Solac JP5921, JP5931 User Manual

Jarras JP_5921.book Page 1 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
Mod. JP5921
JP5931
Jarra Purificadora Jug Water Filter Pichet Purificateur D’eau Wasserreinigungskanne Jarra Purificadora Depuratore D'acqua Waterfilterkan Vodní Filtr Do Konvice Filtr Dzbankowy Do Wody VodnÝ Filter Do Kanvice Vízszűrő Kanna Воден Филтър За Кана Cijedilo Za Vodu U Bokalu Vas Filtrant Pentru Apă
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUÇÕES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUZITÍ INSTRUCJA OBSLUGI NÁVOD NA POUZITIU HASNÁLATI UTASÍTÁS инсрукция за употреба UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark
12/07
Jarras JP_5921.book Page 2 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
5-7 •
8-10 • 11-13 • 14-16 • 17-19 • 20-22 • 23-25 • 26-28 • 29-31 • 32-34 • 35-37 • 38-40 • 41-43 • 44-46 •
ESPAÑOL es ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO NEDERLANDS ČESKY POLSKI SLOVENČINA MAGYAR
българск
HRVATSKA ROMÂNĂ
en fr de pt it nl cs pl sk hu bg hr ro
Jarras JP_5921.book Page 3 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
Jarras JP_5921.book Page 4 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
Jarras JP_5921.book Page 5 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
ESPAÑOL es
Muchas gracias por haber comprado la jarra ecológica Solac y contribuir en la conservación del medioambiente. En poco tiempo podrá apreciar las ventajas del agua filtrada. Para asegurar un funcionamiento óptimo, observe por favor las instrucciones siguientes. Estamos a su disposición para ampliar toda la información que pudiera necesitar en info@solac.com.
1 COMPONENTES PRINCIPALES
1Tapa 2 Apertura para el llenado de agua 3 Lector Inteligente 4Embudo 5 Filtro purificador recargable 6Jarra
2 FUNCIONAMIENTO DEL FILTRO RECARGABLE SOLAC
• El granulado del filtro está compuesto de una mezcla de carbón activado y de intercambiadores de iones, unos materiales que no presentan riesgo para la alimentación. Éstos reducen la cal y las sustancias eventualmente contenidas en el agua corriente, como cloro, plomo, cobre, cinc, pesticidas y contaminantes orgánicos, etc.
• Además, con el uso de las jarras y filtros recargables Solac usted está contribuyendo en la reducción de la contaminación medioambiental. Nada menos que 2,7 millones de toneladas de plástico son utilizadas cada año en la fabricación de envases para agua embotellada.
es
3 INSTRUCCIONES DE PRIMER USO
1 Antes del primer uso, lave la jarra, el embudo y la tapa en agua caliente
con un producto suave. Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas excepto la tapa. (Fig. 1). Resetear el indicador: saque e introduzca la pastilla 5 veces seguidas.
2 Para preparar el filtro, quítele el envoltorio sumérjalo durante 15 minutos
en agua fría. Agítelo levemente para eliminar las eventuales burbujas de aire. El filtro está ahora listo para su uso. (Fig. 2).
3 Introduzca el filtro, ejerciendo una suave presión en la apertura del
embudo correspondiente. El filtro purificador ha de estar insertado hasta el fondo. (Fig. 3).
COMPONENTES PRINCIPALES 5
Jarras JP_5921.book Page 6 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
4 A continuación, coloque el embudo con el filtro en la jarra. Ponga la tapa
y vierta agua fría del grifo por la apertura de la tapa. El agua fluye a través del filtro purificador hasta la parte inferior de la jarra. Si el agua fluyera de forma irregular o incluso dejara de pasar, esto significaría que aún quedan burbujas de aire en el filtro. Repetir las instrucciones del punto 2. (Fig. 4).
5 Cuando se cambia o recarga el filtro, los dos primeros llenados sirven
para limpiar y activar el granulado. Por ello, es normal que salga algo oscura. Usar los dos primeros llenados para regar las plantas, o tirar el agua. La jarra de agua filtrada está ahora lista para su uso. (Fig. 5).
4 INSTRUCCIONES DE RECARGA DEL FILTRO PURIFICADOR
SOLAC
El sistema ecológico de recarga de los filtros permite utilizarlos varias
veces, recargándolos con los sobres purificadores de Solac. Además el filtro recargable es universal al ser compatible con otras jarras.
1 Gire la tapa para abrir el filtro. (Fig. 7). 2 Vacíe su contenido. El granulado se puede verter con los residuos
domésticos o puede ser aprovechado como abono para las plantas.
3 Rellenar el filtro con el nuevo granulado. Volver a cerrar el filtro. Seguir
las instrucciones del punto 2 del apartado “Instrucciones de primer uso”. (Fig. 8).
Nota: El cartucho es recomendable cambiarlo 2 o 3 veces por año ya
que el filtro que esta en la tapa y que filtra las materias orgánicas se obstruye.
5 INSTRUCCIONES DE INDICADOR ELECTRÓNICO
“INTELIGENTE” DE SOLAC
El innovador indicador electrónico SOLAC proporciona información
precisa recordándonos cuándo debemos o recargar el filtro. Es tan preciso que nos permite parar el cómputo de la vida de la carga durante los períodos de tiempo donde no vayamos a utilizar la jarra. De esta forma aprovechamos al máximo la vida útil de la carga.
1 Si va a dejar de utilizar la jarra durante un período de tiempo, puede
detener el contador con el fin de que ese espacio de tiempo no sea tenido en cuenta en la vida de la recarga. Para detener el contador, simplemente deje la pastilla sacada durante 5 minutos.
6 INSTRUCCIONES DE RECARGA DEL FILTRO PURIFICADOR SOLAC
Jarras JP_5921.book Page 7 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
2 Cuando quiera volver a poner en funcionamiento el contador, resetéelo.
Para resetear el indicador saque e introduzca la pastilla 5 veces seguidas.
3 Indica la necesidad de cambiar el filtro al cabo de 6 semanas o *100/150
llenados. *100 llenados para la jarra de 3.3 L y 150 llenados para la jarra de 2.4L
6 RECOMENDACIONES
• La jarra cabe en la puerta de la nevera. Para tener agua fresca, pura y fría, poner la jarra siempre en la nevera. El filtro ha de permanecer en contacto permanente con el agua. (Fig. 9).
• No exponer la jarra a los rayos directos del sol. (Fig. 10).
• Consumir el agua filtrada en el plazo de dos días. (Fig. 11).
¡¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de
q
recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
es
RECOMENDACIONES 7
Jarras JP_5921.book Page 8 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
ENGLISH en
Thank you for purchasing the Solac ecological jug, and contributing to conserving the environment. You will soon see the advantages of filtered water. To ensure optimum operation, please follow these instructions. We are available to enlarge on any information you may need at info@solac.com.
1 MAIN COMPONENTS
1Lid 2 Opening for pouring in the water 3 Intelligent reading device 4 Funnel 5 Rechargeable purifying filter 6Jug
2 HOW THE RECHARGEABLE SOLAC FILTER WORKS
• The filter granulate is comprised of a mixture of activated carbon and ion exchangers. These materials do not harm foods. They reduce lime scale and substances found in tap water, such as chlorine, lead, copper, zinc, pesticides and organic contaminants, among others.
• In addition, by using the Solac rechargeable jugs and filters, you are helping to reduce environmental pollution. 2.7 million tonnes of plastic are used every year in manufacturing containers for bottled water.
3 INSTRUCTIONS FOR THE FIRST USE
1 Before using it for the first time, wash the jug, funnel and lid in hot water
and a mild detergent. All the parts can be put in the dishwasher except the lid. (Fig. 1). Reset the indicator, remove and press the tab 5 times in a row.
2 To prepare the filter, remove the packaging, and immerse it in cold water
for 15 minutes. Shake gently to eliminate any air bubbles. The filter is now ready to use. (Fig. 2).
3 Insert the filter by pressing down lightly on the mouth of the funnel. The
purifying filter must be inserted as far as it will go. (Fig. 3).
4 Then place the funnel and filter in the jug. Put on the lid and pour cold
water from the tap through the lid opening. The water will flow through the purifying filter to the bottom of the jug. If the water should flow
8 MAIN COMPONENTS
Jarras JP_5921.book Page 9 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
unevenly or stop flowing, this means that the filter still contains air bubbles. Repeat the steps given in paragraph 2. (Fig. 4).
5 After changing or replacing the filter, the first two filling operations are
intended to clean and activate the granulate. For this reason, the water will come out slightly darker in colour. Use the first two filling operations to water your plants or just throw away the water. The jug of filtered water is now ready for use. (Fig. 5).
4 INSTRUCTIONS FOR REPLACING THE SOLAC
PURIFYING FILTER
The ecological system used to replace the filters enables you to use
them several times and replace them with Solac purifying sachets. The rechargeable filter is also universal and compatible with other jugs.
1 Turn the lid to open the filter. (Fig. 7). 2 Empty out the contents. The granulate can be disposed of together with
household waste or used as a fertiliser for plants.
3 Fill the filter with the new granulate. Close the filter again. Follow the
instruction of paragraph 2 in the section entitled “Instructions for the first use”. (Fig. 8).
5 INSTRUCTIONS FOR THE SOLAC “INTELLIGENT”
ELECTRONIC INDICATOR
The new SOLAC electronic indicator gives precise information to remind
you when to refill the filter. It is so precise that it enables you to stop calculating the life of the filter during periods when the jug is not in use. This way, we can get maximum use from the refill.
1 If you are not going to use the jug for some time, stop the counter so as
to avoid including this time in the life of the filter. To stop the counter just release the tab for 5 minutes.
2 To start the counter again, just reset it. To reset the indicator, remove
and press the tab 5 times in a row.
3 Indicates the need to change the filter after 6 weeks or *100/150 fillings.
*100 fillings for the pitcher of 3.3 L and 150 fillings for the pitcher of 2.4L.
en
INSTRUCTIONS FOR REPLACING THE SOLAC PURIFYING
9
Jarras JP_5921.book Page 10 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
6TIPS
1 The jug can be stored in the refrigerator door. To keep your water fresh,
pure and cold, always leave the jug in the refrigerator. The filter must remain in permanent contact with the water. (Fig. 9).
2 Never expose the jug to direct sunlight. (Fig. 10). 3 Use the filtered water within two days. (Fig. 11).
CAUTION! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or the
q
waste collection centre closest to your home for processing. You will thus be helping to take care of the environment.
10 TIPS
Jarras JP_5921.book Page 11 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
FRANÇAIS fr
Nous vous remercions pour l’achat de cette carafe écologique Solac et pour votre contribution à la préservation de l’environnement. Vous pourrez apprécier rapidement les bénéfices de l’eau filtrée. Pour vous assurer un fonctionnement optimal, veuillez respecter les instructions suivantes. Nous sommes à votre disposition pour vous fournir tous les renseignements que vous souhaitez à l’adresse électronique info@solac.com.
1 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1Couvercle 2 Embout de remplissage de l’eau 3 Lecteur intelligent 4 Entonnoir 5 Filtre purificateur rechargeable 6Carafe
2 FONCTIONNEMENT DU FILTRE RECHARGEABLE
SOLAC
• Les granulés du filtre sont composés d’un mélange de charbon actif et d’échangeurs d’ions, des matériaux qui ne supposent aucun risque pour l’alimentation. Ces granulés réduisent le taux de calcaire et les substances éventuellement contenues dans l’eau courante comme le chlore, le plomb, le zinc, les pesticides et les polluants organiques, etc.
• En outre, l’utilisation des carafes et des filtres rechargeables Solac vous permet de contribuer à la réduction de la pollution environnementale. Pas moins de 2,7 millions de tonnes de plastique sont utilisées chaque année dans la fabrication de bouteilles et de bidons d’eau.
fr
3 MODE D’EMPLOI POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
1 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez la carafe,
l’entonnoir et le couvercle à l’eau chaude avec un produit nettoyant doux. Toutes les pièces peuvent être lavées au lave-vaisselle sauf le couvercle. (Fig. 1). Réinitialiser l’indicateur, retirez et introduisez la pastille 5 fois de suite.
2 Pour préparer le filtre, retirez l’emballage et plongez le filtre dans de
l’eau froide pendant 15 minutes. Remuez-le doucement pour éliminer d’éventuelles bulles d’air. Le filtre est alors prêt à être utilisé. (Fig. 2).
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
11
Jarras JP_5921.book Page 12 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
3 Placez le filtre en l’appuyant contre l’ouverture de l’entonnoir
correspondant. Le filtre purificateur doit être inséré jusqu’au fond. (Fig. 3).
4 Ensuite, placez l’entonnoir avec le filtre dans la carafe. Placez le
couvercle et versez de l’eau froide du robinet dans l’ouverture du couvercle. L’eau coule à travers le filtre purificateur jusqu’à la partie inférieure de la carafe. Si l’eau coule de façon irrégulière ou ne passe pas à travers le filtre, cela signifie qu’il reste des bulles d’air dans le filtre. Répétez les instructions du point 2. (Fig. 4).
5 Lorsque vous changez ou rechargez le filtre, les deux premiers
remplissages servent à nettoyer et à activer les granulés. Par conséquent, il est normal que l’eau soit un peu sombre. Utiliser les deux premiers remplissages pour arroser les plantes, ou jetez l’eau. La carafe d’eau filtrée est prêt à être utilisé. (Fig. 5).
4 INSTRUCTIONS POUR LA RECHARGE DU FILTRE
PURIFICATEUR SOLAC
Le système écologique de recharge des filtres permet de les utiliser
plusieurs fois, en les rechargeant avec les sachets purificateurs de Solac. De plus, le filtre rechargeable est universel puisqu’il est compatible avec d’autres carafes.
1 Tournez le couvercle pour ouvrir le filtre. (Fig. 7). 2 Videz son contenu. Les granulés peuvent être jetés avec les ordures
ménagères ou ils peuvent être utilisés comme engrais pour les plantes.
3 Remplissez le filtre avec de nouveaux granulés. Refermez le filtre.
Suivre les instructions du point 2 de la section « Mode d’emploi pour la première utilisation ». (Fig. 8).
5 INSTRUCTIONS DE L’INDICATEUR ÉLECTRONIQUE
« INTELLIGENT » DE SOLAC
L’indicateur électronique innovant SOLAC apporte des informations
précises en nous rappelant quand nous devons changer ou recharger le filtre. Il est tellement précis qu’il nous permet d’arrêter le compteur de la recharge pendant les périodes où la carafe n’est pas utilisée. De cette manière, la vie utile de la recharge est optimisée.
1 Si vous avez l’intention de ne pas utiliser la carafe pendant une certaine
période, vous pouvez arrêter le compteur afin que cette période ne soit pas prise en compte pour la durée d’utilisation de la recharge. Pour
12 INSTRUCTIONS POUR LA RECHARGE DU FILTRE PURIFICA-
Jarras JP_5921.book Page 13 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
arrêter le compteur, il suffit de laisser la pastille à l’extérieur pendant 5 minutes.
2 Lorsque vous souhaitez remettre le compteur en marche, réinitialisez-le.
Pour réinitialiser l’indicateur, retirez et introduisez la pastille 5 fois de suite.
3 Indique qu’il convient de changer le filtre après 6 semaines ou *100/150
remplissages. * 100 remplissages pour la carafe de 3.3L et 150 remplissages pour la carafe de 2.4L
6 RECOMMANDATIONS
1 La carafe tient dans la porte du réfrigérateur. Pour disposer d’eau fraîche
et pure, gardez toujours la carafe au réfrigérateur. Le filtre doit être en contact permanent avec l’eau. (Fig. 9).
2 Ne pas exposer la carafe au soleil. (Fig. 10). 3 Consommer l’eau filtrée dans les 48 h. (Fig. 11).
ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à la poubelle ; déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la
q
déchetterie la plus proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement.
fr
RECOMMANDATIONS
13
Jarras JP_5921.book Page 14 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
DEUTSCH de
Danke, dass Sie sich für die ökologische Solac-Kanne entschieden haben und damit einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Schon bald werden Sie die Vorteile von gefiltertem Wasser nicht mehr missen möchten. Für eine optimale Nutzung beachten Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen. Für weitere Informationen wenden Sie sich gerne jederzeit unter info@solac.com an uns.
1 HAUPTBESTANDTEILE
1 Deckel 2 Wassereinfüllöffnung 3 Intelligente Messeinheit 4 Trichter 5 Nachfüllbare Filterkartusche 6 Kanne
2 FUNKTIONSWEISE DER NACHFÜLLBAREN
FILTERKARTUSCHE VON SOLAC
• Das Filtergranulat besteht aus einer Mischung aus Aktivkohle und Ionenaustauschern, Stoffe, die keine Gefahr für die Ernährung darstellen. Sie reduzieren Kalk und andere Substanzen, die im Leitungswasser enthalten sein können, wie Chlor, Blei, Kupfer, Zink, Pestizide und organische Schadstoffe usw.
• Außerdem tragen Sie mit den Kannen und den nachfüllbaren Filtern von Solac aktiv zum Umweltschutz bei. Jedes Jahr werden ganze 2,7 Millionen Tonnen Plastik für die Herstellung von Flaschen für abgefülltes Wasser verbraucht.
3 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1 Reinigen Sie die Kanne, den Filter und den Deckel vor dem ersten
Gebrauch in mildem Seifenwasser. Alle Teile außer dem Deckel können in der Spülmaschine gereinigt werden. (Abb. 1). Dazu nehmen Sie den Einsatz fünf Mal hintereinander heraus und setzen ihn wieder ein.
2 Zur Vorbereitung des Filters nehmen Sie ihn aus der Verpackung und
legen Sie ihn 15 Minuten lang in kaltes Wasser. Schütteln Sie ihn leicht, um eventuell vorhandene Luftblasen zu entfernen. Der Filter ist nun gebrauchsbereit. (Abb. 2).
14
HAUPTBESTANDTEILE
Jarras JP_5921.book Page 15 Tuesday, December 11, 2007 5:35 PM
3 Schieben Sie den Filter unter leichtem Druck in die entsprechende
Trichteröffnung. Die Filterkartusche muss bis ganz unten eingeschoben werden. (Abb. 3).
4 Setzen Sie anschließend den Trichter mit dem Filter in die Kanne ein.
Setzen Sie den Deckel auf und lassen Sie kaltes Leitungswasser durch die Deckelöffnung einfließen. Das Wasser läuft durch die Filterkartusche bis in den unteren Teil der Kanne. Sollte das Wasser unregelmäßig oder gar nicht mehr durchlaufen, sind noch Luftblasen im Filter vorhanden. Wiederholen Sie in diesem Fall die Anweisungen aus Punkt 2. (Abb. 4).
5 Nach dem Austauschen bzw. Aufladen des Filters dienen die ersten
zwei Füllvorgänge zum Reinigen und Aktivieren des Filtergranulats. Das Wasser kann sich daher leicht verfärben. Nutzen Sie das Wasser dieser ersten beiden Füllvorgänge zum Blumengießen oder schütten Sie es weg. Die Wasserfilterkanne ist nun gebrauchsbereit. (Abb. 5).
4 ANWEISUNGEN ZUM NACHFÜLLEN DER SOLAC-
FILTERKARTUSCHE
Durch das umweltfreundliche Nachladesystem der Filter können die
Kartuschen nach dem Auffüllen mit den Filterpäckchen von Solac mehrmals verwendet werden. Außerdem ist der nachfüllbare Filter universal einsetzbar und für alle Kannen geeignet.
1 Drehen Sie den Deckel der Kartusche auf. (Abb. 7). 2 Leeren Sie die Filterkartusche. Das Granulat kann zum Hausmüll
gegeben werden oder als Pflanzendünger genutzt werden.
3 Die Kartusche mit dem neuen Granulat auffüllen. Den Filter wieder
schließen. Befolgen Sie die Anweisungen des Abschnitts „Vor dem ersten Gebrauch” unter Punkt 2. (Abb. 8).
5 GEBRAUCHSANWEISUNG DER „INTELLIGENTEN“
ELEKTRONISCHEN ANZEIGE VON SOLAC
Die innovative elektronische Anzeige von SOLAC gibt genaue
Informationen darüber, wann der Filter nachgefüllt werden muss. Sie ist so genau, dass die Berechnung der Ladungslebensdauer in der Zeit, in der die Kanne nicht genutzt wird, angehalten werden kann. Auf diese Weise lässt sich die Lebensdauer der Ladung optimal ausnutzen.
1 Wenn Sie die Kanne längere Zeit nicht nutzen werden, können Sie den
Zähler anhalten, damit dieser Zeitraum bei der Berechnung der Lebensdauer der Filterladung nicht einberechnet wird. Um den Zähler anzuhalten, nehmen Sie einfach 5 Minuten den Chip heraus.
de
ANWEISUNGEN ZUM NACHFÜLLEN DER SOLAC-FIL-
15
Loading...
+ 35 hidden pages