Soehnle 2790 User Manual

Bedienungsanleitung 2
Operating Instructions 12
Mode d’emploi 21
Instrucciones de manejo 30
Istruzioni d'uso 39
2790
Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt der
ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert.
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in der Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie uns im Internet unter www
Verwendungszweck
Das Soehnle Anzeigegerät 2790 ist für den Einsatz mit Waagen konzipiert. An das Anzeigegerät können handelsübliche DMS-Wäge- und Last DMS-Wägesensoren angeschlossen werden. Das Soehnle Anzeigegerät 2790 ist inner­halb der EG für eichpflichtigen Verkehr Klasse III und nicht eichpflichtigen Verkehr vorge­sehen. Es entspricht dem in der Bescheinigung über die Bauartzulassung beschriebenen Baumuster, sowie den geltenden Anforderungen der EG-Richtlinien 90/384/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG und der europäischen Norm EN 45501.
Sicherheitshinweise
Lesen sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes die in der Bedienungsanleitung auf­geführten Informationen sorgfältig durch. Sie enthalten wichtige Hinweise für die
allation, die bestimmungsgemäße Verwendung und die Wartung des Gerätes.
Inst Der Hersteller haftet nicht, wenn nachstehende Hinweise nicht beachtet werden: Bei Verwendung elektrischer Komponenten unter erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die entsprechenden Bestimmungen einzuhalten. Arbeiten am Gerät nie unter Spannung durchführen.
Bei unsachgemäßer Installation entfällt die Gewährleistung. Elektrische Anschluß­bedingungen müssen mit den auf dem Netzgerät aufgedruckten Werten übereinstimmen. Das Gerät ist nach Schutzart IP 65 staub- und strahlwassergeschützt. Bitte beachten Sie, dass alle Dichtungen unbeschädigt sind. Bei Batteriebetrieb muss die Netzbuchse mit der mitgelieferten Gummikappe verschlossen sein. Lassen sie die komplette Anlage in regel­mäßigen Abständen von autorisierten Fachkräften überprüfen. Beachten Sie, daß trotz der Schutzart IP 65 das Steckernetzteil nie feucht werden darf. Verwenden Sie keine anderen Kabellängen als die gelieferten.
Die Geräte sind für den Betrieb in Gebäuden konzipiert. Beachten Sie die zulässigen Umgebungstemperaturen für den Betrieb (Technische Informationen).
Das Gerät erfüllt die Anforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Über­schreitungen der in den Normen festgelegten Höchstwerte sind zu vermeiden.
Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Soehnle-Servicepartner. Die Verwendbarkeit der Waage im Ex-Bereich richtet sich nach der Kennzeichnung auf
dem Typenschild.
.soehnle.com.
sensoren und Plattformen mit
Reinigung
Zum Reinigen genügt ein feuchtes Tuch und handelsübliche Reinigungsmittel. Keine scheuernden Mittel verwenden.
2
Wartung
Die Waage bedarf keiner routinemäßigen Wartung. Es ist jedoch sinnvoll die Genauigkeit in periodischen Waage ab. Bei festgestellten Abweichungen kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder den Soehnle-Kundendienst.
Hinweis
Dieses Gerät ist entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG funkentstört. Unter extremen elektrost eines Funkgerätes oder Mobiltelefons in unmittelbarer Nähe des Gerätes kann jedoch eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich. Bei permanenten elektrostatischen Störeinflüssen empfehlen wir die Erdung der Plattform.
Das Gerät ist ein Messinstrument. Luftzug, Vibrationen, schnelle Temperaturänderungen und Sonneneinstrahlung können zur Beeinflussung des Wägeergebnisses führen. Die Waage entspricht der Schutzart IP 65. Hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe, aggressive Flüssigkeiten und starke Verschmutzung sind zu vermeiden.
Gewährleistung - Haftung
Soweit ein von SOEHNLE zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist SOEHNLE berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte werden Eigentum von SOEHNLE. Schlägt die Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung fehl, gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Die Gewährleistungszeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung als Nachweis auf. Im Servicefall kon­taktieren sie bitte Ihren Händler oder den Soehnle-Kundendienst. Keine Gewähr wird insbesondere übernommen für Schäden, die aus den nachfolgenden Gründen entstehen: Ungeeignete, unsachgemäße Lagerung oder Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch Dritte, natürliche Abnützung, Veränderung oder Eingriffe, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, insbesondere über­mäßige Beanspruchung, chemische, elektrochemische, elektrische Einflüsse oder Feuchtigkeit, sofern diese nicht auf ein Verschulden von SOEHNLE zurückzuführen sind. Bei eichpflichtigen Waagen richten sich die Fehlergrenzen nach den am Tag der Auftragserteilung behördlich vorgeschriebenen Bau- und Eichvorschriften für diejenige Waagenbauart, die nach den Angaben des Bestellers oder nach dem erkennbaren Verwendungszweck zutrifft. Für Lieferungen, die nach Kenntnis von SOEHNLE für das Ausland bestimmt sind, liegen die Bau- und Eichvorschriften des Bestimmungslandes zugrunde, soweit sie SOEHNLE vom Besteller bekannt gegeben wurden. SOEHNLE übernimmt keine Haftung für die Eichfähigkeit von Teilen von eichfähigen Waagen und Wiegeanlagen bei unsachgemäßem Einbau in die Waagen oder Wiegeanlagen. Bei Einbau oder Verbindung des Liefergegenstandes können Ansprüche nur vor Einbau oder Verbindung geltend gemacht werden. Sofern SOEHNLE die Einrichtung für die Zubringung oder Abförderung des Wägegutes oder vom Wägegerät geliefert hat oder aus anderen Gründen die Gewähr hierfür übernimmt, beschränkt sich die Haftung auf solche Wägegüter, die der Besteller übersandt bzw. in ausreichender Menge zur Verfügung gestellt hat, so daß deren Eigenschaften überprüft werden konnten. Sollten betriebliche, klimatische oder sonstige Einflüsse zu einer wesentlichen Veränderung der Verhältnisse oder des Materialzustandes führen, entfällt die Gewährleistung für die einwandfreie Gesamtfunktion der Geräte. Soweit SOEHNLE im Einzelfall Garantie gibt, bedeutet dies die Freiheit von Mängeln am Liefergegenstand in der Garantiezeit. Originalverpackung für einen eventuellen Rücktransport aufbewahren.
Abständen zu kontrollieren. Die Häufigkeit hängt von Einsatz und dem Zustand der
atischen sowie elektromagnetischen Einflüssen z. B. beim Betreiben
Teile
3
Eichtechnische Hinweise
Der Geltungsbereich dieser Hinweise ist Deutschland. In anderen Ländern muss die Konformität zu nationalen Gesetzen geprüf
Wird eine Waage zu eichpflichtigen Zwecken eingesetzt, darf ein angeschlossener, ungeeichter PC zur Weiterverarbeitung der Messwerte nur verwendet werden, wenn ...
... die Waage oder eine zur Waage gehörende geeichte Zusatzeinrichtung (Alibispeicher oder
Drucker) die ermittelten Messwerte unverändert und unlöschbar aufzeichnet oder speichert.
... diese Werte beiden von der Messung betroffenen Parteien zugänglich sind. Eine einge-
wiesene Person muss dem Geschäftspartner Einsicht in die geeichten Werte geben können.
Diese Ausnahme gilt nicht für Waagen in offenen Verkaufsstellen. Der Verwender hat auf jeden Fall sicher zu stellen, dass jederzeit geeichte Messwerte aufgezeichnet werden können.
Auf für den Kunden bestimmten Geschäftsbelegen muß in diesen Fällen dauerhaft folgender Aufdruck (sinngemäß) aufgebracht werden: Messwerte aus frei programmierbarer Zusatzeinrichtung. Die geeichten Messwerte können eingesehen werden.
Eichamtlich zugelassene Alibispeicher oder Alibidrucker erhalten Sie als Zubehör bei Ihrem Soehnle-Händler.
t werden.
Die Eichordnung schreibt vor:
“Waagen dürfen... ... zur Bestimmung der Masse (des Gewichts) für Zwecke des geschäftlichen Verkehrs, ... zur Bestimmung des Gewichts zur Berechnung einer Gebühr, eines Preises, ... ... nur in Betrieb genommen werden, verwendet oder bereitgehalten werden, wenn sie
geeicht sind.”
Das bedeutet, dass nicht eichfähige oder ungeeichte Waagen nur für interne Wägungen (Kontrollwägungen) verwendet werden dürfen.
Entsprechend der gesetzlichen Vorschriften müssen geeichte Waagen in regelmäßigen Abständen nachgeeicht werden. Setzen Sie sich dazu mit einer Soehnle-Servicestelle oder mit Ihrem zuständigen Eichamt in Verbindung. Beschädigen Sie keinesfalls die amtlichen Siegel, da sonst die Eichgültigkeit erlischt.
4
SNR 3-10001
Erläuterung des Typenschilds
Wägebereiche
Max Höchstlast des Wägebereichs Min Mindestlast des Wägebereichs e= Eichwert (Zif SNR Seriennummer der Waage
(Waagentyp, Endziffer des Fabrikationsjahrs, Zählnummer)
EG-Konformitätszeichen mit Jahr der Anbringung, gleichzeitig Beginn der Eichgültigkeit
Genauigkeitsklasse
D03-09-013 Nr. der EG-Zulassung XXXX z.B. 0103, Amtl. Nr. der „Benannten
Stelle“ (diese Stelle hat die Ersteichung durchgeführt)
fernschritt)
M
001
Eichzähler
Der Eichzählerstand zeigt an, wie oft eine Waage kalibriert wurde. Der gespeicherte Zählerst mit dem durch Klebemarke gesicherten Eichzähler­stand auf dem Eichstecker übereinstimmen.
Aufrufen des Eichzählerstandes
Taste drücken und halten und dann Taste drücken. Beide
Taste 2 mal drücken.
Eichzählerstandanzeige verlassen
Taste 1 mal drücken.
aste 1 mal drücken.
T
Taste drücken und halten und dann Taste drücken.
Zeichen für EG-Eichung
Eichzählerstand
and muss
Tasten für 3 Sekunden halten.
5
!
%
#
$
&
"
Montage und Inbetriebnahme
Das Anzeigegerät ist bereits an der Waage montiert und kann mit der beigefügten Halterung auf dem T
isch aufgestellt oder an der Wand befestigt werden.
1.Für Tischbetrieb Gummifüße einsetzen.
2.Für Wandbetrieb Halterung an der Wand ca. 110-150 cm über dem Boden befestigen.
3.Anzeigegerät in Halterung einsetzen.
4.Netzgerät anschließen ...
5....und/oder Batterien/Akkus (4 x 1,5 V AA)
einsetzen. Dazu die 2 Schrauben an der linken Gehäuseseite lösen.
6.Plattform am Einsatzort aufstellen. Mit Hilfe der Libelle ausrichten und für waag­rechten Stand sorgen.
Die Waage ist betriebsbereit.
Eine kurze Anwärmzeit von einigen Minuten nach dem Einschalten stabilisiert die Messwerte. Wägegut vorsichtig auflegen. Keine Dauerlast auf die Plattform. Stöße und Überlastung über die angegebene Höchstlast ist zu vermeiden. Waage könnte dadurch beschädigt werden.
Die Bedientasten
Ein-Aus
Nullstellung
Tarieren
Drucken
Funktionstaste (siehe Seite 8)
Anzeigensymbole
Anzeige ist zum besseren Ablesen festgesetzt
Batterien wechseln oder
Nullmeldung
Nettowägung
Stückzählmodus
Aktiver Wägebereich
Akkus aufladen.
6
Einschalten
Nur bei unbelasteter Waage.
Ablauf der Prüfroutine schaltet Anzeige auf Null.
Nach Die Waage ist wiegebereit.
Wiegegut auflegen. In der Anzeige erscheint das Bruttogewicht.
Nullstellen
Wenn bei unbelasteter Waage nicht Null angezeigt wird. Möglicher Nullstellbereich -1 % ... +3 % des Wägebereichs.
Wiegen mit Tara
Leeren Behälter tarieren.
aage ist bereit zum Nettowiegen.
W
Löschen des Taragewichts
In der Anzeige erscheint das Bruttogewicht oder bei unbelasteter W
aage 0.000
Plus/Minus-Verwiegung
Prüfgewicht auflegen. Tarieren. Zu kontrollierendes
eil auflegen. Abweichung ablesen.
T
Ausschalten
Bei Anzeige “0” sofort möglich. Im anderen Fall 3 Sekunden gedrückt halten.
Drucker/EDV
Sendet Datensatz an Drucker oder EDV.
10-fach-Auflösung
Druck-Taste betätigen und halten, dann Nullstell-
aste drücken und halten.
T
Hinweis
Diese Funktionen werden nur nach Stillstand und bis zu 5 Sekunden nach Betätigen der
Taste ausgeführt.
7
Erweiterte Funktionen
Die F-Taste kann mit einer der folgenden Funktionen belegt werden: Zählen, Hold-Funktion, Einheiten­umschaltung. S
tandardmäßig ist die Zählfunktion ein­gestellt. Änderungen können im User-Mode erfolgen (S. 9/10).
Zählen
Wenn der Zählmodus eingestellt ist:
aste betätigen.
-T Die aufzulegende Referenzstückzahl wird angezeigt. Weiteres Drücken der -Taste taktet Referenzstück­zahl in folgenden Schritten hoch: 1/2/5/10/25/50. Entsprechend der Vorgabe Teile auflegen. Mit -Taste bestatigen. Gewünschte Stückzahl auflegen. Ablesen.
Zum Wechseln auf Teile mit anderem Referenz­gewicht erneut -Taste drücken.
Zum Wechseln in Wägemodus -Taste drücken.
Hold-Funktion
Wenn diese Betriebsart eingestellt ist, -Taste drücken. Dann blinkt ”hold” bis W
ert ermittelt und eingefroren
wird. Diese 6 Betriebsarten sind im Usermode einstellbar:
Betriebsart Hold Aufheben durch
Manuell bei Stillstand
Automatisch Entlastung der
Schleppzeiger
manuell
Schleppzeiger
automatisch
Maximalwert
manuell
Maximalwert automatisch
ausserhalb des
Nullstellbereichs
bei Erhöhung des Gewichtes
und
erneutem Stillstand
des maximal
erreichten Gewichtswertes
(ohne Stillstand)
-Taste
Waage
-Taste
Entlastung der
Waage
-Taste
Entlastung der
Waage
kg/lb-Umschaltung (bei nicht eichfähigen Geräten)
Es können 2 unterschiedliche Funktionen durch Ihren Servicep
artner aktiviert werden:
Belegung der F-Taste zum Umschalten der Einheiten. (Bei Neustart wird immer die zuletzt eige­stellte Einheit angezeigt)
Generelle Festlegung auf kg oder lb (F-Taste kann
8
für Zählen oder Hold belegt werden)
User Mode
Der User Mode ist ein Betriebsmodus zur Einstellung von Betriebsp
Wechsel vom Wägemodus in den User Mode: 5 Sek. Drücken der -Taste und -Taste.
Aufrufen der User Mode Position durch Drücken der
-Taste.
Weitertakten der User Mode Position Vorwärts mit -Taste. Rückwärts mit -Taste
Wechsel zur Editierfunktion mit -Taste
Dekadenauswahl mit -Taste. Die jeweils aktive Dakade blinkt.
arametern für den Anwender.
Einstellen des Wertes der User Mode Position: Vorwärts mit -Taste. Rückwärts mit -Taste
Speichern des Einstellwertes mit -Taste.
Wechsel zur Startebene mit -Taste
Beenden des User Mode und Speichern der Daten durch gleichzeitiges Drücken der -Taste und
-Taste.
9
CAL POS
R/W
INHALT
WERTE BEREICH
KOMMENTAR
DEFAULT
00 R Versionsnummer
0.00..9.99
Aktuelle Version
1.00
01 W Hinterleuchtung Bei Akkubetrieb für 30 sec ein (Bei Netzteil immer ein)
0 1
Aus Ein nach Tastendruck oder nach Gewichtsänderung
0
02 W Auto-Off-Delay
0
1..60
Kein autom. Ausschalten Ausschaltverzögerung in Minuten
3
03 W Leerwert
0..99,9
Leerwert in % von Max.Last
1,0
04 W Funktionstaste
0 1 2 3 4
Hold Umschaltung Zählbetrieb Kg/lb-Umschaltung Dialyse Sonderfunktion BMI Betrieb (Medizin)
1
05 W Holdmode
0
1 2 3 4 5 6
Nicht aktiv Hold bei : Aufheben durch: Stillstand Ein-Taste Stillstand Entlasten Max. Wert Ein-Taste Max. Wert Entlasten Schleppzeiger Ein-Taste Schleppzeiger Entlasten
0
06 W Filtereinstellung
0 1 2 3 4
Sehr schneller Filter Schneller Filter Normaler Filter Langsamer Filter Sehr langsamer Filter
2
07 W Drucker
0 1 2 3 4
Kein Drucker Streifendrucker Etikettendrucker TSP800 EDV Kundenspez. Druckbild
1
08 W EDV
Details
e-mail: industriewaagen@soehnle.de
09 W Externer Alibispeicher
0 1 Kein externer Aibispeicher Externer Alibispeicher vorh.
0
10
!
"
Meldungen
Beim Einschalten setzt
aage automatisch
die W Null. Der Einschaltnullstellbe-
reich ist –5% ....+15%
des Wägebereichs. Befindet sich die Waage außerhalb dieses Bereichs erfolgen neben­stehende Anzeigen.
Teilegewicht zu klein
Nullstellen nicht möglich
Tarierung nicht möglich
Druck nicht zulässig bei Über- oder Unterlast
lbs-Umschaltung deaktiviert
Beseitigung
! Die Plattform entlasten
oder durch Drücken der -Taste den kalibierten Nullpunkt aktivieren.
" Es liegt ein mech.
oder elektr. Fehler vor.
Waage ist für diese Teile nicht geeignet
Nullstellgrenze ist unter­oder überschritten.
Nullanzeige oder negati­ve Werte können nicht tariert werden.
Waage be- oder entla­sten
Aktivierung ist auf Seiten 9/10 beschrieben.
125 mm
77mm
143,7 mm
82,6 mm
306 mm
Bei allen anderen Error­Meldungen verständigen Sie bitte Ihren Soehnle Service-Partner.
Technische Daten
• Gehäuse aus eloxiertem Aluminium
• Schutzart IP
• Bedienung über Folientastatur mit Druckpunkt.
• Steckernetzteil: Input 230VAC 50 Hz, Output 9VDC, 300mA. Ladenetzteil Weitbereich optional
• Arbeitstemperatur -10° ..... +40° C
• Lagertemperatur -20° ..... +60° C
• Nullstellbereich -1 % ... +3 % des Wägebereichs (max.)
• Einschaltnullstellbereich –5% ...+15% des Wäge­bereichs.
• Schnittstelle RS 232 (V24) für Druckeranschluss oder Anbindung an EDV. Schnittstellenbeschreibung bei Ihrem Soehnle-Servicepartner anfordern.
65, staub- und strahlwassergeschützt.
11
ENGLISH
Thank you for choosing this Soehnle product. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use.
If you have any queries or problems which are not dealt with in these operating instruc­tions, please contact your dealer or visit our website at www.soehnle.com.
Designated use
The Soehnle 2790 indicator is designed for use in weighing systems. Commercially availa­ble strain gauge-type load cells and plat nected to the indicator. The Soehnle 2790 display unit is designed for use involving com­pulsory (Class III) and non-compulsory calibration within the EU. It corresponds to the design described in the model approval certificate and the current statutory requirements of EU directives 90/384/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG and the European standard EN
45501.
Safety instructions
Before putting the device into use, please read with care the information given in the Operating Manual. It cont nance of the device.
The manufacturer shall not be liable for damages arising out of failure to heed the following instructions:
When using electrical components under increased safety requirements, always comply with the appropriate regulations. Never perform work on the device while voltage is applied.
Improper installation voids the warranty. The electrical power source must match the ratings printed on the type label of the device. The device is dust-proof and splash-proof in accordance with protection class IP 65. Please make sure that all seals are undamaged. In battery operation, you must keep the power socket closed using the supplied rubber cap. Have the complete system checked regularly by authorised personnel. N.B.: even though the device complies with protection class IP 65, the power plug must never be exposed to moisture. Do not use any lengths of cable other than those supplied.
The device is designed for use within buildings. Observe the permissible ambient tempera­tures for use (Technical Information).
The device meets the requirements for electromagnetic compatibility. Do not exceed the maximum values specified in the applicable standards.
If you have any problems, contact your local Soehnle service partner.
In explosion hazard area, only use the scale in accordance with the indications on the nameplate.
Comply with all national laws.
ains important instructions for installation, proper use and mainte-
forms with strain gauge-type load cells can be con-
Cleaning
It is sufficient to clean the scale using a damp cloth and a normal cleaning agent. Do not use any scourers.
12
ENGLISH
Maintenance
The scale does not require any routine maintenance. However, we recommend to check the scale's accuracy at regular intervals. use and the state of the scale. If any inaccuracies occur, please contact your dealer or Soehnle Customer Service.
Note
Interference suppression of the unit corresponds to the valid EU directive 89/336/EWG. The display value may be influenced by extreme electrost e.g. operation of a radio unit or a mobile phone in close vicinity to the unit. When the electro­static interference is no longer present, the unit can again be used for its intended purpose. You may need to switch it on again. If there is permanent electrostatic interference, we recommend earthing the platform. The unit is a measuring instrument. Air currents, vibrations, rapid changes in temperature and direct sunlight may have an effect on the accuracy of the scale. The scale is protected to IP 54 protection class. Therefore, avoid high levels of humidity, vapours, aggressive liquids and strong contamination.
Warranty - Liability
If a fault or defect is present on receipt of the unit which is within SOEHNLE's scope of responsibility unit. Replaced parts shall be the property of SOEHNLE. Should the fault repairs or replacement delivery not be successful, the statutory provisions shall be valid. The period of warranty shall be 2 years, beginning on the day of purchase. Please retain your receipt as a proof of purchase. Should your scale require servicing, please contact your dealer or Soehnle Customer Service.
No responsibility shall be accepted for damage caused through any of the following reasons: Unsuitable or improper storage or use, incorrect installation or commissioning by the owner or third parties, natural wear, changes or modifications, incorrect or negligent handling, overuse, chemical, electrochemical or electrical interference or humidity, unless this is attributable to negligence on the part of SOEHNLE. With scales subject to calibration, the fault limits shall refer to the official design and calibration regulations valid on the day the order is placed for the scale construction which is applicable according to the purchaser's specifications or to the recognisable purpose of use. For shipments which are destined to SOEHNLE's knowledge for shipment overseas, the design and calibration regulations of the destination country shall be valid providing SOEHNLE is informed of these by the ordering party.
SOEHNLE shall accept no liability for the calibratability of parts of calibratable scales and weighing systems, if the parts are improperly installed in said scales or weighing systems. If the goods supplied are installed or connected, warranty claims shall only be valid before installation or connection. In as much as SOEHNLE has supplied the equipment for charging or discharging the weighing product or the equipment for the weighing unit, or has assumed the warranty for such equipment for other reasons, liability shall be limited to such weighing products which the purchaser has sent or has placed at the disposal of SOEHNLE in sufficient quantities in order to verify their properties. If operating, climatic or any other influences lead to a major change in conditions or material quality, the warranty for perfect unit functioning shall be rendered null and void. If SOEHNLE provides an individual warranty, this means that the unit supplied will be free of faults for the length of the warranty period. Always keep the original packaging in case you have to return the scale.
, SOEHNLE shall have the right to either repair the fault or supply a replacement
The regularity of these checks is dependent on the level of
atic and electro-magnetic interference,
13
ENGLISH
SNR 3-10001
Description of the type label
Weighing ranges
Max Maximum permitted weighing range
Min Minimum permitted weighing range
e= Calibration value (graduation)
SNR Serial number of scale
D03-09-013 Number of EU admission
XXXX e.g. 0103, Code of the "office quoted"
(scale type, last digit year of manufacture, number)
EU conformity symbol with year of application, also start of calibration validity
Precision class
(place of initial calibration)
s of
M
001
Calibration counter
The calibration count indicates how often the scale was calibrated. bration count printed on the adhesive label affixed to the calibration plug.
Calling up the calibration count
Press key and hold and then press key . Hold both keys for 3 seconds.
Press key
Exiting the calibration count display
Press key once.
Press key
Press key and hold and then press key .
Symbol for EU calibration
Calibration count
The stored count must match the cali-
twice.
once.
14
%
!
#
$
&
"
ENGLISH
Installation and commissioning
The display unit is already mounted on the scale. If necessary table or fix it to the wall.
1. For table use, insert the rubber feet.
2. For wall use, fix the bracket to the wall approx.
3. Insert the display unit into the bracket.
4. Connect the power supply ...
5. ... and/or insert (rechargeable) batteries (4 x 1.5V
AA). Then slacken the two screws on the left side
6. Erect the platform at the point of use.
A short warm-up period of a couple of minutes after switch-on stabilises the measured values. Place the weighing product carefully on the scale. Do not keep any loads permanently on the platform. Avoid any knocks or overloading above the stated maximum load. These could damage the scale.
, use the supplied bracket to place it on a
110-150cm above the ground.
of the housing.
Using a spirit level, ensure that the platform is horizontal.
The scale is ready for use.
The operating keys
On-Off
Zero position
are
T
Print
Function key (see Page 17)
Display symbols
Display is fixed to improve legibility. Replace the batteries or charge the rechar­geable batteries. Zero message Net weight Piece mode Active weighing area
15
Loading...
+ 33 hidden pages