Solac PM7600 User Manual

ATE NCI ÓN
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el peso de baño.
Este peso ha sido diseñado para pesar gente y no es apropiado para uso comercial
o industrial.
En caso de desuso del aparato, no lo tire a la basura. Por respeto al medio ambiente,
lleve el peso a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado para que le retiren la pila de litio que lleva en su interior.
Esta báscula no debería ser usada en p resencia de humos inflamables.
Este peso no debe ser utilizada en lugar de un aparato profesional de diagnóstico.
Consulte a su médico.
Este aparato no debe sumergirse en agua.
La capacidad de la báscula es 130 Kgs. Para evitar daños, no intente pesar más de
este peso.
Intente distribuir su peso sobre la báscula de la misma manera cada vez que se pese
para asegurar resultados coherentes.
Pésese a la misma hora, aproximadamente, cada día. Las comidas, líquidos bebidos y
nivel de ac tividad hacen que su peso varíe a lo largo del día.
Para resultados má s exactos, pésese sin ropa. El peso medio de la ropa, incluyendo
zapatos , suele ser de 1-2.5 Kgs. para las mujeres y de 2. 5-3.5 Kgs. para los hombres.
Si observa alguna anomalía en el funcionamiento del aparato, acuda a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado para su verificación y reparación.
No utilizar con los pies mojados o con la superficie mojada, podría resbalarse.
¡¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUN TO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
• ESPAÑOL
ACHTUNG:
Lesen Sie diese Anweisungen vor Verwendung der Personenwaage aufmerksam
durch.
Diese Waage dient zum Wiegen von Personen und eignet sich nicht für kommer-
ziellen oder gewerblichen Gebrauch.
Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, werfen Sie es keinesfalls in den Müll.
Bringen Sie die Waage zu einem vom Hersteller anerkannten Kundendienst, um die im Gerät vorhandene Lithiumbat terie zu entfernen. So leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.
Diese Waage darf nicht in Gegenwart von entflammbarem Rauch benutzt wer-
den.
Diese Waage darf nicht anstelle eines professionellen Diagnosegeräts benutzt
werden. Lassen Sie sich von Ihrem Arzt b eraten.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
Die Kapazität der Waage beträgt 130 kg. Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie
keine höheren Gewichte wiegen.
Verteilen Sie Ihr Gewicht beim jedem Wiegen möglichst gleich auf der Waage, um
vergleichbare Ergebnisse zu gewährleisten.
Wiegen Sie sich immer etwa zur gleichen Tageszeit. Mahlzeiten, Flüssigkeiten und
körperliche Bet ätigung beeinflussen Ihr Gewicht im Laufe des Tages.
Wiegen Sie sich unbekleidet, um genauere Ergebnisse zu erzielen. Das Durch-
schnittsgewicht der Kleidung einschließlich Schuhen liegt in der Regel zwischen 1-2,5 kg bei Frauen und 2, 5-3, 5 kg bei Mä nnern.
Sollten Sie einen Defekt beim Betrieb des Geräts fest stellen, so wenden Sie sich
zur Überprüfung und Reparatur an einen anerkannten Kundendienst.
Nicht mit nassen Füßen oder bei nasser Oberfläche verwenden, da Rutschgefahr
besteht.
ACHTUNG ! Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen, son­dern zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zur Abfallannahmestel­le zur Weiterverwertung bringen. So leis ten Sie einen Beitr ag zum Um ­weltschutz.
ATE NÇÃ O:
Leia atent amente as instruções de uso antes de utilizar a balança de casa de ba-
nho.
Esta balança foi concebida para pesar pessoas e não é adequada para utilização
comercial ou industrial.
Quando o aparelho deixar de ser utilizado não o deite no lixo. Para respeitar o
meio ambiente, leve a b alança a um Serviço de Assistência Técnica autoriz ado para que lhe retirem a pilha de lítio que tem no seu interior.
Esta balança não deverá ser utilizada na presença de fumos inflam áveis.
Esta balança não deve ser utilizada em substituição de um aparelho profissional
de diagnóstico. Consulte o seu médico.
Este aparelho não deve ser imerso em água.
A capacidade da balança é de 130 Kg. Para evitar danos, não tente pesar mais do
que este peso.
Tente distribuir o seu peso sobre a balança da mesma maneira, cada vez que se
pesar, para assegurar resultados coerentes.
Pese-se sempre à mesma hora, aproximadamente, todos os dias. As refeições, os
líquidos bebidos e o nível de actividade fazem com que o seu peso varie ao longo do dia.
Para obter resultados mais exactos, pese-se sem roupa. O peso médio da roupa,
incluindo o calçado, costuma ser de 1-2,5 Kg para as mulheres e de 2,5-3,5 Kg para os homens.
Se observar alguma anomalia no funcionamento do aparelho, recorra a um Servi-
ço de Assistência Técnica autorizado para a sua verif icação e reparação.
Não utiliz ar com os pés molhados ou com a superfície molhada, poderia escorre -
gar.
ATENÇÃO: Quando pretender desfazer-se do aparelho, NUNCA o deite no caixote do lixo, faça-o no seu ECOPON TO ou no ponto de recolha de resíduos mais per to de sua cas a, para o seu posterior tratamento. Desta forma, está a contribuir para a protecção do meio ambiente.
• DEUTSCH
IMPORTANT NOTICE:
Please read the instructions for use carefully before using your bathroom scales.
These scales have been designed to weigh people and should not be used for
commercial or industrial purposes.
If you stop using the scales, do not throw them in the bin. To prevent harm to the
environment, take the scales to an authorised technical service to remove the lithium battery.
These scales must not be used near flammable fumes.
These scales must not be used instead of professional diagnosis appar atus. Please
consult your doctor.
This appliance must not be placed underwater.
The maximum capacity of the scales is 130 kg. To avoid damage, never try to weigh
yourself if you are over this weight.
Try to distribute your weight over the scales in the same way each time you weigh
yourself in order to ensure consistent results.
Weigh yourself at approximately the same time each day. Food, liquids and your
level of activity make your weight vary during the day.
For more precise results, weigh yourself naked. The average weight of clothes,
including shoes, is usually 1-2.5 kg for women and 2. 5-3. 5 kg for men.
If you notice any malfunction in the scales, take them to an Authorised Technical
Service shop for inspection and repair.
Do not use the scales with wet feet or when the surface is wet, since you could
slip.
CAUTION!: When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the rubbish bin. Take it to your nearest RECYCLING POINT or the waste collec tion centre closest to your home for processing. You will thus be helping to take care of the environment.
ATTENTION :
• Lire attentivement les instructions d’utilis ation avant d’utiliser le pèse-p ersonne.
• Ce pèse-personne a été conçu pour peser des personnes et n’est pas approprié pour une utilisation commerciale ou industrielle.
• Si vous n’utilisez plus cet appareil, ne le jetez pas à la poubelle. Afin de respec ter l’environnement, apportez la balance au Service d’Assistance Technique agréé pour qu’il retire la pile au lithium qui s’y trouve.
Ce pèse-personne ne doit pas être utilisé en p résence de fumées inflammables.
• Ce pèse -personne ne doit pas substituer un appareil professionnel de diagnostic. Consultez votre médecin.
• Cet appareil ne doit pas être submergé dans l’eau.
• La capacité du pèse -per sonne est de 130 kg. Po ur éviter de l’endommager, n’es­sayez pas de peser un poids supérieur.
• À chaque pesée, essayez de distribuer votre poids de manière unifor me sur le pèse -personne af in de garantir des résultats cohérent s.
• Pesez- vous environ à la même heure chaque jour. Les repas, les boissons et votre niveau d’activité modifient votre poids au cours de la journée.
• Pour des résultats plus pré cis, pesez-vous sans vêtements. Le poids moyen des vêtements, y compris les chaussures, est en général de 1-2,5 kg pour les femmes et de 2,5 - 3,5 kg pour les hommes .
• Si vous observez une anomalie quelconque dans le fonctionnement de l’appareil, appor tez-le à un Service d’Assistance Technique agréé pour sa vérification et sa réparation.
• Ne pas utiliser avec les pieds mouillés ou si la sur face est mouillée, vous risquez de glisser.
ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à la poubelle. Déposez- le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchet terie la plus pro che afin qu’il y soit traité comme il convient. Vous contribue­rez ainsi à préserver l’environnement.
• ENGLISH • FRANÇAISE
ATT ENZI ONE :
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di usare la bilancia da bagno.
Questa è una bilancia pesapersone, non adatta per uso commerciale o industriale.
Se non si desidera più utilizzarla, non gettarla nella spazzatura. Per evitare di
disperderla nell’ambiente, portare la bilancia presso un Servizio d’Assistenza Tecnica organizzato per estrarre la batteria al litio che si trova nell ’apposito vano interno.
La bilancia non deve essere utilizzata in prossimità di fumi infiammabili.
Questa bilancia non deve essere utilizzata in sostituzione di uno strumento pro-
fessionale di diagnosi. Rivolgersi al proprio medico.
Non immergere l’apparecchio in acqua.
La capacità della bilancia è pari a 130 kg. Per evitare danni, non provare a pesare
un peso superiore.
Per ottenere risultati coerenti, distribuire il peso sulla bilancia sempre nello stesso
modo.
Pesarsi all ’incirca alla stessa ora ogni giorno. I pasti, i liquidi ingeriti e il livello di
attività determinano variazioni di peso durante la giornata.
Per un risultato più preciso, pesarsi senz a vestiti. Di solito, il peso medio dei ve -
stiti, comprese le scarpe, è di 1 - 2,5 kg per le donne e di 2, 5 – 3,5 kg per gli uo­mini.
Se l’apparecchio funziona in modo anomalo, rivolgersi a un servizio di assistenza
tecnica autorizzato perché possa controllarlo e ripararlo.
Onde evitare di scivolare, non utilizz are se si hanno i piedi bagnati o se la super-
ficie è bagnata.
ATTENZIONE: non smaltire MAI l ’apparecchio insieme ai rifiuti domestici. Portarlo presso il CENTRO DI SMALTIMENTO o di raccolta più vicino per­ché possa essere smaltito adeguatamente. In questo modo si contribuirà alla tutela dell’ambiente.
LET OP:
Lees, alvorens de badkamerweegschaal in gebruik te nemen, de gebruiksaanwij -
zingen aandachtig door.
Deze weegschaal is ontworpen om personen te wegen en is niet geschikt voor
handels- en industriedoeleinden.
Dit toestel niet zomaar bij de vuilnis doen wanneer hij niet meer wordt gebruikt.
Breng om het milieu te sparen de weegschaal naar een Erkende Technische Ser­vicedienst om de lithiumbatterij uit het apparaat te laten verwijderen.
Deze weegschaal mag niet in de nabijheid van ontvlambare dampen worden ge-
bruikt.
Deze weegschaal mag niet in plaats van een professioneel diagnose-apparaat
aangewend worden. Raadpleeg uw huisarts.
Dompel dit apparaat nooit onder in water.
Het max. vermogen van deze weegschaal is 130 kg. Plaats om beschadiging te
voorkomen geen hogere gewichten op het toestel.
Probeer telkens als u zich weegt uw gewicht op dezelfde wijze over de weegschaal
te verdelen om vergelijkbare resultaten te waarborgen.
Weeg u elke dag om ongeveer dezelfde tijd. D e maaltijden, genomen dranken en
uw activiteitsniveau veroorzaken gewichtsschommelingen over de hele dag.
Weeg u zelf voor nauwkeurigere resultaten zonder k leding. Het gewicht van de
kleding, met inb egrip van de schoenen, ligt gemiddeld rond de 1-2,5 kg. voor vrouwen en rond de 2,5-3,5 kg voor mannen.
Wend u zich bij afwijk ing in de werking van het toestel tot een erkend technisch
servicepunt om het te laten nakijken en repareren.
Gebruik dit apparaat niet met natte voeten of op een nat opper vlak. U zou uit
kunnen glijden.
LET OP: Wanneer u het apparaat wilt weggooien, deponeer het dan IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het voor verdere verwerking naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilophaalpunt. Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu.
• PORTUGUÊS • ITALIANO • NEDERLANDS
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Před použitím koupelnových vah si prosím pozorně přečtěte instrukce.
Tyto váhy byli navržené k vážení lidí a neměli byste je používat pro komerční nebo
průmyslové účely.
Přestanete -li váhy používat, nevyhazujte je do odpadkového koše. Abyste zabrá -
nili poškození životního prostředí, vezměte váhy do autorizovaného technického servisu, aby z nich vybrali lithiové baterie.
Tyto váhy nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů.
Tyto váhy nemůžete používat namísto profesionálních diagnostických zařízení.
Obraťte se prosím na vašeho lékaře.
Toto zařízení nemůžete d ávat pod vodu.
Maximální kapacita vah je 130 kg. Vážíte-li víc, nepokoušejte se na nich vážit,
abyste se vyhnuli poškození.
Při každém vážení se pokuste rozložit svou váhu na zařízení rovnoměrně, abyste
dosáhli odpovídajících výsledků.
Každý den se važte přibližně ve stejném čase. Jídlo, nápoje a aktivita mění vaši
hmotnost během dne.
Pro přesnější výsle dky se važte bez oděvů. Průměrná hmotnost oblečení včetně
bot je obv ykle 1-2.5 kg pro ženy a 2.5-3.5 kg pro muže.
Zaznamen áte-li nesprávnou činnost z ařízení, vezměte jej kvůli kontrole a opravě
do autorizovaného technického servisu.
Váhy nepoužívejte máte -li mokré nohy, nebo je jejich povrch mokrý, protože
byste mohli uklouznout.
UPOZORNĚNÍ!: Když chcete přístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do odpadu. Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU neb o do nejbližšího centra sběru odpadků pro další zpracování. Pomůžete tím životnímu prostředí.
• ČESKY
Peso baño 7600 1 17/1/07, 09:20:26
FONTOS MEGJEGYZÉS:
A digitá lis fürdőszobamérleg haszná latba vétele előtt figyelmesen olvassa el az
alábbi utasításokat.
A készülék rendeltetése szerint emberi testsúly mérése alkalmas, ne használja a
mérleget kereskedelmi vagy ipari célra.
Amennyiben a mérleg szüksé gtelenné válik , ne dobja azt a háztartási hulladékba.
A környezet kímélése érdekében a mérleg lítium elemét hivatalos szak szervizben kell eltávolíttatni.
A mérleget tilos éghető gázok közelében használni.
A mérleget tilos or vosi diagnosztikai berendezések helyett haszn álni. Kérjük, for-
duljon kezelőorvosához.
A készüléket tilos víz alá meríteni.
A mérleg maximális teljesítménye 130 kg. A mérleg megrongá lódá sának megelő -
zése érdekében ne méredzkedjen a készülékkel, amennyiben testsúlya meghalad­ja a fenti ér téket.
A méretkezések alkalmával próbálja meg azonosan elosztani testsúlyát, hogy
minden alkalommal következetes eredményt kapjon.
Próbáljon meg a nap körülbelül azonos szakában méredzkedni. Az ételek és italok
fogyasztása, valamint a testmozgás hatásá ra a testsúly a nap folyamán változik.
A még pontos abb eredmény érdekében ruhátlanul mérje testsúlyát. A ruh ázat
átlagos súlya – beleértve cipőket is – nők esetében 1-2, 5 kg, férfiak esetében 2, 5­3,5 kg.
Amennyiben a mérleg hibás működését tapasztalja, bevizsg álá s és javítás céljá ból
hivatalos szak szervizbe vigye a készüléket.
A csúszásveszély miatt ne álljon a mérlegre nedves talppal, illetve ha a mérleg
felülete nedves.
FIGYELEM !: Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA ne dobja az t a háztartási hulladékba . A készülék szak szerű á rtalmatlanítása érdekében keresse fel a legközelebbi HULLAD ÉKÁRTALMATLANÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módón is hozzájárulhat környezete megóvásához.
ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ:
• Моля прочетете внимателно тези инструкции за употреба преди да пристъпи­те към използване на вашата везна за баня.
• Тази везна е предназначена за теглене на хора и не трябва да се използва за търговски или индустриални цели.
• При бракуване, не изхвърляйте везната в кофата з а боклук. За да предпазите околната среда от замърсяване, предайте везната на оторизиран технически сервиз за изваждане на литиевата батерия.
• Тази везна не трябва да се използва в близост до запалими изпарения.
• Тази везна не трябва да се използва вместо професионален диагностичен уред. Моля, конс ултирайте се с вашия лекар.
• Този уред не трябва да се потапя във вода.
• Максималният капацитет на везната е 130 кг. За да избегнете повреди, не я използв айте, ако теглото ви е на д максималния капацитет на везната.
При всяко теглене се опитвайте да разпределите равномерно теглото си
върху везната, за да получите съпоставими резултати.
• Претегляйте се приблизително по едно и също време на деня. Приетата храна, течности и нивото на физическата ви ак тивност водят до вариране на теглото в рамките на деня.
• За по-точни резултати, измервайте теглото си когато сте без дрехи. Средното тегло на облеклото, включително обувките, е обикновено 1-2.5 кг за жените и
2.5-3.5 кг за мъжете.
• Ако забележите някаква неизправност по везната, занесете я в оторизиран техниче ски сервиз за преглед и ремонт.
Не използвайте везната с мокри крака или когато повърхността е хлъзгава,
тъй като може да се подхлъзнете.
ВНИМАНИЕ! При бракуване на уреда, НИКОГА не го изхвърляйте в кофата за боклук. Вмес то това, занесете го в най- близкото до вас място за приемане на ВТОРИЧНИ СУРОВИНИ. Така ще помогнете за опазване на околната среда.
• HRVATSKA
• българск
MOD. PM7600
Solac is a registered Trade Mark
PESO DE BAÑO INSTRUCCIONES DE USO BATHROOM SCALE INSTRUCTIONS FOR USE PÈSE-PERSONNE MODE D’EMPLOI PERSONE NWAAGE GEBRAUCHSANLEITUNG BALANÇA DE CASA DE BANHO INSTRUÇÕES DE USO BILANCIA DA BAGNO ISTRUZIONI PER L’USO BADKAME RWEEGSCHAAL GEBRUIKSAANWIJZING KOUPELNOVÉ VÁHY NÁVOD K POUZITÍ WAGA ŁAZIENKOWA INSTRUCJA OBSLUGI KÚPEĽŇOVÁ VÁHA NÁVOD NA POUZITIU FÜRDŐSZOBAMÉR LEG HASNÁLATI UTASÍTÁS ВЕЗНА ЗА БАНЯ инструкция за употреба VAGA ZA KUPAONICE UPUTE ZA UPOTREBU CÂNTAR DE BAIE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
01/07
• ESPAÑOL
• ENGLISH
• FRANÇAIS
• DEUTSCH
• PORTUGUÊS
• ITALIANO
• NEDERLANDS
• ČESKY
• POLSKA
• SLOVENSKY
• MAGYAR
• българск
• HRVATSKA
• ROMANA
100% Recycled Paper
www.solac.com
• POLSKA
WAŻNE INFORMACJE:
Przed rozpoczę ciem użytkowania wagi zapoznać się dokładnie z poniższą instruk-
cją.
Urządzenie jest przeznaczone do pomiaru wagi człowieka i nie powinno być wy-
korzystywane do celów komercyjnych lub przemysłowych.
Nie wyrzucać urządzenia wraz z odpadami domowymi. Ze względu na ry zyko za-
nieczyszczenia środowiska należy oddać wagę do autoryzowanego punktu serwi­sowego w celu usunięcia akumulatora litowego.
Nie używać wagi w pobliżu łat wopalnych oparów.
Nie używać wagi w zastępstwie spe cjalist ycznej aparatury diagnostycznej. Należy
skonsultować się z lekarzem.
Nie zanur zać urządzenia w wodzie.
Maksymalne obciążenie wagi to 130 kg. Przekroczenie tego obciążenia grozi
uszkodzeniem urządzenia.
W celu uzyskania rzetelnego wyniku należ y zawsze jednakowo rozkładać ciężar
ciała na wadze.
Pomiary w ykonywać o ustalonych porach dnia. Jedzenie, napoje i poziom akty w-
ności sprawiają, że ciężar osoby ulega wahaniom w ciągu dnia.
Dla uzyskania bardziej dokładnych wyników zaleca się w ykonywanie pomiarów
bez ubrania. Średnia waga ubrania wraz z butami to 1-2,5 kg dla kobiet i 2,5 -3,5 kg dla mężczyzn.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek objawów wadliwego działania należ y
oddać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego.
Nie stawać na wadze, gdy jest mokra lub mokrymi s topami. Grozi to poślizgnięciem się.
UWAGA! Chcąc p ozbyć się ur ządzenia, NIGDY nie należ y wyrzucać go do kosza. Należy oddać je do najbliższego PUNKTU PRZETWARZANIA lub usuwania odpadów. W ten sposób chronimy środowisko naturalne.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
Pred použitím kúpeľňovej váhy si prosím pozorne prečítajte pokyny.
Táto váha bola navrhnutá na váženie ľudí a nemali by ste ju používať na komerčné
alebo priemyselné účely.
Ak prestanete váhu používať, nevyhadzujte ju do odpadkového koša. Aby ste za-
bránili poškodeniu životného prostredia, zober te váhu do autorizovaného te chnic­kého ser visu, kde z nej vyberú lítiovú batériu.
Túto váhu nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov.
Túto váhu nemôžete používať namiesto profesionálnych diagnostických zariadení.
Obráťte sa prosím na svojho lekára.
Toto zariadenie nemôžet e dávať p od vodu.
Maximálna kapacita váhy je 130 kg. Ak vážite viac, nepokúšajte sa na váhe odvážiť,
lebo by ste ju mohli poškodiť.
Pri každom vážení sa pokúste rozložiť s voju váhu na zariadenie rovnomerne, aby
ste získali zodpovedajúce výsledky
Každý deň sa vážte približne v rovnakom čase. Jedlo, náp oje a množstvo aktivit y
počas dňa ovplyvňujú vašu hmotnosť.
Kvôli presnejším výsledkom sa vážte bez odevov. Priemerná hmotnosť oblečenia
vrátane topánok je zv yčajne 1-2.5 kg u žien a 2.5-3.5 kg u mužov.
Ak zbadáte, že zariadenie nep racuje správne, vezmite ho k vôli kontrole a oprave
do autorizovaného technického servisu.
Váhu nepoužívajte ak má te mokré nohy, alebo je jej povrch mo krý, pretože by ste
sa mohli pošmyknúť.
UPOZORNENIE!: Ak chcete prístroj odstrániť, NIKDY ho nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho centra zberu odpadkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým životnému prostrediu.
• ESLOVENSKÝ • MAGYAR:
VAŽNA NAPOMENA:
• Molimo pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe vage.
• Vaga je namijenjena za mjerenje težine osoba i ne smijete ju koristiti u komerci ­jalne ili industrijske svrhe.
• Kada prestanete koris titi vagu, nemojte ju bacati u kantu za otpatke. Kako biste spriječili onečišćenje okoliša, odnesite vagu u ovlašteni servis radi uklanjanja litij­ske baterije.
• Vagu ne smijete koristiti u blizini zapaljivih isparenja.
• Vagu ne smijete koristiti kao z amjenu z a profesionalne dijagnostičke aparate. Molimo, p osavjetujte se s liječnikom.
• Vagu ne smijete uranjati u vodu.
• Maksimalan k apacitet vage iznosi 130 kg. Kako biste izbjegli oštećenja vage, nika­da se ne pokušavajte vagati ukoliko Vaša težina prelazi navedenu.
• Ravnomjerno rasporedite težinu na vagi prilikom svakog vaganja, kako biste osi­gurali konzistentne rezultate.
• Važite se otprilike u isto doba dana. Hrana, tekućine i razina aktivnosti mogu prouzročiti razlike u težini tijekom dana.
• Za preciznije rezultate, skinite odjeću prije vaganja. Prosječna težina odjeće, uklju­čujući cipele, iznosi otprilike 1-2,5 kg za žene i 2,5 -3,5 kg z a muškarce.
• Ako primijetite bilo kakve nepravilnosti, o dnesite vagu u ovlašteni ser vis radi pregleda i popravka.
• Nemojte stajati na vagi s mokrim s topalima i ne koristite je ako je mokra, kako se ne biste poskliznuli.
OPREZ: NIKADA ne bacajte aparat u kantu za otpatke. Odnesite ga u najbliže ODLAGALIŠTE ili deponij u blizini vašeg doma. T ime pomažete u zaštiti okoliša.
OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ:
Înainte de a utiliza cântarul de baie, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instruc-
ţiuni de utilizare.
Acest cântar a fost proiectat p entru cântărirea oamenilor şi nu trebuie folosit în
scopuri comerciale sau industriale.
În cazul în care încetaţi să mai folosiţi cântarul, nu îl aruncaţi la gunoi. Pentru a
nu dăuna mediului înconjurător, duceţi cântarul la o unitate ser vice pentru a i se îndepărta acumulatorul cu litiu.
Acest cântar nu se va folosi într-un mediu în care există vapori inflamabili.
Acest cântar nu trebuie folosit p e post de aparat profesional pentru diagnosticare.
Vă rugăm să consultaţi medicul.
Acest aparat nu se va introduce în apă.
Capacitatea maximă a acestui cântar este de 130 kg. Pentru a evita deteriorarea
cântarului, nu încercaţi să vă cântăriţi dacă aveţi o greutate mai mare decât aceas ­tă valoare.
De fiecare dată când vă cântăriţi încercaţi să vă distribuiţi greutatea pe cântar în
acelaşi mod, pentru a obţine rezultate consecvente.
Cântăriţi-vă aproximativ la aceeaşi oră în fiecare zi. Pe parcursul zilei greutatea
dumneavoastră este influenţată de alimente, lichide şi de nivelul de efort de pus.
Pentru rezultate precise cântăriţi- vă fără haine. Greutatea medie a hainelor, in-
cluzând pantofii este, în general, de 1-2,5 kg pentru femei şi de 2,5-3,5 kg pentru bărbaţi.
Dacă observaţi o funcţionare defectuoasă a cântarului, duceţi- l la o unitate servi -
ce autorizată pentru a fi verificat şi reparat.
Nu folosiţi cântarul dacă aveţi picioarele ude sau dacă suprafaţa este umedă,
deoarece puteţi aluneca.
PRECAUŢIE!: Atunci când doriţi să aruncaţi aparatul dumneavoastră, NU ÎL aruncaţi la gunoi. Duceţi-l la cel mai apropiat PUNCT DE COLECTARE a materialelor uzate, pentru a fi prelucrat corespunzător. Astfel, veţi contribui la îngrijirea mediului înconjurător.
• ROMANA
Peso baño 7600 2 17/1/07, 09:20:34
Loading...