FREIDORA INSTRUCCIONES DE USO
DEEP FAT FRYER INSTRUCTIONS FOR USE
FRITEUSE MODE D’EMPLOI
FRITTEUSE GEBRAUCHSANLEITUNG
FRITADEIRA INSTRUÇÕES DE USO
FRIGGITRICE ISTRUZIONI PER L’USO
FRITEUSE GEBRUIKSAANWIJZING
FRITOVACÍ HRNEC NÁVOD K POUZITÍ
FRYTKOWNICA INSTRUCJA OBSLUGI
FRITOVACÍ HRNIEC NÁVOD NA POUZITIU
OLAJSÜTŐ HASNÁLATI UTASÍTÁS
ФРИТЮРНИК инструкция за употреба
FRITEZA UPUTE ZA UPOTREBU
FRITEUZĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark10/06
Freidora FL 6405 215/11/06, 10:43:10
5- 8 • ESPAÑOL
9-12 • ENGLISH
13-16 • FRANÇAIS
17-20 • DEUTSCH
21-24 • PORTUGUÊS
25-28 • ITALIANO
29-32 • NEDERLANDS
33-36 • ČESKY
37-40 • POLSKA
41-44 • SLOVENSKY
45-49 • MAGYAR
50-53 • българск
54-56 • HRVATSKA
57-60 • ROMANA
Freidora FL 6405 315/11/06, 10:43:16
2
1
11
9
5
10
3
4
Fig.1
6
7
Freidora FL 6405 315/11/06, 10:43:17
(8a)
(8b)
1
2
3
4
Fig.2
Fig.3
Fig.4aFig.4b
Freidora FL 6405 415/11/06, 10:43:19
• ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas
para una posible consulta posterior.
• Utilice este aparato únicamente para fines domésticos y exclusivamente para
usos descritos en este manual.
• No lo conecte sin comprobar que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden.
• No conecte nunca su freidora sin que el aceite supere el mínimo en el depósito y no sobrepase el máximo.
• No introduzca ningún líquido distinto al aceite en la freidora.
• No sumerja nunca el aparato en agua ni en líquido alguno
• Asegúrese de que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada.
• Una vez usada, desconecte la freidora de la red eléctrica.
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
• No deje la freidora en funcionamiento sin vigilancia.
• Esta freidora viene provista de un dispositivo de seguridad térmico. En caso
de avería del termostato la corriente se interrumpe automáticamente, lo que
evita cualquier riesgo de sobre-calentamiento y otros riesgos.
• Evite mover o cambiar la freidora de lugar cuando esté en funcionamiento.
• No utilice el aparato con la clavija o el cable dañado. Si el cable está dañado debe ser reemplazado por un Servicio Técnico Autorizado.
• La superficie del aparato alcanza elevadas temperaturas; manéjela con cuidado.
• Electrodomésticos Solac S.A. declina toda responsabilidad por daños que
podrían ocasionarse a personas, animales o cosas, por el no cumplimiento
de estas advertencias.
¡¡ATENCIÓN!! Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de
residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De
esta manera, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
.
COMPONENTES PRINCIPALES FIG. 1
1.- Tapa (desmontable)
2.- Filtro antiolor y antigrasa
3.- Mando regulador de la temperatura
4.- Piloto luminoso (calentamiento)
Freidora FL 6405 515/11/06, 10:43:21
5
5.- Cuba (1l)
6.- Cestillo (450 g)
7.- Mango del cestillo
8.- Apoyo para el cestillo
8.a – Posición freír
8.b – Posición escurrido
9.- Vertedor de aceite
10.- Asas
11.- Asa de la tapa
FUNCIONAMIENTO
• Antes de utilizar la freidora por primera vez recomendamos limpiar la cuba
Fig.1 (5) y el cestillo Fig.1 (6) con un trapo húmedo y secarlos bien.
• Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable, alejada
de los bordes y no deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o
encimera, ni que toque superficies calientes.
• Abra la tapa Fig.1 (1).
• Coloque el mango Fig.1 (7) en el cestillo Fig.1 (6). Para ello, inserte los extremos del mango en el cestillo hasta dejarlos colocados como indica la Fig. 2
• Vierta el aceite o grasa líquida en el interior de la freidora teniendo en cuenta que el nivel de aceite debe quedar por encima del nivel mínimo y por
debajo del máximo. Estos niveles están marcados en el interior de la cuba.
• Conecte la freidora a la red. Cuando el mando regulador de temperatura
Fig1 (3) está en la posición de apagado (0) el piloto luminoso Fig1 (4) estará apagado. Gire el mando regulador de temperatura Fig1 (3) seleccionando
la temperatura que desee, según los alimentos a freír. En ese momento se
iluminará el piloto de encendido rojo Fig1 (4) indicando que la freidora está
calentando el aceite. El piloto luminoso Fig.1 (4) se apagará, cuando el aceite o grasa líquida alcance la temperatura seleccionada. Durante el tiempo
de fritura, el piloto de temperatura se iluminará intermitentemente, indicando que el termostato esta funcionando regulando constantemente la temperatura ajustada.
• Durante el tiempo de fritura, este piloto se encenderá intermitente cuando
la resistencia esté trabajando para regular la temperatura.
• Coloque los alimentos en el cestillo Fig.1 (6) con el cestillo fuera de la freidora. Cuando el piloto de calentamiento se haya apagado, Fig.1 (4), introduzca suavemente el cestillo en la freidora colocándolo en posición de freír
Fig. 1 (8a). Los alimentos siempre deben quedar cubiertos de aceite.
• Baje la tapa Fig. 1(1) para evitar humos y olores. Para ello asegúrese de que
el cestillo está colocado de tal forma que el mango quede encajado en el
espacio habilitado para ello en la propia tapa. Fig.3
• Cuando haya terminado de freír los alimentos gire el mando regulador de
la temperatura Fig.1 (3) hasta la posición de apagado (0). Abra la tapa ayu-
6
Freidora FL 6405 615/11/06, 10:43:30
dándose de su asa Fig.1 (11). Coloque el cestillo en posición escurrido Fig.1
(8b) para que los alimentos escurran bien el aceite.
• Una vez escurridos retire el cestillo de la freidora y vacíe los alimentos. A
continuación, desenchufe la freidora de la red.
• Cuando el aceite esté frío, coloque el cestillo en el interior de la freidora y
ponga el mango (11) dentro. Si ha utilizado grasa sólida, deje que se solidifique en el depósito y guarde la freidora con la grasa en ella.
• El mango del cestillo tiene dos posiciones diferentes para facilitarle su
uso:
- Cuando quiera utilizar el cestillo, presione las varillas del asa hacia el inte-
rior, y tire de la pieza plástica, para conseguir una mayor longitud del
mango, y le resulte más cómodo (Fig. 4a)
- Cuando desee guardar el asa del cestillo en el interior de la cuba, vuelva
a presionar las varillas y acerque la parte plástica hacia el cestillo (Fig.4b),
para acortar el mango, y que le permita cerrar la tapa de la freidora.
USO CON GRASA SÓLIDA
• Si utiliza grasa sólida para freír (no anteriormente utilizada) debe tomar las
siguientes precauciones:
- Funda los trozos de la nueva grasa sólida para freír en una cazuela a fuego
lento. Vigile la cazuela en todo momento y manténgala fuera del alcance
de los niños.
- Apague el fuego en cuanto la grasa se haya fundido. Coloque la freidora
en la pila del fregadero y con mucho cuidado vierta la grasa fundida en el
interior de la cuba.
- Tenga en cuenta el no sobrepasar el nivel máximo indicado en la cuba.
• Si va a utilizar grasa sólida que está en la freidora de una fritura anterior
haga agujeros en la grasa con la ayuda de un tenedor. Cierre la tapa de la
freidora, para evitar salpicaduras, y gire el mando regulador de la temperatura Fig.1 (3) a 160º para que la grasa se reblandezca lentamente. Si lo desea
puede subir la temperatura cuando la grasa se haya fundido.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Espere a que el aceite se enfríe completamente antes de proceder a la limpieza de su freidora. Desconecte la freidora de la red.
• El cestillo y la tapa pueden lavarse con agua caliente jabonosa. Para desmontar la tapa colóquela verticalmente y tire de ella hacia fuera. Limpie la
carcasa exterior con un paño húmedo.
• Vacíe el aceite de la cuba, por la zona del vertedor de aceite Fig.1 (9)
• Aproveche el cambio de aceite para limpiar también el interior de la cuba
usando para ello un paño humedecido con agua caliente jabonosa. Séquelo
Freidora FL 6405 715/11/06, 10:43:31
7
después con un paño y asegúrese de que esté completamente seco antes
de usar de nuevo la freidora.
• IMPORTANTE: Nunca debe sumergir en agua la freidora.
CONSEJOS PRÁCTICOS
• Los alimentos deben estar perfectamente secos antes de sumergirlos en
aceite o grasa.
• Para evitar que las patatas se peguen, lávelas antes de freírlas.
• Si la freidora no va a ser utilizada de forma continuada, es conveniente que
el aceite o la grasa líquida se guarde en recipientes bien cerrados en el
frigorífico o en un lugar fresco. Antes de ello extraiga las partículas sueltas
que de los alimentos fritos hayan podido desprenderse y estén en el aceite
valiéndose de un colador.
• Sustituya el aceite cuando presente una coloración oscura, mal olor o mal
sabor en los alimentos. No añada nunca aceite o grasa frescos al ya usado.
• No deje el aceite/grasa a una temperatura elevada más tiempo de lo necesario.
• Guarde siempre la freidora con la tapa cerrada para evitar que el polvo u
otros elementos deterioren el aceite o grasa.
• El aceite o grasa desechados no deben ser arrojados por el WC o el fregadero. Deposítelos en un recipiente cerrado y llévelos a un contenedor de
basuras adecuado.
8
Freidora FL 6405 815/11/06, 10:43:32
• ENGLISH
CAUTION
• Carefully read these instructions before using the appliance and keep them
for any future enquiries.
• This appliance must only be used for domestic purposes, i.e., exclusively for
the activities described herein.
• Do not plug in the appliance before checking that your home voltage
matches that stated on the specifications plate.
• Never connect your deep fat fryer unless the oil level is above the minimum
and under the maximum.
• Apart from oil, do not put any other liquid into the deep fat fryer.
• Never submerge the deep fat fryer in water or in any other liquid
• Ensure that the socket is suitably earthed.
• Unplug the deep fat fryer after use.
• Keep out of the reach of children.
• Do not leave the deep fat fryer unattended when in use.
• This deep fat fryer is fitted with a thermal safety device. In the event of a
faulty thermostat, the electric current is automatically cut off, which prevents any risk of over-heating and other hazards.
• Avoid moving or putting the deep fat fryer in another place when it is
functioning.
• Do not use the appliance when its cord or plug is damaged. If the cord is
damaged, it must be replaced by an Authorised Technical Service.
• The top surface of the appliance reaches high temperatures. Handle it with care.
• Electrodomésticos Solac, S.A. hereby disclaims all liability for injuries or damage that could be caused to persons, animals or property due to the failure
to heed these warnings.
IMPORTANT!! When you want to dispose of the appliance, NEVER
throw it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or
the waste collection centre closest to your home for processing. You
will thus be helping to take care of the environment.
.
MAIN COMPONENTS FIG 1 1
1.- Lid (removable)
2.- Anti-odour and anti-grease filter
3.- Control for regulating the temperature
4.- Pilot light (heating)
Freidora FL 6405 915/11/06, 10:43:32
9
5.- Vat (1 l)
6.- Basket (450 g)
7.- Basket handle
8.- Support for the basket
8.a – Frying position
8.b – Draining position
9.- Oil spout
10.- Handles
11.- Lid handle
OPERATION
• Before using the deep fat fryer for the first time, we recommend cleaning
the vat Fig. 1 (5) and the basket Fig. 1 (6) using a damp cloth and drying
them well.
• Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface away from the
edges and do not allow the cord to hang over the edge of the table or work
surface or to come into contact with a hot surface.
• Open the lid (Fig.1) (1).
• Attach the handle Fig.1 (7) to the basket Fig.1 (6). To do so, insert the ends of
the handle in the basket until they are in the position shown in figure Fig. 2
• Pour the oil or liquid fat into the deep fat fryer and remember that the oil
level must be above the minimum and below the maximum. These levels
are indicated inside the vat.
• Plug the deep fat fryer into the mains. When the temperature regulating
control Fig. 1 (3) is off (0), the pilot light Fig. 1 (4) will also be off. Turn the
temperature regulating control Fig. 1 (3) and select the desired temperature,
depending on the food you want to fry. Next, the red pilot light Fig. 1 (4)
will be lit, indicating that the deep fat fryer is heating the oil. The pilot light
Fig. 1 (4) will turn off when the oil or liquid grease reaches the temperature
selected. During the cooking time, the temperature pilot light will flash on
and off, indicating that the thermostat is functioning and is constantly
regulating the correct temperature.
• During the cooking time, the pilot will flash on and off when the resistance
is working to regulate the temperature.
• Place the food in the basket Fig. 1 (6) while it is outside the deep fat fryer.
When the heating pilot light Fig. 1 (4) switches off, gently place the basket
in the deep fat fryer in the frying position Fig. 1 (8a). The food should always
be covered by the oil.
• Lower the lid Fig. 1(1) to prevent smoke and smells. Thus, the basket must be
placed correctly, so that the handle fits inside the space on the cover. Fig. 3
• When you finish frying the food, turn the temperature regulating control
Fig. 1 (3) to the off position (0). Open the lid with the use of the handle (Fig.
10
Freidora FL 6405 1015/11/06, 10:43:42
1) (11). Place the basket on the draining position Fig. 1 (8b) to drain the oil
from the food.
• Once the food is drained, take the basket out of the deep fat fryer and
empty it. Next, unplug the deep fat fryer.
• When the oil is cold, place the basket inside the deep fat fryer and put the
handle (11) inside. If you were using solid fat, leave it to solidify in the vat
and store the deep fat fryer with the fat in it.
• The basket handle has two different positions to make its use more comfortable:
- When you use the basket, press the metal rods of the handle towards the
interior and move the plastic piece towards the exterior, to obtain a major
length of the handle; it will be more comfortable to use. (Fig. 4a)
- If you want to place the basket handle inside the oil tank, press again the
rods and move the plastic piece towards the basket, (Fig.4b), to shorten
the handle and allow you to close the lid of the deep fryer.
USE WITH SOLID FAT
If you use solid fat for frying (when not previously used), you must take the
following precautions:
- Melt the pieces of new solid frying fat in a pan at a low heat. Watch over
the pan at all times and keep it out of the reach of children.
- Turn off the heat as soon as the fat has melted. Place the deep fat fryer in
the kitchen sink and very carefully pour the melted fat into the vat.
- Remember not to go over the maximum level indicated in the vat.
• If you are going to use fat that is in the deep fat fryer, left over from a
previous frying session, make holes in the fat with the help of a fork. Close
the deep fat fryer cover to avoid spatters and turn the temperature regulating control Fig. 1 (3) to 160º so that the fat slowly softens. If you wish, you
can increase the temperature once the fat has melted.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Wait until the oil has completely cooled before proceeding to clean your
deep fat fryer. Unplug the deep fat fryer.
• The basket and the cover can be washed with hot soapy water. To dismantle
the cover, put it in a vertical position and pull it out. Clean the outside casing with a damp cloth.
• Empty the oil from the vat, through the oil draining area Fig. 1 (9).
• When you change the oil, take advantage to also clean the inside of the vat
using a cloth dampened with hot soapy water. Then dry it with a cloth and
make sure it is completely dry before using the deep fat fryer again.
• IMPORTANT: Never submerge the deep fat fryer in water.
Freidora FL 6405 1115/11/06, 10:43:42
11
PRACTICAL HINTS
• Food items must be completely dry before you place them in oil or fat.
• In order to prevent potatoes from sticking together, wash them before you
fry them.
-If the fryer is not going to be used continuously, it is best for the oil or
liquid fat to be kept in the refrigerator or in a cool place in tightly closed
containers. Beforehand, using a strainer, remove all the loose particles that
the fried food may have released into the oil.
• Change the oil when it looks dark, smells bad or the food tastes bad. Never
add fresh oil or fat to used oil or fat.
• Do not leave oil/fat at a high temperature for longer than necessary.
• Always store the fryer with its lid closed to prevent dust or other products
from deteriorating the oil or fat.
• The discarded oil or fat must not be thrown down the WC or the sink. Put
them into a closed container and take them to an appropriate rubbish container.
12
Freidora FL 6405 1215/11/06, 10:43:43
• FRANÇAISE
ATTENTION !
• Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservezles pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
• Utilisez cet appareil uniquement à des fins domestiques et exclusivement
pour l’usage décrit dans ce manuel.
• Ne le branchez pas sans avoir préalablement vérifié que la tension électrique
indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre domicile.
• Ne branchez jamais votre friteuse si le niveau d’huile dans la cuve est inférieur au minimum ou supérieur au maximum indiqué.
• Ne versez jamais de liquide autre que de l’huile dans la friteuse.
• Ne trempez jamais l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide
• Vérifiez bien que la base de la prise de courant est équipée d’une prise de
terre adaptée.
• Débranchez la friteuse après chaque utilisation.
• Maintenez-la hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas votre friteuse fonctionner sans surveillance.
• Cette friteuse est équipée d’un dispositif de sécurité thermique. En cas de
panne du thermostat, le courant est automatiquement interrompu, ce qui
évite les risques, notamment les risques de surchauffe.
• Évitez de bouger ou de changer la friteuse de place lorsqu’elle fonctionne.
• N’utilisez pas l’appareil si sa prise ou le cordon d’alimentation est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un Service
Technique Agréé.
• La surface de l’appareil peut atteindre des températures élevées. Manipulezle avec précaution.
• Electrodomésticos Solac S.A. décline toute responsabilité en cas de dommage causé à des personnes, à des animaux ou à des objets résultant du
non-respect de ces consignes.
ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à
la poubelle. Déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchetterie la plus proche afin qu’il y soit traité comme il convient. Vous
contribuerez ainsi à préserver l’environnement.
.
ÉLÉMENT PRINCIPAUX FIG. 1
1.- Couvercle (démontable)
2.- Filtre anti-odeur et anti-graisse
Freidora FL 6405 1315/11/06, 10:43:44
13
3.- Commande de réglage de la température
4.- Voyant lumineux (chauffage)
5.- Cuve (1 l)
6.- Panier (450 g)
7.- Poignée du panier
8.- Support du panier
8.a - Position friture
8.b - Position égouttage
9.- Verseur d’huile
10.- Poignées
11.- Poignée du couvercle
FONCTIONNEMENT
• Avant d’utiliser la friteuse pour la première fois, nous vous recommandons
de nettoyer la cuve Fig. 1 (5) et le panier Fig. 1 (6) avec un chiffon humide
puis de bien les essuyer.
• Placez l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable, loin des bords
et veillez à ce que le câble ne pende pas sur le bord de la table ni au-dessus,
et à ce qu’il ne soit pas au contact de surfaces chaudes.
• Ouvrez le couvercle Fig.1 (1).
• Placez la poignée Fig. 1 (7) dans le panier Fig. 1 (6). Pour ce faire, insérez les
extrémités de la poignée dans le panier jusqu’à ce qu’elles soient positionnées comme indiqué sur la figure 2
• Versez l’huile ou la graisse liquide à l’intérieur de la friteuse en veillant à ce
que le niveau d’huile soit compris entre les points minimum et maximum
autorisés. Ces niveaux sont repérés à l’intérieur de la cuve.
• Branchez la friteuse. Lorsque la commande de réglage de la température Fig.
1 (3) est en position d’arrêt (0), le voyant Fig. 1 (4) est éteint. Tournez la
commande de réglage de la température Fig. 1 (3) en sélectionnant la température souhaitée en fonction des aliments à frire. Le voyant rouge Fig. 1
s’allume (4) et indique que la friteuse chauffe l’huile. Le voyant Fig.1 (4)
s’éteint lorsque l’huile ou la graisse liquide atteint la température sélectionnée. Pendant la friture, le voyant de température s’allume de façon intermittente pour indiquer que le thermostat fonctionne et qu’il ajuste en permanence la température sélectionnée.
Pendant la friture, ce voyant s’allume de façon intermittente lorsque la résistance intervient pour réguler la température.
• Placez les aliments dans le panier Fig. 1 (6), lequel doit être hors de la friteuse. Lorsque le voyant de chauffe Fig. 1 (4) s’éteint, enfoncez doucement
le panier dans la friteuse et placez-le en position Friture (Fig. 12. 1 (8a). Les
aliments doivent toujours être immergés dans l’huile.
14
Freidora FL 6405 1415/11/06, 10:43:53
• Faites descendre le couvercle (Fig. 1(1) pour éviter les fumées et les odeurs.
Le panier doit pour cela être placé de façon à ce que la poignée soit placée
dans l’espace prévu à cet effet sur le couvercle. Fig. 3
• Lorsque vous aurez terminé de faire frire les aliments, tournez la commande
de réglage de la température Fig. 1 (3) jusqu’à la position d’arrêt (0). Ouvrez
le couvercle en utilisant la poignée Fig.1 (11). Placez le panier en position
égouttage Fig. 1 (8b) pour que l’huile coule des aliments.
• Une fois les aliments égouttés, retirez le panier de la friteuse et retirez les
aliments. Débranchez ensuite la friteuse.
• Lorsque l’huile est froide, placez le panier à l’intérieur de la friteuse et tournez la poignée (11) vers l’intérieur. Si vous avez utilisé de la graisse solide,
laissez-la se solidifier dans la cuve et rangez la friteuse avec la graisse à
l’intérieur.
• Le manche du panier a deux positions différentes afin de faciliter son utilisation :
- Quand vous voulez utiliser le panier, pressez les tiges de la poignée vers
l’intérieur, et tirez la pièce en plastique vers l’extérieur pour obtenir une plus
grande longueur de manche, et vous faciliter ainsi son utilisation (Fig. 4a)
- Quand vous souhaitez garder la poignée du panier dans la cuve, pressez
à nouveau les tiges et approchez la partie plastique vers le panier (Fig.4b)
afin de raccourcir le manche, et vous permettre ainsi de fermer le couvercle de la friteuse.
UTILISATION AVEC DE LA GRAISSE SOLIDE
• Si vous utilisez de la graisse solide pour la friture (la première fois), vous
devez prendre les précautions suivantes :
- Faites fondre les morceaux de graisse solide à frire dans une casserole à
feu doux. Surveillez en permanence la casserole et maintenez-la hors de
la portée des enfants.
- Éteignez le feu lorsque la graisse est fondue. Placez la friteuse dans l’évier
et versez la graisse fondue à l’intérieur de la cuve en prenant toutes les
précautions nécessaires.
- Veillez à ne pas dépasser le niveau maximum indiqué dans la cuve.
• Si vous utilisez la graisse solide déjà utilisée et présente dans la friteuse,
percez-la à l’aide d’une fourchette. Fermez le couvercle de la friteuse pour
éviter les éclaboussures, et tournez la commande de réglage de la température Fig. 1 (3) sur 160º pour que la graisse fonde lentement. Si vous le souhaitez, vous pouvez augmenter la température lorsque la graisse a fondu.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Attendez que l’huile ait complètement refroidi avant de procéder au nettoyage de votre friteuse. Débranchez la friteuse.
Freidora FL 6405 1515/11/06, 10:43:54
15
• Le panier et le couvercle peuvent être nettoyés avec de l’eau chaude savonneuse. Pour démonter le couvercle, placez-le à la verticale et tirez-le vers
l’extérieur. Nettoyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide.
• Videz l’huile de la cuve par la zone du verseur d’huile Fig. 1 (9).
• Profitez du changement d’huile pour nettoyer également l’intérieur de la
cuve en utilisant pour cela un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Essuyez-la
ensuite avec un chiffon et assurez-vous qu’elle est complètement sèche
avant d’utiliser à nouveau la friteuse.
• IMPORTANT : Ne trempez jamais la friteuse dans l’eau.
CONSEILS PRATIQUES
• Les aliments doivent être parfaitement secs avant de pouvoir les tremper
dans l’huile ou la graisse.
• Pour éviter que les pommes de terre ne collent, lavez-les avant de les faire
frire.
• Si la friteuse n’est pas utilisée de manière continue, il convient de conserver
l’huile ou la graisse liquide dans des récipients hermétiquement fermés dans
le réfrigérateur ou dans un endroit frais. Avant d’extraire l’huile ou la graisse, retirez avec une passoire les éventuels restes d’aliments.
• Remplacez l’huile lorsqu’elle devient foncée, lorsqu’elle dégage une mauvaise odeur ou lorsqu’elle donne un mauvais goût aux aliments. N’ajoutez
jamais de l’huile ou de la graisse fraîche à celle déjà utilisée.
• Ne laissez pas l’huile ou la graisse à une température élevée plus que le
nécessaire.
• Maintenez toujours la friteuse fermée avec le couvercle pour éviter que de
la poussière ou d’autres éléments n’abîment l’huile ou la graisse.
• L’huile ou la graisse usagée ne doit pas être déversée dans les WC ou l’évier.
Placez-la dans un récipient fermé et déposez-la dans un conteneur prévu à
cet effet.
16
Freidora FL 6405 1615/11/06, 10:43:54
DEUTSCH
ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur für den Hausgebrauch und ausschließlich für
die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Verwendungszwecke.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit jener Ihres Haushalts übereinstimmt.
• Schließen Sie Ihre Fritteuse niemals an, ohne dass sich der Ölstand im Behälter über der Markierung Min und unter der Markierung Max befindet.
• Geben Sie keine andere Flüssigkeit als Öl in die Fritteuse.
• Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose vorschriftsgemäß geerdet ist.
• Trennen Sie die Fritteuse nach dem Betrieb vom Netz.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Die Fritteuse während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Diese Fritteuse ist mit einer thermischen Sicherheitsvorrichtung ausgestattet. Bei einer Störung des Thermostats wird die Stromzufuhr automatisch
unterbrochen, wodurch jegliches Risiko einer Überhitzung und sonstige
Gefahren vermieden werden.
• Vermeiden Sie es, die Fritteuse während der Benutzung zu bewegen oder
umzustellen.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn Netzstecker oder Kabel beschädigt sind. Bei
Beschädigung muss das Netzkabel von einem autorisierten technischen
Kundendienst ersetzt werden.
• Die Oberfläche des Gerätes erreicht hohe Temperaturen; gehen Sie vorsichtig damit um.
• Electrodomésticos Solac S.A. übernimmt keine Haftung für Schäden, die
Personen, Tieren oder Gegenständen infolge einer Nichtbeachtung dieser
Anweisungen zugefügt werden.
ACHTUNG!! Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen,
sondern zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zur Abfallannahmestelle zur Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen
Beitrag zum Umweltschutz.
.
HAUPTBESTANDTEILE ABB. 1
1.- Deckel (abnehmbar)
2.- Antigeruchs- und Antifettfilter
Freidora FL 6405 1715/11/06, 10:43:55
17
3.- Temperaturregler
4.- Leuchtanzeige (Aufwärmphase)
5.- Frittierbehälter (1 l)
6.- Frittierkorb (450 g)
7.- Korbgriff
8.- Korbhalterung
8.a – Frittier-Position
8.b – Abtropf-Position
9.- Ölausguss
10.- Griffe
11.- Deckelgriff
BETRIEB
• Vor der ersten Benutzung der Fritteuse empfehlen wir, den Behälter Abb. 1
(5) und den Korb Abb. 1 (6) mit einem feuchten Tuch zu reinigen und gut
abzutrocknen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche, mit
sicherem Abstand zum Rand und achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
über die Kante des Tisches bzw. der Arbeitsfläche hängt oder heiße Flächen
berührt.
• Öffnen Sie den Deckel Abb. 1 (1)
• Befestigen Sie den Griff 1 (7) am Korb Abb. 1 (6). Hängen Sie dazu die Griffenden wie auf Abb. 2 gezeigt in den Korb ein. 2
• Schütten Sie das Öl oder flüssige Fett in die Fritteuse. Beachten Sie dabei,
dass sich der Ölstand zwischen dem Mindest- und Höchststand befinden
muss. Diese Begrenzungen sind im Inneren des Behälters markiert.
• Schließen Sie die Fritteuse an das Netz an. Befindet sich der Temperaturregler Abb 1 (3) in AUS-Stellung (0), so ist die Leuchtanzeige Abb. 1 (4) ausgeschaltet. Drehen Sie den Temperaturregler Abb. 1 (3) je nach den zu frittierenden Speisen auf die gewünschte Temperatur. Nun leuchtet die
Leuchtanzeige rot auf Abb. 1 (4) und weist darauf hin, dass die Fritteuse das
Öl erhitzt. Die Leuchtanzeige Abb. 1 (4) erlischt, wenn das Öl bzw. flüssige
Fett die gewünschte Temperatur erreicht hat. Während des Frittierens blinkt
die Temperaturanzeige. Dies zeigt an, dass der Thermostat in Betrieb ist und
kontinuierlich die gewählte Temperatur einstellt.
• Geben Sie die Speisen in den Frittierkorb Abb. 1 (6), der sich außerhalb der
Fritteuse befinden muss. - Sobald die Aufwärmanzeige Abb.1 (4) erlischt,
setzen Sie den Korb vorsichtig in die Frittier-Position der Fritteuse ein Abb.
1 (8a). Das Frittiergut muß stets vollständig mit Öl bedeckt sein.
• Deckel schließen Abb. 1(1), um Dampf und Geruchsbildung zu vermeiden.
Achten Sie dabei darauf, dass der Frittierkorb so sitzt, dass der Griff in die
dafür vorgesehene Aufnahme des Deckels einrastet. Abb. 3.
18
Freidora FL 6405 1815/11/06, 10:44:04
• Drehen Sie nach dem Frittieren der Speisen den Temperaturregler (3) auf die
Position AUS (0). Öffnen Sie den Deckel mithilfe des Griffes Abb. 1 (11) Hängen Sie anschließend den Frittierkorb in der Abtropf-Position Abb. 1 (8b)
ein, damit das Öl gut vom Frittiergut abtropfen kann.
• Nachdem das Öl abgetropft ist, nehmen Sie den Korb aus der Fritteuse und
entnehmen Sie das Frittiergut. Dann trennen Sie die Fritteuse vom Netz.
• Wenn das Öl kalt ist, setzen Sie den Korb in die Fritteuse ein und legen den
Griff (11) hinein. Wenn Sie Fett im festen Zustand benutzt haben, lassen Sie es
im Behälter fest werden und bewahren die Fritteuse mit dem Fett darin auf.
• Für eine komfortable Anwendung gibt es 2 verschiedene Griffpositionen:
- Wenn Sie den Frittierkorb benutzen: Für eine leichtere Handhabung drü-
cken Sie die beiden Metallstäbe des Griffs nach innen und schieben den
Plastikgriff nach außen, um die Länge des Griffs zu vergrößern (Fig. 4a).
- Wenn Sie den Griff im Frittierbehälter verstauen möchten, verkürzen Sie
den Griff. Hierzu drücken Sie die Metallstäbe erneut zusammen und schieben den Plastikgriff nach innen, in Richtung Frittierkorb (Fig. 4b) und
schließen den Deckel der Fritteuse.
VERWENDUNG MIT FRISCHEM, FESTEM FETT
• Wenn Sie zum Frittieren festes Fett (unbenutzt) verwenden, müssen Sie
folgendes beachten:
- Schmelzen Sie die Stücke des frischen Fettes bei niedriger Temperatur in
einem Topf. Lassen Sie den Topf nicht unbeaufsichtigt und halten Sie ihn
außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Sobald das Fett geschmolzen ist, schalten Sie den Herd aus. Stellen Sie die
Fritteuse in das trockene Spülbecken und gießen Sie das geschmolzene
Fett vorsichtig in den Frittierbehälter.
- Achten Sie darauf, dass das Fett die im Behälter angegebene Maximal-
Markierung nicht übersteigt.
- Wenn Sie festes Fett wiederbenutzen möchten, das sich bereits in der Fritteu-
se befindet, bohren Sie mit einer Gabel Löcher in das Fett. Schließen Sie den
Deckel der Fritteuse, um Spritzer zu vermeiden und drehen Sie den Temperaturregler Abb. 1 (3) auf 160º, um das Fett langsam zu schmelzen. Bei Bedarf
können Sie die Temperatur erhöhen, wenn das Fett geschmolzen ist.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Warten Sie, bis das Öl vollständig abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät reinigen.
Trennen Sie die Fritteuse vom Netz.
• Frittierkorb und Deckel können mit warmem Wasser und Spülmittel gereinigt werden. Zum Abnehmen des Deckels stellen Sie ihn senkrecht und
ziehen ihn nach außen. Reinigen Sie die Außenseite des Gehäuses mit einem
feuchten Tuch.
Freidora FL 6405 1915/11/06, 10:44:05
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.