Körkefe (7) és ferde fúvóka ( 8)
• Csatlakoztassa ezeket a ta rtozéko kat úgy, a kúp os fúvók át (9) vagy a fogant yús kúpos fúvókát (10)
a lehető le gjobba n rányomja h ajlékony c sőre (14) vagy a hosszabb ító csövek re (16) a tartozé k
csatlakozó (17) használatával (csak az LV1450 modell) (3., 4. és 5. ábra).
• Javasoljuk a kör kefe használat át a csempék közöt t levő szennyeződés vagy a kerá mia tűzhelyre
tapadt zsír letisztításához.
Hajlékony cső (14)
• Ha hoz záférhetetl en helyeket akar el érni vagy a tiszt ítandó terület tú l messze van, haszn álja a
hajlékony tömlőt.
• Csatlakozt assa a csövet a készül ékhez a kúpos fúvó ka (9) csatlakozt atás ánál elmagya rázot t módon.
• A következő t artozékokat adhatja hozz á a hajléko ny csőhöz , annak sima oldalá n: körkefe (7), ferde
fúvóka (8), kúpos fúvóka (9), szövet-tartozék (11), ablaktisztító tartozék (13) és fogantyú (15) (6.
ábra)
• De a hoss zabbító csöveket (16) nem, amelye k közvetlenül a fogantyúhoz (15) csatlakoznak . Csak az
LV1450 modell.
Kárpit- és szövettisztító tartozék (11)
• Használja ezeket a tartozékokat bútor, kanapék, takarók, szövetek, stb. tisztításához.
• Csatlakoz tassa ezt a tartozékot a hajl ékony csőhöz (14), vagy na gyobb tá volsá g esetén a hosszab bító csöve khez (16) a tartozék- csatla kozó (17) haszná latáva l (csak az LV1450 mode ll) (7. és 8. ábra)
• Tegyen egy szövetekhez való tör lőkendőt (12) a szövet-tar tozékr a (11), amikor kényes felül eteket,
mint például kanapékat, karosszékeket, takarókat, függönyöket tisztít, ruházatot frissít, és függőleges vasal ás esetén (9. ábra )
• A magas hőm érsékletű gőz lehetővé tesz i a ruhák felfris sítését .
Ablaktisztító tartozék (13)
• Ezt a tar tozékot a blakok , tükrök és rozsdamentes acél felületek tisztításá hoz használja .
• Az ablakok és tükrök tis ztítá sár a szolg áló tar tozékot (13) a szövet-tar tozékh oz csatlakoztathatja. A
csatlakoztatásához tegye az ablak tisztító tartozékon levő akasztókat a szövettisztító tartozék horgaiba, és nyomja lefelé, amíg a középső akas ztó a helyére nem rög zül, és egy kattan ás hall atszik .
(11. ábr a)
• Csatl akoztas sa ezt a ta rtozéko t a hajléko ny csőhöz (14), va gy nagyob b távolság eset én a hossz abbító
csövekh ez (16) a tartozé k-csatlakozó (17) használat ával (csak az LV1450 modell) (11. és 12. ábra)
Csak az LV1450 modell
Fogantyú (15)
• Haszn álja ezt a tartoz ékot csat lakoztató elemké nt a hajléko ny cső (14) és a hossz abbító csövek (16)
között, am ikor nagyobb távo lságra elhelyezkedő fe lületeket (padló kat, tak arókat , szőnyeg eket,
ablakok at, matracokat, st b.) tisz tít.
• Ez a t artozék a hajlékony csőhöz (14) csatlakozik a pisztolyon levő aka sztók és a cső (14) száj ában
levő furatok összeillesztésével és a lehető leg jobban történő elfordít ásával az óra j árásának irányá ban (13. ábra).
Hosszabbító csövek (16)
• Ha távolabb levő f elülete ket akar fertőtle níteni va gy tisztítani, haszná lhatja a hosszabbí tó csöveke t
(16) és a tartozékok csatlakozójá t (17). Az Ecogeni c Pro 15 három ho sszabb ító csővel rendelkezik,
amelyek l ehetővé tes zik a termék működé si tarto mányának illesztését aszeri nt, hogy milyen távol
helyezkedik el a tis ztítan dó terület.
• A hoss zabbító csövek (16) a foga ntyúhoz (15) csatlakoznak. Tegye bel e a fogant yút a hossz abbító
csőbe, amíg a fogantyún levő a kasztó a helyére nem katta n a hosszabbító cső (14. áb ra) burko latában. A hosszabbító c sövek elt ávolít ásához nyomja meg a gombot, h ogy kio ldja a hosszabbító
csövet, és húzza azt kife lé. (15. ábra)
• A tartozék- csatlakozó (17) a hosszabb ító cső (16) végé hez csatlakoztatható úgy, hog y csatla koztatn i
tudja a különféle fú vókákat (7, 8, 9, 10, 11, 12 és 13) a tis ztítan dó felülettől fü ggően.
Padlókefe (19)
• Ha tak arókat, szőnyege ket, padlókat va gy csemp ézett f alakat ak ar tisz títani, j avasolju k a kövezet t
felületekhez való kefe (19) használatát.
• Ez a kefe a hos szabbító cső (16) végéh ez csatl akozik. Ehhez elős zör a padl ókefe (18) csatlakozta tására szolgáló tartozékot kell csatlakoztatnia. Ennek a tar tozékn ak a csatla koztat ásához tegye
azt be a kef e száj ába, nyomja befel é, és fordí tsa el az ó ra járásának irány ába, mia latt fol ytatja a
befelé nyo mását. (16. ábra) . A padlókefe csatl akozás (18) elt ávolít ásához fordít sa balra 180 º-kal
és húzza kifelé.
• A padlóke fe (19) fel van sz erelve egy törlő kendővel (20), ame ly kényes felülete k, mint példá ul kárpit,
takarók és egyebe k, pél dául fa felületek tisztításához alkalmazható.
• Ahhoz , hogy a törlőkendőt (20) felteh esse a kefére, helyez ze a kefét a törlőken dő közepébe és
nyomja rá a rögzítőkap csok ki álló végeire, hajt sa meg a törlőkendő eg yik szélét és tegye a rö gzítőkapocs s arka al á. (17. ábra). Isméte lje meg ez t a művele tet a törlőkendő má sik szél ével is, am íg be
nem borítja a kefe sör téit.
Vállszíj (21)
• Ez a modell fel va n szerel ve egy vá llszíj jal, amel y a használata so rán megnövekede tt mozg ássza badsá got nyújt, k ülönöse n azokna k a művelete knek az esetén, amelyek mindkét kéz használatát
igénylik.
• A mikor a gőzölős tisz títót a vállszí jjal haszná lja, kerülje a gőzöl ős tisztító túlzo tt megdöntését , mivel
gőzzel forró víz tá vozhat.
• A felszer eléshe z lásd a 18. á brát.
A TARTÁLY FELTÖLTÉSE HASZN ÁLAT SORÁN
• Ha hasz nálja a gőzölős tis ztítót, és az megs zűnik gőzt készít eni, az azt jelent i, hogy a tartál y üres.
• A tartá ly újbó li feltöltéséhez a kö vetkezők s zerint j árjon e l:
- Húzza k i a készüléket.
- FIGYELMEZ TETÉS : Soha ne töltse fel új ra a víztartá lyt úgy, ho gy a készülék be van dugva a há ló-
zatba.
- Nyissa ki a „Kényele mbizto nsági” rendszer fedel ét (6).
- Ellenőr izze, ho gy a „Kénye lembiz tonsá gi” rendszer teli állapo tának k ijelzőj e nem vörös -e (7) . Ha a
„Kényele mbiztonság i” rendszer kije lzője vörös, tart sa lenyomva a gőz gombo t (2) mindaddig, amíg
már nem j ön ki több g őz.
- Öntsön b ele a poh árral (23) egy adagnyit.
- Zárja le ú jra a „Kénye lembiz tonsá gi” ren dszer fedelét (6).
- Duga szolja be a gőzölős tisztítót és várja m eg, amíg a j elzőlá mpa kialszik, j elezve, hogy a kés zülék
használatra kész.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Húzza k i a készüléket.
• Várja me g, amíg a gőzölős tisz tító lehű l, mielőt t megtisztítja .
• Nyomja meg a gőz gombot (2), hogy az összes gőz távozhasso n.
• Nyissa ki a „Kényele mbizto nsági” rendszer fedel ét (6).
• Amikor a vö rös „Kényelemb iztonság i” rendszer tel i állapotjel ző kikapcsol , a készülék meg döntésével
öntse ki a vizet a tar tályból.
• Öblítse ki a tartály t, hogy a ví zkő összes nyomát eltávolít sa. SOHA N E HASZNÁL JON ECET ET VAGY
EGYÉB VÍZKŐTELENÍTŐ ANYAGOT. Javasoljuk, h ogy minden tizenöt h aszná lat utá n egysze r tisztítsa
meg a tartályt.
• Szappanos vízz el tiszt ítsa meg a tartozé kokat.
• A házat S OHA NE merí tse vízb e.
• Tárolja a gőz ölős tisz títót hűvös, szá raz helyen.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
• „A HTM Kf t., mint a term ék forgalmazój a kijelenti, ho gy a termék a 79/1997. (XII.31.) IK IM rendeletne k
megfelel.”
• Névleges feszültség: 220-240V
• Névleges teljesítm ény: 1400 W
• Érintés védelmi osztá ly: Class I
FORGALMAZZA
• HTM Nemze tközi Keres kedelmi K ft.
• 1046 Budap est, Kis s Ernő u. 3.
• Fax: (1) 369 -0403
• Tel. : (1) 370 -4074
• (1) 272-0116
GARANCIAFELTÉTELEK
• A garanc ia minden g yártási vag y anyaghi bábó l eredő működési rendellen ességgel kapcs olatban
egy év.
• A jótállás nem terjed ki a helytelen haszn álatb ól eredő h ibák ra.
• A garanci a nem érvényes, ha az üzletben n em teljes en vagy helytele nül töltöt ték ki ill . pecsételték
le a garanciajegyet.
• Nem vonatkozi k a garancia az olyan k ároso dásokra, ame lyek a helytelen h aszná latból v agy szá llításbó l erednek. Ez oly an esetekre is érvé nyes, amikor a készül éket nem megfelel ő földelésű dugal jhoz csatlakoztatták.
• Ugyancsak érvény telen a garancia, ha a készülé ket illetéktele n (hozzá nem értő s zemély) p róbálja
javítani , aki nem ta rtozik a vevőszolg álathoz vagy hiv atalos sz erviz hez.
• A meghi básodott készüléket – b eleér tve a há lózati c satlakoz ó vezetéke t is – csak szakembe r,
szerviz javíthatja.
- Steek de stekker van de sto omreiniger in het s topcontact en wac ht tot het cont rolelam pje doof t
ten teken dat h et appar aat gebru ikskl aar is.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
• Neem de stek ker uit het stopcont act.
• Wacht voord at u de stoom reinige r gaat scho onmaken tot hij is afge koeld.
• Druk op de stoomregelaar (2) om al le stoom te l aten ontsn appen.
• Til de dek sel van het “Comfor tsafe ty”- syste em (6) op.
• Houd als de rode vul indicat ie van het “Comfort safet y”-s ysteem d ooft, h et appar aat schuin z odat
het resterende wate r uit het res ervoir k an wegvl oeien.
• Spoel het rese rvoir af o m de verzamelde kalkrest en te verwijderen. GEBRUIK G EEN AZIJN O F ANDERE ONTK ALKINGSMIDDELEN . Aanbevo len wordt h et reser voir na vij ftien keer gebruiken scho on
te maken.
• Was de hulpstukken in e en sopje af.
• Dompel de romp (1) NOOIT in water.
• Bewaar de s toomrei niger op een droge en koele plaats.
Szczotka do podłóg (19)
• Szczotka (19) doskonale nadaje się do czyszc zenia cho dników, dy wanów, podłóg lub śc ian pokr ytych glazurą.
• Szczotkę ł ączy się z rurą p rzedłużaj ącą (16). Najpierw je dnak należy z ałożyć złąc zkę szczotki do p odłóg
(18). W tym celu należy ws unąć złąc zkę do otworu szcz otki, a nas tępnie przekręcić zgodnie z ruchem
wskazów ek zegara, prze z cały czas doci skając złączkę. ( Rys. 16). Aby wyjąć z łączkę szczotk i do podłóg
(18), należy o brócić ją w lewo o 180º i w ysunąć.
• Szczotka do podłóg (19) wyposażona jest w ściereczkę (20), która może być wykorzystana do
czysz czenia d elikatnych powier zchni, takich jak t apicerk a, dywany czy też powierzchni drewnianych.
• W celu za łożenia ś cierec zki (20) na szczotkę na leży um ieścić sz czotkę po środku ścierecz ki i
nacisnąć w ystające końcówki zacisków. Następni e zagiąć jeden brz eg szmatki i umieścić jej róg
pod zaci skiem. ( Rys. 17). W ten s am sposób zamocować drugi br zeg szmatki, tak a by zakr yć
włosie szczotki.
Pasek na ramię (21)
• Model wy posażo ny jest w pasek na ramię, k tóry z apewnia większą swobo dę ruchu podczas użytkowania ur ządzenia. Pasek p rzydaje się zw łaszcza wted y, gdy wyko nujemy czynnoś ci obiema rękami.
• Po dczas przenos zenia na pasku nale ży unikać prze chylania urządz enia, ponieważ w raz z parą może
wydoby wać się wr ząca woda.
• Sposób instalacj i pokaz ano na rys. 18.
NAPEŁNIANIE ZB IORNIKA PODCZAS PRACY
• Jeże li podczas prac y z urządzenia pr zestanie wydob ywać się para, oznacza to, że z biornik na wodę
jest pusty.
• W celu ponownego na pełnienia zbio rnika należy postępowa ć według p oniższych inst rukcji:
- Odłączyć urz ądzenie o d zasilania.
- UWAGA: Nigdy n ie wolno napełniać zbiorn ika wodą , gdy urz ądzenie j est pod łączon e do zasil ania.
- Otwor zyć pok rywę systemu „Comfort safet y” (6).
- Upe wnić się, że kontrolk a napeł nienia sy stemu „Com forts afety ” nie świeci się na czerwon o (7).
Jeżeli ko ntrolka systemu „ Comfortsafe ty” świeci si ę na czerwono, na leży przy trzymać pr zycisk pary
(2) do momentu, kiedy nie będzie się już wydobywać para.
- Wlać wodę w ilości odpowiadającej jednej miarce (23).
- Ponownie z amknąć p okry wę syste mu „Comfor tsafety” (6).
- Podłąc zyć urządzenie d o zasilania i zacz ekać, aż z gaśnie lampka kontr olna, co bę dzie świadczyć o
gotowości urządzenia do pracy.
CZYSZC ZENIE I KONSE RWACJA
• Odłąc zyć urz ądzenie od zasila nia.
• Przed pr zystąpienie m do czyszczen ia zacz ekać, aż u rządzenie ost ygnie.
• Nacisnąć przycis k pary (2), a by wypuścić resz tę pary.
• Otwor zyć pok rywę s ystemu „Co mfort safety” (6).
• Gdy zga śnie kontr olka nap ełnienia syste mu „Comfor tsafety”, prze chylić zbiornik i w ylać znaj dującą
się w nim wodę.
• Przep łukać zbiorn ik w celu usunięcia p ozostałości k amienia. NIG DY NIE NALEŻY UŻY WAĆ OCTU LUB
ŚRODKÓW OD KAMIENIAJĄCYCH. Zalec a się czyszcze nie zbio rnika po każdych p iętnastu użycia ch.
• Umyć akcesor ia wodą z mydł em.
• NIGDY nie wolno zanur zać kor pusu urz ądzenia w wodzie.
• Urządz enie prz echowywać w chłodnym, suchym miejscu.
• Toto prís lušenstvo pri pojte pomocou k ĺbu na príslušens tvo (17) k ohybnej rúre (14), aleb o pri väčších
vzdialenostiach k predlžovacím rúram (16) (iba model LV1450) (obr. 11 a 12)
Iba model LV1450
Rukoväť (15)
• Toto príslušens tvo pou žívajte ako spája cí prvok m edzi ohyb nou rúrou (14) a p redlžov acími rúr ami
(16) pri čistení p ovrchov, kto ré sú vo väčšej vzdialenosti (dlážk y, predložky, kober ce, okná , matrace,
atď.)
• Toto prísluš enstvo pripevnite k ohybnej rúre (14) tak, že zrovnáte príchyt ky na striekacej pištoli s otvormi na ústí rúr y (14) a otočíte ich až na doraz v s mere hodinových r učičiek (obr. 13).
Predlžovacie rúry (16)
• Ak chcete d ezinfikovať alebo čistiť p ovrchy, ktoré sú vzdialenejšie, môžete po užiť predlžovaci e rúry
(16) a kĺb na príslu šenstvo (17). Ecogenic Pro 15 má tri predlž ovacie rúry, ktoré v ám umožňujú pri spôsobiť dosah za riadenia, podľa toho, v akej vzdiale nosti sa nachád za oblas ť, ktorú chcete čist iť.
• Predlžovacie rúry (16) pripojte k rukoväti (15). Rukov äť vlož te do predl žovacej rúry, kým pr íchytk a
na rukoväti nezapadne na miesto v puzdre predlžovacej rúry (obr. 14). Ak chcete predlžovacie rúry
vybrať, stlač te tlačidl o na uvoľne nie predlžovacej rúry a potiahnite ju smerom von. (obr. 15)
• Kĺb na príslušenstvo (17) môžete prip evniť ku ko ncu predlžovacej rúry (16), aby ste m ohli pripevniť
rôzne trysky (7, 8, 9, 10, 11, 12 a 13) v závislosti na p ovrchu, k torý po trebuje te vyčistiť.
Kefa na dlá žku (19)
• Ak chcete čis tiť predložky, kob erce, dlážky alebo stenu s dlaždicami, odp orúčame vám pou žiť kefu
na vydláždené povrchy (19).
• Túto kefu pr ipevnite ku koncu pre dlžovacej rúry (16). Pre to potrebujete najskôr pripe vniť prís lušenstvo na pripojenie kefy na dlážku (18). Ak chcete toto príslušenstvo pripojiť, vložte ho do otvoru
kefy, potl ačte sme rom dnu a otočte v smere hodin ových ručičiek, až na doraz. (obr. 16). Ak chcete
kĺb kefy na podlah u (18) vybrať , otočte ho o 180° doľava a p otiahni te smerom vo n.
• Kefa na dlážku (19) je v ybavená látkou (20 ), ktorú môžete použiť na čistenie jemnýc h povrchov, ako
je čalúne nie, pred ložky a iné, ako napríklad drevené p ovrchy.
• Na priložen ie látk y (20) ku kef e umiestnite kefu do st redu lá tky a stlačte pred ný koniec svorky na
pripevn enie, jeden koniec látk y prehnit e a jeden roh vložte p od svorku na pripev nenie. (o br. 17).
Túto činnosť opakujte s každým rohom látky, až kým nezakrýva štetiny kefy na vydláždený povrch.
Ramenný popruh (21)
• Tento model j e vybavený ramenným popruho m, ktorý vám za ručuje väčšiu slo bodu pohybu počas
použiti a, obzvlášť pr i činnostiach, kto ré si vy žadujú použitie o boch rúk .
• Ak používate p arný čisti č s ramenným popru hom, nen akláň ajte ho neprimeran e, pretože s parou
môže vytiecť vriaca voda.
• Pre inštaláciu viď. obr. 18.
PLNENIE NÁDRŽE POČAS POUŽITIA
• Ak použív ate parný čistič a ten prestane produkovať paru, znamená to, ž e zásob ník je prázdny.
• Pri opätovnom plnení zásobníka, postupujte nasledovne:
- Zariade nie odpo jte od siete.
- UPOZORNENIE: Záso bník na vo du nikdy nenapĺňajte s o zariad ením pripojeným k sieti.
- Otvor te veko sys tému „Comfortsa fety “ (6).
- Skontrolujte č- i nie je ko ntrolka n aplneni a systému „Comfor tsafet y“ (7) č- e rvená . Ak je kontrolka
systému „Comfort safet y“ č- er vená, p održ te tlač- idlo pary (2) , až kým ne presta ne vych ádzať
para.
- Pridajte je dnu dáv ku dodan ej odmerk y (23).
- Opätov ne zatvorte veko s ystému „Com forts afety “ (6).
- Parný č- istič- pri pojte k sieti a poč- kajte k ým sa kontrolka nev ypne a neoznám i tým, že zariade nie
je pripravené na použitie.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Zariadenie odpojte od siete.
• Pred čistením nechajte parný čistič vychladnúť.
• Stlačte tlačidlo par y (2) a vyp usťte všetku paru.
• Otvor te veko sys tému „Comfortsa fety“ (6).
• Keď sa ko ntrolka naplnen ia systému „Comfor tsafety“ v ypne, nakloň te zariadenie a v ylejte zo zásob níka vodu.
• Zásobník v yplá chnite a o dstráňte všetky z vyšk y vodného kameňa . NA ODSTR ÁNENIE VODNÉHO
KAMEŇA NIKDY NEPOUŽÍ VAJTE OCOT ANI I NÉ LÁTKY NA ODSTRÁNENIE VOD NÉHO K AMEŇA . Odporúčame aby ste po každom pätnástom použití vyčistili zásobník.
• Prísluše nstvo umy te mydlovo u vodou.
• Hlavné časti zariadenia NIKDY nenamáčajte do vody.
• Parný čistič uskladnite na chladnom, suchom mieste.
UPOZORNENIE
• Pred použitím pa rného čističa si prečítajte p rosím tieto inštrukcie. Uschov ajte si ich pr e budúce
použitie.
• Skontrolujte, či nap ätie siete súhlasí s napätím uvedený m na typovom štítku prístroja.
• Skontrolu jte, či je ele ktrick á zásuvka vyb avená vhodným uzem nením.
• Skontrolujte, či je zá sobní k na vodu čis tiča úpln e prázdny.
• Zásob ník napl ňte maxim álne je dnou dá vkou z dodanej odmerky. Nepo užívajte chemické v ýrobky,
ako je alkohol, kolíns ka, čistiaci prostriedok a tď. V opačnom prípa de by ste moh li zariadenie vážne
poškodiť.
• Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ je zásobník prázdny. Ak zariadenie prestane produkovať paru,
znamen á to, že zásobník n a vodu je prázdny. Odp ojte ho a s kontrolujte či nie j e kontrolka napln enia
systému „Comfortsafety“ (7) červená. Potom zásobník naplňte, zatvorte veko systému „Comfortsafety“ ( 6) a prístroj prip ojte spä ť k sieti.
• POZNÁM KA: Pred opä tovným naplnením z ásobníka za riadenie vždy o dpojte od siete a skontrolujt e,
že kontrolk a naplne nia systé mu „Comfor tsafe ty“ (7) n ie je červená.
• Vždy skontrolujte, či sú povrchy, predmety a látka , ktoré budete čist iť odoln é alebo kom patibil né s
parou, ktorá má vysokú teplotu. Odporúčame vám skontrolovať pok yny výrobcu a uskutočniť test
na skry tom mies te alebo na v zorke.
• Pri použi tí zariadenia sa ne dotýk ajte horú cich povrchov.
• Ak používate ohybnú rúru (14) alebo predlžovaci e rúry (16), nam ierte pr vý prúd z parného čističa
do nádo by, aby ste sa zb avili par y, ktorá s a mohla kon centrovať v rúrach.
• Počas použi tia parný čistič nenakláňajte viac, ako 45° do zvisl ej polohy, pr etože s parou by mohla
vytiecť vriaca voda.
• Prúd om pary nikdy ne mierte na osoby, zv ieratá, ale bo na zariadeni a, ktoré majú elek trické časti (a ko
je napríklad vnútrajšok trúby).
• Prísluš enstvo s a počas použitia z ahreje. Ak c hcete poč as použitia zaria denia v ymeniť príslušenstvo,
nechajte ho najskôr vychladnúť.
• Parný čisti č a jeho nap ájací k ábel ni kdy neumiestňujte d o blízkosti horúcich povrchov.
• Na plneni e zásob níka po užívajte iba odmerku.
• Zariadenie nepou žívajte, ak je poškodený káb el alebo zástrč ka. Ak je kábel po škodený, musíte ho
dať vym eniť v autorizovan om technickom ser vise spoločn osti Solac, preto že na opravu sú potre bné
špeciálne nástroje.
• Udr žujte m imo dos ahu de tí.
. Zariade nie nikdy ne poná rajte do vod y alebo inej tekutiny.
• So zariadením ani s o zástrčkou nikdy nemanipulujte s mok rými ru kami.
• Toto zariadenie je určené na použitie v domá cnosti, nie na priemyslové použ itie.
UPOZORNENIE!!: Ak chcete prístroj odstrániť, NIKDY ho nevyhadzujte do odpadu. Odneste
ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho centra zberu odpadkov na ďalšie
spracovanie. Pomôžete tým životnému prostrediu.
HLAVNÉ ČASTI
1.- Puzd ro zari ade nia
2.- Tlačidlo pary
3.- Základňa na doplnky
4.- Kontrolka
5.- Veko nádrže systému „Comfortsafety“
6.- Kontrolka napl nenia sys tému „Comfo rtsafety“.
Príslušenstvo
23.- Odmerka
7.- Ok rúhla ke fa
8.- Uhlová tryska.
9.- Zúže ná tr yska.
10.- Zúžená tr yska s rukoväťou
11.- Lá tkové prísl ušenst vo
12.- Látka na tkaniny
13. - Pr ísluš enst vo na č is ten ie ok ie n
14.- Oh ybn á rúra .
Iba mode l LV1450
15.- Ru koväť
16.- Pre dlž ova cie rúr y.
17.- Kĺb na príslušen stvo na čistenie ok ien aleb o pre lát kové príslušenstvo a trysk y.
18.- Kĺb na kefu na dlážku.
19.- Kef a na dl áž ku.
20.- Látka na v ydlážde né povrchy.
21.- R ame nný p opruh.
22.- Taška na doplnky.
PLNENIE NÁDRŽE PRED POUŽITÍM
• Uistite sa , že zaria denie je o dpojené od siete.
• Otvorte veko systému „Comf ortsafety “ (5), skont rolujte či nie je kontrolka napln enia sys tému
„Comfor tsafet y“ (6) červená a naplňte jednou odmerkou (23) (obr. 1). Nezab udnite, že hladina vody
by nemala prekroči ť maximálnu hladinu na odmerke.
• Zatvorte veko systému „Comfortsafety“ (5).
NÁVOD NA POUŽITIE
• Priložte požadov ané príslušenst vo na čisten ie a pripojte zaria denie.
• Kontrolk a (4) sa rozsvieti a uka zuje, že zariadenie je pripo jené k siet i.
• Keď parný čistič dosiahne tlak potrebný na činnosť, kontrolka (4) sa vypne a ukazuje tým, že zariadenie je pr ipravené na použitie. Táto činnosť bude tr vať približne 2 minúty. Počas p oužitia s a
kontrolk a bude vy pínať a zapínať a ukazova ť tým, že parný čistič obnovuje potrebný tlak.
• Na získanie pary stlačte tlačidlo pary (2).
• Ovlá dač (2) vám odporúčame radšej stláč ať opakova ne, krátkymi úd ermi, ako iba párkrát na dlhšiu
dobu, aby kotol udržal tlak a zvýšil v ýkonnosť par y.
• Po ukončení práce s parným čis tičom ho odpojte od siete a pred v ybratím prísluše nstva ho nechaj te vychladnúť.
• Ak nechcete zariad enie opäť použi ť, odpor účame vá m vypr ázdniť z ásobn ík na vodu.
PRÍSLUŠENST VO
Zúžená tryska (9) a zúžená t ryska s rukoväťou (10)
• Do ústia (3) vložte zú ženú trysku (9) a trysku s rukoväťo u, vyrovnajte prí chytky zúženej tr ysky
s otvormi na ústí (3) a otočte ic h v smere hodinov ých ručiči ek (obr. 2).
Okrúhla kefa (7) a uhlová t ryska (8)
• To to prísluš enstvo pripojt e zatlače ním až na doraz do zúženej trysky (9), alebo zúženej trysky
s rukoväťou (10) až na dora z do ohybnej trysk y (14) al ebo pred lžovacej r úry (16), pom ocou kĺbu na
príslušenstvo (17) (iba mo dely LV1450) (obr. 3, 4 a 5).
• Na vyčistenie šp iny medzi d laždicami alebo mastnot y zachy tenej v keramick ých platn iach vám
odporúčame použiť okrúhlu kefu.
Ohybná rúra (14)
• Ak chcete dosiahnuť na nedosiahnuteľné miest a, alebo na miesto, k toré chcete vyčistiť a je príliš
ďaleko, použite ohybnú rúru.
• Rúru prip ojte k zariadeniu spôsobom, aký je p opísaný pri napá janí zúže nej trysky (9).
• K ohybnej rúre na jej rovnú stranu môžete pr ipojiť na sledovné príslušenstv o: okrúhlu kefu (7) , uhlovú try sku (8), z úženú tr ysku (9) , látkové príslušenstvo (11), prísluš enstvo na čistenie o kien (13)
a rukoväť (15) (obr. 6)
• Nepripájajte však pred lžovacie rúry (16), kto ré sa prip ájajú priamo na rukoväť (15). Iba model
LV1450
Príslušenstvo na čistenie čalúnenia a tkanín (11)
• Toto prísluše nstvo po užívajte na čalúnenie nábytku, pohoviek , predložiek, tkanín atď.
• Toto prís lušenstvo pri pojte pomocou kĺ bu na príslušens tvo (17) k ohybnej rúre (14), aleb o pri väčších
vzdialenostiach k predlž ovacím rúram (16) (iba model LV1450) (obr. 7 a 8)
• Pri čistení jemný ch povrchov, ako sú napríklad poh ovky, kreslá, predložk y, závesy, na osvieže nie
oblečen ia a na zvislé žehl enie vlož te do lá tkového pr íslušen stva (11) látku na tk aniny (12) (obr. 9).
• Para s vysokou tep lotou vá m umožňuj e osviež iť obleče nie.
Príslušenstvo na čistenie okien (13)
• Toto príslušenstvo používajte na čistenie okien, zrkadiel a povrchov z nehrdzavejúcej ocele.
• Príslušenstvo na čistenie o kien a zrkadiel (13) môžete pripev niť k látkovému pr íslušenstvu. Na
pripevn enie vlož te príchy tky na pr íslušens tvo na čistenie okien do háčikov na príslušenstvo na
čistenie l átky a stlačte smerom dole, kým hlavná príchytk a nezapadne na miesto a vy začujete
kliknutie. (obr. 11)
MOD. LV1400
LV1450
Solac is a registered Trade Mark
LIMPIA VAPOR INSTRUCCIONES DE USO
STEAM CLEANER INSTRUCTIONS FOR USE
NETTOYEUR VAPEUR MODE D’EMPLOI
DAMPFR EINIGE R GEBRAUCHSANLEITUNG
LIMPA VAPOR INSTRUÇÕES DE USO
PULITRICE A VAPORE ISTRUZIONI PER L’USO
STOOMREINIGER GEBRUIKSAANWIJZING
PARN Ý ČISTIČ NÁVOD K POUZITÍ
URZĄDZENIE DO CZYSZCZENIA PARĄ INSTRUCJA OBSLUGI
PARN Ý ČISTIČ NÁVOD NA POUZITIU
GŐZÖLŐS TISZTÍTÓ HASNÁLATI UTASÍTÁS
ПАРОЧИСТАЧКА инструкция за употреба
APARAT ZA ČIŠĆENJE PAROM UPUTE ZA UPOTREBU
APARAT DE CURĂŢAT CU ABUR INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
01/07
• ESPAÑOL
• ENGLISH
• FRANÇAIS
• DEUTSCH
• PORTUGUÊS
• ITALIANO
• NEDERLANDS
• ČESKY
• POLSKA
• SLOVENSKY
• MAGYAR
• българск
• HRVATSKA
• ROMANA
100% Recycled Paper
www.solac.com
UPOZORNĚNÍ
• Před použití m parnéh o čističe si p řečtěte prosím tyto instrukce. Usch ovejte si je pr o použití v budoucnu.
• Zkontrolu jte, zda nap ětí sítě od povídá hodnotě uvedené na t ypovém š títku pří stroje.
• Zkontrolu jte, zda je z ásuvka vybave na odpoví dajícím u zemněním.
• Zkontrolu jte, je -li zá sobní k na vodu čističe úplně p rázdný.
• Z ásobník napl ňte maximálně j ednou dávkou z d odané odměrk y. Nepoužívejte che mické výrobk y, jako
je alkohol, kolínsk á, čistící prostředek atd. V o pačném případě byste mohli z ařízení vážně poškodit.
• Zařízení ne používejte, pokud je záso bník prá zdný. Pokud za řízení př estane produkovat p áru, z namená to, že z ásobn ík na vodu je prázdný. Odpojte jej a zkontroluj te, jestli není kontrolka naplnění
systému „Comfort safety“ (7) čer vená. Po té zásob ník naplňte, zavřete víko sys tému „Comfo rtsafety“
(6) a příst roj připo jte zpět k síti.
• POZNÁ MKA: Před opětov ným naplněním zás obníku zařízen í vždy odpojte od sítě a zkontrolujte, že
kontrolk a naplněn í systému „Comfor tsafet y“ (7) ne ní červe ná.
• Pokaždé z kontrolujte, jsou -li povrchy, předměty a lá tka, které budete čistit, odolné neb o kompati bilní s pá rou o vysoké teplotě. Doporučujeme vám zkont rolovat p okyny v ýrobce a uskutečni t test
na skry tém místě nebo na vz orce.
• Při použi tí zaříze ní se nedo týkejte h orkých p ovrchů.
• Používáte- li ohebnou rouru (14) neb o prodluž ovací rour y (16), namiř te první proud z parného čističe do nádoby, abyste se z bavili p áry, kt erá se mohla koncentr ovat v rourách.
• Během použití parný čistič nenaklánějte více ne ž 45
o
od svislé p olohy, proto že s páro u by mohla
vytéct vřící voda.
• Proudem p áry nikdy nemiř te na osoby, zvířata , nebo na zařízení , které maj í elekt rické čá sti (ja ko je
např. vnitře k trouby).
• Příslušenst ví se během použit í zahřeje . Když chce te během p oužití zařízení v yměnit příslušenství ,
nechte jej nejdřív vychladnout.
• Parný čisti č a jeho nap ájecí k abel nikdy neumís ťujte do blízkosti ho rkých povrchů.
• Pro plnění z ásobníku pou žívejte pouze odmě rku.
• Zařízení nepouž ívejte, po kud je poš kozený kab el nebo zástrčka. Pokud je k abel poš kozený, musíte
jej nechat v yměnit v autoriz ovaném te chnickém s ervis e společ nosti Sol ac, protože k opravě js ou
potřebné speciální nástroje.
• Uchováve jte mimo dosah dětí.
• Zařízení nikdy nepo nořujte do vody nebo j iné kapal iny.
. Se zaříze ním ani se z ástrčkou nikdy nem anipulu jte mokr ýma ruk ama.
• Toto zařízení je určené k použití v domácno sti, ne k průmyslovém u použití .
UPOZORNĚNÍ !!: Když chcete p řístroj o dstrani t, NIKDY jej n evyha zujte do odpadu. Odneste
jej na nejbližší MÍS TO SBĚRU neb o do nejbližšího centra sbě ru odpadků pro další z praco vání. Pomůžete tím životnímu p rostředí.
HLAVNÍ SOUČÁSTI
1.- Pouzdro z ařízení
2.- Tlač ítko páry
3.- Zák ladna pro doplňk y
4.- Kontrolka
5.- Víko n ádrže systému „Comfort safet y“
6.- Kontrolka naplnění sys tému „Comfortsa fety “.
Příslušenství
23.- Odměrka
7.- Ku lat ý ka r tá č
8.- Úhl ová try ska.
9.- Zúžená tryska.
10.- Zúžená tryska s rukojetí
11.- Lá tkové přísl ušenst ví
12.- Látka p ro tkaniny
13.- Přísluše nství k či štění oke n
14.- Oh ebná r ou ra.
Pouze mod el LV1450
15.- Ru kojeť
16.- Pro dlu žov ací rou ry.
17.- Klou b pro přísl ušenst ví k čištění oken nebo p ro látkové přísluš enstv í a trysk y.
18.- Kloub pro kartáč na pod lahu.
19.- Kartáč na podlahu.
20.- Látka na vyd lážděné povrchy.
21.- Ramenní popruh.
22.- Taška pro doplňk y.
PLNĚNÍ NÁDRŽE PŘED POUŽITÍM
• Ujistěte se, že zařízení je odpojené od sítě.
• Otevř ete víko systému “Comfortsafety” (5), zko ntrolujte, jestli není kontro lka napln ění systému
“Comfor tsafet y” (6) če rvená a naplňte je dnou odměrkou (23) (O br. 1). Pamatujte , že hladina vody
by neměla p řekroči t maxim ální hla dinu na odm ěrce.
• Zavřete ví ko systé mu “Comfor tsafety” (5) .
NÁVOD K POUŽITÍ
• Připojte p ožadov ané čistí cí přísluš enství a připojte zařízení.
• Kontrolk a (4) se rozsv ítí a ukazuje, že zařízení je připojeno k s íti.
• Když p arný čistič dosáhne tlak potřebný pro čin nost, kont rolka (4) se vypne a ukazuje tí m, že zařízení
je připraveno k použití. Tato činn ost bude trvat při bližně 2 mi nuty. Během použit í se kontrol ka bude
vypín at a zapínat a ukazovat tím, že par ný čistič ob novuje potřebný tla k.
• Pro získá ní pár y stiskněte tlačítko páry (2).
• Ovladač (2) vám doporučujeme ra ději tisknout opakovaně, krátkým i údery, ne ž pouze p árkrá t na
delší dob u, aby kotel u držel tlak a zvýšil výko nnost páry.
• Po ukončen í práce s parným čis tičem jej odpojte od sítě a před v yjmutím p říslušenství je j nechejte
vychladnout.
• Pokud nejd ete zaříz ení opět p oužít, doporuču jeme vá m vyprá zdnit zásobní k na vodu.
PŘÍSLUŠENST VÍ
Zúžená tryska (9) a zúž ená tr yska s rukojet í (10)
• Do úst í (3) vložte zúženou trysku (9 ) a trysku s rukojetí , vyrovn ejte příchytky zú žené trysky s otvory
na ústí (3) a oto čte je ve smě ru hodin ových ručiček (Obr. 2).
Kulatý kartáč (8) a úh lová tr yska (9)
• Toto příslušenství připojte zatlačením zúžené trysky (9) nebo zúžené trysky s rukojetí (10) až na
doraz do ohebné tr ysky (14) nebo prodluž ovací rour y (16), pomocí kloubu pro příslu šenství (17)
(pouze mo dely LV1450) (Obr. 3, 4 a 5) .
• Pro vyčištění špíny mezi dlaždicemi n ebo mastnoty zachycené v ker amických plotnách vám dopo ručujeme použít kulatý kartáč.
Ohebná roura (14)
• Chcete -li dosáhno ut na nedos ažitelná místa , nebo na mí sto, které chcete v yčistit a je p říliš daleko,
použijte ohebnou rouru.
• Rouru při pojte k zařízení z působe m, jaký je popsaný p ři připá jení zúžené try sky (9) .
• K ohebné rouře na její rovnou stranu můžete připojit následující příslušenství: kulatý kartáč (7),
úhlovou tr ysku (8 ), zúženou trysk u (9), lá tkové přís lušenst ví (11), příslušens tví k čištění oken (13) a
rukojeť (15) (Obr. 6)
• Nepř ipájejte však prodlužovací roury (16), které se př ipájejí přímo na rukojeť (15). Pouze m odel
LV1450
Příslušenství k čištění čalounění a tkanin (11)
• Toto příslušenství používejte k čištění n ábytku, pohovek, před ložek, t kanin atd .
• Toto přísluše nství připoj te pomocí klou bu pro příslušens tví (17) k oh ebné rouře (14), nebo př i větších
vzdá lenoste ch k prodlužovacím rourám (16) (po uze model LV1450) (Obr. 7 a 8)
• Při čištění jemných pov rchů, jako j sou například pohovky, křesla, předložk y, závěsy, pro o svěžení
oblečen í a pro svislé žehlen í vložte d o látkového příslušenst ví (11) látku pro tkaniny (12) (obr. 9).
• Pára s vysokou te plotou vám umožňuje osvěži t oblečení.
Příslušenství k čištění oken (13)
• Toto příslušenství používejte k čištění oken, zrca del a povrchů z nerezavějící o cele.
• Přísluš enství k čištění oken a zrcad el (13) můžete přip evnit k látkovému přísluš enství. Pro přip evnění vložte p říchytky pro pří slušenství k čištění oken do h áčků na př íslušenství pro č ištění látky a
stiskně te směrem dolů, doku d hlavní příchytka n ezapad ne na místo a v y uslyší te kliknu tí. (Obr. 11)
• Toto přísluše nství p řipojte p omocí kl oubu pro příslušenství (17) k ohebné rouře (14), nebo při větš ích
vzdá lenoste ch k prodlužovacím rourám (16) (po uze model LV1450) (Obr. 11 a 12).
Pouze mod el LV1450
Rukojeť (15)
• Toto příslu šenství používejte jako sp ojovací prvek mez i ohebno u rourou (14) a prod lužovací mi
rourami (16) při či štění pov rchů, kte ré jsou ve vět ší vzdá lenosti (podlahy, předložk y, koberce, ok na,
matrace, atd.)
• Toto přís lušenst ví připevníte k ohebné rouře (14) tak, že srovn áte pří chytky na stříkací pistol i s otvory
na ústí roury (14) a otočíte je až na doraz, ve směru hodinových ručiček (Obr. 13).
Prodlužovací roury (16)
• Pokud chcete dezinfikovat nebo čistit povrchy, které jsou vzdálenější, můžete použít prodlužovací
roury (16) a klo ub pro přís lušenst ví (17). Ecogenic Pro 15 má tři prod lužovací r oury, které vám
umožňují p řizpůso bit dosah zařízen í, podle toho, v jaké vzdá lenosti s e nachází oblast , kterou c hcete čistit.
• Prod lužovací r oury (16) přip ojte k rukojeti (15). Rukoje ť vložte d o prodluž ovací roury, dokud
příchytka na rukojeti nezap adne na mís to v pouzdře prodlužovací roury (Ob r. 14). Chcete-li
prodlužovací rour y odstánit, st iskněte t lačítko pr o uvolnění prodluž ovací rour y a potá hněte ji
směrem ven. (Obr. 15)
• Ke kon ci prodlužovací ro ury (16) můžete připevn it kloub pro příslu šenství (17), abyste mohl i připevnit různé trysky (7, 8, 9, 10, 11, 12 a 13) v záv islosti o d povrchu, který p otřebuj ete vyčistit.
Kartáč na podlahu (19)
• Chcete -li č istit pře dložky, koberce, po dlahy neb o zeď s dlaždicemi, doporučujeme vá m použít
kartáč pro vydlážděné povrchy (19).
• Tento kartáč př ipevněte ke konci pro dlužova cí roury (16). Pr oto potřeb ujete nej dřív přip evnit příslušenstv í pro přip ojení kar táče na podlahu (18). Chcete- li toto příslušenst ví připojit, vložte jej do ot vor
kartá če, potlačte směre m dnu a otočte ve směru ho dinových ručiček , až na doraz. (Obr. 16). Ch cete-li
kloub ka rtáče na podlahu (18) v yjmout , otočte je j o 180°doleva a potáhněte směre m ven.
• Kar táč na pod lahu (19) je vyb avený látkou (20), kterou může te použít k čištění jem ných povrchů,
jako je čalounění, p ředložk y a jiné, jako napřík lad dřevěn é povrchy.
• Pro přil ožení lá tky (20) ke kartáči umístěte kartá č do středu l átky a stiskně te přední ko nec svorky pro
připevn ění, jed en konec l átky přehněte a je den roh vložte pod s vorku pro p řipevn ění. (Ob r. 17). Tuto
činnost opakujte s každým ro hem lá tky, dokud nezakrývá š tětiny kar táče pro dlážděný p ovrch.
Ramenní popruh (21)
• Tento model j e vybave ný ramenní m popruh em, který vám z aručuje větší svob odu pohyb u během
použití , obzvl áště při činnostech, které s i vyžadují pou žití obo u rukou.
• Po kud používáte p arný čistič s ramenním popr uhem, nenakl ánějte jej nepřim ěřeně, protože s párou
může vytéct vřící voda.
• Pro instal aci viz obr. 18.
PLNĚNÍ NÁDRŽE BĚHEM POUŽITÍ
• Pokud pou žíváte p arný čisti č a ten přest ane produ kovat pá ru, znamená to, že zásobní k je prázdný.
• Při opětov ném naplněním zá sobní ku postupujte ná sledovně:
- Zařízen í odpojte o d sítě.
- UPOZORNĚNÍ : Zásobník na vodu nikdy nen aplňujte s e zaříze ním přip ojeným k sít i.
- Otevřete v íko systému „Comfo rtsaf ety“ ( 6).
- Zkontr olujte, zda není kontr olka naplnění sy stému „Comforts afety“ (7) č- rve ná. Pokud je kontr olka
systému „Controlsa fety “ ervená, po držte tl ač- ítko páry (2) , dokud ne přestane vycházet pá ra.
- Přidejte jednu dávku podl e dodané odměrky (23).
- Opětovn ě zavřete víko systé mu „Comfor tsafety“ (6) .
- Parný č- istič- připo jte k síti a poč- kejte, d okud se kontrolka ne vypne a n eozná mí tím, že z ařízení
je připraveno k použití.
ČIŠTĚN Í A ÚDRŽBA
• Zařízen í odpojte o d sítě.
• Před čištěním neche jte parný čistič vychladnou t.
• Stiskněte t lačítko p áry (2) a v ypusť te všechnu p áru.
• Otevřete v íko systému „Comfo rtsaf ety“ ( 6).
• Kdy ž se kontro lka naplnění systému „Comfo rtsaf ety“ v ypne, n akloňte z ařízení a vylijte ze záso bníku
vodu.
• Zás obník v yplá chněte a odstraňte všechny zby tky vod ního kamene. K ODS TRANĚNÍ VODNÉHO
KAMENE N IKDY NEPOUŽÍ VEJTE OCET ANI JINÉ LÁTK Y PRO ODSTR ANĚNÍ VOD NÉHO K AMENE . Doporučujeme vám, abyste po každém patnáctém použití vyčistili zásobník.
• Příslušen ství umyjte mýdlovou vodou.
• Hlavní čá st zařízení NIKDY nenamáče jte do vody.
• Parný čisti č uskladněte na chla dném, suchém místě.
UWAGA
• Pr zed użyciem urz ądzenia do czy szczenia parą nal eży zapoznać si ę dokładnie z pon iższą instrukcj ą.
Należy zachować ją na przyszłość.
• Upewnić się, że napięcie domowej sieci zasilania odpowiada napięciu zamieszczonemu na tabliczce znamionowej.
• Upewnić się, że gniaz do sieciowe jest wyposażone w odpowiednie u ziemienie.
• Upewnić się, że zbiornik na wodę urządzenia jest pusty.
• Napełnić zbiornik wodą w ilości równej jednej pełnej zlewce dostarczonej wraz z urządzeniem. Nie
używ ać substancji che micznych, taki ch jak alkohol, wod a kolońska, dete rgenty itp., po nieważ mogą
one uszkodzić urządzenie.
• Nie uż ywać urządze nia, któ rego zbiornik jes t pusty. Jeżeli para przestanie się wydobywać, oznacza
to, że zbior nik jest pusty. Odł ączyć u rządzenie od zasilania i sp rawdzić , czy kontrolka napełnienia
systemu „Comfortsafet y” nie ś wieci się n a czerwono (7). Następni e napełnić zbiornik, zamknąć
pokrywę systemu „Comfo rtsaf ety” ( 6) i ponow nie włąc zyć urz ądzeni e do sieci.
• UWAGA: Przed rozpoczęciem napełniania zbiornika zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania
oraz upewnić się, że ko ntrolka n apełn ienia systemu „Comf ortsafety ” (7) nie świ eci się na c zerwon o.
• Należ y także sprawdzi ć, czy p owierzchnie, pr zedmiot y lub tkaniny, które maj ą zostać oczyszczone,
są odpor ne na wys oką temperaturę pary. Warto z apoznać się ze wska zówkami p roducen ta i prze prowadzić próbę na n iewidoc znym fragmencie materiału lub jego p róbce.
• Nie doty kać gorą cych pow ierzchni podcz as prac y.
• Korzys tając z węż a elast yczneg o (14) lub rur prze dłużających (16), należy sk ierować pierwszy stru mień do nac zynia , tak aby pozbyć się skon densowa nej pary, która mogła zebrać się w rura ch.
• Podczas p racy ur ządzenie nie powi nno być prz echylane o więcej niż 45
o
od pozycj i pionowe j, po-
nieważ wr az z parą mo głaby wówczas za cząć w ydobyw ać się wrz ąca woda .
• Ni gdy nie należy ki erować strumien ia pary w stronę osó b, zwierząt lub u rządzeń elek trycznych (np.
wnętrza piekarników).
• Akcesoria nagrzewają się p odcza s pracy. Akcesoria po winny ost ygnąć, zanim prz ystąpi się do ich
wymiany w trakcie pr acy urządzeni a.
• Nie należy umies zczać u rządzenia ani je go przewodu zasil ającego w p obliżu go rących p owierzchni.
• Do napełniania zbiornik a należ y używ ać wyłą cznie do łączonej zlewki.
Nie uży wać urz ądzenia , które go kabel z asilania lub wt yczka są uszkodzone. Ze względu na
• onieczność użycia specjal istycznych narzędzi, wymiany uszkod zonego przewodu zasilającego może
dokonać wyłącznie serwis techniczny autoryzowany przez firmę Solac.
• Przecho wywa ć w miejscu niedostę pnym dla dz ieci.
• Nigdy nie należy um ieszcz ać urzą dzenia w wo dzie ani innych płynach.
• Nigdy nie d otyka ć urządzenia ani w tyczki mokr ymi rękami.
• Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego; nie nadaje się do użytku przemysłowego.
UWAGA! Chcąc p ozbyć się ur ządzen ia, NIGDY ni e należy wyrzu cać go do kos za. Nal eży
oddać je do najbliż szego PU NKTU SK ŁADOWANI A I UTYLI ZACJI odpadów. W ten s posób
chronimy środowisko naturalne.
GŁÓWNE ELEMENTY
1.- Korp us urzą dze nia
2.- Przycisk pary
3.- Złąc ze dla akces oriów
4.- Lampka kontrolna
5.- Pokr ywa zbiornika s ystemu “Co mfort safet y”
6.- Wskaźnik napełnienia systemu „Comfortsafety”.
Akcesoria
23.- Miarka
7.- Ok rągła nasadka ze szczote czką
8.- Dys za kątowa
9.- Dysz a stożkowa
10.- Dys za s toż kow a z uc hwy tem
11.- Nasadka do tkanin
12.- Ściereczka do tkanin
13.- Nasadka d o mycia okie n
14.- Elast yczny wąż
Tylko model LV1450
15.- Uc hw yt
16.- Rur y przedłu żające
17.- Złączka nasadki do mycia ok ien, nasa dki do tka nin oraz dy sz
18.- Złączka szczotki do podłóg
19.- Szczotka do podłóg
20.- Ściereczka do czyszczenia płytek
21.- Pasek na ramię
22.- Torba na akcesoria
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA PRZED UŻ YCIEM
• Upewnić się, że urządzenie nie jest po dłączone do siec i.
• Otwo rzyć p okry wę syste mu „Comfor tsafe ty” (5) , sprawdz ić, czy wskaźni k napełnienia sy stemu
„Comfortsafet y” (6) nie świeci się na czer wono, i nap ełnić z biornik j edną miar ką wody (23) (rys. 1).
Należy p amięta ć, że ilość wody nie pow inna prz ekroc zyć mak symaln ego poziomu zaznaczone go
na miarce.
• Zamknąć p okry wę systemu „Comfor tsafet y” (5).
WSKA ZÓWKI DLA UŻYTKOWNIK A
• Założ yć potrze bne do cz yszczenia akces orium i wł ączyć u rządzenie do sie ci.
• Zapali się lampka kontrolna (4), sygnalizując, że urządzenie jest zasilane.
• Ki edy urządzenie w ytworzy o dpowiednie ciśnienie, lamp ka kontrolna (4) zgaśn ie, co oznacza goto wość urządzenia do pracy. Operacja ta p otrwa około 2 minut. Podcz as pracy lampka kontrolna
będzie na przemian zapala ć się i gasnąć. Oznac za to, że urządzeni e reguluj e ciśnienie.
• Aby uzyskać parę, należy wci snąć prz ycisk par y (2).
• Zale ca się, aby z a pomocą p rzycisku (2) wy twarz ać krótk ie serie p ojedynczych s trumieni pary,
które w przeciwieństwie do długich, jednostajnych strumieni pozwalają utrzymać odpowiednie
ciśnieni e oraz zw iększ yć efek tywność prac y.
• Po z akończonej pr acy urządzen ie do czyszcz enia parą należ y odłączyć od z asilania i prze d zdjęciem
akcesoriów poczekać, aż ostygnie.
• Jeżeli ur ządze nie nie będzie już uż ywan e, zalec a się opróżn ienie zbiornika na wodę.
AKCESORIA
Dysza st ożkowa ( 9) i dysza stożkowa z uchw ytem (10)
• Włożyć dy szę stożko wą (9) i dyszę stożkową z uchwy tem do wylotu (3), w yrównać wypusty dysz y
stożkowej z otworami w wylocie (3) i obrócić dyszę w p rawo (ry s. 2).
Nasadka ze szczotką (7) oraz dysza kątowa ( 8)
• Aby zam ocować akcesoria, n ależy nałożyć d yszę stoż kową (9) lub d yszę stoż kową z uchw ytem (10)
możliwie najdalej na elasty czny wąż (14) lub rurę przed łużają cą (16), wykor zystując w tym ce lu
złączkę d o akcesoriów (17) (tylko mod el LV1450) (rys. 3, 4 i 5).
• Do czyszczenia zabrud zeń międz y płytkami l ub tłuszc zu, któ ry prz ywar ł do kuchennej pł yty ceramicznej, najlepiej używać okrągłej nasadki ze szczotką.
Wąż elast yczny (14)
• Aby wycz yścić trudno dostępne lub odl egłe miejsca, na leży uż yć węża el astyc znego.
• Podłączyć wąż w sp osób opisany w częś ci poświę conej zakładani u dyszy s tożkowej (9 ).
• Na ela stycz ny wąż, z jeg o płaski ej strony, można założ yć następujące akceso ria: okrągłą nas adkę ze
szczotk ą (7), dys zę kątową (8), dysz ę stożkową (9), nasadkę do tkani n (11), nasadkę do czyszczen ia
okien (13) oraz uchwyt (15) (rys. 6)
• Na wąż el astyc zny nie można natomiast założ yć rur przedłużających (16). Mo cuje się je b ezpośrednio do uchwytu (15). Tylko model LV1450.
Akcesorium do czyszczenia tapicerki i tkanin (11)
• Akcesoria te można uż ywać do c zysz czenia m ebli, kanap, dyw anów, tkani n itp.
• Akcesorium należy z ałożyć n a wąż elast yczny (14) lub, w przypa dku więk szych o dległości, na rur y
przedłużające (16), używa jąc w tym ce lu złącz ki do akces oriów (17) (tylko m odel LV1450) (rys. 7 i 8)
• Na akcesorium do tkanin (11) umieścić ściereczkę do tkanin (12), gdy czyszczone mają być powierzch nie delik atne tak ie jak kana py, fotele, dy wany, zasłony, odświeżana ma być o dzież lub w
trakcie pi onowego p rasowan ia (rys . 9).
• Wysoka temperat ura par y umożliw ia odświe żanie odzieży.
Akcesorium do myc ia okien (13)
• Akcesorium można używać do czyszczenia okien, luster oraz powierzchni ze stali nierdzewnej.
• Akcesor ium do czyszc zenia okien i sz yb (13) można dołącz yć do akcesorium d o tkanin. Aby po łączyć
obydwa akcesoria, należy założyć uszy akcesorium do czyszczenia okien na haczyki akcesorium do
czyszczenia t kanin, a na stępnie wcisnąć w dó ł, aż środkowy zac zep zatr zaśnie się. (rys . 11)
• Akcesorium należy z ałożyć n a wąż elast yczny (14) lub, w przypa dku więk szych o dległości, na rur y
przedłużające (16), używa jąc w tym ce lu złącz ki do akces oriów (17) (tylko m odel LV1450) (rys. 11 i 12)
Tylko model LV1450
Uchwyt (15)
• Akcesorium służ y jako element łączący po między wężem elas tycznym (14) a rurami przedłużającymi (16). Używa s ię go do cz yszczenia więk szych p owierz chni (pod łogi, dywany, okna, materace
itp.)
• Aby połączyć akcesoriu m z wężem ela stycz nym (14), należ y wpasowa ć zapadk i uchwy tu w otwory
u wylotu w ęża (14) i przek ręcić akcesorium możliwie naj dalej zgo dnie z ruchem wskazówek zegara
(rys.14).
Rury przedłużające (16)
• W celu wyczys zczenia lub zdez ynfekow ania więk szej powierzchn i można uż yć rur prz edłuż ających
(16) i złączki do akcesori ów (17). Ecogenic Pro 15 pos iada trz y rury p rzedł użające , które pozwalają
dostosow ać zasięg działa nia urządzenia d o odległości, w jak iej znajduje się pr zeznaczona do c zyszczenia powierzchnia.
• Należ y połąc zyć rur y przedłużające (16) z uchwyte m (15). Umieścić uchwyt w rurze prz edłuż ającej,
tak aby zap adki uchwytu z atrzasnęły s ię we wnętr zu rury przedł użającej (rys.14). Wy jmowani e rur
odbywa s ię za pomocą prz ycisku z walniają cego. (r ys. 15)
• Dołączana do końcówki rury przedłużającej (16) złączka do akcesoriów (17) umożliwia podłączenie
różnych dysz i nasadek (7, 8, 9, 10, 11, 12 i 13), zale żnie od rod zaju pow ierzchni przeznaczon ej do
czyszczenia.
ВНИМАНИЕ!!: При бракув ане на уреда, НИКОГА не го изхвърляйте в кофата за боклук.
Вместо това, занесете го в най-близкото до вас място за приемане на ВТОРИЧНИ
СУРОВИНИ. Така ще помогнете за опазване на околната среда.
ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ
1.- О сно вен кор пус на ур ед а
2.- Буто н за парат а
3.- Основа за приставките
4.- Светлинен индикатор
5.- Капак на резервоара на системата “Comfortsafety”
6.- Инди катор за пр епълване на системата “Co mfort safet y”
Приставки
23.- Мерителна каничка
7.- Кр ъгл а ч етк а
8.- Дюза за ъгли.
9.- Дюза с тънък накрайник.
10.- Дюза с тънък накрайник и дръжка
11.- Приставка за тъкани
12. - Къ рп а за т ък ан и
13.- Приставка за почистване на прозорци
14.- Гъвк ав а тр ъба.
Само мод. LV1450
15.- Др ъжка
16.- Удължит елни тръби.
17.- Съединител за приставката за почистване на прозорци или приставката за тъкани и дюзи.
18.- Съединител за четката за под.
19.- Четка за под.
20.- Кърпа за повърхности, покрити с плочки.
21.- Лента за носене през рамо.
22.- Чанта за приставките.
НАПЪЛВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ПРЕДИ УПОТРЕ БА
• Уверете се, ч е уредът е изк лючен от контакта.
• Отворете капака на системата “Comfor tsafety” (5), уверете се, че индикаторът за препълване на
систем ата “Comfortsa fety” (6) не показва черв ено и налейте една м ерителна каничк а (23) (Фиг.1).
Помнете, че нивото на водата не трябва да надвишава максималната отметка на каничката.
• Затворете капака на системата “Comfortsafety” (5).
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Постав ете нуж ните ви приставк и и включ ете уред а в контак та.
• Светлинният индик атор (4) ще све тне, което показв а, че устр ойството е включено.
• Когато парочистачката достигне необходимото за работа налягане, светлинният индикатор (4)
ще изгасне и м ожете да започне те работа. Изчаква нето е около 2 мину ти. По време на рабо та,
светлинният индикатор ще се включва и изключва, което показва, че парочистачката възстановява необходимото работно налягане.
• Натиснете бутона за парата (2), за да получите пара.
• Пре поръчваме да натискате буто на (2) неколк ократно и з а кратко вр еме, а не по -рядко и за
по-дълго време, за да може да се поддържа равномерно налягане на парата и да се оптимизира работата на уреда.
• Сл ед прик лючване на работа с п арочис тачката, изключ ете уред а от контакта и изчак айте да
изстине, преди да свалите приставките.
• Препоръчваме да изпразните резервоара за вода, ако няма да използвате уреда повторно.
ПРИСТАВКИ
Дюза с тънък накрайник (9) и дюза с тънък нак райник и дръжка (10)
• Вкарайте д юзата с тънък накрайник (9) и дюз ата с дръжка в отвора (3), като подравнит е зъбчетата на дюзата с тънък накрайник с дупките в отвора (3), след което завъртете по посока на
часовниковата стрелка (Фиг.2).
Кръгла четка (7) и дюза за ъгли (8)
• Поставе те тези при ставки като натис нете дюзата с тънък накрайник (9) или дюз ата с дръжк а
(10) докъдето стигн ат върху г ъвкавата тръба (14) или удъ лжите лните тръ би (16) като изпол звате съе динителя за прис тавки (17) (само м од. LV1450) (Фиг. 3, 4 и 5).
• Препоръчваме да използвате кръглата четка за почистване на замърсявания между плочките
или мазнини, полепнали по стъклокерамични плочи.
Гъвкав а тръба (14)
• Ако искате да дост игнете до труднодостъпн и места и ли отдалечени зони , използв айте гъвкавия маркуч.
• Закачете т ръбата к ъм уред а по начина, о писан по -горе за дюзата с т ънък накрайник (9).
• Върху плоската страна на гъвкавата тръба можете да поставите следните приставки: кръгла
четка (7), дюза за ъгли (8), дюза с тънък накрайник (9), приставка за тъкани (11), приставка за
почистване на прозорци (13) и дръжка (15) (Фиг. 6)
• Не можете да закачите удължителните тръби (16), които се свързват директно към дръжката
(15). Само мод. LV1450.
Приставка за почистване на та пицерия и тъкани (11)
• Използв айте тези пристав ки за почистване на мебел и, дивани , килими, тъкан и и т.н.
• По ставе те прист авката в ърху гъв кавата т ръба (14) или, за п о- големи разстояния, закачете за удължителни те тръби (16) като използвате съед инителя за прист авки (17) (само мод. LV1450) (Фиг. 7 и 8)
• По ставете кърпа з а тъкани (12) върху прис тавката за тъкан и (11), когат о почиствате дел икатни
повърхно сти като дивани, ф отьойл и, килим и, завес и, при осве жаване на дрехи и вертикал но
гладене (Фиг. 9)
• Парата с висока температура дава възможност да освежите дрехите.
Приставка за почистване на прозорци (13)
• Използвайте тази приставка за почистване на прозорци, огледала и повърхности от неръждаема стомана (инокс).
• Можете да закачите приставката за почистване на прозорци и огледала (13) към приставката
за тъкани. За целта, вкарайте зъбците на приставката за прозорци в кукичките на приставката за тъкани и натиснете, докато чуете щракване. (Фиг. 11)
• Поставе те прист авката в ърху гъв кавата т ръба (14) или, за п о-големи ра зстоян ия, закач ете за
удължителните тръби (16) като използвате съединителя за приставки (17) (само мод. LV1450)
(Фиг. 11 и 12)
Само мод. LV1450
Дръжка (15)
• Използвайте тази приставка като съединителен елемен т между гъвкав ата тръба (14) и удължителните тръби (16), когато почиствате отдалечени повърхности (подове, килими, черги,
прозорци, матраци и др.)
• Тази приставка се закача към гъвкавата тръба (14) чрез подравняване на зъбците на приставката с дупките в отвора на тръбата (14) и завъртане докрай по посока на часовниковата
стрелка (Фиг. 13).
Удължител ни тръби (16)
• Ако искате да дезинфекцирате или почистите отдалечени повърхнос ти, можете да използвате
удължителните тр ъби (16) и съединителя з а прист авки (17). Ecogenic Pro 15 има три удъ лжителни тръби, което ви позволява да адаптирате обхвата на действие на уреда според отдалечеността на почистваните области.
• Удължителните тръби (16) се свързват към дръжката (15). Вкарайте дръжката в удължителната
тръба, докато зъбчето на дръжката щракне и се фиксира към тръбата (Фиг. 14). За да откачите
удължителните тр ъби, натиснете бу тона за ос вобож даване н а удължит елната тръба и издърпайте. (Фиг. 15)
• Съединителят за приставки (17) може да се закачи към края на удължи телната т ръба (16), така
че да можете да поставяте различни приставки (7, 8, 9, 10, 11, 12 и 13), в зависимост от вида на
почистваните повърхности.
Четка за под (19)
• Ако и скате да почиства те килим и, черги, п одове или стени с пл очки, пре поръчваме да използвате четката за павирани повърхности (19).
• Тази четка се зак ача към кр ая на удълж ителната тръба (16). За целта, пър во трябва да пос тавите прис тавкат а за съединяван е на четка та за под (18). За да закачите т ази прис тавка, вкарайте я в отвора на четк ата, натиснете нав ътре и завъртете по посо ка на часов никоват а
стрелка, като продължите да натискате навътре. (Фиг. 16). За да свалите с ъединителя за четката за под (18), з авъртет е го на 180 градуса наляво и издърпай те.
• Четката з а под (19) е оборудвана с кърпа (20), която може да се изп олзва за п очиств ане на
деликат ни повърхности като тапице рия, килими, дървени повърхност и и др.
• З а да пост авите кърпата (20) в ърху чет ката, по ставете четкат а в средата н а кърпат а и притиснете к раищата н а закреп ващите щипки, пре гънете края на кърпата и по ставете ъгъла п од
закрепващата щипка. (Фиг. 17). Повторете същото с другия край на кърпата, докато тя покрие
космите на четката.
Лента за носене през рамо (21)
• Този моде л има лента за носен е през рамо, което ви д ава допълнител на свобода на придв ижване при ра бота с уре да, особ ено когат о е необходимо да са свободни и дв ете ви ръце.
• Когато използвате парочистачката с лента за носене през рамо, избягвайте прекомерното
накланяне на уреда, тъй като заедно с парата може да започне да излиза и вряла вода.
• За поставянето на лентата, вижте Фиг. 18.
НАПЪЛВАН Е НА РЕЗЕРВОАРА ПО ВРЕМЕ НА УПОТРЕБА
• Ако из ползвате парочис тачката и п одаването на пара сп ре, това означава, че р езервоарът е
празен.
• За да напълните отново резервоара, направете следното:
- Изключ ете уред а от контак та.
- ВНИМАНИЕ: Никога не пълнете резервоара с вода, когато уредът е включен в контакта.
- Отворете капака на системата “Comfortsafety” (6).
- Проверете, дали индикаторът “Comfortsafet y” за препълване на системата не показва черве-
но (7). Ако ин дикаторът “Comfort safet y” за пре пълван е на систе мата пок азва червено, за дръжте натиснат бутона за парата (2), докато престане да излиза пара.
- Налейте е дна мери телна каничка вода (2 3).
- Затворете отново капака на системата “Comfortsafety” (6).
- Включете парочистачката в контакта и изчакайте да угасне светлинният индикатор, което
означава, ч е уредът е готов з а работа .
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Изключ ете уред а от контак та.
• Изчакайте, докато ур едът се охла ди, пред и да продължите с почистването.
• Натиснете бутона за парата (2), докато излезе цялата остатъчна пара.
• Отворете капака на системата “Comfortsafety” (6).
• Когато индикаторът “Comfortsafet y” за препълване на системата изгасне, излейте водата от
резервоара като наклоните уреда.
• Изплак нете резервоа ра, за да отстр аните остат ъчните налепи. Н ИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ОЦЕТ
ИЛИ ДРУГИ ПРЕП АРАТИ ПРОТИВ КОТЛЕН КАМЪК . Препоръч ваме да почиствате резерво ара
веднъж на всеки 15 използвания на уреда.
• Измийте приставките със сапун и вода.
• НИКОГА не потапяйте уреда във вода .
• Съхранявайте парочистачката на сухо и хладно място.
• Napomena: Prije punjenja spremnika uvijek isključite aparat iz napajanja i provjerite je li isključen
crveni in dikator n apunjen osti “Comf ortsafety ” sustava (7).
• U vijek provjerite jesu li površine, predmeti i tka nine koje na mjeravate čistiti otporne il i podnos e
paru visoke temperature. Preporučeno je provjeriti upute proizvođača te izvršiti probno čišćenje na
skrivenom području ili uzorku.
• Ne dodirujte vruće površine prilikom uporabe aparata.
• K ada koristite f leksibilnu cij ev (14 ) ili produžetke (16), pr vi mlaz iz apara ta usmjerite u spre mnik kako
biste uklonili eventualno kondenziranu paru iz cijevi.
• Ne n agibajte aparat za č išćenje parom više o d 45° vertikalno, ka ko biste izbjegli izl azak kipuće vode
s parom.
• Nikada ne usmjeravajte mlaz pare prema osobama, životinjama ili uređajima koji sadrže električne
dijelove (npr. unutrašnjost pećnica).
• Nastavci se z agriju pr ilikom up orabe. O stavite nastavke ne ka se ohla de prije izmjene tij ekom rada
s aparatom .
• Nikada ne o dlažite aparat ni kabel u blizinu vrućih površi na.
• Spremnik punite samo uz pomoć priložene mjerice.
• Ne koristite apa rat ukoliko je oštećen kabel il i utikač. O štećeni k abel mora zamijeniti tehni čki ser vis
ovlašten od strane tvrtke Solac, budući da je potrebna uporaba specijalnih alata.
• Držati i zvan dohvata djece .
. Nikada ne uranjajte aparat u vodu ili druge tekućine.
• Ne dodirujte apara t ili kabe l mokrim r ukama.
• Aparat je namijenje n za upor abu u kućan stvu. N ije namijenjen za industrij ske potrebe.
UPOZORENJE !!: NIKADA ne ba cajte aparat u kantu z a otpatke. O dnesite ga u najbliže
ODLAGALI ŠTE ili deponij u bli zini vaše g doma. Time pomaž ete u zaštiti okoliš a.
GLAVNI DIJELOVI
1.- Kućište aparata
2.- Tipka za izlaz pare
3.- Osnova za nastavke
4.- Kontrolna lampica
5.- Poklo pac spremnika “Comfortsafety ” sustava
6.- Indikator napunjenosti “Comfortsafety” sustava
Nastavci
23.- Mjerica
7.- Ok rugla če tka
8.- Kutna mlaznica.
9.- Konusna ml aznic a.
10.- Konusna m laznica s ručkom
11.- Nastavak za čišćenje tkanina
12.- Krpa za tkanine
13.- Nastavak za čišćenje prozora
14.- Fleksib il na c ije v.
Samo za model LV1450
15.- Dr ška
16.- Pro duž ne c ije vi.
17.- Spoj za nastavak za čišćenje prozora ili nastavke za čišćenje tkanina i mlaznice.
18.- Spoj za četku za podove.
19.- Čet ka za p od ove .
20.- Tkanina z a presvučene površine.
21.- Traka z a nošenje.
22.- Torbic a za nastavke.
PUNJENJE SPREMNIK A PRIJE UPORABE
• Isključite aparat iz napajanja.
• Otvorite poklopac “Comfortsafety” sustava (5), provjerite je li isključen crveni indikator napunjenosti “Comfo rtsaf ety” sustava (6 ) i ulijte jednu mjericu vode u spre mnik (23) (sl ika 1). Razina vode ne
smije prijeći oznaku maksimuma naznačenu na mjerici.
• Zatvorite poklopac “Comfortsafety” sustava (5).
UPUTE ZA UPORABU
• Spojite že ljeni nas tavak i pri ključite aparat u nap ajanje.
• Kada je apa rat prikl jučen, uključit će se kontrolna lam pica (4).
• Kada je pr itisak u ap aratu za čišćenje parom dovoljan za rad, kon trolna lampica (4) se isključuje, te
možete započeti s ra dom. Ovaj postupak traje oko 2 minute. Prilikom uporabe, kont rolna lampica
se nepres tano ukl jučuje i isključuje, označava jući uspostavljan je potreb nog pritiska u apar atu.
• Pritisnite tipku za izlaz pare (2) k ako biste d obili par u.
• Pr eporuče no je tipku za izlaz p are (2) priti skati uzastopce kako biste do bili kratke mlazove p are,
umjesto da j u držite du lje pritisnutu neko liko puta , kako bi se z adrža o pritisak u bojler u i povećal a
učinkovitost pare.
• Po završetku uporabe, isključite aparat iz napajanja i pričekajte da se ohladi prije uklanjanja nastavaka.
• Kada ne nam jeravate p onovno ko ristiti a parat, is praznite spremni k za vodu.
NASTAVCI
Konusna mlaznica (9) i konusna mlaznica s ručkom (10)
• Umetnite konusnu mlaznicu (9 ) i konusnu ml aznicu s ru čkom u otvo r (3) tako što ćete poravnati
spojnice konusne mlaznice s utorima na otvoru (3) i okrenuti konusnu mlaznicu udesno (sl ika 2).
Okrugla četka (7) i kutna mlaznica (8)
• Umetnite k onusnu mlaznicu ( 9) ili mlaznicu s r učkom (10) do kraja u fle ksibilnu cije v (14 ) ili produžne
cijevi (16) uz pom oć spojev a za dodat nu opremu (17) (samo z a model LV1450) (sli ka 3, 4 i 5).
• Okrugl u četku kori stite za čišćenje prašine izme đu ploči ca ili masnoće na pločicama.
Fleksibilna cijev (14)
• Fleksib ilnu cijev koristite z a čišćenje teško dostu pnih ili udaljenih područja .
• Spojite cijev na apar at prema uputama za spajanje ml aznice (9 ).
• Na ravnu stranu f leksibilne cij evi možete d odati sljedeće nastavke: ok ruglu četku (7), kut nu mlazni cu (8), konusnu mlaznicu (9), nastavak zua čišćenje tkanine (11), nastavak za čišćenje prozora (13) i
dršku (15) (slika 6).
• Produžne c ijevi (16) se spajaju izravn o na dršku (15). Samo za model LV1450.
Nastavak za čišćenje namještaja i tkanina (11)
• Ove nastavke koristite za čišće nje namješ taja, ka uča, sag ova, tkanina i sl.
• Sp ojite nastavak na f leksibilnu cije v (14) il i, za udaljenija p odručja, na produž ne cijevi (16) uz pomoć
spojeva (17) (samo z a model LV1450) (sli ka 7 i 8).
• Namjestite krpu za tkanine (12) na nastavak za čišćenje tkanina (11) prilikom čišćenja osjetljivih površina kao što su kauči, fotelje, sagovi, zavjese, osvježavanja odjeće i vertikalnog glačanja (slika 9).
• Visoka te mperat ura pare om ogućuje v am da osvježite odje ću.
Nastavak za čišćenje prozora (13)
• Ovaj nast avak koris tite za čiš ćenje prozora, zrca la i površina od nehrđajućeg čelika.
• Nastavak za č išćenje pr ozora i zrcala (13) možete spoj iti na nast avak za čišćenje tkan ina. Umet nite
spojeve nastavka z a čišćenje prozora u ot vore na nastavku za čišćenje tka nina i pritisnite nadolje
dok sredi šnji spoj ne usjedne na mjesto i dok ne začuje te škljo caj. (Sl. 11)
• Sp ojite nastavak na f leksibilnu cije v (14) il i, za udaljenija p odručja, na produž ne cijevi (16) uz pomoć
spojeva (17) (samo z a model LV1450) (slika 11 i 12).
Samo za model LV1450
Drška (15)
• Ov aj nastavak korist ite kao spoj između f leksibilne ci jevi (14) i produžnih cijev i (16) prilikom či šćenja
udaljenijih povr šina (podovi, sagovi, tepis i, prozori, madraci i sl.).
• Spojite nastavak na fleksibilnu cijev (14) tako što ćete p oravnati spojeve na p ištolju s otvorima u
otvoru cijevi (14) i zakrenite udesno do kraja (slika 13).
Produžne cijevi (16)
• Kad a želite dezifincirati ili o čistiti udaljenije površi ne, koristite produ žne cijevi (16) i spoj za spajanje
nastavak a (17). Uz Ecogenic Pro 15 priložene su t ri produžne cijevi , kako bist e radni raspon aparata
mogli pri lagoditi udaljen osti pod ručja koje želite očis titi.
• Produžn e cijevi (16) se spajaju na dršk u (15). Umetnite dr šku u produžnu cijev dok spoj na dr ški ne
usjedne na m jesto u ot voru prod užne cijev i (slika 14). Produžne cijevi uklonite pritiskom na tipku
za otpušt anje i povlačenjem cijevi prema vani. (Sl. 15)
• Spoj za nastavke (17) možete spojiti na kraj produžne cijevi (16) kako biste mogli spojiti različite
mlaznice (7, 8, 9, 10, 11, 12 i 13), ovisno o p ovršini k oju želite o čistiti .
Četka za podove (19)
• Kada želite očistiti sag ove, tepihe, podove il i popločane zidov e, prepor učena je up oraba četke za
prekrivene površine (19).
• Četku spojite na kraj produžne cijevi (16). Prvo trebate namjestiti spoj za četku za podove (18).
Nastavak umetnite u o tvor četke i gurajte ga p rema unutra uz istovremeno zakretan je udesno.
(slika 16). Spoj za četku za podove (18) uklonite tako što ćete ga zakrenuti ulijevo za 180° i povući
prema vani.
• Četk a za podove (19) priložena j e tkanina (20 ) koju možete koristit i za čišćenj e osjetlji vih povr šina
kao što je na mještaj , sagovi i os tale, npr. drvene površine.
• Krpu (20) sp ojite na četku tako što ćete postaviti četku u sre dinu krp e i pritisn uti izbočene krajeve
pričvr stih spo jnica, s aviti jedan rub krp e i namjestiti ga ispo d pričv rsne spoj nice. (sli ka 17). Ovaj
postupa k ponovite i za drugi r ub tkanin e dok vlak na četke za p odove na bu du prekr ivena.
Traka za nošenje (21)
• Ovaj mod el opremljen je s trakom za noše nje, koja va m jamči pove ćanu slo bodu pokreta prilikom
uporab e aparata , posebi ce u slučajevima kad a trebate ko ristiti o bje ruke.
• Kada koristite aparat za č išćenje pa rom s trakom za nošenj e, nemojte previše z akretati aparat, kako
biste izbj egli izlazak kipuće vode s pa rom.
• Za ugradnju trake po gledajte sliku 18.
PUNJENJE SPREMNIKA PRILIKOM UPORABE
• Kada prilikom uporabe aparata para p restane izlazit i, znači da je nestalo vode u sprem niku.
• Ulijte tekućinu u spremnik na sljedeći način:
- Izvucite kabel iz napajanja.
- UPOZORENJE: Nikada ne punite spremnik kada je aparat priključ- en u napajanje.
- Otvorite poklopac “Comf ortsafety ” sustava ( 6).
- Provjerite je li isk ljuč- en crveni indikator nap unjenos ti (7) “Comfortsa fety ” sustava . Kada je uk ljuč-
en crveni indikato r napunjenosti “Comfortsafety ” sustava , držite pritisnutu tipku za iz laz pare (2)
dok ne ispustite svu p aru iz aparata.
- Ulijte jed nu mjeric u vode iz pri ložene posude (23).
- Ponovo zat vorite po klopac “ Comfortsafet y” sust ava (6).
- Priključ- ite a parat u nap ajanje i pr ič- ekajte da se isklj uč- i kontro lna lampi ca, nakon č - ega je
aparat spreman za uporabu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Izvucite kabel iz napajanja.
• Prije čišćenja pričekajte neka se aparat za čišćenje parom ohladi.
• Pritisnite tipku za izlaz pare (2) da biste isp ustili sv u paru.
• Ot vorite poklopac “Comfor tsafet y” sus tava ( 6).
• Kada se isključi cr veni indikator napunjenos ti “Comfortsaf ety” sustava, n agnite aparat i izlij te vodu
iz spremnika.
• Isperite sprem nik kako biste uklo nili ostatke kamenca. NIK ADA NE KORISTITE OCAT I DRUGA SRED STVA ZA ČIŠĆENJE KAMENCA. Spremnik očistite jednom nakon svakih petnaest korištenja.
• Nastavke o perite vo dom i sapu nicom.
• NIKADA ne uranjajte kućište aparata u vodu.
• Aparat po hranite na hladno i suho mjesto.
• HRVATSKA
• ČESKY
• българск
că indicatorul de plin al sistemului “Comfortsafety” nu este roşu (7). Apoi umpleţi rezervorul,
închideţi capacu l sistemului “Comfortsafety” ( 6) şi introd uceţi din nou aparat ul în priz ă.
• NB: Scoateţi întotdeauna aparatul din priz ă înainte de a reumple rezervo rul şi, îna inte de a umpl e
rezervorul, verificaţi că indicatorul de plin al sistemului “Comfortsafety” (7) nu este roşu.
• Asigur aţi-vă înto tdeauna că supra feţele, obiec tele şi materia lele textile c are urmează a f i tratate sunt
rezistente la sau comp atibile c u aburul cu temperatură înaltă. Vă recomandăm să studiaţi instrucţiunile fabricantului şi să efectua ţi o probă pe o zonă ascun să sau pe o mostră.
• Nu atingeţi suprafeţele fi erbinţi î n timp ce util izaţi ap aratul.
• Dacă folosiţi tubul flexibil (14) sau tuburile telescopice (16), eliberaţi primul jet de abur într-un recipient, pentru a îndepărta eventualul condens pe care aburul l-a făcut în interior.
• Nu în clinaţi ap aratul pe ntru curăţat cu abur ma i mult de 45
o
de la verticală, deoarece este posibil
ca, odată cu aburul, să iasă apă fierbinte.
• Nu îndreptaţi niciodată jetul de abur spre persoane, animale sa u spre apar ate care conţ in compo nente ele ctrice (d e exemplu, interio rul cupto arelor) .
• În timpul utilizării accesoriile se încălzesc. Dacă în timpul utilizării aparatului doriţi să schimbaţi
accesoriile, lăsaţi-le să se răcească înainte de a le schimba.
• Nu puneţi niciodată aparatul de curăţat cu abur sau cablul s ău de alime ntare în ap ropierea unor
suprafeţe fierbinţi.
• Pentru a ump le rezer vorul pe ntru apă folosiţi num ai paharu l de măsurat f urnizat odată cu aparatul.
• Nu folosiţ i aparatul dacă acesta are ştec herul sau c ablul de alimentare deterio rate. În ca zul în care
cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit la o unitate service autorizată de Solac,
deoarece sunt necesare scule speciale.
• Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
• Nu introdu ceţi apar atul în apă s au în orice a lt lichid .
• Nu manevr aţi aparatul şi nici ştecherul c u mâinile u de.
• Aces t prod us este destin at fol osirii domestice şi nu în scopuri industriale.
AVERTIZARE!!: Atunci când doriţi să aruncaţi aparatul dumneavoastră, NU ÎL aruncaţi la
gunoi. Du ceţi- l la cel mai a propiat PUNCT DE COLECTARE a materialelor u zate, pentru a fi
prelucrat corespunzător. Astfel, veţi contribui la îngrijirea mediului înconjurător.
ELEMENTE COMPONENTE PRINCIPALE
1.- Corpul principal al aparatului
2.- Buton p entru abu r
3.- Suport pentru accesorii
4.- Lampă pilot
5.- Capacul rezervorului sistemului “Comfortsafety”
6.- Indicatorul de plin al sistemului “Comfortsafety”
Accesorii
23.- Pahar de măsurare
7.- Perie rotundă
8.- Duză curbă.
9.- Duz ă coni că.
10.- Duză conică, cu mâner
11. - Accesoriu pentru materiale textile
12.- Cârpă pentru materiale tex tile
13.- Accesoriu p entru cur ăţarea fe restrel or
14.- Tub f lexibil .
Numai pentru modelul LV1450
15.- Mâ ne r
16.- Tubu ri tele sco pic e.
17.- Racord pentru accesoriul pentru curăţarea ferestrelor sau pentru accesoriul pentru materiale
textile şi pentru duze.
18.- Racord pentru peria pentru podele.
19.- Perie pentru podele.
20.- Cârpă pentru suprafeţele pavate.
21.- Bretea pentru umăr.
22-. Sac pentru accesorii.
ÎNCĂRCAREA REZERVORULUI ÎNAINTE DE UTILIZARE
• Asiguraţi-vă de faptul că aparatul este scos din priză.
• Deschid eţi capa cul sistemului “Comforts afety ” (5), veri ficaţ i pentru a vă a sigura că i ndicato rul de
plin al sistemului “Co mfortsafety ” (6) nu este roşu şi apoi umpleţi cu u n pahar (23) (Fig. 1). Nu uita ţi că nivelul apei nu trebuie să depăşească marcajul de maxim de pe pahar.
• Închideţi capacu l sistemului “Comfo rtsaf ety” (5).
INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZATOR
• Ataşaţi accesoriul pentru curăţare dorit şi introduceţi aparatul în priză.
• Lampa pilot (4) se va aprinde, indicând astfel faptul că aparatul a fost introdus în priză.
• Atun ci când aparatul pe ntru curăţat cu abur a re presiunea necesa ră pentru a funcţi ona, lampa pilot
(4) se va stin ge, indicând astfel că puteţi începe să folosiţi ap aratul. Acest proces d urează aproximativ 2 minu te. În timpu l utiliz ării, lam pa pilot se va aprind e şi se va sti nge, indi când faptul că
aparatul de curăţat cu aburi reface presiunea necesară pentru funcţionare.
• Pentru a obţine abur, apăsaţi butonul pentru controlul aburului (2).
• Vă recomandăm să folosiţi aparatul prin apăsări repetate şi scurte ale butonului pentru abur (2) mai
degrabă decât prin apăsarea de mai puţine ori dar pe perioade mai lungi, astfel veţi păstra o presiunea constantă în boiler şi veţi menţine parametrii optimi ai aburului.
• Dup ă ce aţi termi nat de folo sit aparatul pentru curăţat cu a bur scoate ţi- l din priz ă şi, înainte de a
îndepărta accesoriile, lăsaţi-l să se răcească.
• Dacă nu doriţi să continuaţi să folosiţi aparatul, vă recomandăm să goliţi apa din rezervor.
ACCESO RII
Duză conică (9) şi duză conică cu mâner (10)
• Intro duceţi duza conică ( 9) şi duza co nică cu mân er în supo rt (3), p otrivin d ghidaje le de pe duz a
conică în orificiile suportului (3) şi rotiţi apoi în sensul acelor de ceasornic (Fig.2).
Peria rotundă (7) şi duza curbă (8)
• Ataşaţi a ceste acces orii împingând duza conică ( 9) sau duz a conică cu mâ ner (10) până la ca păt pe
furtun ul flex ibil (14) sau pe tuburile telescopice (16), folosind racordul p entru acce sorii (17) (numai
pentru mo delul LV1450) (Fig . 3, 4 şi 5).
• Vă recomand ăm să folosiţi pe ria rotundă pentr u curăţarea murdă riei dintre plăci le de gresie şi faian ţă sau grăsimea acumulată pe plita ceramică.
Tubu l flexib il (14)
• Dacă doriţi să ajungeţi în locuri greu accesibile sau dacă zona care trebuie curăţată se află departe,
folosiţi tubul flexibil.
• Ataşaţi tubul la apar at în acelaş i mod ca şi duz a conică (9).
• La ca pătul plat al tubului f lexib il puteţi ataşa urmă toarele a ccesorii : peria rotundă (7), d uză curb ă
(8), duză conică (9), accesoriul pentru materiale textile (11), accesoriul pentru curăţarea ferestrelor
(13) şi m âne rul (15) (F ig. 6)
• Dar nu şi tuburile telescopice (16) care se ataşează direct la mâner (15). Numai pentru modelul LV1450.
Accesoriul pentru curăţarea tapiţeriilor şi a materialelor textile (11)
• Folosiţi aceste accesorii pentru curăţarea mobilei, canapelelor, covoraşelor, materialelor textile etc.
• Ataşaţi a cest accesoriu la tubul flexibil (14) sau, în ca zul unor distanţe ma i mari, la tuburile te lesco pice (16) folosind racordul pentru accesorii (17) (numai pentru modelul LV1450) (Fig. 7 şi 8).
• Atunci când curăţaţi suprafeţe delicate cum ar fi canapele, scaune, covoraşe, draperii sau atunci
când împr ospătaţi hainele s au când căl caţi ver tical, fo losiţi o câ rpă pentru materia le texti le (12) şi
puneţi-o pe accesoriul pentru materiale textile (11) (Fig. 9).
• Aburul cu temperatură înaltă vă permite să împrospătaţi hainele.
Accesoriul pentru curăţarea ferestrelor (13)
• Folosiţi a cest acces oriu pent ru curăţa rea feres trelor, oglinzilo r şi a suprafeţelor di n oţel inoxidabil.
• Pute ţi să ataşaţi accesoriul pentru curăţarea ferest relor şi a oglinzil or (13) la accesoriu l pentru ma teriale te xtile. Pe ntru a îl ata şa, intro duceţi ghi dajele accesoriul ui pentru c urăţarea ferestre lor în
locaşurile accesoriului pentru curăţarea materialelor textile şi apăsaţi în jos până când ghidajul
central se f ixeaz ă şi auziţi un clic. (Fi g. 11)
• Ataşaţi a cest accesoriu la tubul flexibil (14) sau, în ca zul unor distanţe ma i mari, la tuburile te lesco pice (16) folosind racordul pentru accesorii (17) (numai pentru modelul LV1450) (Fig. 11 şi 12).
Numai pentru modelul LV1450
Mânerul (15)
• Folosiţi a cest accesoriu ca ele ment de le gătură între tubul f lexibil (14) şi tuburile t elescop ice (16) atunci
când curăţ aţi supra feţe afl ate la o dist anţă mare (p odele, covoraşe, covo are, feres tre, saltele etc.)
• Acest accesoriu se ataşează la tubul flexibil (14) prin alinierea ghidajelor de pe pistol cu orificiile
aflate la intrarea furtunului (14) şi prin rotirea până la capăt în sensul acelor de ceasornic (Fig. 13).
Tuburile telescopice (16)
• Dacă doriţi să dezinfectaţi sau să curăţaţi suprafeţe aflate la o oarecare distanţă, puteţi folosi tuburile telescopice (16) şi racordul pentru accesorii (17). Ecog enic Pro 15 are trei tuburi te lescopice, care
vă permit să adaptaţi raza de acţiune a aparatului în funcţie de distanţa la care se află zona pe care
doriţi să o curăţaţi.
• Tuburile te lescopice (16) se ataşeaz ă la mâner (15). Introduceţi mânerul în t ubul tele scopic până când
ghidajul de pe mâner se fixează pe tubul telescopic şi se aude un clic (Fig. 14). Pentru a scoate tuburile telescopice, ap ăsaţi butonul pent ru a elibera tubul tel escopic a poi trag eţi- l în afară . (Fig. 15)
• Racordul pentr u accesori i (17) poate fi ataş at la capătul tubului telescop ic (16) în aşa fel în cât să pute ţi ataşa di verse duz e (7, 8, 9, 10, 11, 12 şi 13), în fu ncţie de s uprafaţa pe care do riţi să o curăţaţi.
Peria pentru podele (19)
• Dacă doriţi să curăţaţi covoraşe, covoare, podele sau pereţi cu plăci de gresie sau faianţă folosind
peria pentru suprafeţe pavate (19).
• Această perie poate fi ataşa tă la capăt ul tubului telescop ic (16). Pentru ace asta, prima dată tre buie
să ataşaţi accesoriul pentru co necta rea perie i pentru p odele (18). Pent ru a ataşa acest acceso riu,
introduceţi-l în suportul periei, împingeţi spre interior şi apoi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic
în timp ce continuaţi să împingeţi spre interior. (Fig. 16). Pentru a scoate racordul periei pentru
podele (18), rotiţi-l 180º spre stânga şi trageţi-l spre exterior.
• Peria pentru podele (19) este dotată cu o cârpă (20) care poate fi folosită pentru curăţarea suprafeţelor d elicate cum ar fi tap iţeriil e, covoraş ele şi altele, de exem plu supra feţe din le mn.
• Pentru a monta cârpa (20) pe perie, puneţi peria în mijlocul cârpei şi apăsaţi pe capetele exterioare
ale clemelor de prindere, îndoiţi un capăt al cârpei şi puneţi colţul sub clema de prindere. (Fig. 17).
Repetaţi această operaţiune pentru celălalt capăt al cârpei, până când aceasta acoperă perii periei
pentru suprafeţe pavate.
Bretea pentru umăr (21)
• Aces t model es te dotat cu o bretea pentru umăr, care v ă asigură o m ai mare lib ertate d e mişcare
dacă o folo siţi, în sp ecial pe ntru acţiuni care necesită fo losirea a mbelor m âini.
• Atunci când folosiţi aparatul pentru curăţat cu abur împreună cu breteaua pentru umăr, evitaţi să
înclinaţi prea mult aparatul, deoarece este posibil ca, odată cu aburul, să iasă apă fierbinte.
• Pentru montare consultaţi Fig. 18.
UMPLEREA REZERVORULUI ÎN TIMPUL UTILIZĂRII
• Dacă, în timpul folosirii, aparatul nu mai produce abur, înseamnă că rezervorul este gol.
• Pentru a reum ple rezervorul, procedaţi în felul următor:
- Scoateţi aparatul din priză.
- AVERTISMEN T: Nu umpleţi niciodat ă rezer vorul pentru apă având aparatul introdus în priză.
- Deschideţi capacul sistemului “Comfortsafety” (6).
- Verificaţi pentru a v ă asigura c ă indicatorul de plin al sistem ului “Comf ortsafety ” nu este roşu (7).
Dacă indi catorul de plin al sis temului “Comfort safety” este roşu, ţineţi apăsat bu tonul pentru abur
(2) până când nu mai iese abur din aparat.
- Puneţi în rezervor o măsură de apă cu paharul (23) furnizat împreună cu aparatul.
- Închideţi din nou ca pacul sis temului “Comfortsafet y” (6).
- Intro duceţi aparatul pe ntru curăţ at cu abur în priză şi aşteptaţi ca lampa pil ot să se stingă, ceea ce
indică faptul că aparatul este pregătit pentru utilizare.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
• Scoateţi aparatul din priză.
• Înainte de a î ncepe cur ăţarea aparatului d e curăţat cu abur, aştept aţi ca aces ta să se răcească.
• Apăsaţi butonul (2) şi lăsaţi tot abu rul să iasă .
• Deschideţi capacul sistemului “Comfortsafety” (6).
• După ce indicatorul de plin roşu al sistemului “Comfortsafety” se opreşte, scurgeţi apa din rezervor
înclinând aparatul.
• Spălaţi rezervorul pentru a îndepărta toate depunerile de piatră. NU FOLOSIŢI NICIODATĂ OŢET SAU
ALTE SUBSTANŢE PENTRU ÎNDEPĂRTAREA DEPUNERILOR DE PIATRĂ. Vă recomandăm să spălaţi rezervorul după fiecare cincisprezece utilizări.
• Curăţaţi accesoriile cu apă cu săpun.
• Nu introduceţi NICIODATĂ aparatul în apă.
• Păstraţi aparatul pentru curăţat cu abur la loc uscat şi rece.
• ROMANA
• POLSKA
• ESLOVENSKÝ
KEDVES VÁSÁRLÓ!
Köszönjük , hogy me gvás árolt a a termékünket. Reméljük , hasznos t ársa lesz a ház tart ásban. A
megfelelő működ és alapfe ltétele a s zakszerű hasz nálat , ezért kérjük, f igyelm esen olv assa át a használati utasítást.
FIGYELMEZTETÉS
• A gőzölős tisz tító haszn álata e lőtt ol vassa el ez eket az utasítás okat. Az útmutatót őrizze m eg a
későbbiekre.
• Ellenőr izze, ho gy a hál ózati fes zültsé g megegyezik- e a típusjelző táb lán me gadot tal.
• Győződjön m eg róla, h ogy a dugaszolóaljzat rendelkezik a megfelelő földeléssel .
• Ellenőr izze, ho gy a gőzöl ős tiszt ító vízt artá lya teljesen üres -e.
• Tölt se fel a tartály t a készülékhez m ellékelt adagoló pohá r legfeljebb eg y adagjával. Ne h asználjon
vegyi termékeket , mint például alkoholt, kö lnivize t, mosószert stb ., mivel ko molyan k árosíthatja a
készüléket.
• Ne haszn álja a kés züléket ü res vízt artá llyal. Ha a készülé k abbahagyja a gőz előállít ását, az azt jelenti, hog y a tartály üres. Húzza k i, és ellenőrizze, hogy a „Kényelembiztons ági” rendsze r teli állapotának k ijelzője nem vörö s-e (7). Ez után töltse fe l a tartály t, zárja be a „Ké nyelembizto nsági” rends zer
fedelét (6) és dugj a vissza a h álóz atba a kész üléket.
• Megjegyzés : Mindig húzza ki a készüléket a hál ózatból, mielőt t újratölti a tartá lyt, és a tartá ly újratöltése előtt e llenőrizze, ho gy a „Kényelembiz tonsá gi” rendszer teli á llapotának kij elzője (7) nem vörös -e.
• Mindig ell enőriz ze, hogy a kezelend ő felületek, tá rgyak és s zövetek el lenállóak- e a magas hőmérséklet ű gőzzel s zemben , vagy komp atibilisak- e vele. Javasoljuk, hogy ellenőriz ze a gyártó utasí tásait, és hajtson végre tesztet egy nem l átható területe n vagy mint án.
• Ne érints e meg a forr ó felület eket, mialatt a készüléket haszná lja.
• Ha a hajlé kony csövet (14) vagy a hosszabbító cs öveket (16) haszn álja, i rányít sa a kezdeti sugarat a
gőzölős tisztítóból egy tartályba, ho gy megsz abaduljon a gőztő l, amely esetleg ko ndenzá lódot t a
csövekben.
• Ne dö ntse meg a gőzölős tis ztítót a függőle gestől 45
o
-ná l jobban, mivel a for rásban levő víz együtt
távozhat a gőzzel.
• Soha ne irányítsa a gőzsugarat személyekre, állatokra, vagy elektromos részeket tartalmazó készülékekre (például sütők b elsejé be).
• A tartozékok a has znál at során f elmele gednek . Hagyja a tartozé kokat lehűlni, mie lőtt ki cseréli
azokat a készülék használata közben.
• Soha ne ál lítsa a gőzölős tisz títót és annak káb elét forró felületek közel ébe.
• A víztartály feltöltéséhez csak a mérőpoharat használja.
• Sérült ele ktromos vezeték kel vagy c satlakoz ódugóval ne haszn álja a kés züléke t. Ha a káb el sérül t,
azt a Solac által f elhatalmazott műszaki s zakszerviz ben kell kicseré lni, mivel speciá lis szerszám okra
van szükség.
• Gyermek ke zébe nem ke rülhet !
• Soha ne mer ítse a készüléket v ízbe vag y más fol yadék ba.
• Soha ne éri ntse meg a készüléket vagy a dugaszt ne dves kéz zel.
• Ez a termé k nem ipari, hanem ot thoni has znál atra let t tervez ve.
FIGYELME ZTETÉS!! : Amennyiben már n incs szüksége a ké szülék re, SOHA ne dobja azt a
házt artá si hullad ékba. A ké szülék s zaks zerű ár talmatl anítása érdeké ben keresse fel a leg közelebbi HULLADÉK ÁRTALMATLANÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módón
is hozzájárulhat környezete megóvásához.
FŐ ALKOTÓRÉSZEK
1.- A k észül ék h áz a
2.- Gőz gomb
3.- Tartozék alap
4. -Jelzőfény
5.- “Kényelembiztonsági” rendszer tartály fedele
6.- „Kényelembiztonsági” rendszer teli állapotának kijelzője.
Tar toz ék ok
23.- Mérőpohár
7.- Kö rke fe
8.- Ferde fúvóka.
9.- Kúp os fúvó ka.
10.- Kúpos fú vók a fo gan ty úva l
11. - S zöv et -t ar toz ék
12.- Törlőkendő szövetekhez
13. - Ab lakt is ztít ó ta rtoz ék
14.- Hajlé kony cs ő.
Csak az LV1450 modell
15.- Fo ga nt yú
16.- Hos sz abb ító csö vek .
17.- Csatl akozó abla ktisz tító tar tozékh oz vagy szövet-ta rtozék hoz és fúvó kákh oz.
18.- Csatlakozó padlókeféhez.
19.- Pad lókef e.
20.- Törlőkendő csempézett felületekhez.
21.- V áll szí j.
22.- Tartozékzsák.
A TARTÁLY FELTÖLTÉSE HASZN ÁLAT ELŐTT
• Győződjön m eg róla, h ogy a készülék ki va n húzva.
• Nyissa ki a “Kényelembiztonsági” rendszer fedelét (5), ellenőrizze, hogy a „Kényelembiztonsági”
rendsze r teli állapotának kijel zője (6) ne m vörös- e, és tölt se fel egy pohárral (23) (1. ábra). Ne fel ejtse el, h ogy a víz szint nem l épheti t úl a maximum jelet a poháro n.
• Zárja be a „Kényele mbizto nsági” rendszer fedel ét (5).
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• Csatlako ztassa a k ívánt t isztító tartozé kot és csatlakoztassa a készüléket.
• A jelzőfény (4) kigyu llad, jelezve, ho gy a készülék csatl akoztat va van.
• Amikor a gőzöl ős tisztító elér te a működés hez szük séges nyo mást , a jelzőfé ny (4) kials zik, jelezve,
hogy meg kezdhető a h aszná lata. E z a művelet m egközelítőleg 2 pe rcet vesz igénybe. A haszná lat
során a f igyelm eztető jelzőfény b e- és k ikapcs ol, jele zve, hog y a gőzölős tisztító v issza állítj a a
szükséges nyomást.
• Gőz fejlesztéséhez nyomja meg a g őzadagoló gombo t (2).
• Javaso ljuk, ho gy inká bb rövid id ejű soroz atokra nyo mja meg ismételten a kezelősze rvet (2), m int
néhányszor hoss zabb időszakok ra, hogy fenntar tsa a nyom ást a víz forral óban és növelje a gőz
teljesítményét.
• Amik or befejezi a gőzölős tisztí tó használatá t, húzz a ki azt a h álóza tból és vá rja meg, amíg lehű l,
mielőt t eltávo lítja a tar tozékok at.
• Javasolj uk, hogy ürítse k i a víztartályt, ha eg y ideig nem fogja újr a használni a készüléket.
TAR TOZ ÉKO K
Kúpos fúvóka (9) é s kúpos fúvóka fogantyúval (10)
• Helyezze be a kúpos fúvó kát (9) é s a fogant yús kúpos fúvóká t a szájba (3) úgy, hogy a kúpos fúvókán levő akasz tópeckeket összeilleszti a szájon (3) levő furatokkal és elfordítja az óra járá sának
irányába (2. ábra).
• MAGYAR:
ВНИМАНИЕ
• Моля, прочетете тези инстр укции преди да пристъпи те към използван е на парочистачкат а.
Запазете инструкциите за бъдещи справки.
• Проверете дали напреже нието на е лектр ическат а инста лация в дом а ви съот ветства на посоченото в ърху таб елката с ъс специ фикации на уреда.
• Уверете се, ч е контак тът е снабден с подход ящо зазе мяван е.
• Проверете дали резервоарът за вода на парочистачката е напълно изпразнен.
• Напъ лнете ре зервоара с най- много е дна мярка от каничк ата, която е предос тавена с уреда.
Не използвайте хим икали от р ода на спир т, одеколон, миещи пр епарати и т.н., тъй кат о те
могат сери озно да пов редят уреда.
• Не изпол звайте уреда с праз ен резер воар. Ако ур едът престане да отде ля пара, р езервоарът
за вода е пра зен. Изключет е уреда от контак та и проверете, д али индикаторът “Com fortsafet y”
за препълване на системата не показва червено (7). След това напълнете резервоара, затворете капа ка на сист емата “Comfortsafety” (6) и отн ово включете уреда в контакта.
• З абележ ка: Пре ди да напъ лните рез ервоара, винаги изключв айте уре да от контакта и проверявай те дали ин дикатор ът на систем ата “Comfo rtsafety” (7) не показва червено.
• Винаги проверявайте дали повърхностите, предметите и тъканите, които ще почиствате, са
устойчиви на пара с ви сока темп ерату ра. Препоръчваме да проверите инструкциите на производителя и да напр авите проба върху парче плат или върху област, която не се виж да.
• Не докосв айте горещите повъ рхност и на уреда п ри работ а с него.
• Ако използвате гъвкавата тръба (14) или удължителните тръби (16), насочете първоначалната
струя от парочистачката към някакъв съд, за да излезе парата, която може да е кондензирала
в тръбите.
• Не накланяйте парочистачката под ъгъл, по-г олям от 45o спрямо вертикалното положе ние,
тъй като заедно с парата ще започне да излиза и вряла вода.
• Н икога не насочвай те струята от пара к ъм хора, животн и или към уреди, с ъдържащи елек трически час ти (напр имер, във в ътрешнос тта на фурни).
• При ставките се нагр яват при употреб а. Оставете приставките да изстинат, преди да ги смените по време на работа с уреда.
• Никога не п оставяйте пароч истачк ата или нейният кабел в близо ст до горещи повърхности .
• За напълване на резервоара използвайте само мерителната каничка.
• Не из ползвайте уреда , ако неговият кабел или щепсел са повр едени. Ако кабелът е по вреден,
той трябва да се подмени от оторизиран сервиз на Solac, тъй като са необходими специални
инструменти.
• Дръжте у реда да лече от дец а.
• Никога не потапяйт е уреда във вода или други течно сти.
• Никога не хващайте у реда или щепсела с м окри ръце.
• Този продукт е предназначен само за употреба в домашни условия, не за промишлена употреба.
UPOZORENJE
• Molimo pročitajte ove upute prije up orabe aparata za čišćenje parom. Spremite ih za buduće potrebe.
• Provjerite odgovara li napon u v ašem kućanstvu n aponu naznačenom n a nazivnoj pločic i aparata .
• Provjerite je li mrežna utičnica pravilno uzemljena.
• Provjerite je li spremnik za vodu aparata u potpunosti prazan.
• Spremnik napunite maksimalno jednom mjericom priloženom uz aparat. Ne koristite kemijska sredstva
poput alkohola, ko lonjske vo de, deter dženta i sl . kako biste izbjegl i ozbiljna oštećenja aparata .
• N e koristite aparat s p raznim spremniko m. Kada para prest ane izlaziti, ap arat je ostao bez vod e.
Isključite aparat i provjerite je li isključen crveni indikator napunjenosti (7) “Comfortsafety”
sustava. Napunite s premnik , zatvo rite pok lopac “Co mfort safet y” sustava (6) i priključite a parat
u napajanje.
AVER TISM ENT
• Vă rugă m să citiţi a ceste instrucţi uni înainte de a folosi aparatul de curăţat cu abur. Păstr aţi- le
pentru a le p utea consulta pe viit or.
• Verif icaţi dac ă tensiune a elect rică din lo cuinţa du mneavoas tră coresp unde cu cea m enţionată pe
plăcuţa cu specificaţii a aparatului.
• Verific aţi că ştec herul are o co nexiun e de împămâ ntare core spunzătoare.
• Verificaţi rezervorul de apă al aparatului de curăţat cu abur pe ntru a vă asig ura că acest a este
complet gol.
• Umple ţi rezer vorul cu paharul liv rat împre ună cu aparatul, maximum un pahar. Nu folosiţi produse
chimice cum a r fi alcool, apă de colonie, detergenţi e tc. deoarece puteţ i deterio ra grav apa ratul.
• Nu folosiţi aparatul atunci când rezervorul pentru apă este gol. Dacă aparatul nu mai produce abur înseamnă că rezervorul este gol. Scoateţi-l din priză şi verificaţi pentru a vă asigura