Solac FL6410 User Manual [de]

FL6410.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
Mod. FL6410
FREIDORA DEEP FRYER FRITEUSE FRITTEUSE FRITADEIRA FRIGGITRICE FRITEUSE FRITOVACÍ HRNEC FRYTKOWNICA FRITOVACÍ HRNIEC OLAJSÜTŐ
ФРИТЮРНИК
FRITEZA FRITEUZĂ
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUÇÕES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUZITÍ INSTRUCJA OBSLUGI NÁVOD NA POUZITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS инсрукция за употреба UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark
06/09
FL6410.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
5-8 •
9-12 • 13-16 • 17-21 • 22-25 • 26-29 • 30-33 • 34-37 • 38-42 • 43-46 • 47-51 • 52-56 • 57-60 • 61-64 •
ESPAÑOL es ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO NEDERLANDS ČESKY POLSKI SLOVENČINA MAGYAR
българск
HRVATSKA ROMÂNĂ
en fr de pt it nl cs pl sk hu bg hr ro
FL6410.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
FL6410.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
FL6410.book Page 5 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
ESPAÑOL es
1ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato y consérvelas para futuras consultas.
• Retire todas las bolsas de papel o de plástico, láminas plásticas, cartones y pegatinas eventuales que se encuentran dentro o fuera del aparato que sirvieron como protección de transporte o promoción de venta.
• No utilice la freidora para usos diferentes a los descritos en este manual.
• No conecte el aparato sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden.
• Asegúrese de enchufar el aparato a un conector con adecuada toma a tierra.
• No conecte nunca su freidora sin que el aceite supere el mínimo en el depósito ni sobrepase el máximo.
• No introduzca ningún líquido distinto al aceite en la freidora.
• No sumerja nunca el cuerpo de la freidora en agua.
• Asegúrese de que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada.
• Una vez usado, desconecte la freidora de la red eléctrica.
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
• No deje la freidora en funcionamiento sin vigilancia.
• Esta freidora viene provista de un dispositivo de seguridad térmico. En caso de avería del termostato la corriente se interrumpe automáticamente, lo que evita cualquier riesgo de sobre-calentamiento y otros riesgos.
• Evite mover o cambiar la freidora de lugar cuando este en funcionamiento.
• No utilice el aparato con la clavija o el cable dañado. Si el cable esta dañado debe ser reemplazado por un Servicio Técnico Autorizado.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan sido instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser vigilados para asegurar que no juegan con el aparato.
es
ATENCIÓN 5
FL6410.book Page 6 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
• Con objeto de evitar un peligro debido al rearme no deseado del disyuntor térmico no se tiene que alimentar el aparato a través de un dispositivo interruptor externo, tal como un programador, o conectarlo a un circuito que se encienda y apague regularmente a través de la compañía de distribución de energía eléctrica.
¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de
b
recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
2 COMPONENTES PRINCIPALES
1 Tapa extraíble 2 Cuerpo principal 3 Mando regulador de la temperatura 4 Piloto luminoso 5 Cuba 6 Asas 7 Cestillo 8 Mango del cestillo 9 Apoyo para escurrir
3 FUNCIONAMIENTO
i Antes de utilizar la freidora por primera vez recomendamos lavar el
cestillo (7) y la cuba (5). Para ello retire el cestillo (7) del interior de la cuba y extraiga la cuba (5). Puede lavar el cestillo y la cuba bien con agua jabonosa o bien introduciendo estas piezas en el lavavajillas. No moje nunca el cuerpo principal (2). Para su uso coloque de nuevo todos los elementos una vez secos.
1 Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable,
alejada de los bordes y no deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
2 Vierta el aceite o grasa liquida en el interior de la freidora teniendo en
cuenta que el nivel de aceite debe quedar por encima del nivel mínimo y por debajo del máximo. Estos niveles están marcados en el interior de la cuba.
3 Coloque el mango del cestillo (8) en posición vertical y apriete las
varillas metálicas para introducirlas en los orificios de soporte del cestillo (fig.A). A continuación sitúe el mango en posición horizontal hasta encajarlo en el soporte del cestillo.
6 COMPONENTES PRINCIPALES
FL6410.book Page 7 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
4 Conecte la freidora a la red. 5 Gire el mando regulador de la temperatura seleccionando la
temperatura que desee, según los alimentos a freír. En este momento se encenderá el piloto luminoso. Cuando el aceite haya alcanzado la temperatura seleccionada, se apagará el piloto luminoso.
6 Coloque los alimentos en el cestillo (7), esta operación debe hacerse
con el cestillo fuera de la freidora.
7 Introduzca suavemente el cestillo en la freidora colocándolo en posición
de freir (fig B). Al introducir los alimentos en la freidora el piloto se encenderá ya que los alimentos enfrían el aceite por diferencia de temperatura y se apagará cuando alcance, de nuevo, la temperatura indicada en el mando regulador de la temperatura.
Z Los alimentos siempre deben quedar cubiertos de aceite.
8 Cierre la tapa (1) sobre la freidora. 9 Cuando haya terminado de freír los alimentos abra la tapa de la freidora,
levante el cestillo y sacúdalo un poco. A continuación, engánchelo en la posición de escurrido (fig. C) para que los alimentos escurran bien el aceite.
10 Una vez escurridos retire el cestillo de la freidora y vacíelo. 11 Coloque el mando de la temperatura (3) en posición 0. A continuación
desenchufe la freidora de la red.
12 Cuando el aceite este frío coloque el cestillo en el interior de la freidora
y extraiga el mango colocándolo tal y como se muestra en la Fig. D. Si ha utilizado grasa sólida, deje que se solidifique en el depósito y guarde la freidora con la grasa en ella.
es
4 USO CON GRASA SÓLIDA
Z Si utiliza grasa sólida para freír (no anteriormente utilizada) debe tomar
las siguientes precauciones:
1 Funda los trozos de la nueva grasa sólida para freír en una cazuela a
fuego lento. Vigile la cazuela en todo momento y manténgala fuera del alcance de los niños.
2 Apague el fuego en cuanto la grasa se haya fundido. Coloque la freidora
en la pila del fregadero y con mucho cuidado vierta la grasa fundida en el interior de la cuba.
i Tenga en cuenta el no sobrepasar el nivel máximo indicado en la cuba.
3 Si va a utilizar grasa sólida que esta en la freidora de una fritura anterior
haga agujeros en la grasa con la ayuda de un tenedor.
USO CON GRASA SÓLIDA 7
FL6410.book Page 8 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
4 Coloque la tapa en la freidora, para evitar salpicaduras, y gire el mando
regulador de la temperatura (3) a 150º C para que la grasa se reblandezca lentamente. Si lo desea puede subir la temperatura cuando la grasa se haya fundido.
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Z Espere a que el aceite se enfríe completamente antes de proceder a su
desmontaje y limpieza. Desconecte la freidora de la red.
1 El cestillo, la tapa y la cuba pueden lavarse, bien con agua jabonosa o
bien en el lavavajillas.
2 El cuerpo principal puede limpiarse con un paño húmedo. 3 Coloque de nuevo todos los elementos, teniendo en cuenta que deben
estar bien secos antes de colocarlos.
6 CONSEJOS PRACTICOS
1 Los alimentos deben estar perfectamente secos antes de sumergirlos
en aceite o grasa.
2 Para evitar que las patatas se peguen, lávelas antes de freírlas. 3 Si la freidora no va a ser utilizada de forma continuada, es conveniente
que el aceite o la grasa liquida se guarde en recipientes bien cerrados en el frigorífico o en un lugar fresco. Antes de ello, extraiga las partículas sueltas que de los alimentos fritos hayan podido desprenderse y estén en el aceite valiéndose de un colador.
4 Sustituya el aceite cuando presente una coloración oscura, mal olor o
mal sabor en los alimentos. No añada nunca aceite o grasa frescos al ya usado.
5 No deje el aceite/grasa a una temperatura elevada más tiempo de lo
necesario.
6 Guarde siempre la freidora con la tapa cerrada para evitar que el polvo
u otros elementos deterioren el aceite o grasa.
7 El aceite o grasa desechados no deben ser arrojados por el WC o el
fregadero. Deposítelos en un recipiente cerrado y llévelos a un contenedor de residuos adecuado.
8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
FL6410.book Page 9 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
ENGLISH en
1 CAUTION
• Read these instructions carefully before using your appliance, and keep them for future reference.
• Remove all elements from the inside or outside of the appliance used for protection during transport or for sales promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers.
• Do not use the deep fryer for purposes other than those described in this manual.
• Do not switch the deep fryer on without making sure that the voltage stated on the specifications plate matches that in your home.
• Make sure you plug the appliance into a socket that has a suitable earth connection.
• Never connect your deep fryer unless the oil level is above the minimum and under the maximum.
• Never immerse the main body of the fryer in water.
• Ensure that the socket is suitably earthed.
• Unplug the fryer after use.
• Keep out of the reach of children.
• Do not leave the deep fryer in operation unattended.
• This deep fryer is fitted with a thermal safety device. In the event of a faulty thermostat, the electric current is automatically cut off, which prevents anyrisk of over-heating and other hazards.
• Avoid moving or putting the deep fryer in another place when it is functioning.
• Do not use the appliance when its cord or plug is damaged. If the cord isdamaged, it must be replaced by an Authorised Technical Service.
• This appliance must not be used by disabled persons and children, or those who are not experienced in the use of the appliance, except when they are guided or supervised by someone who knows the safety instructions that must be followed to operate the appliance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut­out, this appliance must not be supplied through an external switching
en
CAUTION
9
FL6410.book Page 10 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
IMPORTANT: When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or
b
the waste collection centre closest to your home for processing. You will thus be helping to take care of the environment.
2 MAIN COMPONENTS
1 Removable lid with filter 2 Main body 3 Control for regulating the temperature 4 Pilot light 5Vat 6 Handles 7 Basket 8 Basket handle 9 Draining stand
3 OPERATION
i Before you use the fryer for the first time we recommend that you wash
the basket (7) and the vat (5). To do this, remove the basket (7) from inside the vat and take out the vat (5). You can wash the basket and the vat either using soapy water or by putting them into the dishwasher. Never allow the main body of the appliance to become wet (2). Once dry, replace all the items to use them again.
1 Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface away from the
edges and do not allow the cord to hang over the edge of the table or work surface or to come into contact with a hot surface.
2 Pour the oil or liquid fat into the deep fryer and remember that the oil level
must be above the minimum and below the maximum. These levels are indicated inside the vat.
3 Place the basket handle (9) in the vertical position and squeeze the
metal rods into the basket support holes (fig. A). Next place the handle
in the horizontal position until it fits into the basket support. 4 Plug the fryer into the mains. 5 Turn the temperature control regulator and select the desired
temperature, depending on the food to be fried. At this moment the pilot
light will come on. When the oil has reached the selected temperature,
the pilot light will go off. 6 Place the food in the basket (7) with the basket outside the fryer.
10 MAIN COMPONENTS
FL6410.book Page 11 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
7 Gently lower the basket into the fryer and place it in frying position (fig.
b). When the food is placed inside the fryer the pilot light will switch on,
since the food causes the oil to cool due to the temperature difference, and it will switch off again when the oil reaches the temperature indicated on the temperature regulating control.
Z The food should always be covered by the oil.
8 Close the lid (1) on the fryer to prevent fumes and smells. 9 After frying the food, open the deep fryer lid, lift out the basket and shake
it gently. Next, hook it into the draining position (fig. C) for the food to drain off as much oil as possible.
10 Once the food is drained, take the basket out of the deep fryer and empty
it.
11 Put the temperature control (3) in the 0 position. Then unplug the
appliance from the mains.
12 Once the oil has cooled, place the basket inside the deep fryer and put
the handle in the position shown in fig. D. If you were using solid fat, leave it to solidify in the vat and store the deep fryer with the fat in it.
4 USE WITH SOLID FAT
Z If you use solid fat for frying (when not previously used), you must take
the following precautions:
1 Melt the pieces of new solid frying fat in a pan at a low heat. Watch over
the pan at all times and keep it out of the reach of children.
2 Turn off the heat as soon as the fat has melted. Place the deep fryer in
the kitchen sink and very carefully pour the melted fat into the vat.
i Remember not to go over the maximum level indicated in the vat.
3 If you are going to use fat that is in the deep fryer left over from a
previous frying session, make holes in the fat with the help of a fork.
4 Close the deep fryer lid to avoid spatters and turn the temperature
regulating control (3) to 150o so that the fat slowly softens. If you wish, you can increase the temperature once the fat has melted.
en
USE WITH SOLID FAT
11
FL6410.book Page 12 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
5 CLEANING AND MAINTENANCE
Z Wait until the oil has completely cooled before proceeding to dismantle
and clean the fryer. Unplug the deep fryer.
1 The basket, lid and vat can be washed either with soapy water or in the
dishwasher. 2 The main body can be wiped with a damp cloth. 3 Replace all the parts and remember that they must be completely dry
before you put them back into position.
6 PRACTICAL HINTS
1 Food items must be completely dry before you place them in oil or fat. 2 In order to prevent potatoes from sticking together, wash them before
you fry them. 3 If the fryer is not going to be used continuously, it is best for the oil or
liquid fat to be kept in the refrigerator or in a cool place in tightly closed
containers. Beforehand, using a strainer, remove all the loose particles
that the fried food may have released into the oil. 4 Change the oil when it looks dark, smells bad or the food tastes bad.
Never add fresh oil or fat to used oil or fat. 5 Do not leave oil/fat at a high temperature for longer than necessary. 6 Always store the fryer with its lid closed to prevent dust or other products
from deteriorating the oil or fat. 7 The discarded oil or fat must not be thrown down the WC or the sink. Put
them into a closed container and take them to a suitable rubbish
container.
12 CLEANING AND MAINTENANCE
FL6410.book Page 13 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
FRANÇAIS fr
1ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
• Retirez tous les sachets en papier ou en plastique, les films plastiques, les cartons et autocollants éventuels apposés sur l'appareil ou à l'extérieur lui servant de protection pendant le transport ou pour sa promotion.
• N’utilisez pas la friteuse pour des usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
• Ne branchez pas l’appareil sans avoir vérifié au préalable que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre mai­son.
• Veillez à bien brancher l’appareil à une prise de courant équipée d’une prise de terre adaptée.
• Ne branchez jamais votre friteuse si le niveau d’huile dans la cuve est inférieur au minimum ou supérieur au maximum indiqués.
• N’introduisez jamais de liquide autre que de l’huile dans la friteuse.
• Ne trempez jamais le corps principal de la friteuse dans l’eau.
• Vérifiez que l’appareil est raccordé à un connecteur équipé de la prise de terre adéquate.
• Après avoir utilisé la friteuse, débranchez-la.
• Maintenez bien la friteuse hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas votre friteuse fonctionner sans surveillance.
• Cette friteuse est équipée d’un dispositif de sécurité thermique. En cas de défaillance du thermostat, le courant est automatiquement interrompu, ce qui évite tout risque, notamment de surchauffe.
• Évitez de bouger ou de changer la friteuse de place lorsqu’elle est en fonctionnement.
• N’utilisez pas l’appareil si sa prise ou son cordon d’alimentation est endommagé. Si le câble est endommagé, il devra être remplacé par un Service Technique Agréé.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont réduites, ou qui sont peu expérimentées, sauf si elles ont été formés ou sont contrôlées dans le cadre de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
fr
ATTENTION
13
FL6410.book Page 14 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
• Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.
ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à la poubelle ; déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la
b
déchetterie la plus proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.
2 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1 Couvercle amovible avec filtre 2 Corps principal 3 Commande de réglage de la température 4 Témoin lumineux 5Cuve 6 Poignées 7 Panier 8 Poignée du panier 9 Appui pour égoutter
3 FONCTIONNEMENT
i Avant d’utiliser la friteuse pour la première fois, nous vous
recommandons de laver le panier (7) et la cuve (5). Pour ce faire, ôtez le panier (7) de la cuve et retirez la cuve (5). Vous pouvez laver le panier et la cuve avec de l’eau savonneuse ou dans un lave-vaisselle. Ne mouillez jamais le corps principal (2). Pour utiliser la friteuse, remettez en place tous les éléments lorsqu’ils sont secs.
1 Placez l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable, loin des
bords et veillez à ce que le câble ne pende pas sur le bord de la table ou du plan de travail, ni qu’il ne soit au contact de surfaces chaudes.
2 Versez l’huile ou la graisse liquide à l’intérieur de la friteuse en veillant à
ce que le niveau d’huile soit compris entre les points minimum et maximum requis. Ces niveaux sont repérés à l’intérieur de la cuve.
3 Placez le manche du panier (8) en position verticale et serrez les tiges
métalliques afin de les introduire dans l'orifice du support du panier (fig. A). Placez ensuite le manche en position horizontale jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le support du panier.
4 Branchez la friteuse.
14 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
FL6410.book Page 15 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
5 Tournez la commande de réglage de température en sélectionnant la
température souhaitée en fonction des aliments à frire. À cet instant, le témoin lumineux s’allumera. Lorsque l’huile aura atteint la température sélectionnée, le témoin lumineux s’éteindra.
6 Mettez les aliments dans le panier (7), cette opération doit être réalisée
avec le panier hors de la friteuse.
7 Introduisez doucement le panier dans la friteuse et placez-le en position
de friture (fig. B). Lors de l’introduction des aliments dans la friteuse, le témoin s’allumera car les aliments refroidissent l’huile du fait de leur différence de température. Il s’éteindra lorsque l’huile aura de nouveau atteint la température indiquée par la commande de réglage de la température.
Z Les aliments doivent toujours être immergés dans l’huile.
8 Fermez le couvercle (1) de la friteuse pour éviter les fumées et les
odeurs.
9 Lorsque vous avez terminé de frire les aliments, ouvrez le couvercle de
la friteuse, relevez le panier et secouez-le légèrement. Accrochez-le ensuite en position d'égouttage (fig. C) afin que l’huile s’égoutte bien des aliments.
10 Une fois les aliments égouttés, retirez le panier de la friteuse et retirez
les aliments.
11 Positionnez la commande de réglage de la température (3) sur 0, puis
débranchez la friteuse.
12 Lorsque l’huile est froide, déposez le panier dans la friteuse et retirez le
manche en le positionnant comme indiqué sur la Fig D. Si vous avez utilisé de la graisse solide, laissez-la se solidifier dans la cuve et rangez la friteuse avec la graisse à l’intérieur.
fr
4 UTILISATION AVEC DE LA GRAISSE SOLIDE
Z Si vous utilisez de la graisse solide pour frire (s’il s’agit de la première
fois), vous devez prendre les précautions suivantes :
1 Faites fondre les morceaux de graisse solide à frire dans une casserole
à feu doux. Surveillez en permanence la casserole et maintenez-la hors de la portée des enfants.
2 Éteignez le feu lorsque la graisse est fondue. Placez la friteuse dans
l’évier et versez la graisse fondue à l’intérieur de la cuve en prenant toutes les précautions.
i Veillez à ne pas dépasser le niveau maximum indiqué dans la cuve.
UTILISATION AVEC DE LA GRAISSE SOLIDE
15
FL6410.book Page 16 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
3 Si vous allez utiliser de la graisse solide qui se trouve dans la friteuse
après une friture antérieure, faites-y des trous à l’aide d’une fourchette.
4 Refermez le couvercle de la friteuse pour éviter les éclaboussures, et
tournez la commande de réglage de la température (3) sur 150º pour que la graisse fonde lentement. Si vous le souhaitez, vous pouvez augmenter la température lorsque la graisse a fondu.
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Z Attendez que l’huile ait complètement refroidi avant de procéder au
démontage et au nettoyage de votre friteuse. Débranchez la friteuse.
1 Vous pouvez laver le panier et la cuve avec de l’eau savonneuse ou
dans un lave-vaisselle.
2 Le corps principal peut être nettoyé avec un chiffon humide. 3 Remettez en place tous les éléments en veillant à ce qu’ils soient bien
secs avant de les remonter.
6 CONSEILS PRATIQUES
1 Les aliments doivent être parfaitement secs avant de les tremper dans
l’huile ou la graisse.
2 Pour éviter que les pommes de terre ne se collent, lavez-les avant de les
frire.
3 Si la friteuse n’est pas utilisée de manière continue, il convient de
conserver l’huile ou la graisse liquide dans des récipients hermétiquement fermés dans le réfrigérateur ou dans un endroit frais. Avant d’extraire l’huile ou la graisse, retirez avec une passoire les particules d’aliments qui ont pu se détacher et rester pendant la friture.
4 Substituez l’huile lorsqu’elle devient foncée, lorsqu’elle dégage une
mauvaise odeur ou lorsqu’elle donne un mauvais goût aux aliments. N’ajoutez jamais de l’huile ou de la graisse fraîche à celle déjà utilisée.
5 Ne laissez pas l’huile ou la graisse à une température élevée plus de
temps que nécessaire.
6 Conservez toujours la friteuse avec le couvercle refermé pour éviter que
de la poussière ou d’autres éléments ne détériorent l’huile ou la graisse.
7 L’huile ou la graisse usagée ne doit pas être jetée dans les WC ou l’évier.
Mettez-la dans un récipient hermétique et jetez-la dans un conteneur de déchets approprié.
16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FL6410.book Page 17 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
DEUTSCH de
1 ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Entfernen Sie alle Papier- und Kunststoffbeutel, Kunststofffolien, Kartons bzw. Aufkleber in oder am Gerät, die als Transportschutz oder Werbungselemente dienen.
• Die Fritteuse für keine anderen als die in diesem Handbuch beschriebenen Verwendungen einsetzen.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Spannung bei Ihnen zuhause übereinstimmt.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose vorschriftsgemäß geerdet ist.
• Schließen Sie Ihre Fritteuse niemals an, ohne dass der Ölpegel im Behälter z wischen dem Minimal- und Maximalwert liegt.
• Geben Sie keine andere Flüssigkeit als Öl in die Fritteuse.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen wird.
• Das Gerät nicht zum Erhitzen von Wasser benutzen.
• Tauchen Sie das Gehäuse der Friteuse niemals in Wasser ein.
• Halten Sie das Gerät während des Aufheizvorganges immer geschlossen.
• Ziehen Sie nach dem Betrieb den Netzstecker heraus.
• Stellen Sie das Gerät an einer für Kinder unzugänglichen Stelle auf.
• Die Fritteuse während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Diese Fritteuse ist mit einer thermischen Sicherheitsvorrichtung ausgestattet. Bei einer Störung des Thermostats wird die Stromzufuhr automatisch unterbrochen, wodurch jedes Risiko der Überhitzung und sonstige Gefahren vermieden werden. Sollte dieser Fall eintreten, muss die Fritteuse bei einem autorisierten Kundendienst repariert werden.
• Vermeiden Sie, die Fritteuse während der Benutzung zu bewegen oder ihren Standort zu verändern.
de
ACHTUNG
17
FL6410.book Page 18 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
• Vergewissern Sie sich, dass die Fritteuse in einem ordentlichen Zustand ist. Bei einer evtl. Beschädigung, insbesondere des Netzkabels, lassen Sie bitte den Schaden durch den autorisierten Kundendienst beheben, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Vorsicht: Das Fett wird sehr heiß und kann z.B. beim Öffnen des Deckels oder Herausnehmen des Frittiergutes evtl. spritzen. Dadurch besteht Verbrennungsgefahr.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, es sei denn unter der Aufsicht oder entsprechenden Anleitung einer sicherheitsverantwortlichen Person.
• Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Um Gefahren durch eine unerwünschten Wiederaufladung des Thermoausschalters zu vermeiden, darf das Gerät nicht über einen externen Schalter versorgt oder mit einem Stromkreis verbunden werden, der sich regelmäßig über das elektrische Stromversorgungsunternehmen an- und ausschaltet.
ACHTUNG: Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen, sondern zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zu einer
b
Abfallannahmestelle zur Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.
2 HAUPTBESTANDTEILE
1 Abnehmbarer Deckel mit Filter 2 Gehäuse 3 Temperaturregler 4 Betriebsanzeige 5 Frittierbehälter 6 Griffe 7 Frittierkorb 8 Korbgriff 9 Abtropfstütze
18 HAUPTBESTANDTEILE
FL6410.book Page 19 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
3 BETRIEB
i Vor der ersten Verwendung der Friteuse empfehlen wir, den Korb (7)
und Frittierbehälter (5) zu reinigen. Nehmen Sie hierzu zuerst den Frittierkorb (7) aus dem Frittierbehälter und dann den Behälter (5) aus der Friteuse. Sie können den Korb und den Behälter von Hand mit Spülmittel oder auch in der Spülmaschine reinigen. Achten Sie darauf, dass das Gehäuse (2) niemals nass wird. Lassen Sie alle Teile trocknen und setzen Sie diese anschließend wieder in das Gehäuse ein.
1 Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche,
in sicherem Abstand zur Kante, und achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über die Tischkante bzw. Abstellfläche hängt oder eine heiße Fläche berührt.
2 Füllen Sie das Öl bzw. das flüssige Fett in die Friteuse und achten Sie
darauf, dass sich der Ölstand zwischen der Mindest- und Höchstmarkierung befindet. Diese Markierungen befinden sich im Inneren des Frittierbehälters.
3 Halten Sie den Korbgriff (8) senkrecht und drücken Sie die Metallstäbe
so zusammen, dass sie in die dafür vorgesehenen Öffnungen der Korbhalterung passen (Abb. A). Stellen Sie den Griff anschließend
waagerecht, sodass er in die Korbhalterung einrastet. 4 Schließen Sie Friteuse an das Netz an. 5 Drehen Sie den Temperaturregler je nach Frittiergut auf die gewünschte
Temperatur. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Sobald das Öl die
gewählte Temperatur erreicht hat, erlischt die Betriebsanzeige. 6 Legen Sie die Lebensmittel in den Korb (7). Der Korb muss sich dabei
außerhalb der Friteuse befinden. 7 Setzen Sie den Korb vorsichtig in Frittierposition in die Friteuse ein (Abb.
B). Beim Einlegen der Lebensmittel in die Friteuse leuchtet die
Betriebsanzeige auf, da die Lebensmittel das Öl durch den
Temperaturunterschied abkühlen. Sobald die auf dem Temperaturregler
angegebene Temperatur wieder erreicht ist, erlischt die Anzeige.
Z Die Lebensmittel müssen stets vollständig mit Öl bedeckt sein.
8 Schließen Sie den Deckel (1), um Dämpfe und Gerüche zu vermeiden. 9 Öffnen Sie nach dem Frittiervorgang den Deckel der Friteuse, heben Sie
den Korb an und schütteln Sie ihn leicht. Anschließend hängen Sie ihn
in der Position Abtropfen ein (Abb. C), damit das Öl gut von den
Lebensmitteln ablaufen kann.
de
BETRIEB
19
FL6410.book Page 20 Thursday, June 25, 2009 5:06 PM
10 Nach dem Abtropfvorgang nehmen Sie den Korb aus der Friteuse und
entleeren ihn.
11 Stellen Sie den Temperaturregler (3) auf „0“ und trennen Sie das Gerät
vom Netz.
12 Wenn das Öl kalt ist, setzen Sie den Korb in die Friteuse ein und nehmen
den Griff ab, wie auf Abb. D dargestellt. Wenn Sie festes Fett verwendet haben, lassen Sie es im Behälter fest werden und bewahren Sie die Friteuse mit dem Fett darin auf.
4 VERWENDUNG MIT FESTEM FETT
Z Wenn Sie zum Frittieren festes Fett (das nicht vorher benutzt wurde)
verwenden, müssen Sie die folgenden Vorkehrungen treffen:
1 Schmelzen Sie die Stücke des frischen festen Frittierfetts bei niedriger
Temperatur in einem Topf. Lassen Sie den Topf nicht unbeaufsichtigt und bewahren sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2 Sobald das Fett geschmolzen ist, stellen Sie den Herd ab. Stellen Sie die
Fritteuse in den trockenen Spülstein und gießen Sie das geschmolzene Fett sehr vorsichtig in den Behälter.
i Achten Sie darauf, dass das Fett nicht über der im Behälter angegebenen
Höchstmarke steht. Stellen Sie die Fritteuse sehr vorsichtig dahin, wo Sie es wünschen.
3 Wenn Sie festes Fett benutzen, das in der Friteuse hart geworden ist:
Bohren Sie mit einer Gabel Löcher in das Fett. Dabei sollten Sie darauf achten, dass Sie nicht die Beschichtung des Behälters beschädigen.
4 Schließen Sie den Deckel der Fritteuse, um Spritzer zu vermeiden und
drehen Sie den Temperaturregler (3) auf 150º, damit das Fett langsam weich wird. Wenn Sie möchten, können Sie die Temperatur erhöhen, wenn das Fett geschmolzen ist.
Z NUR bei erläutertem Schmelzprozess benutzen.
20 VERWENDUNG MIT FESTEM FETT
Loading...
+ 46 hidden pages