bliká indikátor CHARGE, môže to znamenať chybu akumulátora alebo
skutočnosť, že ste vložili iný akumulátor, ako je špecifikovaný typ. Skontrolujte, či typ akumulátora zodpovedá špecifikovanému typu. Ak je akumulátor špecifikovaného typu, vyberte akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či nabíjačka akumulátora funguje správne. Ak nabíjačka akumulátora pracuje správne, pravdepodobne došlo k chybe akumulátora.
• Ak je nabíjačka akumulátora znečistená, proces nabitia sa nemusí úplne
dokončiť. Vyčistite nabíjačku akumulátora použitím suchej handričky alebo podobným spôsobom.
Požívanie fotoaparátu v zahraničí – rôzne zdroje napájania
Fotoaparát, nabíjačku akumulátora a sieťový adaptér striedavého prúdu AC-PW10AM (predáva sa samostatne) môžete používať v ľubovoľnej krajine alebo oblasti s napätím v elektrickej sieti v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu s frekvenciou 50/60 Hz.
Poznámka
• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia), pretože
môže spôsobiť poruchu.
Príprava fotoaparátu
13
Vloženie nabitého akumulátora
1 Posunutím otváracej páčky
krytu akumulátora otvorte kryt akumulátora.
2 Akumulátor úplne zasuňte,
pričom jeho špičkou zároveň zatlačte na zaisťovaciu páčku.
3 Zatvorte kryt akumulátora.
Vybratie akumulátora
Vypnite fotoaparát a vysuňte zaisťovaciu páčku v smere šípky. Dajte pozor, aby pri manipulácii akumulátor nevypadol.
Zaisťovacia páčka
Zaisťovacia páčka
14
Odstránenie krytu akumulátora
Kryt akumulátora môžete odstrániť, aby sa dala nasadiť vertikálna rukoväť VG-B50AM (predáva sa samostatne). Ak chcete odstrániť kryt, zatlačte páčku v smere šípky a vysuňte ju. Ak chcete nasadiť kryt, vložte gombík do otvoru, potiahnite páčku nadol a zasuňte ju.
Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora
Úroveň nabitia môžete skontrolovať na základe nasledovných indikátorov a percentuálnych hodnôt, ktoré sa zobrazujú na displeji LCD.
„Battery
Kapacita akumulátora
Vysoká Nízka
exhausted“
Nemôžete snímať ďalšie snímky.
Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor s funkciami výmeny informácií, ktoré súvisia s prevádzkovými podmienkami vášho fotoaparátu. Pri používaní akumulátora „InfoLITHIUM“ sa zobrazuje kapacita akumulátora v percentách podľa prevádzkových podmienok fotoaparátu.
Poznámky
• Zobrazená kapacita nemusí byť za určitých okolností správna.
• Akumulátor nevystavujte pôsobeniu vody. Akumulátor nie je vodotesný.
• Nenechávajte akumulátor na veľmi horúcich miestach, napríklad v aute alebo
na priamom slnku.
Príprava fotoaparátu
15
Dostupné akumulátory
Používajte iba akumulátor NP-FM500H. Typy NP-FM55H, NP-FM50 a NP-FM30 nie je možné používať.
Efektívne používanie akumulátora
• Výkon akumulátora sa znižuje s nízkou teplotou okolitého prostredia. Akumulátor je tak v chladnom prostredí možné používať kratšiu dobu a aj rýchlosť nepretržitého snímania sa znižuje. Odporúčame vám, aby ste akumulátor nosili vo vrecku a čo najbližšie k telu a do fotoaparátu ho vložte až tesne pred snímaním.
• Akumulátor sa rýchlo vybije, ak často používate blesk, ak často používate nepretržité snímanie alebo ak fotoaparát často zapínate a vypínate.
• Dostupný čas v režime Live View je kratší ako v režime hľadáčika. Ak máte pocit, že akumulátor sa vybíja príliš rýchlo, prepnite do režimu hľadáčika. Toto prepnutie predlžuje dobu používania akumulátora.
Životnosť akumulátora
• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa s používaním a časom postupne znižuje. Ak je prevádzkový čas akumulátora po nabití podstatne skrátený, jeho životnosť pravdepodobne uplynula. Je potrebné zakúpiť nový akumulátor.
• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.
Skladovanie akumulátora
Ak viete, že akumulátor nebudete dlhšiu dobu používať, najmenej raz za rok ho vo fotoaparáte úplne nabite a úplne vybite a potom ho uložte na suché a chladné miesto, aby sa predĺžila jeho životnosť.
16

Nasadenie objektívu

1 Odstráňte kryt závitu
objektívu z fotoaparátu a odstráňte kryt balenia zo zadnej strany objektívu.
• Objektív vymieňajte rýchlo a mimo prašných priestorov, aby sa zabránilo vniknutiu prachu a nečistôt dovnútra fotoaparátu.
Kryt balenia
2 Pri nasadzovaní objektívu
zarovnajte k sebe oranžové značky na objektíve a na fotoaparáte.
3 Pootočte objektívom v
smere hodinových ručičiek tak, aby so zacvaknutím zapadol na svoje miesto.
• Pri nasadzovaní držte objektív rovno.
Poznámky
• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.
• Pri nasadzovaní objektívu naň príliš netlačte.
Kryt závitu objektívu
Oranžové značky
Príprava fotoaparátu
17
Odpojenie objektívu od fotoaparátu
1 Úplne stlačte uvoľňovacie
tlačidlo objektívu a otočte objektív proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezastaví.
Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
2 Nasaďte kryt balenia späť na
objektív a nasaďte kryt závitu objektívu na fotoaparát.
• Pred ich nasadením z nich odstráňte prach.
• Kryt zadnej strany objektívu sa nedodáva so súpravou objektívu DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM. Keď objektív uchovávate bez nasadenia na fotoaparáte, kúpte si kryt zadnej strany objektívu ALC-R55.
Poznámka týkajúca sa výmeny objektívu
Ak pri výmene objektívu preniknú do vnútorných častí fotoaparátu nečistoty alebo prach a ak sa usadia na povrchu obrazového snímača (súčasť, ktorá funguje ako film), v závislosti od prostredia, v ktorom sa fotografuje, sa môžu zobraziť na snímke. Fotoaparát je vybavený funkciou, ktorá bráni usadzovaniu prachu na obrazovom snímači. Objektív by ste však mali nasadzovať alebo snímať rýchlo a mimo prašných priestorov.
Ak sa na obrazovom snímači usadia nečistoty alebo prach
Vyčistite obrazový snímač použitím funkcie [Cleaning mode] v ponuke nastavenia (s. 31).
18

Vloženie pamäťovej karty

S týmto fotoaparátom je možné používať iba pamäťové karty „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, SD a SDHC. Karta MultiMediaCard sa s týmto fotoaparátom nemôže používať. Pamäťové karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO­HG Duo“ sa v tomto návode na používanie označujú ako karty „Memory Stick PRO Duo“ a pamäťové karty SD a SDHC sa označujú ako „pamäťová karta SD“.
1 Otvorte kryt zásuvky na
pamäťovú kartu.
Príprava fotoaparátu
2 Vložte pamäťovú kartu
„Memory Stick PRO Duo“ alebo pamäťovú kartu SD.
• Vložte pamäťovú kartu tak, aby s cvaknutím zapadla na svoje miesto, ako je znázornené na ilustrácii.
3 Vyberte typ pamäťovej karty,
ktorú chcete používať, pomocou prepínača pamäťových kariet.
Lícna strana (pamäťová karta SD)
Časť kontaktov
Lícna strana („Memory Stick PRO Duo“)
Časť kontaktov
19
4 Zatvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.
Vybratie pamäťovej karty
Skontrolujte, či nesvieti indikátor prístupu, potom otvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu a zatlačte na pamäťovú kartu.
Indikátor prístupu
Poznámky týkajúce sa používania pamäťových kariet
• Dbajte na to, aby pamäťová karta nespadla, neohýnajte ju, ani ju nevystavujte nárazom.
• Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte v nasledujúcich podmienkach: – na veľmi horúcich miestach, ako je interiér automobilu
zaparkovaného na priamom slnku. – na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu. – na vlhkých miestach alebo na miestach s koróznymi látkami.
• Pamäťová karta môže byť po dlhom používaní horúca. Manipulujte s ňou opatrne.
• Ak indikátor prístupu svieti, nevyberajte pamäťovú kartu ani akumulátor a nevypínajte ani napájanie. Mohli by sa poškodiť údaje.
• Ak umiestnite pamäťovú kartu do blízkosti silne zmagnetizovaného materiálu alebo ak použijete pamäťovú kartu v prostredí náchylnom na vznik statickej elektriny alebo v prostredí s elektromagnetickým žiarením, môžu sa poškodiť údaje.
• Odporúčame vám zálohovať dôležité údaje, napríklad na pevný disk počítača.
• Pamäťovú kartu počas prenášania alebo skladovania vkladajte do dodávaného puzdra.
• Pamäťovú kartu nevystavujte pôsobeniu vody.
20
• Nedotýkajte sa vodivých kontaktov pamäťovej karty rukami ani kovovými predmetmi.
• Keď je prepínač ochrany proti zápisu na pamäťovú kartu nastavený do polohy LOCK, nemôžete vykonávať operácie, ako je napríklad nahrávanie alebo odstraňovanie obrázkov.
• Potvrdilo sa, že pamäťové karty „Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou do 16 GB a pamäťové karty SD s kapacitou do 32 GB v tomto fotoaparáte fungujú správne.
• Pri pamäťových kartách naformátovaných použitím počítača nie je možné zaručiť, že budú fungovať v tomto fotoaparáte. Na formátovanie pamäťových kariet používajte fotoaparát.
• Rýchlosť čítania a zápisu údajov závisí od kombinácie pamäťovej karty a použitého vybavenia.
• Pri písaní do miesta pre poznámky netlačte príliš na pero.
• Na samotné pamäťové karty nenalepujte žiadne štítky.
• Pamäťové karty nerozoberajte ani neupravujte.
• Nenechávajte pamäťové karty v dosahu malých detí. Mohli by ich omylom prehltnúť.
Poznámky k používaniu karty „Memory Stick“ s fotoaparátom
Typy karty „Memory Stick“, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom, sú uvedené v tabuľke nižšie. Nedá sa však zaručiť, že všetky funkcie karty „Memory Stick PRO Duo“ budú pracovať správne.
„Memory Stick PRO Duo“*
„Memory Stick PRO-HG Duo“*
K dispozícii s fotoaparátom
Príprava fotoaparátu
„Memory Stick Duo“
„Memory Stick“ a „Memory Stick PRO“
Nie je k dispozícii s fotoaparátom
Nie je k dispozícii s fotoaparátom
21
* S touto kartou je k dispozícii funkcia MagicGate. MagicGate je technológia na
ochranu autorských práv, ktorá využíva technológiu šifrovania. Nahrávanie a prehrávanie údajov, ktoré vyžadujú funkcie MagicGate, nie je možné vykonávať v tomto fotoaparáte.
* Podporuje vysokorýchlostný prenos údajov prostredníctvom paralelného
rozhrania.
22

Príprava fotoaparátu

Nastavenie dátumu
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie dátumu a času.
1 Nastavením vypínača
napájania do polohy ON zapnite fotoaparát.
• Ak chcete fotoaparát vypnúť, nastavte vypínač do polohy OFF.
2 Skontrolujte, či je vybratá
položka [OK] na displeji LCD, a potom stlačte stred ovládača.
3 Jednotlivé položky sa
vyberajú pomocou tlačidiel b/B a numerické hodnoty sa nastavujú pomocou tlačidiel v/V.
• Pri zmene postupnosti položiek [YYYY/MM/DD] najprv vyberte položku [YYYY/MM/DD] pomocou tlačidla b/B a potom ju zmeňte pomocou tlačidla v/V.
Príprava fotoaparátu
4 Zopakovaním kroku 3 nastavte ďalšie položky a
potom stlačte stred ovládača.
23
5 Skontrolujte, či je vybratá položka [OK], a potom
stlačte stred ovládača.
Zrušenie operácie nastavenia dátumu a času
Stlačte tlačidlo MENU.
Opätovné nastavenie dátumu a času
Tlačidlo MENU t 1 t [Date/Time setup]
24

Používanie dodávaného príslušenstva

V tejto časti sa popisuje, ako používať popruh na rameno, kryt očnice a očnicový kryt. Informácie o ďalšom príslušenstve sú uvedené na nasledujúcich stranách.
• Nabíjateľný akumulátor (s. 12)
• Nabíjačka akumulátora, napájací kábel (s. 12)
• Kábel USB (s. 143, 157)
• Disk CD-ROM (s. 151)
Pripevnenie popruhu na rameno
Pripevnite oba konce popruhu k fotoaparátu.
• K popruhu môžete pripevniť aj kryt očnice (s. 26).
Kryt očnice
Príprava fotoaparátu
25
Používanie krytu očnice a očnicového krytu
Môžete zabrániť vstupu svetla cez hľadáčik a ovplyvneniu expozície. Keď je spúšť uvoľnená bez použitia hľadáčika v režime hľadáčika, ako napríklad v prípade snímania so samospúšťou, nasaďte kryt očnice.
1 Displej LCD nakloňte
smerom nadol.
2 Opatrne stiahnite očnicový
kryt tak, že ho stlačíte na bokoch.
• Svoje prsty zasuňte pod očnicový kryt a posuňte ho nahor.
• Pri nasadzovaní lupy FDA-M1AM (predáva sa samostatne), uhlového hľadáčika FDA-A1AM (predáva sa samostatne) alebo zväčšovacej očnice FDA-ME1AM (predáva sa samostatne) na fotoaparát najprv zložte očnicový kryt tak, ako je znázornené na ilustrácii, a až potom nasaďte toto príslušenstvo.
3 Nasuňte kryt očnice na
hľadáčik.
Poznámka
• V závislosti od konkrétnej situácie sa môže aktivovať očnicový snímač umiestnený pod hľadáčikom a môže sa upraviť zaostrenie alebo displej LCD môže naďalej blikať. Ak je to tak, vypnite funkcie [Eye-Start AF] (s. 69) aj [Auto off w/ VF] (s. 138).
26

Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať

Po vložení pamäťovej karty do fotoaparátu a nastavení vypínača napájania do polohy ON sa na displeji LCD zobrazí počet snímok, ktoré možno zaznamenať (ak budete naďalej fotografovať použitím aktuálnych nastavení).
Poznámky
• Ak na žlto bliká hodnota „0“ (počet záberov, ktoré sa dajú nasnímať), pamäťová karta je plná. Vymeňte pamäťovú kartu za inú kartu alebo odstráňte snímky z aktuálnej pamäťovej karty (s. 123).
• Ak na žlto bliká hodnota „NO CARD“ (počet záberov, ktoré sa dajú nasnímať), znamená to, že nie je vložená žiadna pamäťová karta. Vložte pamäťovú kartu.
Počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať na pamäťovú kartu
Tabuľka obsahuje približný počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať na pamäťovú kartu naformátovanú použitím tohto fotoaparátu. Hodnoty sú definované pomocou štandardných pamäťových kariet Sony na testovanie. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od podmienok pri snímaní.
Image size: L 14M (DSLR-A550)/L 12M (DSLR-A500) Aspect ratio: 3:2* „Memory Stick PRO Duo“ DSLR-A550 (Jednotky: zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 213 451 893 1796 3642 Fine 151 319 633 1273 2582 RAW & JPEG 43 92 184 370 752 RAW 61 131 260 523 1062
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
27
Príprava fotoaparátu
DSLR-A500 (Jednotky: zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 242 512 1015 2039 4136 Fine 174 368 730 1467 2975 RAW & JPEG 49 105 210 423 860 RAW 70 149 296 596 1210
1GB2GB4GB8GB16GB
Pamäťová karta SD DSLR-A550 (Jednotky: zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 222 442 890 1793 3642 Fine 157 313 631 1271 2582 RAW & JPEG 45 90 183 370 752 RAW 64 128 259 522 1062
1GB2GB4GB8GB16GB
DSLR-A500 (Jednotky: zábery)
Kapacita
Veľkosť
Standard 252 502 1011 2036 4136 Fine 181 361 727 1465 2975 RAW & JPEG 51 103 209 423 860 RAW 73 146 295 595 1210
* Ak je položka [Aspect ratio] nastavená na hodnotu [16:9], môžete zaznamenať
viac fotografií, než je uvedené v tabuľke vyššie. Ak je však nastavená na hodnotu [RAW], tento počet je rovnaký ako v prípade pomeru strán [3:2].
1GB2GB4GB8GB16GB
28
Počet fotografií, ktoré môžete zaznamenať pri použití akumulátora
Približný počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať pri použití fotoaparátu s úplne nabitým akumulátorom (je súčasťou dodávky), je nasledovný. V závislosti od podmienok používania sa môžu skutočné hodnoty od uvedených mierne líšiť.
DSLR-A550 DSLR-A500
Režim Live View Približne 480 fotografií Približne 520 fotografií
Režim hľadáčika Približne 950 fotografií
• Toto číslo je vypočítané s úplne nabitým akumulátorom a za
nasledujúcich podmienok: – teplota okolitého prostredia je 25 °C. – funkcia [Quality] je nastavená na možnosť [Fine]. – funkcia [Autofocus mode] je nastavená na hodnotu
(Automatic AF). – snímky sa snímajú každých 30 sekúnd. – blesk blysne pri každom druhom snímaní. – napájanie sa vypne a znova zapne vždy po desiatich snímkach.
• Meracia metóda je založená na norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Približne 1000
fotografií
Príprava fotoaparátu
29

Čistenie

Čistenie fotoaparátu
• Nedotýkajte sa vnútorných súčastí fotoaparátu, ako sú napríklad kontaktné plochy objektívu alebo zrkadlo. Keďže prach na zrkadle alebo okolo neho môže ovplyvňovať systém automatického zaostrovania, odstráňte ho použitím bežného ofukovača*. Podrobnosti o čistení obrazového snímača nájdete na nasledujúcej strane. * Nepoužívajte rozprašovač. Jeho použitie by mohlo spôsobiť
poruchu.
• Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Pri čistení nepoužívajte nasledovné prostriedky, pretože môžu spôsobiť poškodenie povrchovej úpravy alebo obalu. – Chemické produkty ako riedidlo, benzín, lieh, jednorazové
handričky, odpudzovače hmyzu, opaľovací krém alebo insekticídy a pod.
– Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách vyššie uvedené
chemikálie.
– Nenechávajte fotoaparát príliš dlho v kontakte s gumovými
produktmi alebo výrobkami z vinylu.
Čistenie objektívu
• Nepoužívajte čistiaci roztok obsahujúci organické rozpúšťadlá, ako je napríklad riedidlo alebo benzín.
• Pri čistení povrchu objektívu odstráňte prach pomocou komerčne dostupného ofukovača. V prípade prachu prilepeného k povrchu ho opatrne odstráňte jemnou handričkou alebo jemným papierom mierne navlhčeným v roztoku na čistenie objektívu. Čistite ho špirálovitým pohybom od stredu objektívu k jeho okrajom. Roztok na čistenie objektívu nestriekajte priamo na povrch objektívu.
30
Loading...
+ 153 hidden pages