Sony ALPHA DSLR-A500 User Manual [sv]

Page 1
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
Page 2
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETS­ANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter som passar i den sortens uttag.
2
Page 3
VARNING! För kunder i Europa
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Batteriladdare
Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service­respektive garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
3
Page 4
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktio n rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
4
Page 5

Anmärkningar om användningen av din kamera

Tagningsprocedur
• Denna kamera har två tagningslägen: Live View-läget då man använder LCD­skärmen och sökarläget då man använder sökaren (OVF).
• Det kan finnas skillnader mellan en bild som är tagen i Live View-läget och en bild som är tagen i sökarläget, t.ex. i exponeringen, vitbalansen eller optimeringen av dynamikområdet, beroende på vilken mätmetod eller vilket exponeringsläge som används.
• I Live View-läget eller läget för kontroll av manuell skärpeinställning kan den tagna bilden vara annorlunda än vad den såg ut på LCD-skärmen.
Ingen kompensation för förlorat inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för att det inte går att ta bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran, minneskortet eller liknande.
Backup-rekommendation
Ta alltid en säkerhetskopia av viktiga data på något annat medium för att undvika risken för dataförluster.
Att observera angående LCD­skärmen och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med teknik med extremt hög precision så att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid förblir svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Dessa punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som tas på något sätt. För att åtgärda dylika problem som kan uppstå i Live View-läget kan du minska effekten genom att använda ”Bildpunktsmapp.”-funktionen (sidan 158).
• Håll inte i kameran genom att hålla tag i LCD-skärmen.
• Utsätt inte kameran för direkt solljus. Om solljuset koncentreras på ett närbeläget föremål finns det risk att det börjar brinna. Om det är nödvändigt att lägga kameran i solen så sätt på linsskyddet.
• På kalla ställen kan det hända att spår efter bilden visas på LCD-skärmen. Detta är inte ett fel. När kameran slås på på ett kallt ställe kan det hända att LCD­skärmen tillfälligt blir mörk. Efterhand som kameran värms upp fungerar skärmen på normalt sätt igen.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Det kan uppstå färgfläckar och andra fel på skärmen.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte verkliga bilder som tagits med den här kameran.
Beträffande dataspecifikationerna som anges i denna handledning
Data för prestanda och specifikationer definieras under följande förhållanden, förutom vad som beskrivs i handledning vid en vanlig omgivningstemperatur på 25 ºC, och med ett fulladdat batteri.
Svarta, vita, röda, blå och gröna prickar
5
Page 6

Innehållsförteckning

Anmärkningar om användningen av din kamera ............... 5
Förbereda kameran
Innan du börjar använda kameran
Bildtagning
Kontroll av medföljande tillbehör ...................................10
Förbereda batteripaketet .................................................. 11
Montera ett objektiv ........................................................ 16
Sätta i ett minneskort .......................................................18
Förbereda kameran ..........................................................21
Användning av medföljande tillbehör ............................. 23
Kontrollering av antalet lagringsbara bilder .................... 25
Rengöring ........................................................................ 28
Delarnas och skärmindikatorernas namn .........................31
Framsida ..................................................................... 31
Baksida ....................................................................... 32
Ovansida ..................................................................... 34
Sidor/Botten ...............................................................35
Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP) ....36
LCD-skärm .................................................................37
Val av funktion/inställning .............................................. 39
Välja en funktion med Fn (Funktion)-knappen .......... 40
Funktionerna som väljs med Fn (Funktion)-knappen
............................................................................ 41
Funktionerna som väljs med MENU-knappen ........... 41
Bildtagning utan kameraskakning ...................................43
Rätt kroppshållning .................................................... 43
Användning av SteadyShot-funktionen .....................44
Användning av stativ ..................................................45
/ Tagning med autoinställning.......................... 46
Användning av ansiktsavkänning ..............................48
Tagning med en för motivet lämplig inställning (scenval)
.....................................................................................50
Tagning av porträttbilder ......................................51
Tagning av landskapsbilder ..................................52
Tagning av bilder av små motiv ...........................53
Tagning av bilder med rörligt motiv ....................54
Tagning av solnedgångsbilder ............................. 55
Tagning av nattbilder ...........................................56
6
Page 7
Användning av tagningsfunktionen
Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)
.....................................................................................57
Tagning i autoprogramläge ....................................58
Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet
(bländarprioritet) ............................................... 59
Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning
(slutartidsprioritet) ............................................ 61
Tagning med manuellt justerad exponering (manuell
exponering) ....................................................... 63
Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering
(BULB) ............................................................. 65
Tagning med sökaren (OVF) ........................................... 67
Växla till sökaren .......................................................67
Justera sökarens skärpa (dioptrijustering)...................68
Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)
............................................................................ 69
LCD-skärmen (grafisk visning) .................................70
LCD-skärmen (standardvisning) ................................ 72
Sökare ......................................................................... 74
Val av skärpeinställningsmetod ....................................... 75
Användning av autofokus .......................................... 75
Tagning med önskad komposition (skärpelås)............ 77
Val av skärpeinställningsmetod efter motivets rörelse
(autofokusläge) .................................................. 78
Val av skärpeinställningsområde (AF-område) ......... 79
Manuell inställning av skärpan (manuell
skärpeinställning) .............................................. 80
Kontrollera skärpeinställningen genom att förstora
bilden (kontroll av manuell skärpeinställning)
............................................................................ 81
Zooma in i ett steg ...........................................................83
Användning av blixten .................................................... 84
Användning av trådlös blixtfotografering .................. 87
Justering av bildens ljusstyrka (exponering,
blixtkompensation, mätning) ...................................... 88
Tagning med fastställd ljusstyrka (AE-lås) ................88
Kompensation av ljusstyrka på hela bilden
(exponeringskompensation) .............................. 89
7
Page 8
Användning av uppspelnings­funktionen
Justering av mängden blixtljus (blixtkompensation)
............................................................................ 91
Val av blixtstyrningsmetod för inställning av mängden
blixtljus (blixtstyrning) .....................................92
Val av metod för mätning av motivets ljusstyrka
(mätmetod) ........................................................93
Automatisk kompensering av ljusstyrka och kontrast
(D-Range) .......................................................... 94
Korrigering av bildens ljusstyrka (optimering av
dynamikomfånget) ............................................94
Kompensera automatiskt med en rik tonskala
(Auto High Dynamic Range) ............................95
Bildbearbetning ............................................................... 97
Val av önskad bildbearbetning (kreativa inställningar)
............................................................................ 97
Ändra färgåtergivningsområde (färgrymd)................. 98
Ställa in ISO-känsligheten ............................................... 99
Justering av färgtoner (vitbalans) ..................................100
Justering av vitbalansen så den lämpar sig för en specifik
ljuskälla (automatisk/förinställd vitbalans) ........100
Inställning av färgtemperatur och en filtereffekt
(färgtemperatur/färgfilter) ............................... 101
Lagring av färgtoner (specialinställd vitbalans) ....... 102
Val av matningsläge ......................................... 104
Enbildstagning ..........................................................104
Tagning av flera bilder i följd ..................................104
Hur man använder självutlösaren .............................105
Tagning av bilder i följd med olika exponeringar
(exponeringsgaffling) ...................................... 106
Tagning med flyttad vitbalans (vitbalansgaffling) ...107
Tagningar med den trådlösa fjärrkontrollen ............. 108
Ta bilder av leende ansikten (leendeavkänning) ........... 109
Uppspelning av bilder .................................................... 111
Kontrollera bildinformation ........................................... 115
Skydda bilder (skydda) .................................................. 117
Radering av bilder (radera) ............................................118
Titta på bilder på en TV-skärm ..................................... 120
8
Page 9
Ändring av inställningar
Visning av bilder på datorn
Utskrift av bilder
Övrigt
Inställning av upplösning och bildkvalitet .................... 123
Inställning av metod för lagring på ett minneskort ....... 125
Ändring av brusreduceringsinställningen ...................... 127
Ändring av funktionerna för AEL-knappen .................. 128
Ändring av andra inställningar ...................................... 129
Inställning av LCD-skärmen ......................................... 130
Kontrollera kamerans version ........................................132
Återställning till standardinställningarna ...................... 133
Använda datorn ............................................................. 135
Användning av programvara ......................................... 142
DPOF-markering ........................................................... 147
Utskrift av bilder genom anslutning av kameran till en
PictBridge-kompatibel skrivare ............................... 149
Tekniska data ................................................................. 151
Felsökning ..................................................................... 155
Varningsmeddelanden ................................................... 164
Försiktighetsåtgärder .....................................................167
Register .......................................................................... 169
9
Page 10

Förbereda kameran

Kontroll av medföljande tillbehör

Numret inom parentes anger antalet delar.
• BC-VM10 Batteriladdare (1)/ Nätkabel (1)
• Uppladdningsbart batteripaket NP-FM500H (1)
• USB-kabel (1)
• Axelrem (1)
• Okularlock (1)
• Husskydd (1) (påsatt på kameran)
• Ögonmussla (1) (påsatt på kameran)
• CD-ROM (applikationsprogram för α kamera) (1)
• Handledning (denna bruksanvisning) (1)
10
Page 11

Förbereda batteripaketet

Ladda upp batteripaketet NP-FM500H ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.
Uppladdning av batteripaketet
”InfoLITHIUM”-batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det kan också användas fastän det inte är helt uppladdat.
1 Sätt i batteripaketet i
batteriladdaren.
Tryck in batteripaketet tills det klickar till.
2 Anslut nätkabeln.
Tänd: Uppladdning Släckt: Normal uppladdning är färdig En timme efter att lampan släcks: Full uppladdning är färdig
CHARGE-lampa
Till vägguttag
Angående uppladdningstider
• Tiden som det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket (medföljer) vid en temperatur på 25°C är följande.
Helt uppladdat Normalt uppladdat
Ca. 235 minuter Ca. 175 minuter
• Uppladdningstiden varierar beroende på återstående kapacitet i batteriet samt laddningsomständigheterna.
Förbereda kameran
11
Page 12
• Vi rekommenderar att du laddar upp batteripaketet i en omgivning där temperaturen är mellan 10 och 30°C. Det kan hända att du inte kan ladda upp batteripaketet effektivt om temperaturen inte ligger inom detta område.
Obs!
• Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttaget.
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är färdig och ta ut
batteripaketet från batteriladdaren. Om du lämnar kvar batteripaketet fullt uppladdat i laddaren kan dess brukstid förkortas.
• Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM” M-
serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. Andra sorters batterier än de av föreskriven typ kan börja läcka, bli överhettade eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador.
• Om CHARGE-lampan blinkar kan det betyda att det är fel på batteripaketet eller att
fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av specificerad typ. Om batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett nytt eller annat batteripaket och kontrollera om batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet.
• Om batteriladdaren är smutsig kan det hända att det inte går att ladda upp
batteripaketet ordentligt. Rengör batteriladdaren med en torr duk eller dylikt.
För att använda kameran utomlands — Strömkällor
Det går att använda kameran, batteriladdaren och nätadaptern AC­PW10AM (säljs separat) i alla länder och områden med en nätspänning på 100 V – 240 V växelström, 50/60 Hz.
Obs!
• Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel på
kameran.
12
Page 13
Sätta i det uppladdade batteripaketet
1 Skjut spärren i pilens riktning och
öppna locket till batterifacket.
2 Håll spärren undantryckt med
kanten på batteripaketet och tryck in det så långt det går.
3 Stäng batterifacket.
För att ta ut batteripaketet
Stäng av kameran och skjut spärren i pilens riktning. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet.
Förbereda kameran
Spärr
Spärr
13
Page 14
Avlägsna batterifackets lock
Batterifackets lock kan avlägsnas för att sätta på vertikalgreppet VG-B50AM (säljs separat). För att avlägsna locket skall du trycka spärren i pilens riktning och skjuta ut det. För att sätta på locket skall du sätta knoppen i hålet, dra ner spärren, och skjuta in det.
Kontrollera den återstående batterinivån
Kontrollera nivån med följande indikatorer och procentindikatorer som visas på LCD-skärmen.
Batterinivå
Hög Låg
”Batteriet slut”
Det går inte längre att ta bilder.
Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket?
Ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket är ett litiumjonbatteripaket som har funktioner för utbyte av information gällande kamerans användningsförhållanden. När du använder ”InfoLITHIUM”-batteripaket visas den återstående batteritiden i procent enligt kamerans användningsförhållanden.
Obs!
• Den visade nivån är eventuellt inte rätt under vissa förhållanden.
• Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt.
• Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller under direkt
solljus.
Tillgängliga batteripaket
Använd endast batteripaket av typen NP-FM500H. Observera att batteripaketen NP-FM55H, NP-FM50 och NP-FM30 inte går att använda.
14
Page 15
Effektiv användning av batteripaketet
• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet har kortare användningstid på kalla ställen och att hastigheten vid kontinuerlig tagning blir långsammare. Vi rekommenderar att du lägger batteripaketet i en ficka nära kroppen för att värma upp det, och väntar med att sätta i det i kameran tills precis innan tagningen.
• Batteripaketet tar slut snabbt om du använder blixten ofta, använder kontinuerlig tagning ofta eller sätter på och stänger av kameran ofta.
• Tiden som är tillgänglig i Live View-läget är kortare än i sökarläget. Använd sökarläget om du upplever att batteriet varar för kort tid. Om du gör det varar batteriet längre.
Batteripaketets livslängd
• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batteripaketets kapacitet sjunker både efter hand som det används och med tiden. Om batteripaketets användningstid börjar bli avsevärt kortare beror det förmodligen på att det är förbrukat. Köp ett nytt batteripaket.
• Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och användningsförhållandena för respektive batteripaket.
Förvaring av batteripaketet
Även om batteripaketet inte ska användas på länge så skall du för att förlänga dess livslängd ta fram det en gång om året och ladda upp det helt, och sedan använda upp hela laddningen i kameran innan du stoppar undan det igen på ett torrt, svalt ställe.
Förbereda kameran
15
Page 16

Montera ett objektiv

1 Ta av husskyddet från kameran
och förpackningslocket från objektivets baksida.
• Vid byte av objektiv skall objektivet hållas borta från dammiga ställen så att det inte kommer in damm eller skräp i kameran.
2 Sätt på objektivet genom att
passa ihop de orange indexmärkena på objektivet och kameran.
3 Vrid objektivet medurs tills det
klickar till i låst läge.
• Kontrollera att du sätter på objektivet rakt.
Obs!
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.
• Ta inte i för hårt när du sätter på ett objektiv.
Förpackningslock
Orange indexmärken
Husskydd
16
Page 17
Avlägsna objektivet
1 Tryck in
objektivfrigöringsknappen så långt det går och vrid objektivet moturs tills det stannar.
Objektivfrigöringsknapp
2 Sätt på förpackningslocket på
objektivet och husskyddet på kameran.
• Avlägsna dammet från skydden innan du sätter på dem.
Det medföljer inte ett bakre objektivlock
med objektivsatsen DT 18–55 mm F3.5–
5.6 SAM. För att förvara objektivet utan att ha det monterat på kameran, köp det bakre objektivlocket ALC-R55.
Att observera vid byte av objektiv
Om det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det hamnar på bildsensorns yta (den del av kameran som fungerar som film) kan det komma med i bilderna beroende på tagningsförhållandena. Denna kamera är försedd med en dammskyddsfunktion för att förhindra att det kommer damm på bildsensorn. Ta dock snabbt bort objektivet från dammiga ställen när du sätter på eller tar av ett objektiv.
Om det kommer damm eller skräp på bildsensorn
Rengör bildsensorn genom att använda [Rengöringsläge] i Inställningsmenyn (sidan 29).
Förbereda kameran
17
Page 18

Sätta i ett minneskort

)
Endast minneskort av typerna ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD och SDHC kan användas med denna kamera. Ett MultiMediaCard kan inte användas med denna kamera. ”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG Duo” benämns ”Memory Stick PRO Duo” och SD-minneskort och SDHC-minneskort benämns ”SD-minneskort” i denna handledning.
1 Öppna locket till
minneskortplatsen.
2 Sätt i ett ”Memory Stick PRO
Duo” eller ett SD-minneskort.
• Tryck in minneskortet tills det klickar enligt bilden.
3 Välj vilken typ av minneskort du
vill använda med hjälp av minneskortsomkopplaren.
4 Stäng locket till minneskortplatsen.
18
Etikettsida (SD-minneskort)
Kontaktsida
Etikettsida (”Memory Stick PRO Duo”
Kontaktsida
Page 19
Avlägsna ett minneskort
Kontrollera att läsnings/­skrivningslampan inte lyser, öppna därefter locket till minneskortplatsen och tryck in minneskortet en gång.
Läsnings/skrivningslampa
Att observera vid användning av minneskort
• Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.
• Undvik att använda eller förvara minneskortet på följande platser: – Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i
direkt solljus. – Platser med direkt solljus. – På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen.
• Det kan hända att minneskortet är varmt precis efter att det har använts en längre tid. Var försiktig när du tar i det.
• När läsnings-/skrivningslampan lyser skall du aldrig ta ut minneskortet eller batteripaketet, eller stänga av kameran. Data kan förstöras.
• Data kan skadas om minneskortet placeras i närheten av en kraftig magnet eller om minneskortet används i en omgivning där det kan utsättas för statisk elektricitet eller elektriskt oljud.
• Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data, t.ex. till datorns hårdskiva.
• Lägg minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller förvarar det.
• Utsätt inte minneskortet för vatten.
• Rör inte vid kontaktdelen på minneskortet med fingrarna eller några metallföremål.
• När minneskortets skrivskyddsomkopplare är inställd på LOCK-läget, kan du inte utföra åtgärder som att spela in eller radera bilder.
• ”Memory Stick PRO Duo” med en kapacitet på upp till 16 GB eller SD-minneskort med en kapacitet på upp till 32 GB har bekräftats fungera felfritt i den här kameran.
Förbereda kameran
19
Page 20
• Vi kan inte garantera att det går att använda minneskort som är formaterade på en dator i den här kameran. Formatera alltid minneskorten i kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av minneskort och övrig utrustning som används.
• Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet.
• Sätt inte fast en etikett på själva minneskortet.
• Försök inte ta isär eller modifiera minneskorten.
• Lämna inte minneskort inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet.
Att observera beträffande ”Memory Stick” som används med kameran
Typerna av ”Memory Stick” som kan användas med denna kamera anges i tabellen nedan. Korrekt funktion kan emellertid inte garanteras för alla ”Memory Stick PRO Duo”-funktioner.
”Memory Stick PRO Duo”*
”Memory Stick PRO-HG Duo”*
Kan användas med din kamera
”Memory Stick Duo”
”Memory Stick” och ”Memory Stick PRO”
* Detta kort är utrustat med MagicGate-funktion. MagicGate är en
copyrightskyddsteknik som använder krypteringsteknik. Datainspelning/­uppspelning som kräver MagicGate-funktioner kan inte utföras med denna kamera.
* Stöder höghastighetsöverföring av data med hjälp av ett parallellgränssnitt.
Kan inte användas med din kamera
Kan inte användas med din kamera
20
Page 21

Förbereda kameran

Inställning av datumet
När du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/ klockinställning.
1 Ställ strömbrytaren på ON för att
slå på kameran.
• Ställ den på OFF för att stänga av kameran.
2 Bekräfta att [OK] är valt på LCD-
monitorn och tryck sedan på kontrollens mitt.
3 Välj respektive punkt med b/B
och ställ in siffervärdet med v/V.
• När du ändrar sekvensen för [ÅÅÅÅ/ MM/DD], väljer du först [ÅÅÅÅ/MM/ DD] med b/B och ändrar det sedan med v/V.
Förbereda kameran
4 Upprepa steg 3 för att ställa in övriga punkter och tryck sedan
på kontrollens mitt.
5 Bekräfta att [OK] är valt och tryck sedan på kontrollens mitt.
21
Page 22
Avbryta datum/klockinställningen
Tryck på MENU-knappen.
Ställa in datum/klocka igen
MENU-knapp t 1 t [Datum/klockinst]
22
Page 23

Användning av medföljande tillbehör

I detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen, okularlocket och ögonmusslan. De andra tillbehören beskrivs på följande sidor.
• Uppladdningsbart batteripaket (sidan 11)
• Batteriladdare och nätkabel (sidan 11)
• USB-kabel (sidorna 136, 149)
• CD-ROM (sidan 143)
Fastsättning av axelremmen
Fäst båda ändarna av remmen på kameran.
• Du kan också fästa okularlocket (sidan 24) på remmen.
Okularlock
Förbereda kameran
23
Page 24
Användning av okularlocket och ögonmusslan
Du kan förhindra ljus från att komma in genom sökaren och påverka exponeringen. Om slutaren utlöses utan att sökaren används i sökarläget, till exempel när du tar bilder med självutlösaren, sätter du fast okularlocket.
1 Vinkla LCD-monitorn nedåt.
2 Skjut försiktigt av ögonmusslan
genom att trycka på båda sidorna av den.
• Placera fingrarna under ögonmusslan och skjut den uppåt.
• När du sätter på FDA-M1AM­förstoringslinsen (säljs separat), FDA­A1AM-vinkelsökaren (säljs separat) eller FDA-ME1AM-förstoringsokularet (säljs separat) på kameran skall du först ta bort ögonmusslan på det sätt som bilden visar.
3 Skjut på okularlocket över
sökaren.
Obs!
• Okularsensorerna som sitter under sökaren kan aktiveras beroende på situationen och skärpan kan justeras eller LCD-monitorn kan fortsätta blinka. I sådana fall, stäng av både [Eye-Start AF] (sidan 67) och [Auto-av sökare] (sidan 131).
24
Page 25

Kontrollering av antalet lagringsbara bilder

När du sätter in ett minneskort i kameran och ställer strömbrytaren på ON visas antalet bilder som går att lagra (med de nuvarande inställningarna) på LCD-skärmen.
Obs!
• När ”0” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, är minneskortet fullt. Sätt i ett annat minneskort, eller radera bilder på det nuvarande minneskortet (sidan 118).
• När ”NO CARD” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, innebär det att inget minneskort har satts i. Sätt i ett minneskort.
Antalet bilder som går att sparas på ett minneskort
Tabellen anger ungefär hur många bilder som går att lagra på ett minneskort som formaterats i den här kameran. Värdena definieras med hjälp av Sony standardminneskort för testning. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
Upplösning: L 14M (DSLR-A550)/L 12M (DSLR-A500) Aspekt: 3:2 ”Memory Stick PRO Duo” DSLR-A550 (Antal: bilder)
Storlek
Standard 213 451 893 1796 3642 Fin 151 319 633 1273 2582 RAW & JPEG 43 92 184 370 752 RAW 61 131 260 523 1062
*
Kapacitet
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
Förbereda kameran
25
Page 26
DSLR-A500 (Antal: bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 242 512 1015 2039 4136 Fin 174 368 730 1467 2975 RAW & JPEG 49 105 210 423 860 RAW 70 149 296 596 1210
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
SD-minneskort DSLR-A550 (Antal: bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 222 442 890 1793 3642 Fin 157 313 631 1271 2582 RAW & JPEG 45 90 183 370 752 RAW 64 128 259 522 1062
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
DSLR-A500 (Antal: bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 252 502 1011 2036 4136 Fin 181 361 727 1465 2975 RAW & JPEG 51 103 209 423 860 RAW 73 146 295 595 1210
* När [Aspekt] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen
ovan. Om det emellertid är inställt på [RAW], är antalet det samma som i aspekt [3:2].
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
26
Page 27
Antalet bilder som går att lagra när batteripaket används
Det ungefärliga antalet bilder som går att lagra är det följande när kameran används med ett fullt uppladdat batteripaket (medföljer). Observera att det faktiska antalet bilder kan bli lägre än vad som anges beroende på användningsförhållandena.
DSLR-A550 DSLR-A500
Live View-läge Ca. 480 bilder Ca. 520 bilder Sökarläge Ca. 950 bilder Ca. 1000 bilder
• Vid kalkylerandet av antalet utgår man ifrån ett fullt uppladdat
batteripaket och följande omständigheter: – Temperaturen i omgivningen är 25°C. – [Kvalitet] är inställd på [Fin]. – [Autofokusläge] är inställd på (Automatisk AF). – Tagning av en bild var 30:e sekund. – Blixten utlöses för varannan bild. – Kameran slås på och stängs av en gång per tio bilder.
• Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Förbereda kameran
27
Page 28

Rengöring

Rengöring av kamerahuset
• Rör aldrig vid några delar inuti kameran, objektivkontakterna eller spegeln. Om det kommer damm på spegeln eller runtomkring den kan det påverka autofokussystemet. Blås bort eventuellt damm med en tillgänglig blåsborste.* För mer information om rengöring av bildsensorn, se nästa sida. * Använd inte en sprutborste. Det kan leda till fel på kameran.
• Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. Använd inte följande ämnen eftersom de kan orsaka skador eller fläckar på ytfinishen eller höljet. – Kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångsdukar, insektsmedel,
solskyddsmedel osv. – Rör inte vid kameran om du har något av ovanstående på händerna. – Låt inte kameran ha kontakt med gummi eller vinyl under längre tid.
Rengöring av objektivet
• Använd inga rengöringslösningar som innehåller organiska lösningsmedel som thinner eller bensin.
• Använd en blåsare för att avlägsna damm från linsytan. Om smutsen är svår att få bort så torka av den med en mjuk duk eller en pappersnäsduk som fuktats med linsrengöringsvätska. Torka i ett spiralmönster från mitten och ut mot kanten. Spruta inte linsrengöringsvätska direkt på linsytan.
28
Page 29
Rengöring av bildsensorn
Om det kommer in damm eller skräp i kameran och det hamnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det komma med på bilderna som tas, beroende på tagningsförhållandena. Om det kommer damm på bildsensorn blåser du bort det med en blåsare som finns i kamera-affärer, och rengör sedan bildsensorn genom att följa stegen nedan. Det går lätt att rengöra bildsensorn enbart med hjälp av en blåsare och dammskyddsfunktionen.
Obs!
• Rengöringen går bara att utföra när batterinivån är (tre återstående laddningssymboler) eller mer. Om batteriet är för svagt under rengöringen finns det risk för skador på slutaren. Avsluta rengöringen så kvickt som möjligt. Vi rekommenderar att du använder en AC-PW10AM-nätadapter (säljs separat).
• Använd inte en sprejblåsare eftersom det då kan spridas omkring vattendroppar inuti kamerahuset.
1 Kontrollera att batteriet är fullt uppladdat (sidan 14). 2 Tryck på MENU-knappen, välj
sedan 3 med b/B på kontrollen.
MENU-knapp
3 Välj [Rengöringsläge] med v/V
och tryck sedan på kontrollens mitt.
Meddelandet ”Stäng av kameran efter rengöringen. Fortsätt?” visas.
Förbereda kameran
4 Välj [OK] med v och tryck på kontrollens mitt.
Bildsensorn vibrerar en kort stund, och sedan lyfts spegeln framför den upp.
29
Page 30
5 Ta av objektivet (sidan 17). 6 Blås bort allt damm från
bildsensorns yta och området runtomkring med en blåsare.
• Vidrör inte bildsensorn med blåsarens spets. Avsluta rengöringen så kvickt som möjligt.
• Håll kameran vänd nedåt för att förhindra att dammet kommer in i kameran igen.
• För inte in blåsarens spets i utrymmet innanför fattningen när du rengör bildsensorn.
7 Sätt fast objektivet och stäng av kameran.
Obs!
• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kameran.
30
Page 31

Innan du börjar använda kameran

Delarnas och skärmindikatorernas namn

Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.

Framsida

Innan du börjar använda kameran
A Avtryckare (46) B Strömbrytare (21) C Styrratt (60) D Självutlösarlampa (105) E Fjärrsensor F Objektivkontakter* G Spegel* H Fattning I Inbyggd blixt* (84) J Lägesratt (46 – 66) K (blixtens pop-up)-knapp (84) L Objektivfrigöringsknapp (17)
M Knapp för
skärpeinställningsläge (75, 80)
* Rör inte direkt vid dessa
delar.
31
Page 32

Baksida

A Dioptrijusteringsratt (68) B Sökare* (67) C Okularsensorer (67, 131) D MENU-knapp (41) E DISP (visningssätt)-knapp (36,
69, 111)
F LCD-skärm (37, 111, 115)
• Det går att justera LCD­skärmens vinkel för olika tagningssituationer.
G Ljussensor (130) H (Uppspelning)-knapp (111)
32
I (Radera)-knapp (118) J (Smart telekonverter)-
knapp (83)
K För tagning: (Exponering)-
knapp (89) För visning: (Zooma ut)­knapp (112)/ (Indexvisning)-knapp (113)
L För tagning: AEL (AE-lås)-
knapp (64, 88) För visning/kontroll av manuell skärpeinställning: (Zooma in)-knapp (81, 112)
M För tagning: Fn (Funktion)-
knapp (40, 41) För visning: (Bildrotering)­knapp (112)
N Läsnings/skrivningslampa (19)
Page 33
O Kontrollen (v/V/b/B) (39) P Kontrollen (Enter) (39)/AF-
knapp (79)
* Rör inte direkt vid dessa
delar.
Innan du börjar använda kameran
33
Page 34

Ovansida

A Tillbehörssko (87) B LIVE VIEW/OVF-knapp (67,
83)
C MF CHECK LV (Manuell
kontroll av skärpeinställning Live View)-knapp (81)
D Markering för
bildsensorposition (77)
E ISO -knapp (99) F (Matnings)-knapp (104) G D-RANGE (Dynamiskt
område)-knapp (94)
34
Page 35

Sidor/Botten

Innan du börjar använda kameran
A HDMI -kontakt (120) B (USB)-kontakt (136, 149) C REMOTE-kontakt
• När du ansluter RM-S1AM/ RM-L1AM-fjärrkontrollen (säljs separat) till kameran, skall du sätta in fjärrkontrollens kontakt i REMOTE-kontakten genom att passa ihop fjärrkontrollens kontakt med REMOTE-kontakten.
D Axelremsöglor (23) E DC IN-kontakt
• När du ansluter AC-PW10AM­nätadaptern (säljs separat) till kameran, skall du stänga av kameran och sedan sticka in nätadapterns kontakt i ka merans DC IN-kontakt.
F Minneskortsomkopplare G SD minneskortsfack (18) H ”Memory Stick PRO Duo”-
kortfack (18)
I Minneskortsfackets lock
J Batterifackets lock (13) K Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran ordentligt på stativ med längre skruv än 5,5 mm, och det finns även risk för skador på kameran.
35
Page 36

Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)

Varje gång du trycker på DISP-knappen växlar skärmen enligt följande i Live View-läge. Se sidan 70 för indikatorerna i sökarläget.
DISP-knapp
Grafisk visning
36
Visning av tagningsinformation
Histogram på Ingen visning av
tagningsinformation
Histogram (sidan 90)
Page 37

LCD-skärm

Den grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar.
Grafisk visning Visning av tagningsinformation
Innan du börjar använda kameran
AB
Indikator Betydelse
P A S M
100 Återstående antal
Lägesratt (46 – 66)
Bildkvalitet (124)
Varning om överhettning (165)
Upplösning (123)/Aspekt (123)
Minneskort (18)
lagringsbara bilder (25)
100% Återstående batteritid
(14)
Indikator Betydelse
Spotmätningsområde (93)
AF-område (79) Slutartidindikator (61) Bländarindikator (59)
MF CHECK LV
C
Indikator Betydelse z Skärpa (76) 1/125 Slutartid (61) F3.5 Bländare (59)
Manuell kontroll av skärpeinställning (81)
EV-skala (64, 107) AE-lås (88) Varning för
skakningsoskärpa (44) SteadyShot-skala (44)
37
Page 38
D
Indikator Betydelse
Matningsläge (104)
är endast för DSLR-
Ansiktsavkänning (48)
E
Indikator Betydelse
Mätmetod (93)
+2.0 Blixtkompensation (91)
AWB
7500K G9
Optimering av
A550.
Blixtläge (84)/ Rödögereducering (86)
Skärpeinställningsläge
(78)
AF-område (79)
Leendeavkänning (109)
Indikator för leendeavkänningskänslig het (109)
ISO-känslighet (99)
Vitbalans (automatisk, förinställd, special, färgtemperatur , färgfilter) (100)
dynamikomfånget (94)/ Auto HDR-inst. (95)
Kreativa inställningar (97)
38
Page 39

Val av funktion/inställning

Du kan välja en funktion för tagning eller uppspelning med en av knapparna, som t ex Fn (Funktion)-knappen, eller MENU-knappen.
När du väljer en funktion, visas en vägledning för kontrollens funktioner längst ner på skärmen.
: Tryck på v/V/b/B på kontrollen för att flytta markören. z: Tryck mitt på knappen för att verkställa valet.
I denna handledning beskrivs processen för att välja en funktion med kontrollen från listan på skärmen, på följande sätt (vi förklarar processen med standardikoner.):
Exempel: Fn -knapp t AWB (Vitbalans) t Välj önskad inställning
Vägledningslista
I bruksanvisningen finns också andra funktioner än kontrollfunktionerna. Ikonerna har följande betydelse.
MENU-knapp Återgång med MENU-knapp Fn-knapp
(Radera)-knapp (Zooma in)-knapp (Zooma ut)-knapp
(Uppspelning)-knapp
Styrratt
Innan du börjar använda kameran
39
Page 40

Välja en funktion med Fn (Funktion)-knappen

Denna knapp används för att ställa in eller verkställa funktioner som används ofta vid fotografering.
1 Tryck på Fn-knappen.
2 Välj önskad punkt med v/V/b/B
på kontrollen och tryck sedan på mitten z för att verkställa.
Inställningsskärmen tänds.
3 Följ vägledningen och välj och
verkställ önskad funktion.
• Se motsvarande sida angående detaljer om hur man ställer in varje punkt.
Vägledning
Ställa in kameran direkt från skärmen med tagningsinformation
Vrid styrratten utan att trycka på mitten z i steg 2. Du kan ställa in kameran direkt från skärmen med tagningsinformation.
40
Page 41

Funktionerna som väljs med Fn (Funktion)-knappen

Matningsläge (104) Blixtläge (84) Autofokusläge (78) AF-område (79) Ansiktsavkänning (48) Leendeavkänning (109)
ISO-känslighet (99) Mätmetod (93) Blixtkompens. (91) Vitbalans (100) DRO/Auto HDR (94) Kreativa inst. (97)

Funktionerna som väljs med MENU-knappen

Du kan ställa in grundläggande inställningar för hela kameran eller verkställa funktioner såsom fotografering, uppspelning eller andra åtgärder.
Tagningsmenyn
Upplösning (123) Aspekt (123) Kvalitet (124)
1
Blixtstyrning (92) AF-belysning (86) SteadyShot (44) Färgrymd (98)
Anpassningsmenyn
Eye-Start AF (67) AEL-knapp (88) Rödögereducer. (86)
1
Snabbgranskning (130) Auto-av sökare (131) Rutnät (131)
Långexp.brusred (127) Hög-ISO brusred (127)
2
Innan du börjar använda kameran
41
Page 42
Uppspelningsmenyn
Radera (118) Formatera (126) Bildspel (114)
1
Skydda (117) Markera utskrift (147) Uppsp.p.höjden (111)
Inställningsmenyn
LCD-ljusstyrka (130) Datum/klockinst (21) Strömbesp. (LV) (129)
1
Strömbesp. (OVF) (129) KONTR. FÖR HDMI (122)
Språk (129)
Visn. hjälpguide (129)
Rengöringsläge (29) Bildpunktsmapp. (158)
3
Version (132) Fabriksinställn (133)
Filnummer (125) Mappnamnsformat (125) Välj mapp (126)
2
Ny mapp (126) USB-anslutning (136, 149) Ljudsignaler (129)
42
Page 43

Bildtagning

Bildtagning utan kameraskakning

Med ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter att avtryckaren har tryckts ner, vilket leder till att bilden blir suddig. Följ anvisningarna nedan för att minska kameraskakningen.

Rätt kroppshållning

Stabilisera överkroppen och inta en ställning som hindrar kameran från att röra på sig.
Bildtagning
I Live View-läge I sökarläge
Punkt 1 Håll i kameran med ena handen och stöd objektivet med den andra handen.
2
Punkt Ta en stabil ställning med fötterna en axelbredd isär.
43
Page 44
Punkt 3 Tryck dina armbågar lätt mot kroppen. När du tar en bild i knäböjande ställning skall du placera armbågen på ditt knä för att göra överkroppen stadig.
Varning för kameraskakning-indikatorn
Vid potentiell kameraskakning blinkar indikatorn (varning för kameraskakning). Om detta inträffar ska du använda ett stativ eller blixten.
Indikatorn (varning för
kameraskakning)
Obs!
• Indikatorn (varning för kameraskakning) visas endast i lägen där slutartiden ställs in automatiskt. Indikatorn visas inte i M/S-lägen.

Användning av SteadyShot-funktionen

SteadyShot-funktionen är inställd på [På] i standardinställningen.
SteadyShot-skalindikatorn
Indikatorn (SteadyShot-skalan) visar kamerans skakningsstatus. Vänta tills skalan blir låg innan du börjar ta bilder.
Indikatorn (SteadyShot-skala)
Inaktivering av SteadyShot-funktionen
MENU-knapp t 1 t [SteadyShot] t [Av]
44
Page 45
Obs!
• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar ordentligt när kameran precis har slagits på eller om man trycker ner avtryckaren helt utan att först stanna halvvägs.

Användning av stativ

Vi rekommenderar att du monterar kameran på ett stativ i följande fall.
• Vid tagning utan blixt under mörka förhållanden.
• Vid tagning med långsamma slutartider, som är vanliga vid nattagningar.
• Vid tagning av närbild, t.ex. vid makrotagning.
• Vid tagning med teleobjektiv.
Obs!
• Inaktivera SteadyShot-funktionen vid användning av stativ, eftersom det finns risk för problem med SteadyShot-funktionen.
Bildtagning
45
Page 46

/ Tagning med autoinställning

I ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden eftersom kameran gör lämpliga bedömningar av situationen för att justera inställningarna. Välj när du tar bilder på en plats där användningen av blixt är begränsad. När du vrider lägesratten, visas förklaringen av det valda läget och tagningsmetoder på skärmen (Visn. hjälpguide). Du kan stänga av hjälpguiden (sidan 129).
1 Ställ in lägesratten på eller
(Blixt av).
2 Justera LCD-skärmen till en vinkel där du ser bilden bra och
håll kameran.
3 Överlagra AF-området på önskat
motiv.
• Om indikatorn (varning för kameraskakning) blinkar, ska du vara försiktig och hålla kameran stadigt eller använda ett stativ när du tar bilden.
Indikatorn (varning för
AF-område
eller
kameraskakning)
4 När du använder ett zoomobjektiv
så vrid på zoomringen innan du komponerar bilden.
46
Zoomring
Page 47
5 Tryck ner avtryckaren halvvägs för
att ställa in skärpan.
När skärpan är inställd tänds z eller (skärpeindikator) (sidan 76).
• Att vänta tills indikatorn (SteadyShot-skalan) blir låg gör SteadyShot-funktionen effektivare.
Skärpeindikator
Indikatorn (SteadyShot-skala)
6 Tryck ner avtryckaren helt för att
ta bilden.
Obs!
• Eftersom kameran aktiverar den automatiska inställningsfunktionen, blir många funktioner inte längre tillgängliga, t ex exponeringskompensation och ISO-inställning. Om du vill justera diverse inställningar, ställ lägesratten på P och ta därefter bilden.
Bildtagning
47
Page 48

Användning av ansiktsavkänning

Kameran känner av ansikten, justerar fokus, exponering, utför bildbearbetning och justerar blixtinställningarna. Ansiktsavkänningsfunktionen är inställd på [På] i standardinställningen.
Ansiktsavkänningsramen
När kameran känner av ansikten visas vita ansiktsavkänningsramar. När kameran bedömer att autofokus kan användas, blir ansiktsavkänningsramarna orange. När du trycker ner avtryckaren halvvägs blir ansiktsavkänningsramarna gröna.
Ansiktsavkänningsramar (vita)
• Om ett ansikte inte är placerat inom AF-området som är tillgängligt när du trycker ner avtryckaren halvvägs, blir
Ansiktsavkänningsramar (orange)
AF-området som används för skärpeinställning grönt.
• När kameran känner av flera ansikten, väljer den automatiskt ett ansikte som den prioriterar och den ansiktsavkänningsramen blir orange.
Inaktivera ansiktsavkänningsfunktionen
Fn-knapp t (Ansiktsavkänning) t [Av]
Tagningsteknik
• Komponera bilden så att ansiktsavkänningsramen överlagras på AF­området.
Obs!
• Ansiktsavkänningsfunktionen kan inte användas i sökarläge eller med funktionen för
manuell kontroll av skärpeinställning.
• Kameran kan känna av upp till åtta ansikten.
48
Page 49
• Kameran kanske inte känner av några ansikten eller kan känna av andra motiv, beroende på tagningsförhållandena.
Bildtagning
49
Page 50

Tagning med en för motivet lämplig inställning (scenval)

Genom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta en bild med en för motivet lämplig inställning. När du vrider lägesratten, visas förklaringen av det valda läget och tagningsmetoder på skärmen (Visn. hjälpguide).
Obs!
• Eftersom kameran bedömer inställningarna automatiskt, blir många funktioner inte längre tillgängliga, t ex exponeringskompensation och ISO-inställning.
• Blixtläget är inställt på (Autoblixt) eller (Blixt av) för varje scenläge. Du kan ändra dessa inställningar (sidan 84).
50
Page 51

Tagning av porträttbilder

Detta läge lämpar sig för
z Ett skarpt motiv mot en suddig
bakgrund.
z Mjuk återgivning av hudtoner.
Ställ in lägesratten på (Porträtt).
Tagningsteknik
• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du ställa objektivet i teleläge.
• Du kan ta en intensivt klar bild genom att ställa in skärpan på ögat som är närmare objektivet.
• Använd objektivkåpan (säljs separat) för att ta bilder av motiv i motljus.
• Använd rödögereduceringsfunktionen om ögonen på ditt motiv blir röda av blixten (sidan 86).
Bildtagning
51
Page 52

Tagning av landskapsbilder

Detta läge lämpar sig för
z Tagning av bilder som fångar in hela
landskapet med skärpa i levande färger.
Ställ in lägesratten på (Landskap).
Tagningsteknik
• För att framhäva landskapets öppenhet skall du ställa objektivet i vidvinkelläge.
52
Page 53

Tagning av bilder av små motiv

Detta läge lämpar sig för
z Tagning av närbilder på motiv som
blommor, insekter, maträtter eller små föremål.
Ställ in lägesratten på (Makro).
Tagningsteknik
• Flytta dig nära motivet och ta bilden på objektivets minimiavstånd.
• Du kan ta bilder av ett mindre motiv genom att använda ett makro-objektiv (säljs separat).
• Ställ blixtläget på (Blixt av) när du tar bilder av ett motiv som är närmare än 1 m.
• När du tar bilder i makroläge fungerar inte SteadyShot-funktionen med full effekt. Använd ett stativ för att nå bättre resultat.
Bildtagning
53
Page 54

Tagning av bilder med rörligt motiv

Detta läge lämpar sig för
z Fotografering av rörliga motiv
utomhus eller på ljusa platser.
Ställ in lägesratten på (Sport & action).
Tagningsteknik
• Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt.
• Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där tills den rätta stunden.
54
Page 55

Tagning av solnedgångsbilder

Detta läge lämpar sig för
z Att fånga de röda tonerna i en
solnedgång på ett vackert sätt.
Ställ in lägesratten på (Solnedgång).
Tagningsteknik
• Används för att ta en bild som framhäver den röda färgen mer än i andra lägen. Lämpar sig också bra för fotograferande av det vackra röda i soluppgången.
Bildtagning
55
Page 56

Tagning av nattbilder

Detta läge lämpar sig för
z Tagning av porträttbilder när det är
mörkt.
z Tagning av nattscener på avstånd
utan att den mörka omgivningsatmosfären går förlorad.
Ställ in lägesratten på (Nattport./nattvy).
Ställ in blixtläget på (Blixt av) när du tar en nattbild utan personer (sidan 84).
Tagningsteknik
• Se till att motivet inte rör sig för att förhindra att bilden blir suddig.
• Slutartiden blir lång, så vi rekommenderar att du använder stativ.
Obs!
• Det kan hända att bilden inte tas på rätt sätt vid tagning av helt mörka nattscener.
56
Page 57

Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)

Med en systemkamera kan du justera slutartiden (hur länge slutaren är öppen) och bländaren (det skarpa området i bilden: skärpedjupet) för att njuta av en variation av fotografiska återgivningar.
Justerandet av slutartiden och bländaren skapar inte enbart fotografiska effekter av rörelse och skärpa, det inverkar också på bildens ljusstyrka i och med kontrollerandet av mängden exponering (mängden ljus som kommer in i kameran), vilket är den viktigaste faktorn vid tagning av bilder.
Ändring av bildens ljusstyrka genom mängden exponering
Bildtagning
Mängden exponering
När snabb slutartid används, öppnar kameran slutaren för en kortare tid. Detta innebär kortare tid för kameran att ta in ljus, vilket leder till en mörkare bild. För att ta en ljusare bild kan du öppna bländaren (hålet genom vilket ljuset passerar) en aning, så att du kan justera mängden ljus som kameran tar in åt gången. Bildens ljusstyrka som justeras genom slutartid och bländare kallas ”exponering”.
I detta avsnitt visar vi hur du kan justera exponeringen och njuta av en variation av fotografiska återgivningar genom att använda rörelse, skärpa och ljus.
När du vrider lägesratten, visas förklaringen av det valda läget och tagningsmetoder på skärmen (Visn. hjälpguide). Du kan stänga av hjälpguiden (sidan 129).
låg hög
57
Page 58

Tagning i autoprogramläge

Detta läge lämpar sig för
z Användning av automatisk
exponering medan du behåller specialinställningarna för ISO-känslighet, Kreativa inställningar, Optimering av dynamikomfånget o.s.v.
1 Ställ in lägesratten på P. 2 Ställ in de önskade inställningarna för tagningsfunktionerna
(sidorna 75 till 108).
• Tryck på -knappen för att avfyra blixten.
3 Justera skärpan och ta bilden.
58
Page 59
Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet
(bländarprioritet)
Detta läge lämpar sig för
z Ställ motivet i skärpa och gör allt
framför och bakom motivet suddigt. När bländaren öppnas begränsas området som är i skärpa. (Skärpedjupet minskar.)
z Fånga djupet av landskapet. När
bländaren begränsas blir området som är i skärpa större. (Skärpedjupet ökar.)
1 Ställ in lägesratten på A.
Bildtagning
59
Page 60
2 Välj bländarvärde (F-tal) med
styrratten.
• Lägre F-tal: Motivets förgrund och bakgrund blir suddiga. Högre F-tal: Motivet och dess förgrund och bakgrund är i skärpa.
• Du kan inte i kontrollera hur suddig bilden är på LCD-skärmen eller i sökaren. Kontrollera den tagna bilden och justera bländaren.
Bländare (F-tal)
3 Justera skärpan och ta bilden.
Slutartiden justeras automatiskt för rätt exponering.
• När kameran bedömer att den inte kan nå lämplig exponering med det valda bländarvärdet så blinkar slutartiden. I dylika fall skall du justera om bländaren.
Tagningsteknik
• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.
• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du använda ett teleobjektiv eller ett objektiv med ett mindre bländarvärde (ljusobjektiv).
Obs!
• Tryck på -knappen när du fotograferar med blixten. Blixtområdet varierar
emellertid beroende på bländarvärdet. När du tar en bild med blixt skall du kontrollera blixtområdet (sidan 86).
Slutartid
60
Page 61
Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning
(slutartidsprioritet)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning av rörligt motiv i ett visst
moment. Använd en snabbare slutartid för att klart fånga ett ögonblick av rörelsen.
z Följ rörelsen för att ge uttryck åt det
dynamiska och flödet. Använd en långsammare slutartid för att ta en bild som fångar spåret av ett rörligt motiv.
1 Ställ in lägesratten på S.
Bildtagning
61
Page 62
2 Ställ in slutartiden med
styrratten.
Slutartid
3 Justera skärpan och ta bilden.
Bländaren justeras automatiskt för rätt exponering.
• När kameran bedömer att den inte kan nå lämplig exponering med den valda slutartiden så blinkar bländarvärdet. I dylika fall skall du justera om slutartiden.
Tagningsteknik
• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.
• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre ISO-känslighet.
Obs!
• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i slutartidsprioritetsläget.
• Ju högre ISO-känslighet, desto mer synligt brus.
• Om slutartiden är en sekund eller däröver utförs brusreducering (Långexp.brusred)
efter tagningen. Det går inte att ta fler bilder medan den proceduren pågår.
• Tryck på -knappen när du fotograferar med blixten. När blixten används och man
stänger bländaren (högre F-tal) genom att välja en längre slutartid, når blixtljuset inte fram till avlägsna motiv.
Bländare (F-tal)
62
Page 63
Tagning med manuellt justerad exponering (manuell
exponering)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning av bilder med önskad
exponeringsinställning genom att justera både slutartiden och bländaren.
1 Ställ in lägesratten på M. 2 Vrid styrratten för att justera
slutartiden, och, medan du håller
-knappen intryckt, vrid styrratten för att justera bländaren.
-knapp
Bildtagning
Slutartid
Bländare (F-tal)
63
Page 64
3 Ta bilden efter att exponeringen
är inställd.
• Kontrollera exponeringsvärdet på EV-skalan. Mot +: Bilderna blir ljusare. Mot –: Bilderna blir mörkare. Pilen b B visas om den inställda exponeringen är utanför området för EV-skalan. Pilen börjar blinka om skillnaden blir större.
Obs!
• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella exponeringsläget.
• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] ställd på [200]. I M-läget är ISO-inställningen [AUTO] inte tillgänglig. Ställ ISO-känsligheten efter behov (sidan 99).
• Tryck på -knappen när du fotograferar med blixten. Blixtområdet varierar emellertid beroende på bländarvärdet. När du tar en bild med blixt skall du kontrollera blixtområdet (sidan 86).
Manuell flyttning
Du kan ändra kombinationen av slutartid och bländare utan att ändra exponeringen som du ställt in.
Vrid styrratten medan du håller AEL­knappen intryckt för att välja kombinationen av slutartid och bländarvärde.
AEL-knapp
Standardvärde
64
Page 65
Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering
(BULB)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning av bilder på ljusspår, som
t.ex. fyrverkerier.
z Tagning av stjärnors spår.
1 Ställ in lägesratten på M. 2 Vrid styrratten åt vänster tills
[BULB] visas på skärmen.
BULB
Bildtagning
65
Page 66
3 Vrid styrratten medan du håller
-knappen nertryckt för att
justera bländaren (F-tal).
-knapp
4 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att justera skärpan. 5 Tryck ner avtryckaren och håll den nedtryckt under hela
tagningen.
Slutaren förblir öppen så länge man håller avtryckaren nedtryckt.
Tagningsteknik
• Använd ett stativ.
• Ställ skärpan på oändligt avstånd i manuellt skärpeinställningsläge när du
tar bilder av fyrverkerier o.dyl.
• Använd den trådlösa fjärrkontrollen (säljs separat) (sidan 108). Att trycka
på SHUTTER-knappen på den trådlösa fjärrkontrollen triggar BULB­tagning och att trycka på den igen avbryter BULB-tagning. Du behöver inte trycka på och hålla SHUTTER-knappen på den trådlösa fjärrkontrollen.
• Om du använder en fjärrkontroll som är försedd med en låsfunktion för
avtryckaren (säljs separat) kan du lämna slutaren öppen med hjälp av fjärrkontrollen.
Obs!
• Stäng av funktionen SteadyShot när du använder ett stativ (sidan 44).
• Ju längre exponeringstid, desto mer synligt brus på bilden.
• Efter tagningen utförs brusreducering (Långexp.brusred) under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan den proceduren pågår.
• När Leendeavkänning eller Auto HDR-funktionen är aktiverad, kan du inte ställa in slutartiden på [BULB].
• Om Leendeavkänning eller Auto HDR-funktionen används när slutartiden är inställd på [BULB], ställs slutartiden tillfälligt in på 30 sekunder.
66
Page 67

Tagning med sökaren (OVF)

Du kan välja att ta bilder antingen med LCD-skärmen (Live View) eller med sökaren (OVF).

Växla till sökaren

Ställ LIVE VIEW/OVF-knappen på ”OVF”.
Skärmstatusen ändras enligt följande:
Visning i sökaren Visning på LCD-skärmen
När du tittar in i sökaren kommer motivet i AF-området automatiskt i fokus (Eye-Start AF).
Inaktivering av Eye-Start AF-funktionen
MENU-knapp t 1 t [Eye-Start AF] t [Av]
• När du sätter FDA-M1AM-förstoringslinsen (säljs separat), FDA­A1AM-vinkelsökaren (säljs separat) eller FDA-ME1AM­förstoringsokularet (säljs separat) på kameran rekommenderar vi att du ställer [Eye-Start AF] på [Av] därför att okularsensorerna som sitter under sökaren kan aktiveras.
Obs!
• En tunn linje kan sträcka sig utåt från skärpeinställningsområdet i sökaren. Detta är
inte ett fel.
Bildtagning
67
Page 68

Justera sökarens skärpa (dioptrijustering)

Ställ in dioptrijusteringsratten i förhållande till din syn så att bilden visas så tydligt som möjligt i sökaren.
• Att rikta kameran mot ljuset gör det lättare att justera dioptri-inställningen.
• Om indikatorerna inte visas tydligt, även om du justerar dioptrin, rekommenderas att du använder en tillsats för dioptrijustering (säljs separat).
När det är svårt att vrida dioptrijusteringsratten
Placera fingrarna under ögonmusslan och skjut den uppåt för att ta bort den, justera därefter dioptrin.
68
Page 69

Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)

Tryck på DISP-knappen för att välja mellan grafisk visning och standardvisning. När man vrider kameran till vertikalt läge vrids även informationen på skärmen i förhållande till kamerans läge.
DISP-knapp
Grafisk visning (standardinställning)
Standardvisning
Bildtagning
Skärmen släckt
69
Page 70

LCD-skärmen (grafisk visning)

Den grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar. I AUTO eller scenläge, visas endast de alternativ som kan ställas in. Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.
A
Indikator Betydelse
P A S M
100 Återstående antal
B
Indikator Betydelse
Lägesratt (46 – 66)
Bildkvalitet (124)
Upplösning (123)/Aspekt (123)
Minneskort (18)
lagringsbara bilder (25)
100% Återstående batteritid
(14)
Slutartidindikator (61) Bländarindikator (59)
70
Indikator Betydelse
Exponeringskompensa­tionsindikator (89)
C
Indikator Betydelse
Blixtläge (84)/ Rödögereducering (86)
Matningsläge (104)
är endast för DSLR-
Optimering av
A550.
Skärpeinställningsläge
(78) ISO-känslighet (99)
dynamikomfånget (94)/ Auto HDR-inst. (95)
Page 71
D
Indikator Betydelse 1/250 Slutartid (61) F4 Bländare (59) +1.0
Exponeringskompensation (89)
AE-lås (88) SteadyShot (44)
Bildtagning
71
Page 72

LCD-skärmen (standardvisning)

Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.
I AUTO eller scenläge I P/A/S/M-läge
A
Indikator Betydelse
P A S M
100 Återstående antal
B
Indikator Betydelse
Lägesratt (46 – 66)
Bildkvalitet (124)
Upplösning (123)/ Aspekt (123)
Minneskort (18)
lagringsbara bilder (25)
100% Återstående batteritid
(14)
Blixtläge (84)/ Rödögereducering (86)
72
Indikator Betydelse
Matningsläge (104)
är endast för
AWB
7500K G9
Optimering av
Mätmetod (93)
DSLR-A550.
Skärpeinställningsläge
(78)
AF-område (79)
Vitbalans (automatisk, förinställd, special, färgtemperatur, fä rgfilter) (100)
dynamikomfånget (94)/ Auto HDR-inst. (95)
Kreativa inställningar (97)
Exponeringskompensation (89)
Blixtkompensation (91) EV-skala (64, 107)
Page 73
Indikator Betydelse
ISO-känslighet (99)
C
Indikator Betydelse 1/125 Slutartid (61) F2.8 Bländare (59) +1.0 Exponering (89)
AE-lås (88) SteadyShot (44)
Bildtagning
73
Page 74

Sökare

A
Indikator Betydelse
AF-område (79) Spotmätningsområde
(93) Fotograferingsområde för
aspekt 16:9 (123)
B
Indikator Betydelse
Blixtkompensation (91) Blixtuppladdning (84)
WL Trådlös blixt (87)
Höghastighets­synkronisering*
Manuell skärpeinställning (80)
z Skärpa 125 Slutartid (61)
5.6 Bländare (59)
EV-skala (64, 107) AE-lås (88)
0 ”Tagning ej möjlig”-
varning (104) Varning för
skakningsoskärpa (44)
74
Indikator Betydelse
SteadyShot -skala (44) Aspektet 16:9 (123)
* När du använder HVL-F58AM/HVL-
F42AM-blixten (säljs separat) kan du använda en höghastighets­synkroniseringsfunktion för att ta bilder med alla slutartider. Se bruksanvisningen som medföljde blixten för detaljer.
Page 75

Användning av tagningsfunktionen

Val av skärpeinställningsmetod

Det finns två metoder för inställningen av skärpa: autofokus och manuell skärpeinställning. Beroende på objektivet varierar metoden att växla mellan autofokus och manuell skärpeinställning.
Typ av objektiv
Objektivet har en knapp för skärpeinställnings
-läge
Objektivet har inte en knapp för skärpeinställnings
-läge

Användning av autofokus

1 Ställ knappen för
skärpeinställningsläge på kameran på AF.
2 När objektivet har en knapp för
skärpeinställningsläge, ställ in den på AF.
Omkopplare att använda
Objektiv (Ställ alltid knappen för skärpeinställnings
-läge på kameran på AF.)
Kamera Ställ knappen för
Växla till autofokus
Ställ knappen för skärpeinställningsläg e på objektivet på AF.
skärpeinställningsläg e på kameran på AF.
Växla till manuell skärpeinställning
Ställ knappen för skärpeinställningsläg e på objektivet på MF.
Ställ knappen för skärpeinställningsläg e på kameran på MF.
Användning av tagningsfunktionen
75
Page 76
3 Tryck ner avtryckaren halvvägs för
att kontrollera skärpan och ta bilden.
• När skärpan är inställd ändras skärpeindikatorn till z eller (nedan).
• AF-området där skärpeinställningen har bekräftats blir grönt.
Tagningsteknik
Skärpeindikator
• För att välja AF-området för skärpeinställning skall du ställa in [AF­område] (sidan 79).
Skärpeindikator
Skärpeindikator Tillstånd z tänd Skärpan låst. Redo att ta bilden.
tänd Skärpan bekräftad. Skärpeinställningspunkten följer ett
tänd Skärpeinställningen pågår fortfarande. Det går inte att utlösa
z blinkar Det går inte att ställa in skärpan. Slutaren är låst.
rörligt motiv. Redo att ta bilden.
slutaren.
Motiv som det kan vara svårt att ställa in skärpan för automatiskt
När autofokusen används är det svårt att ställa in skärpan för följande sorters motiv. Använd i så fall skärpelåsfunktionen (sidan 77) eller ställ in skärpan för hand (sidan 80).
• Motiv med dålig kontrast, t.ex. en blå himmel eller en vit vägg.
• Två olika motiv på olika avstånd som överlappar varandra i AF-området.
• Ett motiv som består av upprepade mönster, t.ex. fasaden på en byggnad.
• Väldigt ljusa eller glittriga motiv, som solen, en blankpolerad bil eller en vattenyta.
• Belysningen i omgivningen är inte tillräcklig.
AF-område
76
Page 77
För att mäta det exakta avståndet till motivet
Markeringen som finns på kamerans ovansida visar bildsensorns* plats. Använd den vågräta linjen som riktmärke för att mäta upp det exakta avståndet mellan kameran och motivet. * Bildsensorn är den del i kameran som
fungerar som film.
Obs!
• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet går det inte att bekräfta skärpeinställningen. Kontrollera att motivet är tillräckligt långt från kameran.

Tagning med önskad komposition (skärpelås)

1 Rikta kameran så att motivet
hamnar innanför AF-området och tryck ner avtryckaren halvvägs.
Skärpan och exponeringen låses.
2 Håll avtryckaren halvvägs
nedtryckt, och komponera om bilden så att motivet hamnar i sitt ursprungliga läge igen.
Användning av tagningsfunktionen
3 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
77
Page 78

Val av skärpeinställningsmetod efter motivets rörelse (autofokusläge)

Fn-knapp t (Autofokusläge) t Välj önskad inställning
(Enbilds-AF) Kameran ställer in skärpan och skärpan låses när du trycker
(Automatisk
AF)
(Kontinuerlig
AF)
Tagningsteknik
ner avtryckaren halvvägs. [Autofokusläge] växlas mellan enbildsautofokus och
kontinuerlig autofokus i enlighet med motivets rörelser. Om motivet är stillastående när du trycker ned avtryckaren halvvägs, låses skärpan och om motivet är rörligt fortsätter kameran att ställa in skärpan.
Kameran fortsätter att ställa in skärpan så länge man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt.
• Det hörs ingen ljudsignal när skärpan har ställts in.
• Skärpelås kan inte användas.
• Använd (Enbilds-AF) när motivet är stillastående.
• Använd (Kontinuerlig AF) när motivet är rörligt.
Obs!
(Automatisk AF) är valt när exponeringsläget är inställt på AUTO eller ett av följande scenlägen: (Porträtt), (Landskap), (Solnedgång) eller (Nattport./nattvy).
(Enbilds-AF) är valt när exponeringsläget är inställt på (Makro) i scenval. (Kontinuerlig AF) är valt när exponeringsläget är inställt på (Sport &
action) i scenval.
(Kontinuerlig AF) väljs när funktionen Leendeavkänning används.
78
Page 79

Val av skärpeinställningsområde (AF-område)

Välj önskat AF-område efter tagningsförhållandena eller dina preferenser. AF-området där skärpeinställningen har bekräftats blir grönt och övriga AF-områden försvinner.
• AF-området för skärpeinställning lyses upp tillfälligt i sökarläget.
Fn -knapp t (AF-område) t Välj önskad inställning
AF-område
(Brett) Kameran bestämmer vilket av de nio AF-områdena som ska
användas för att ställa in skärpan.
(Spot) Kameran använder enbart AF-området i mittområdet. (Lokalt) Välj området för vilket du vill aktivera skärpan från nio AF-
områden med kontrollen. För att välja AF-områden placerade i mitten, tryck på AF-knappen.
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval eller om Leendeavkänning är
aktiverat, låses [AF-område] på (Brett) och du kan inte välja andra inställningar.
• AF-området tänds eventuellt inte vid kontinuerlig tagning eller när avtryckaren
trycks ned helt utan paus halvvägs.
79
Användning av tagningsfunktionen
Page 80

Manuell inställning av skärpan (manuell skärpeinställning)

När det är svårt att hitta rätt skärpa i autofokusläge kan du ställa in skärpan manuellt.
1 Ställ knappen för
skärpeinställningsläge på objektivet på MF.
2 Om objektivet inte har en knapp
för skärpeinställningsläge, ställ in knappen för skärpeinställningsläge på kameran på MF.
3 Vrid på objektivets
skärpeinställningsring så att motivet blir så skarpt som möjligt.
Obs!
• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i autofokusläget tänds z-indikatorn när skärpan är inställd. När det breda AF-området används, används området i mitten, och när ett lokalt AF-område används, används det område som är valt med kontrollen.
• Om du använder en telekonverter (säljs separat) etc. går det eventuellt inte att vrida skärpeinställningsringen jämnt.
• Man får inte den rätta skärpan i sökaren om dioptern inte är korrekt justerad i sökarläget (sidan 68).
Skärpe­inställningsri
80
Page 81

Kontrollera skärpeinställningen genom att förstora bilden (kontroll av manuell skärpeinställning)

Du kan kontrollera skärpeinställningen genom att förstora bilden innan du tar den med bildsensorn som används för tagning.
1 Tryck på MF CHECK LV-knappen.
Spegeln skjuts upp och bilden visas på LCD-skärmen med 100-procentigt synfält.
• Indikeringen av slutartid och exponering är låsta när kontrollen av den manuella skärpeinställningen startar. Kameran mäter ljuset igen direkt före tagningen och innan exponeringen ställs in.
• Bilden visas med rätt ljusstyrka oavsett den fastställda exponeringen. Exponeringskompensationen återspeglas inte i den visade bilden, men den återspeglas i den tagna bilden.
2 Tryck på -knappen för att
förstora bilden och välj den del du vill förstora med v/V/b/B på kontrollen.
• Varje gång du trycker på -knappen ändras zoomskalan enligt följande: Fullständig visning t Ca. ×7 t Ca. ×14
MF CHECK LV-knapp
Användning av tagningsfunktionen
-knapp
81
Page 82
3 Bekräfta och justera skärpeinställningen
• Du kan justera skärpeinställningen manuellt i läget för kontroll av manuell skärpeinställning.
• Om du trycker på AF-knappen i autofokusläge, aktiveras autofokusläget. Spegeln skjuts ner i autofokusläget och visningen avbryts.
• När [AF-område] är inställd på (Lokalt), kan autofokus också aktiveras med hjälp av kontrollen.
4 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
• Du kan ta bilder när zoomskalan är inställd på ca. ×7 eller ×14, men den tagna bilden är avsedd för visning utan förstoring.
• Funktionen för kontroll av manuell skärpeinställning avbryts efter tagning.
Tagningsteknik
• Om du trycker på MF CHECK LV-knappen när kameran är i AE-låsläge, kan du kontrollera en version av bilden som återspeglar den kompenserade exponeringen. När du börjar ta bilder från den punkten, börjar kameran att exponera i AE-låsläget.
• Du kan ta bort stödlinjer (sidan 131).
Obs!
• Kameran ställer inte in skärpan på ett motiv när du trycker ner avtryckaren halvvägs.
• Du kan inte använda funktionerna Ansiktsavkänning och Leendeavkänning.
• Bilden i sökaren är inte synlig i läget för kontroll av manuell skärpeinställning.
• När indikeras, ökar kamerans temperatur. Om du avser att fortsätta utföra
kontroll av manuell skärpeinställning, kan du inte använda kameran förrän temperaturen har sjunkit (sidan 165).
• När du använder funktionen för kontroll av manuell skärpeinställning i sökarläget,
rekommenderas att du monterar okularlocket (sidan 24).
• När du utför kontinuerlig tagning eller tagning med exponeringsgaffling i läget för
kontroll av manuell exponering, ställs autofokus in när den första bilden tas.
82
Page 83

Zooma in i ett steg

Du kan zooma in till mitten av en bild genom att använda smart telekonverter (digital zoom) och sedan lagra bilden.
1 Ställ LIVE VIEW/OVF-knappen på
”LIVE VIEW”.
2 Tryck på -knappen.
• Varje gång du trycker på -knappen ändras zoomskalan enligt följande: Ca. ×1,4 t Ca. ×2 t Av
Upplösningen ställs in automatiskt enligt följande oavsett den valda upplösningen.
Zoomskala Upplösning Ca. ×1,4 M Ca. ×2 S
Obs!
• Den smarta telekonvertern är inte tillgänglig när funktionen för kontroll av manuell skärpeinställning är tillgänglig, funktionen för leendeavkänning är inställd på [På], eller när [Kvalitet] är inställd på (RAW) eller (RAW & JPEG).
• När smarta telekonvertern är tillgänglig (i autofokusläge), är [AF-område] ställd på
(Spot).
• När smarta telekonvertern är tillgänglig, är [Mätmetod] ställd på (Flersegment).
-knapp
83
Användning av tagningsfunktionen
Page 84

Användning av blixten

Använder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet och det bidrar också till att förhindra kameraskakning. När du tar bilder mot solen kan du använda blixten för att ta en klar bild av ett motiv i motljus.
1 Fn -knapp t (Blixtläge) t Välj önskad inställning 2 Tryck på -knappen.
Blixten fälls upp.
• I AUTO-läge eller i scenläge fälls blixten automatiskt upp om mängden ljus är otillräcklig eller om motivet är i motljus. Den inbyggda blixten fälls inte upp fastän du trycker på -knappen.
3 Efter att blixten har slutat ladda,
fotografera motivet.
z Blinkar: Blixten håller på att laddas upp. Det går inte att utlösa slutaren medan den här indikatorn blinkar. z Tänd: Blixten är uppladdad och redo att avfyras.
• När du trycker ner avtryckaren halvvägs under mörka ljusförhållanden i autofokusläge kan blixten avfyras för att underlätta att ställa in skärpan på ett motiv (AF-belysning).
z visas inte i läget för grafisk visning.
84
z (blixtuppladdning)­indikatorn
-knapp
Page 85
(Blixt av) Utlöses inte fastän den inbyggda blixten fälls upp.
(Autoblixt) Blixten utlöses när det är mörkt eller vid tagning i motljus.
(Fyllnadsblixt) Avfyras varje gång som slutaren utlöses.
(Långsam
synkron.)
(2:a ridån) Avfyras direkt innan exponeringen är klar, varje gång du
(Trådlös blixt) Utlöser en separat blixt (säljs separat) som inte är monterad
Tagningsteknik
Avfyras varje gång som slutaren utlöses. Vid tagning med långsam synkronisering kan du ta en klar bild både av motivet och av bakgrunden eftersom slutartiden blir längre.
trycker på avtryckaren.
på kameran (trådlös blixtfotografering).
• Objektivkåpan (säljs separat) kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten.
• När du använder blixten, fotografera motivet på ett avstånda av 1 m eller mer.
• När du tar bilder inomhus eller nattbilder kan du använda långsam synkronisering för att ta klara bilder av människor och bakgrunden.
• Du kan använda 2:a ridån för att ta en naturlig bild som fångar spåret av ett rörligt motiv, som t.ex. en cykel som rör på sig eller en gående människa.
Obs!
• Håll inte i kameran genom att ta tag i blixten.
• Tagningsförhållandena som krävs för att förhindra att skugga visas på en bild
varierar beroende på objektivet.
• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, kan alternativen
(Långsam synkron.), (2:a ridån) och (Trådlös blixt) inte väljas.
Användning av tagningsfunktionen
85
Page 86
Blixtområde
Området för den inbyggda blixten varierar beroende på ISO-känsligheten och bländarvärdet. Se följande tabell.
Bländare F2.8 F4.0 F5.6 ISO-
inställning
200 1 till 6 m 1 till 4,3 m 1 till 3 m 400 1,4 till 8,6 m. 1 till 6 m 1 till 4,3 m 800 2 till 12 m. 1,4 till 8,6 m. 1 till 6 m
AF-belysning
• AF-belysning fungerar inte när [Autofokusläge] är inställt på (Kontinuerlig AF) eller om motivet är rörligt i (Automatisk AF). ( - eller -indikatorn tänds.)
• AF-belysningen fungerar eventuellt inte med brännvidder på 300 mm eller längre.
• Om en separat blixt monteras (säljs separat), används AF-belysningen från den separata blixten.
• AF-belysning fungerar inte när [Leendeavkänning] är inställt på [På].
Inaktivering av AF-belysning
MENU-knapp t 1 t [AF-belysning] t [Av]
Användning av rödögereducering
Rödögereduceringen minskar risken för röda ögon i bilden vid blixtfotografering genom att avfyra ett par svaga förblixtar precis innan själva tagningen.
MENU-knapp t 1 t [Rödögereducer.] t [På]
86
Page 87

Användning av trådlös blixtfotografering

Med en blixt som har funktion för trådlös tagning (säljs separat) kan du ta bilder med blixten utan sladd även när blixten inte är monterad på kameran. Genom att ändra blixtens ställning kan du ta en bild som har en tredimensionell känsla över sig i och med att kontrasten mellan ljus och skugga framhävs på motivet. Se bruksanvisningen som medföljde blixten för själva stegen i tagningen.
1 Fäst den trådlösa blixten på tillbehörsskon och sätt på både
kamera och blixten.
2 Fn-knapp t (Blixtläge) t (Trådlös blixt) 3 Ta bort den trådlösa blixten från tillbehörsskon och fäll upp den
inbyggda blixten.
• Om du provar att avfyra blixten trycker du på AEL-knappen.
Obs!
• Kameran kan inte trådlöst styra blixtförhållandet.
• Stäng av läget för trådlös blixtfotografering när du är klar med den trådlösa tagningen. Om den inbyggda blixten används medan läget för trådlös blixtfotografering fortfarande är påslaget blir blixtexponeringen fel.
• Byt kanal på den separata blixten om en annan fotograf också använder en trådlös blixt i närheten, och hans/hennes inbyggda blixt utlöser ditt separata blixtaggregat. Se bruksanvisningen till den separata blixten angående hur man byter kanal på den.
Konfigurering av AEL-knappen
När trådlös blixt används rekommenderar vi att du ställer in [AEL-knapp] på [AEL intryckt] i Specialmenyn (sidan 128).
87
Användning av tagningsfunktionen
Page 88

Justering av bildens ljusstyrka (exponering, blixtkompensation, mätning)

Tagning med fastställd ljusstyrka (AE-lås)

När du tar bilder mot solen eller vid ett fönster kan det hända att exponeringen inte är lämplig för motivet p.g.a. den stora ljusskillnaden mellan motivet och bakgrunden. Använd i dylika fall ljusmätaren där motivet är tillräckligt ljust och lås exponeringen innan tagningen. För att minska motivets ljusstyrka skall du rikta kameran mot en punkt som är ljusare än motivet och använda ljusmätaren för att låsa exponeringen för hela bilden. För att göra motivet ljusare skall du rikta kameran mot en punkt som är mörkare än motivet och använda ljusmätaren för att låsa exponeringen för hela bilden. I detta avsnitt beskrivs det hur man tar ljusare bilder av motivet genom att använda (Spot).
Punkten där du låser exponeringen.
1 Fn-knapp t (Mätmetod) t (Spot) 2 Ställ in skärpan på den delen som du vill låsa exponeringen
för.
Exponeringen är inställd när skärpa nås.
88
Page 89
3 Tryck på AEL-knappen för att låsa
exponeringen.
(märket för AE-lås) visas.
AEL-knapp
4 Ställ in skärpan för motivet medan du håller AEL-knappen
nertryckt och ta sedan bilden.
• Om du fortsätter att ta bilder med samma exponeringsvärde skall du hålla AEL-knappen intryckt efter tagningen. Inställningen stängs av när man släpper knappen.

Kompensation av ljusstyrka på hela bilden (exponeringskompensation)

Exponeringen väljs automatiskt (automatisk exponering) förutom i exponeringsläget M. Du kan, utgående från exponeringen som uppmätts av den automatiska exponeringen, utföra exponeringskompensation genom att flytta exponeringen antingen till + sidan eller till – sidan, beroende på dina preferenser. Du kan göra hela bilden ljusare genom en flyttning till + sidan. Hela bilden blir mörkare när du gör en flyttning till – sidan.
Användning av tagningsfunktionen
Justera i riktning mot –
Grundexponering
Justera i riktning mot +
89
Page 90
1 Tryck på -knappen.
• Skärmen för exponeringskompensationen visas i sökarläget.
-knapp
2 Justera exponeringen med
styrratten.
Mot + (över): Gör bilden ljusare. Mot – (under): Gör bilden mörkare.
Standardexponering
3 Justera skärpan och ta bilden.
Tagningsteknik
• Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden.
• Genom att använda gaffling kan du ta flera bilder med exponeringen flyttad till plus- eller minussidan (sidan 106).
Obs!
• Detta alternativ kan inte användas när exponeringsläget är inställt på AUTO eller
scenval.
Tagning av bilder medan histogrammet är i användning
Histogrammet visar luminansdistributionen, det vill säga hur många bildpunkter med en viss ljusstyrka det finns i bilden. För att visa histogrammet, trycker du på DISP­knappen (sidorna 36 och 111).
Antal bildpunkter
Mörk Ljus
90
Page 91
Vid exponeringskompensation ändras histogrammet på motsvarande sätt. Figuren till höger är ett exempel. Vid tagning med exponeringskompensationen på den positiva sidan blir hela bilden ljusare, så att hela histogrammet flyttas mot den ljusa sidan (åt höger). Om exponeringskompensationen är negativ flyttas histogrammet åt det andra hållet. Histogrammets båda ändar visar en ljus del eller en mörk del. Det är omöjligt att återställa dessa delar senare med en dator. Justera exponeringen vid behov och ta en bild igen.
Obs!
• Histogrammet som visas i Live View-läget visar inte den slutliga bild som lagras. Den indikerar läget på bilden som just då visas på LCD-skärmen. Histogrammet varierar beroende på bländarinställningar o.dyl.
• Histogrammet är olika för tagning och uppspelning vid följande situationer: – När blixten avfyras. – När motivet har låg intensitet, t.ex. nattbilder.

Justering av mängden blixtljus (blixtkompensation)

Vid tagning med blixt går det att ändra enbart mängden blixtljus, utan att ändra exponeringskompensationen. Du kan bara ändra exponeringen för ett huvudmotiv som är innanför blixtområdet.
Användning av tagningsfunktionen
Fn-knapp t (Blixtkompens.) t Välj önskad inställning
Mot +: Höjer blixtnivån. Mot –: Sänker blixtnivån.
91
Page 92
Obs!
• Detta alternativ kan inte användas när exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval.
• Om du har justerat blixtnivån visas i sökaren när den inbyggda blixten fälls upp. När du justerar den skall du vara noga med att inte glömma att återställa värdet.
• Det kan hända att den högre blixteffekten inte har någon synlig inverkan p.g.a. den begränsade mängden blixtljus, om motivet är utanför blixtens maximala räckvidd. Om motivet är väldigt nära kan det hända att den lägre blixteffekten inte har någon synlig inverkan.
Exponeringskompensation och blixtkompensation
Med exponeringskompensation utförs kompensationen genom att ändra slutartiden, bländaren och ISO-känsligheten (när [AUTO] är inställt). Om blixten används ändras även mängden blixtljus. Blixtkompensationen ändrar dock enbart mängden blixtljus.

Val av blixtstyrningsmetod för inställning av mängden blixtljus (blixtstyrning)

MENU-knapp t 1 t [Blixtstyrning] t Välj önskad inställning
ADI-blixt Denna metod kontrollerar blixtens ljus genom att ta i
TTL-förblixt Denna metod kontrollerar mängden blixtljus enbart beroende
ADI: Advanced Distance Integration TTL: Through the lens
• När [ADI-blixt] är vald kan ett objektiv som är utrustat med en
avståndskodare utföra exaktare blixtkompensation eftersom den ger tillgång till exaktare avståndsinformation.
Obs!
• Om avståndet mellan motivet och den separata blixten (säljs separat) inte går att avgöra (vid trådlös blixttagning med en separat blixt (säljs separat), tagning med en separat blixt som inte är monterad på kameran med hjälp av en kabel, tagning med en makro-dubbelblixt, osv.) väljer kameran automatiskt TTL-förblixtläget.
beaktande avståndsinformation om skärpan och ljusmätardata från förblixten. Denna metod möjliggör en exakt blixtkompensation med minimal inverkan från motivets reflexion.
på data från ljusmätning av förblixten. Denna metod är känslig för motivets reflexion.
92
Page 93
• Välj [TTL-förblixt] i följande fall, eftersom kameran inte kan utföra blixtkompensation med ADI-blixt. – När en bred panel är monterad på blixten HVL-F36AM. – När en diffusor används för blixtfotografering. – När ett filter med en exponeringsfaktor används, som t.ex. ett ND-filter. – När ett makroobjektiv används.
• ADI-blixt går bara att använda tillsammans med ett objektiv som är utrustat med en avståndskodare. Se bruksanvisningen som medföljde objektivet för att se om det är försett med en avståndskodare.

Val av metod för mätning av motivets ljusstyrka (mätmetod)

Fn -knapp t (Mätmetod) t Välj önskat läge
(Flersegment) Detta läge mäter ljuset i varje område efter att hela området
(Centrumvägd) I detta läge mäts den genomsnittliga ljusstyrkan för hela
(Spot) I detta läge mäts ljuset bara i området innanför
Tagningsteknik
• Använd (Flersegment)-mätning för vanliga tagningar.
• När du tar bilder på motiv med stark kontrast i AF-området skall du först
mäta motivets ljus med optimal exponering genom spotmätning och sedan använda AE-låset och ta bilden (sidan 88).
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, låses [Mätmetod] på (Flersegment) och du kan inte välja andra lägen.
delats in i flera områden och bestämmer sedan den rätta exponeringen för hela skärmen.
skärmen, med tonvikt på området i mitten av skärmen.
spotmätningscirkeln i mittenområdet.
Användning av tagningsfunktionen
93
Page 94

Automatisk kompensering av ljusstyrka och kontrast (D-Range)

D-RANGE-knapp t Välj önskad
D-RANGE-knapp
inställning
(Av) Använder inte DRO/Auto HDR-funktioner.
(DRO) Genom att dela in bilden i små områden analyserar kameran
(Auto HDR) Tar två bilder med olika exponeringar och överlagrar därefter
kontrasten av ljus och skugga mellan motivet och bakgrunden och skapar därmed en bild med optimal ljusstyrka och tonskala.
det ljusa området på den underexponerade bilden med det mörka området på den överexponerade bilden för att skapa en bild med en rik tonskala.

Korrigering av bildens ljusstyrka (optimering av dynamikomfånget)

1 D-RANGE-knapp t (DRO) 2 Välj en optimal nivå med b/B på kontrollen.
(Auto) Korrigerar automatiskt ljusstyrkan.
(Nivå)* Optimerar tonskalorna för en inspelad bild i varje del av
* Lv_ som visas med är steget som för tillfället är valt.
bilden. Välj optimal nivå mellan Lv1 (svag) och Lv5 (stark).
94
Page 95
Obs!
• Inställningen är låst på (Av) när (Solnedgång) eller (Nattport./nattvy) är valt i scenval. Inställningen är låst på (Auto) när andra lägen är valda i scenval.
• Vid tagning med optimering av dynamikomfånget kan bilden innehålla brus. Välj rätt nivå genom att kontrollera den tagna bilden, särskilt om du förstärker effekten.

Kompensera automatiskt med en rik tonskala (Auto High Dynamic Range)

1 D-RANGE-knapp t (Auto HDR) 2 Välj en optimal nivå med b/B på kontrollen.
(Auto.expo.skillnad)
(Exposure
Difference Level)*
* _Ev som visas med är steget som för tillfället är valt.
Tagningsteknik
Korrigerar automatiskt exponeringsskillnaden.
Ställer in exponeringsskilln aden baserat på motivets kontrast. Välj optimal nivå mellan 1.0Ev (svag) och 3.0Ev (stark).
• Eftersom slutaren öppnas två gånger för en tagning, ska man noga med
följande: – Använd den här funktionen när motivet är stillastående och inte blinkar. – Ändra inte bildens komposition. – När du fotograferar människor, rekommenderar vi att du använder Live
View-läget.
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, kan du inte välja [Auto HDR].
• Det går inte att ta nästa bild förrän denna process är klar för den föregående bilden.
• Du kan inte välja [Auto HDR] under Leendeavkänning. Om du aktiverar funktionen Leendeavkänning när [Auto HDR] är vald, använder kameran tillfälligt DRO­inställningen.
• Du kanske inte får önskad effekt beroende på luminansskillnaden mellan ett motiv och fotograferingsförhållandena.
95
Användning av tagningsfunktionen
Page 96
• Den här funktionen har liten effekt när blixten används.
• En bild som tas med den här funktionen begränsas till en överlagrad bild.
• Det går inte att använda den här funktionen på RAW-bilder.
• När scenens kontrast är låg eller när kameran skakar eller motivet är suddigt, kanske du inte får bra HDR-bilder. I sådana fall, indikeras på den tagna bilden för att informera dig om den här situationen. Ta en ny bild, beroende på vad som krävs, och vara uppmärksam på kontrasten eller suddighet.
96
Page 97

Bildbearbetning

Val av önskad bildbearbetning (kreativa inställningar)

1 Fn-knapp t (Kreativa inst.) t Välj önskad inställning 2 När du vill justera (Kontrast), (Mättnad), eller
(Skärpa), väljer du en av dem med b/B, och justerar sedan värdet med v/V.
(Standard) För fotografering av scener med en rik tonskala och vackra
(Levande) Mättnaden och kontrasten är förhöjd för tagning av
(Porträtt) För fotografering av hudfärg i en mjuk färgton, idealisk vid
(Landskap) Mättnaden, kontrasten och bildskärpan förhöjs för tagning av
(Solnedgång) För fotografering av vackra, röda solnedgångar. (Svartvitt) För fotografering av svartvita bilder.
färger.
effektfulla bilder med färgscener och motiv som t.ex. blommor, vårgrönska, blå himmel eller havsvyer.
porträttfotografering.
livliga och klara landskapsbilder. Landskap längre bort framträder bättre.
(Kontrast), (Mättnad), och (Skärpa) kan justeras för varje
alternativ i kreativa inställningar.
(Kontrast) Ju högre värde som väljs desto större blir skillnaden mellan
(Mättnad) Ju högre värde som väljs desto intensivare blir färgen. När ett
(Skärpa) Justera skärpan. Ju högre värde som väljs desto mera
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, låses [Kreativa inst.] på (Standard) och du kan inte välja andra inställningar.
• När (Svartvitt) är valt kan du inte justera mättnaden.
ljus och skugga och ger därmed en effekt på en bild.
lägre värde väljs blir färgen i bilden återhållsam och dämpad.
framhävs konturerna och med lägre värde blir konturerna mjukare.
Användning av tagningsfunktionen
97
Page 98

Ändra färgåtergivningsområde (färgrymd)

Hur färger visas med nummerkombinationer eller färgåtergivningsområde kallas för ”färgrymd”. Det går att ändra färgrymden beroende på användning.
MENU-knapp t 1 t [Färgrymd] t Välj önskad inställning
sRGB Detta är digitalkamerans standardfärgrymd. Använd sRGB
AdobeRGB Detta har ett brett färgåtergivningsområde. Om en stor del av
Obs!
• Adobe RGB är för program eller skrivare som stöder färghantering och den extra kulörrymden DCF2.0. Om man använder program och skrivare som inte stöder dessa kan det ge utskriftsbilder som inte återger färgerna på ett naturtroget sätt.
• När man visar bilder som lagrats med Adobe RGB på kameran eller på icke-Adobe RGB-kompatibla enheter, visas bilderna med låg mättnad.
vid normal tagning som till exempel när du vill skriva ut bilden utan några modifieringar.
motivet är intensivt grönt eller rött är Adobe RGB effektiv.
• Bildens filnamn börjar med ”_DSC”.
98
Page 99

Ställa in ISO-känsligheten

Ljuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nummer, desto högre känslighet.
1 Tryck på ISO-knappen för att visa
ISO-knapp
ISO-skärmen.
2 Välj önskat värde med v/V på kontrollen.
• Ju större nummer, desto högre brusnivå.
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, låses ISO på AUTO och du kan inte välja andra ISO-värden.
• När exponeringsläget är inställt på P/A/S och ISO är inställt på [AUTO], ställs ISO automatiskt på ett värde mellan ISO 200 and ISO 1600.
• [AUTO]-inställningen är inte tillgänglig i exponeringsläge M. Om du ändrar exponeringsläget till M med [AUTO]-inställningen, ändras den till [200]. Ställ in ISO så att den är i enlighet med tagningsförhållandena.
Användning av tagningsfunktionen
99
Page 100

Justering av färgtoner (vitbalans)

Motivets färgton ändrars beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabell visar hur färgtonen ändras av olika ljuskällor, utgående från ett motiv som ser vitt ut i solljus.
Väder/ belysning
Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlamps-
belysning
Ljusets egenskaper
Vitbalans är en funktion som justerar färgtonen så att den motsvarar det du ser. Använd denna funktion när bildens färgton inte motsvarar det som du förväntade eller när du avsiktligt vill ändra färgtonen för fotografiskt uttryck.
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, låses [Vitbalans] på AWB (Autom.vitbalans) och du kan inte välja andra lägen.
• Om den enda tillgängliga ljuskällan är en kvicksilverlampa eller en natriumlampa kommer kameran inte att kunna uppmäta en exakt vitbalans p.g.a. ljuskällornas karakteristik. Använd blixten i såna fall.
Vitt Blåaktigt Gröntonat Rödaktigt

Justering av vitbalansen så den lämpar sig för en specifik ljuskälla (automatisk/förinställd vitbalans)

Fn -knapp t AWB (Vitbalans) t Välj önskad inställning
• När [AWB] inte är vald kan du finjustera färgtonen med b/B
kontrollen. Justerar du den mot + blir bilden rödaktig och justerar du den mot – blir bilden blåaktig.
100
Loading...