Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
327
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante a
utilização.
• Mantenha as crianças com
menos de 8 anos afastadas, caso
não estejam permanentemente
vigiadas.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Durante o uso não apoie no
aparelho objectos metálicos
como facas, garfos, colheres e
tampas.
• Desligue o aparelho depois do
uso.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água:
desligue o aparelho e cubra a
chama com uma tampa ou com
um cobertor à prova de fogo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
serem vigiadas.
• Providencie para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas por
pessoal qualificado de acordo
com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios)
nas fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar
o aparelho ou sem a intervenção
de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado,
contate de imediato o serviço de
assistência técnica que
procederá à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo,
produtos em pó, removedores de
manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos.
• Não deixe objetos sobre as
superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o
ambiente.
328
Advertências
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada, assegurese que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta
aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
encaixados nas portas.
1.2 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objetos,
provocados por:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.3 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
• O uso deste aparelho é permitido às
crianças a partir dos 8 anos de idade e
às pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis pela sua
segurança.
• O aparelho não foi concebido para
funcionar com temporizadores externos
ou com sistemas de comando à
distância.
1.4 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou volte
a entregar o aparelho ao revendedor
no momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
PT
329
Advertências
Informe-se que para a embalagem do
aparelho são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as
centros apropriados de recolha
diferenciada.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marca. A
chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.6 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho
e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre
ao seu alcance durante todo o ciclo de
vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
330
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Painel de comandos
2 Lâmpada
3 Vedante
4 Porta
2.2 Painel de comandos
1 Botão de retorno
Através deste botão é possível retornar ao
item anterior no menu do aparelho. Permite
também acender ou apagar manualmente
a lâmpada no interior do forno.
5 Ventoinha
6 Armações de suporte das grelhas/do
tabuleiro
7 Estufa
Prateleira da armação
2 Visor
Exibe a hora actual, os parâmetros da
cozedura e todas as funcionalidades do
aparelho.
PT
331
Descrição
3 Botão de comando
Através deste botão é possível ligar/
desligar o aparelho e seleccionar as várias
funções disponíveis.
Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para variar/seleccionar o item
pretendido. Prima para confirmar.
Mantenha o botão premido pelo
menos durante 5 segundos para
finalizar instantaneamente uma
eventual cozedura.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e das grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• quando é selecionada uma função
qualquer, exceto as funções e ;
332
• rodando o botão de retorno para a
esquerda ou para a direita quando não
estiver selecionada qualquer função
(rode novamente o botão de
temperatura para a direita ou para a
esquerda para desligar a iluminação
interna).
Descrição
2.4 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Grelha
Útil para apoiar recipientes com alimentos
em cozedura.
Grelha para tabuleiro
Tabuleiro de forno
Útil para recolher as gorduras provenientes
dos alimentos colocados na grelha sobre
ele.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contato com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
PT
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro do
forno, útil para a cozedura de alimentos
cuja gordura possa pingar.
333
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do forno.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
forno.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do forno durante o
funcionamento.
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de
conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos
os tabuleiros e as grelhas não utilizados
durante a cozedura.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno,
ponha-o numa posição que não
atrapalhe a circulação do ar quente no
interior do forno.
• Não apoie panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e
dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
excepção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o aparelho vazio à máxima
temperatura para remover eventuais
resíduos de fabricação.
334
Utilização
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridos nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extração da grelha
devem ser voltados para baixo e para a
parte posterior do forno.
Introduza delicadamente no forno
as grelhas e os tabuleiros até à
sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no
interior do tabuleiro. Deste modo é possível
recolher a gordura separadamente do
alimento em cozedura.
3.4 Uso da gaveta extraível
Na parte inferior encontra-se a gaveta
extraível que pode ser utilizada para
guardar alguns acessórios do aparelho.
Para ter acesso a ela:
1. pressione na parte da frente da gaveta
até sentir um “clique” de desengate;
2. liberte a gaveta e puxe-a para si para a
extrair do seu compartimento.
Para voltar a fechá-la:
1. Empurre a gaveta para o interior (a partir
da parte da frente) até sentir um “clique”
de reengate.
PT
335
Utilização
3.5 Utilização do forno
Primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após
uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no visor o símbolo a
piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário ajustar a hora atual
(se primeira ligação, também é
aconselhável programar o idioma
pretendido).
Prima o botão de comando para entrar no
menu de definições; ver “3.10 Definições”.
Na primeira utilização, o
aparelho está configurado para a
língua predefinida “Inglês”.
Memória
No ecrã do relógio, prima o botão de
retorno para visualizar os últimos
programas ou receitas pessoais utilizadas.
Limpar a memória
No caso de pretender limpar a memória:
1. No ecrã do relógio, prima o botão de
retorno para visualizar os últimos
programas ou receitas pessoais
utilizadas.
2. Pressione o botão de comando durante
alguns segundos.
336
Na primeira ligação ou após uma
interrupção de corrente, é
necessário aguardar alguns
segundos antes de interagir com o
aparelho.
3. Selecione SIM se pretender limpar a
memória.
Utilização
Funções de cozedura
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar funções de cozedura do
menu principal. Em seguida, pressione-o
para confirmar.
2. Rode o botão de comando para
seleccionar a função pretendida. Prima
o botão para confirmar a selecção.
3. O aparelho iniciará a fase de préaquecimento. No visor aparecerá a
função escolhida, a temperatura
predefinida, a hora atual e o avanço do
alcance da temperatura (préaquecimento).
Para modificar a temperatura
predefinida, em qualquer altura,
rode o botão de comando. Prima
para confirmar ou espere 5
segundos.
Aconselha-se a não colocar o
alimento durante a fase de préaquecimento.
PT
4. No fim do pré-aquecimento, soará um
sinal acústico para indicar que os
alimentos podem ser introduzidos no
compartimento do forno.
337
Utilização
Interrupção de uma função
Para interromper uma função de cozedura,
prima o botão de retorno. Seleccione a
opção pretendida e confirme através do
botão de retorno.
Mantenha o botão de retorno
premido por no mínimo 5
segundos para interromper
imediatamente a cozedura a
qualquer altura e regressar ao
menu principal.
Lista das funções de cozedura
Certas funções não estão
disponíveis para determinados
modelos.
Eco
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular, no modo
ECO, é particularmente indicada
para a cozedura sobre uma única
prateleira, com baixo consumo
elétrico.
Estática
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adaptado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adaptada para cozinhar
um único prato de cada vez. Ideal
para assados de qualquer tipo,
pão, tortas recheadas, é, de
qualquer modo, particularmente
indicada para carnes gordas como
ganso ou pato.
338
Grill
O calor proveniente da resistência
grill permite obter óptimos
resultados de grelhados sobretudo
com carne de média/pequena
espessura e, em combinação com
o espeto rotativo (quando
presente), permite dar ao final da
cozedura um dourado uniforme.
Ideal para salsichas, entrecosto de
porco, entremeada. Tal função
permite grelhar de modo uniforme
grandes quantidades de alimento,
de modo particular a carne.
Utilização
Inferior
O calor proveniente apenas de
baixo permite concluir a cozedura
dos alimentos que necessitam de
uma maior temperatura de base,
sem consequências para o seu
dourado. Ideal para tortas doces
ou salgadas, tartes e pizzas.
Estático+ventilador
O funcionamento do ventilador,
associado à cozedura tradicional,
assegura também cozeduras
homogéneas para receitas
complexas. Ideal para biscoitos e
tortas, também cozinhados
simultaneamente em mais níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis
aconselha-se a utilizar a 1º e o 4º
nível do tabuleiro).
Grill ventilado
O ar produzido pelo ventilador
suaviza a decidida onda de calor
gerada pelo grill, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para alimentos de grande
espessura. Ideal para pedaços
grandes de carne (por ex.: pá de
porco).
Inferior+ventilador
A combinação entre a ventoinha e
a única resistência inferior permite
concluir a cozedura mais
rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou
terminar a cozedura de alimentos já
bem cozidos na superfície, mas não
no interior, que requerem, por isso,
um calor superior moderado. Ideal
para qualquer tipo de alimento.
Circular
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incorporada
na parte posterior do forno) permite
a cozedura de diversos alimentos
em mais planos, desde que
necessitem das mesmas
temperaturas
e do mesmo tipo de cozedura. A
circulação de ar quente assegura
uma repartição instantânea e
uniforme do calor. Será possível,
por exemplo, cozinhar ao mesmo
tempo (em várias prateleiras) peixe,
verduras e biscoitos sem qualquer
mistura de odores e sabores.
PT
339
Utilização
3.6 Conselhos para a cozedura
Turbo
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários planos, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas. (Para as
cozeduras em mais níveis
aconselha-se a utilizar a 1º e o 4º
nível do tabuleiro).
Circular + Grill ventilado
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários planos, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas.
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
• No fim da cozedura, para evitar a
formação excessiva de condensação no
vidro, não deixe os alimentos quentes
dentro do compartimento durante muito
tempo.
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregue com uma colher no assado. Se
este estiver duro está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com Grill e
Grill ventilado
340
• A grelhagem de carnes pode ser
efetuada tanto com o forno frio, como
com o forno pré-aquecido se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grill ventilado é
recomendado o pré-aquecimento do
forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
Utilização
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da
cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se
a massa não se agarrar ao palito, o
bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura definida em
cerca de 10°C selecionando
eventualmente um tempo maior de
cozedura.
Conselhos para descongelação e
fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem
a embalagem num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do forno.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma
grelha colocada no segundo nível e um
tabuleiro colocado no primeiro nível.
Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da
descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa fermentação, coloque um
recipiente com água no fundo do forno.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente utilizado. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
• (Quando presente) Se não utilizada,
retire a chapa para pizza e insira a
tampa no compartimento apropriado.
PT
341
Utilização
Temporizador durante uma função
Esta função não interrompe a
cozedura, mas acciona apenas o
sinal acústico.
1. Prima o botão de comando durante uma
função de cozedura.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
programar a duração (de 1 minuto a 4
horas). Após alguns segundos, o
símbolo deixa de piscar e começa
a contagem decrescente.
3. Espere que o sinal acústico avise o
utilizador que terminou o tempo. O
símbolo pisca.
Rode o botão para a direita ou
para a esquerda para seleccionar
outro temporizador, ou prima o
botão de comando para
desactivar o sinal acústico.
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura e terminá-la
ao fim de um certo período de
tempo definido pelo utilizador.
A ativação de uma cozedura
temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
definido anteriormente.
1. Depois de ter seleccionado uma função
e uma temperatura de cozedura, prima
duas vezes o botão de comando.
2. Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para definir os minutos de
cozedura para 00:01 a 13:00.
Mantenha rodado o botão para
efectuar um aumento ou uma diminuição
mais rápidos.
3. Alguns segundos após ter seleccionado
a duração desejada, o símbolo
deixa de piscar e começa a cozedura
temporizada.
342
Utilização
4. No fim da cozedura, aparece no visor a
mensagem “função terminada” e soa um
sinal acústico que pode ser desativado
premindo o botão de comando.
Para adicionar alguns minutos de
cozedura, rode o botão de
comando.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, prima novamente o
botão de comando. O aparelho
retoma o seu funcionamento
normal com as definições de
cozedura anteriormente
selecionadas.
Para desligar o aparelho, ver
“ Interrupção de uma função”.
Modificação dos dados definidos na
cozedura temporizada
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
temporizada:
1. Quando o símbolo está fixo e o
aparelho se encontra na fase de
cozedura, prima o botão de comando.
O símbolo começa a piscar.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
modificar a duração da cozedura
anteriormente programada.
Cozedura diferida
Por cozedura diferida entende-se
a função que permite terminar uma
cozedura a uma hora
estabelecida ao fim de um certo
período de tempo programado
pelo utilizador, com o
consequente desligamento
automático do forno.
1. Após ter seleccionado uma função e
uma temperatura de cozedura, prima o
botão de comando para programar
uma duração da cozedura.
PT
2. Antes que o símbolo deixe de
piscar, pressione o botão de comando
para programar a hora de fim da
cozedura.
343
Utilização
3. O símbolo pisca. Rode o botão
para a direita ou para a esquerda para
definir a hora de fim da cozedura.
4. Após alguns segundos, os símbolos
e
deixam de piscar. O aparelho
fica à espera da hora de início
retardado.
5. Com base nos valores programados, o
aparelho começará um préaquecimento de cerca de 10 minutos...
7. No fim da cozedura, aparece no visor a
mensagem “função terminada” e soa um
sinal acústico que pode ser desativado
premindo o botão de comando.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, prima novamente o
botão de comando. O aparelho
retoma o seu funcionamento
normal com as definições de
cozedura anteriormente
selecionadas.
Por razões de segurança, não é
possível definir apenas a hora de
fim da cozedura sem ter
programado a sua duração.
6. ... para depois continuar com a função
selecionada.
344
Utilização
Modificação dos dados definidos na
cozedura programada
Após ter modificado a duração da
cozedura, é necessário definir
novamente a hora de fim da
cozedura.
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
programada:
1. Quando os símbolos e
estiverem fixos e o aparelho estiver à
espera de iniciar a cozedura, pressione
o botão de comando. O símbolo
começa a piscar.
2. Rode o botão de comando para
modificar a duração da cozedura
anteriormente programada.
3. Prima novamente o botão de comando.
O símbolo apaga-se e
começa a piscar. No visor aparece a
hora de fim da cozedura.
4. Rode o botão de comando para
retardar a hora de fim da cozedura.
5. Após alguns segundos, os símbolos
3.7 Funções especiais
No menu das funções especiais aparecem
algumas funcionalidades como o
temporizador com forno desligado,
funções de descongelação ou de limpeza.
Certas funções não estão
disponíveis para determinados
modelos.
Lista de funções especiais
Temporizador
Esta função acciona uma
campainha no final dos minutos
programados.
Descongelar por tempo
Esta função permite descongelar os
alimentos com base num tempo
selecionável.
PT
e deixam de piscar e a cozedura
programada recomeça o seu
funcionamento a partir das novas
definições.
Em caso de modificação da
duração da cozedura, a hora de
fim da cozedura é cancelada.
Descongelar por peso
Esta função permite descongelar os
alimentos de acordo com o peso e
tipo de alimento a ser
descongelado.
345
Utilização
Fermentação
A fermentação favorecida pelo
calor proveniente de cima permite
fermentar massas de qualquer tipo,
garantindo um óptimo resultado em
pouco tempo.
Aquecer pratos
Para aquecer ou manter os pratos
quentes.
Sabbath
Esta função permite cozinhar os
alimentos respeitando as
disposições sobre a festa de
descanso da religião hebraica.
Vapor clean (apenas em alguns
modelos)
Esta função facilita a limpeza
através do emprego do vapor
gerado por uma pequena dose de
água vertida na embutidura
apropriada situada no fundo.
Pirólise ECO (apenas em alguns
modelos)
Escolhendo esta função, o forno
realiza uma pirólise a 500°C
durante um tempo predefinido. Para
utilizar na limpeza de
compartimentos não muito sujos.
Pirólise (apenas em alguns
modelos)
Escolhendo esta função, o forno
atinge temperaturas que chegam
até 500°C, destruindo toda a
sujidade de gordura que se forma
nas paredes internas.
Em seguida, estão ilustradas as
funções especiais de maior
complexidade de utilização. Para
as funções como Vapor Clean,
Pirólise, Pirólise ECO, ver “4
Limpeza e manutenção”.
346
Utilização
Temporizador
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar temporizador do menu
“funções especiais”. Em seguida,
pressione-o para confirmar.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
programar a duração (de 1 minuto a 4
horas). Após alguns segundos, o
símbolo deixa de piscar e começa
a contagem decrescente.
3. Ao sair do ecrã de definição do
temporizador, aparecerá o símbolo
no canto superior à esquerda, para
indicar que um temporizador contador
de minutos está activo.
Para remover o temporizador
especial, é necessário recolocar a
contagem em zero.
Se após ter programado um
tempo do temporizador for
ativada alguma função, este
tempo será automaticamente
considerado como temporizador
da função, com exclusão de
algumas funções especiais,
programas automáticos e receitas
pessoais.
PT
Esta função não interrompe a
cozedura, mas acciona apenas o
sinal acústico.
347
Utilização
Descongelar por peso
1. Coloque os alimentos no forno.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar descongelar por peso do
menu “funções especiais”. Em seguida,
pressione-o para confirmar.
3. Rode o botão de comando para
selecionar o tipo de alimento a ser
descongelado.
4. Rode o botão de comando para
selecionar o peso (em quilos) do
alimento a ser descongelado.
5. Pressione o botão de comando para
confirmar os parâmetros programados.
6. Pressione novamente o botão de
comando para iniciar a descongelação
ou selecionar modificação para
modificar posteriormente os parâmetros
programados.
7. No final, aparece no visor a mensagem
“função terminada” e soa um sinal
acústico que pode ser desativado
pressionando o botão de comando.
348
Utilização
Parâmetros pré-definidos:
TipoPeso (kg)Tempo
Carnes1,001h 45m
Peixe1,000h 40m
Fruta1,000h 45m
Pão1,000h 20m
Descongelar por tempo
1. Coloque os alimentos no forno.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar descongelar por tempo do
menu “funções especiais”. Em seguida,
pressione-o para confirmar.
4. Pressione o botão de comando para
confirmar os parâmetros definidos e
pressione-e novamente para iniciar a
descongelação.
5. Enquanto a função estiver em curso, é
possível modificar posteriormente a
duração da descongelação. Rode o
botão de comando para a direita ou
para a esquerda para realizar a
modificação pretendida.
6. Pressione o botão de comando para
confirmar a nova duração da
descongelação programada. Em todo
caso, após 5 segundos da última
modificação a descongelação retoma
automaticamente a sua função.
7. No final, aparece no visor a mensagem
“função terminada” e soa um sinal
acústico que pode ser desativado
pressionando o botão de comando.
PT
3. Rode o botão de comando para
modificar o valor (de 1 minuto a 13
horas).
349
Utilização
Fermentação
Para uma boa fermentação,
coloque um recipiente com água
no fundo do forno.
1. Coloque no segundo nível a massa a
fermentar.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar fermentação do menu
“funções especiais”. Em seguida,
pressione-o para confirmar.
3. Pressione o botão de comando para
ativar a função.
5. ... para depois continuar com a função
selecionada.
6. Enquanto a função estiver e curso, é
possível programar um temporizador
para um máximo de 4 horas (ver
“Temporizador durante uma função”),
uma duração de fermentação (ver
“Cozedura temporizada”) ou uma
fermentação diferida (ver “Cozedura
diferida”). Pressione o botão de
comando para realizar as modificações
pretendidas.
4. O aparelho iniciará a fase de préaquecimento...
350
Se não programado o contrário, a
fermentação tem uma duração
máxima de 13 horas.
Na função de fermentação, a luz
do interior do compartimento de
cozedura permanece acesa.
Utilização
7. No final, aparece no visor a mensagem
“função terminada” e soa um sinal
acústico que pode ser desativado
pressionando o botão de comando.
Na função fermentação não é
possível modificar a temperatura.
Aquecer pratos
1. Posicione o tabuleiro sobre o primeiro
nível do mesmo e no centro deste
coloque os pratos a aquecer.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar aquecer pratos do menu
“funções especiais”. Em seguida,
pressione-o para confirmar.
3. Pressione o botão de comando para
activar a função ou rode-o para regular
a temperatura predefinida (de 40° a
80°).
PT
Não faça pilhas exageradas de
louças. Empilhar no máximo 5/6
peças de louça.
4. O aparelho iniciará a fase de préaquecimento...
351
Utilização
5. ... para depois continuar com a função
selecionada.
6. Enquanto a função estiver e curso, é
possível programar um temporizador
para um máximo de 4 horas (ver
“Temporizador durante uma função”),
uma duração de aquecimento (ver
“Cozedura temporizada”) ou um
aquecimento diferido (ver “Cozedura
diferida”). Pressione o botão de
comando para realizar as modificações
pretendidas.
Sabbath
O dispositivo nesta função seguirá
alguns comportamentos
específicos:
• A cozedura pode continuar por
um tempo indefinido, não é
possível programar nenhuma
duração de cozedura.
• Não será efetuado qualquer
tipo de pré-aquecimento.
• A temperatura de cozedura
selecionável varia entre 60100°C.
• Lâmpada do forno desligada,
qualquer intervenção, como
abrir a porta ou a ativação
manual através do botão não
acende a lâmpada.
• Ventoinha interior desligada.
• Luzes dos botões e avisos
sonoros desativados.
7. No final, aparece no visor a mensagem
“função terminada” e soa um sinal
acústico que pode ser desativado
pressionando o botão de comando.
352
Após ter ativado a função
Sabbath não será possível
modificar nenhum parâmetro.
Cada ação sobre os botões não
produz qualquer efeito; ficará
ativo somente o botão de
comando para poder voltar ao
menu principal.
Utilização
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar sabbath do menu “funções
especiais”. Em seguida, pressione-o
para confirmar.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
modificar a temperatura do
aquecimento.
3.8 Programas
Neste modo é possível seleccionar um
programa pré-memorizado para a
cozedura de alimentos. Com base no peso
seleccionado, o aparelho calculará
automaticamente os parâmetros ideais de
cozedura.
Execução de um programa
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar o tipo de comida no menu
“programas”. Em seguida, pressione-o
para confirmar.
PT
3. Pressione o botão de comando para
confirmar os parâmetros e iniciar a
função Sabbath.
4. No final, mantenha pressionado o botão
de comando por no mínimo 5 segundos
para voltar ao menu principal.
2. Selecione o sub-tipo de comida a
cozinhar e pressione o botão de
comando para confirmar.
353
Utilização
3. Selecione o tipo de tratamento (onde
possível e de acordo com a comida
escolhida) e pressione o botão de
comando para confirmar.
4. Rode o botão de comando para
selecionar o peso da comida.
5. Neste ponto, é possível executar o
programa selecionado, modificar as
definições de modo permanente ou
realizar a cozedura diferida.
6. Se escolher a opção início, a cozedura
terá início com as programações
predefinidas pelo programa, o visor
exibirá todos os parâmetros
programados.
O tempo indicado não abrange o
tempo de atingimento da
temperatura.
É possível alterar em qualquer
altura, mesmo com a cozedura
iniciada, alguns parâmetros de
cozedura predefinidos.
7. Uma mensagem apropriada indicará a
altura de colocar o alimento no forno e
autorizar o início da cozedura.
354
8. Pressione o botão de comando para
iniciar a cozedura.
Utilização
Conclusão de um programa
1. Ao concluir o programa, o aparelho
avisará o utilizador através de sinais
acústicos e do símbolo
2. Para efectuar uma nova cozedura com
os parâmetros já definidos, prima o
botão de comando (prima duas vezes
no caso de estar activa a sinalização
acústica). O aparelho reiniciará
automaticamente a cozedura se ainda
na temperatura; caso contrário,
começará a partir da fase de préaquecimento.
A cozedura em sequência é útil
para cozinhar mais alimentos do
mesmo tipo. Por exemplo, para a
cozedura de várias pizzas em
sequência.
a piscar.
Modificação permanente de um
programa
1. Dentro do programa selecionado, rode
o botão de comando para a direita ou
para a esquerda a fim de selecionar
modificar no menu da comida
selecionada. Em seguida, pressione-o
para confirmar.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar função a associar ao
programa. Pressione o botão de
comando para confirmar.
PT
Aconselha-se a não colocar o
alimento durante a fase de préaquecimento. Aguardar a
respectiva mensagem.
3. Para sair e concluir o programa,
pressione o botão de retorno.
3. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar o peso da comida a associar
ao programa. Pressione o botão de
comando para confirmar.
355
Utilização
4. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar a duração da cozedura a
associar ao programa. Pressione o
botão de comando para confirmar.
5. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar a temperatura da cozedura
a associar ao programa. Pressione o
botão de comando para confirmar.
7. Se premir novamente o botão de
comando, voltará ao ponto 2 da
sequência da modificação. Para
memorizar o programa, é necessário
pressionar o botão de retorno. Será
solicitada uma confirmação das
modificações acabadas de selecionar.
Se a modificação não for
confirmada, o programa
permanecerá inalterado.
8. No caso da modificação ser
confirmada, o visor exibirá uma
confirmação.
6. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar o tabuleiro a associar ao
programa. Pressione o botão de
comando para confirmar.
356
Utilização
Tabelas dos programas predefinidos
CARNES
SubtipoTratamento
mal passado
Rosbife
Lombo de porco c/osso -
Borrego
VitelaEntrecosto de porcoCosteletas de porcoSalsichas de porcoEntremeadaPeruassado
Frangoassado
Coelhoassado1,5
Os tempos de cozedura descritos
na tabela referem-se aos
alimentos indicados na receita,
são indicativos e podem variar de
acordo com o gosto pessoal.
As tabelas apresentam os dados
programados de fábrica. Se se
desejar restabelecer um programa
predefinido com as definições
originais após uma eventual
modificação permanente, é
necessário introduzir os dados
apresentados nas tabelas
anteriores.
Se tiver sido activado o modo
ECO logic (ver 3.9 Receitas
pessoais) os tempos de alcance
da temperatura ou cozedura
podem variar.
mal passado
bem passado
Peso
(Kg)
FunçãoNível Temp. (°C)
1Turbo290360
1Estática290120
1Estática290380
1Turbo290330
1Turbo290360
Tempo
(minutos)
3.9 Receitas pessoais
Através deste menu é possível inserir uma
receita pessoal com os parâmetros de
escolha. Na primeira utilização será
sugerido apenas que adicione uma nova
receita. Após ter memorizado as próprias
receitas, estas últimas serão
reapresentadas no respectivo menu.
É possível memorizar até um
máximo de cerca de 10 receitas
pessoais.
PT
359
Utilização
Adicionar uma receita
1. Selecione adicionar no menu “receitas
pessoais”.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar função a associar à receita.
Pressione o botão de comando para
confirmar.
3. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar o peso da comida a associar
à receita. Pressione o botão de
comando para confirmar.
4. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar a duração da cozedura a
associar à receita. Pressione o botão de
comando para confirmar.
5. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar a temperatura da cozedura
a associar à receita. Pressione o botão
de comando para confirmar.
6. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar o tabuleiro a associar à
receita. Pressione o botão de comando
para confirmar.
360
É possível programar ou modificar
o peso até 5 kg, mas será tarefa
do utilizador avaliar o dimensão
da comida dentro do forno.
Utilização
7. Se premir novamente o botão de
comando, voltará ao ponto 2 da
sequência da modificação. Para
memorizar a receita, é necessário
pressionar o botão de retorno. Será
solicitado o nome da receita acabada
de criar.
8. Insira o nome da receita. Rode o botão
de comando para selecionar a letra a
inserir. A cada pressão do botão de
comando será inserido uma letra do
nome. O caractere cancela a letra
precedente.
O nome da receita pode ter no
máximo 10 caracteres, incluindo
espaços.
9. Após ter inserido o nome da própria
receita, pressione o botão de retorno
para confirmar ou não a programação
efetuada. Selecione SIM se pretender
memorizar a receita.
A selecção do item “NÃO”
representará a recusa das
modificações efectuadas.
10. No caso da modificação ser
confirmada, o visor exibirá uma
confirmação.
PT
Para poder memorizar a receita, é
necessário que o nome contenha
pelo menos um caractere.
361
Execução de uma receita pessoal
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar uma receita pessoal
anteriormente memorizada no menu
“receitas pessoais” (no exemplo foi
memorizada a receita teste). Pressione o
botão de comando para confirmar.
2. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o item início. Pressione o
botão de comando para confirmar.
Utilização
Durante a cozedura é possível
modificar a temperatura e o tempo
de cozedura, mas não serão
memorizados nas sucessivas
utilizações da receita.
Modificação de uma receita pessoal
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar uma receita pessoal
anteriormente memorizada no menu
“receitas pessoais” (no exemplo foi
memorizada a receita teste). Pressione o
botão de comando para confirmar.
3. A cozedura começará com os
parâmetros anteriormente programados
para a receita.
362
2. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o item modificar. Pressione o
botão de comando para confirmar.
3. Repita os mesmos passos a partir do
ponto 2 do capítulo “Adicionar uma
receita”.
Utilização
Cancelamento de uma receita pessoal
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar uma receita pessoal
anteriormente memorizada no menu
“receitas pessoais” (no exemplo foi
memorizada a receita teste). Pressione o
botão de comando para confirmar.
2. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o item cancelar. Pressione o
botão de comando para confirmar.
4. No caso do cancelamento ser
confirmado, o visor exibirá uma
mensagem de confirmação.
Cozedura diferida
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar uma receita pessoal
anteriormente memorizada no menu
“receitas pessoais” (no exemplo foi
memorizada a receita teste). Pressione o
botão de comando para confirmar.
PT
3. Confirme a eliminação. Seleccione SIM
para eliminar definitivamente a receita.
2. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o item cozedura diferida.
Pressione o botão de comando para
confirmar.
363
Utilização
3. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar a hora de fim da cozedura
através do botão de comando. O
símbolo pisca.
4. Pressione o botão de comando para
confirmar.
5. Após alguns segundos, o símbolo
deixa de piscar. O aparelho fica à
espera da hora de início retardado.
3.10 Definições
Através deste menu é possível programar a
configuração do produto.
Idioma
Permite seleccionar o idioma pretendido
entre aqueles disponíveis.
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar idioma do menu “deifnições”.
Pressione o botão de comando para
confirmar.
364
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o idioma pretendido.
Pressione o botão de comando para
confirmar.
3. Confirme o idioma selecionado.
Utilização
Relógio
Permite modificar a hora exibida.
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
programar a hora.
2. Prima o botão de comando para passar
a modificação dos minutos.
3. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
programar os minutos.
4. Pressione o botão de retorno para
confirmar.
Bloqueio de comandos
Permite ao aparelho bloquear
automaticamente os comandos após um
minuto de funcionamento normal sem
qualquer intervenção por parte do
utilizador.
Para confirmar a ativação do bloqueio de
comandos, selecione SIM.
No funcionamento normal, é indicado pelo
acendimento da lâmpada indicadora
Para desativar temporariamente o bloqueio
durante uma cozedura, mantenha
pressionado o botão de retorno durante,
pelo menos, 3 segundos. Após um minuto a
partir da última definição o bloqueio volta
a ficar ativo.
PT
.
No caso de se tocar ou variar as
posições dos botões de comando
ou retorno, no visor será exibido
um aviso por dois segundos.
365
Utilização
Modo demonstração (apenas para
expositores)
Este modo permite ao aparelho desativar
os elementos de aquecimento, mas ao
mesmo tempo manter ativo o painel de
comandos.
Para confirmar a ativação do modo de
demonstração, selecione SIM.
Se o modo estiver activo, no visor
aparecerá a mensagem “modo
demonstração”.
Para utilizar o aparelho
normalmente, é necessário
programar para OFF este modo.
Eco-Logic
Este modo permite ao aparelho limitar a
potência utilizada.
mais eletrodomésticos ao mesmo tempo.
No caso desta opção ser ativada,
aparecerá no visor o símbolo .
Para confirmar a ativação do modo de
Eco-Logic, selecione SIM.
Quando o modo Eco-Logic está
ativo, os tempos de préaquecimento e de cozedura
podem prolongar-se.
Indicada para utilizar
366
Utilização
Sons
A cada pressão do botão o aparelho
emitirá um som. Através desta definição é
possível desactivá-lo.
Para desativar o som associado à pressão
dos botões, selecionar NÃO.
Manter quente
Este modo permite ao aparelho, no final de
uma cozedura na qual foi programada
uma duração (se esta não tiver sido
interrompida manualmente), de manter
quente (em baixa temperatura), o alimento
acabado de cozer e de manter inalteradas
as características organolépticas e de odor
obtidas durante a cozedura.
Para confirmar a ativação da manutenção
do calor, selecionar SIM.
PT
367
Utilização
Eco-Light
Para uma maior poupança de energia a
lâmpada é desligada automaticamente
decorrido um minuto desde o início da
cozedura.
Para confirmar a ativação do modo de
Eco-Light, selecione SIM.
Para evitar que o aparelho
desligue a lâmpada
automaticamente após um minuto,
defina este modo para OFF.
Relógio digital
Permite visualizar a hora em formato digital.
Para confirmar a ativação do relógio
digital, selecione SIM.
Quando não está ativa nenhuma função
do aparelho, o visor exibirá a hora atual
em formato digital.
368
O controlo manual para ligar/
desligar está sempre disponível
rodando o botão de retorno para
a direita em ambas as definições.
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar
o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por ex: anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito
bem e seque com um pano macio ou com
um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
4.5 Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável retirar a porta e colocá-la
sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte
forma:
1. Abra completamente a porta e insira
dois pernos nos orifícios das dobradiças
indicados na figura.
PT
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
Deite o produto num pano húmido e passe
sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano
macio ou com um pano em microfibra.
369
Limpeza e manutenção
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30º e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza
as dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que
os sulcos A fiquem totalmente apoiados
nas fendas. Baixe a porta e uma vez
colocada remova os pernos dos orifícios
das dobradiças.
4.6 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
4.7 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é
necessário limpá-lo regularmente após o
ter deixado arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de
remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e
detergentes não abrasivos, enxagúe e
seque com cuidado as partes húmidas.
370
Aconselha-se fazer funcionar o
forno à temperatura máxima
durante cerca de 15/20 minutos
depois de ter utilizado produtos
específicos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
Para facilitar as operações de
limpeza, aconselha-se a retirar a
porta.
Limpeza e manutenção
Remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações de suporte das
grelhas/tabuleiros permite uma posterior
facilidade de limpeza das partes laterais.
Para remover a armação de suporte das
grelhas/tabuleiros:
• Puxe a armação para o interior do forno
de forma a desprendê-la do encaixe A,
em seguida, extraia-as das cavidades
situadas na parte de trás B.
• No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para colocar
novamente as armações das guias.
4.8 Pirólise: limpeza automática
A pirólise é um procedimento de
limpeza automática feito com
temperatura elevada que dissolve
a sujidade. Graças a este
procedimento é possível limpar o
interior do forno com extrema
facilidade.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do forno resíduos
consistentes de alimento ou derrames
derivados de cozeduras anteriores.
• Desligue os queimadores ou discos
elétricos da placa de cozinha
eventualmente instalada sobre o forno.
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Remova as armações com as guias
telescópicas antes de cada ciclo de
limpeza com pirólise.
PT
Operações preliminares
Antes de iniciar a pirólise:
• Limpe o vidro interior conforme as
indicações normais de limpeza.
371
Limpeza e manutenção
• Em caso de incrustações resistentes,
pulverize sobre o vidro um produto para
a limpeza dos fornos (preste atenção às
advertências indicadas no produto);
deixe-o atuar durante 60 minutos e
depois enxagúe e enxugue o vidro com
papel de cozinha ou com um pano de
microfibra.
• Remova todos os acessórios do interior
do forno (não remova a proteção
superior).
• Retire as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
• Feche a porta.
Definição da pirólise
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar pirólise eco ou pirólise do
menu “funções especiais”. Em seguida,
pressione-o para confirmar.
2. Rode o botão de comando para
programar a duração do ciclo de
limpeza entre um mínimo de 2 horas e
um máximo de 3 horas (com exceção
da função cuja duração é
estabelecida no valor de 2 horas).
3. Pressione o botão de comando. O
símbolo torna-se fixo. O visor exibe
um aviso que informa para retirar os
acessórios de dentro do compartimento
de cozedura.
4. Prima o botão de comando para activar
a pirólise.
Duração aconselhada da pirólise:
• Pouca sujidade: 2 horas.
• Sujidade média: 2 horas e ½.
• Muita sujidade: 3 horas.
372
Limpeza e manutenção
Pirólise
5. No visor aparece a informação “pirólise
em curso” e o tempo restante para
indicar que o aparelho está a efectuar o
ciclo de limpeza automático. Após 2
minutos do início da pirólise, a porta é
bloqueada por um dispositivo que
impede qualquer tentativa de abertura
(o visor exibe o símbolo ).
Não é possível selecionar
nenhuma função enquanto o
bloqueio da porta estiver ativado.
6. No fim da pirólise, a porta permanece
bloqueada até que a temperatura no
interior do forno volte aos níveis de
segurança.
7. No visor aparece um aviso de que o
procedimento de arrefecimento do
compartimento de cozedura está em
curso. Espere que o forno arrefeça e
recolha os resíduos do interior com um
pano húmido em microfibra.
Durante a primeira pirólise
poderão manisfestar-se odores
desagradáveis decorrentes da
evaporação normal das
substâncias oleosas de
fabricação. Trata-se de um
fenómeno de todo normal que
desaparece após a primeira
pirólise.
Durante a pirólise os ventiladores
produzem um ruído mais intenso
causado por uma maior
velocidade de rotação. Trata-se
de um funcionamento totalmente
normal concebido para favorecer
a dissipação do calor. No fim da
pirólise a ventilação continuará
automaticamente por um período
suficiente para evitar o
sobreaquecimento das paredes
dos móveis e da parte frontal do
forno.
PT
Se o resultado da pirólise na
duração mínima não for
satisfatório, é aconselhável definir
um tempo maior nos próximos
ciclos de limpeza.
373
Limpeza e manutenção
Definição da pirólise programada
A hora de início da pirólise pode ser
programada como as outras funções de
cozedura.
8. Após ter escolhido a duração da
pirólise, prima o botão de comando. No
visor aparece a hora actual e acende-se
o símbolo .
9. Rode o botão de comando para
programar a hora em que se deseja
concluir a pirólise.
10. Após alguns segundos, os símbolos
e permanecem fixos e o aparelho
fica à espera de chegar a hora de início
programada para iniciar o ciclo de
limpeza.
Não é possível selecionar
nenhuma função enquanto o
bloqueio da porta estiver ativado.
Também é possível desligar o
aparelho através dos respectivos
comandos.
4.9 Manutenção extraordinária
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do
aparelho.
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
1. Desaperte em sentido anti-horário a
cobertura de protecção 1.
2. Substitua a lâmpada 2 por uma
semelhante (25W). Use unicamente
lâmpadas para forno (T 300°C).
374
3. Monte de novo a cobertura de
protecção 1.
Limpeza e manutenção
Que fazer se...
O visor está totalmente apagado:
• Verifique a corrente elétrica.
• Verifique se um possível interruptor
omnipolar do lado mais alto da
alimentação do aparelho está na
posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi definido o modo “demo”
(para mais detalhes ver parágrafo
“Definições”).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi programado o modo
“bloqueio comandos” (para mais
detalhes ver parágrafo “Definições”).
Os tempos de cozedura parecem
elevados em relação aos indicados na
tabela:
• Verifique se foi programado o modo
“eco-logic” (para mais detalhes ver
parágrafo “Definições”).
Após o ciclo de limpeza automática
“pirólise” (apenas em alguns modelos) não
se consegue selecionar alguma função:
• Verifique se o bloqueio da porta está
desativado. Caso contrário o forno está
munido de uma proteção que não
permite a seleção de uma função
enquanto estiver ativo o bloqueio da
porta. Isto porque no interior do forno
encontram-se ainda temperaturas
elevadas que não permitirão qualquer
tipo de cozedura.
O visor mostra a informação “Erro 4”:
• O bloqueio da porta não está bem
preso na porta, isto é possível porque a
porta pode ter ficado aberta
acidentalmente durante a execução do
mesmo. Desligue e volte a ligar o forno
esperando alguns minutos antes de
selecionar de novo um ciclo de limpeza.
Abrindo a porta durante uma função
ventilada, a ventoinha pára:
• Não se trata de uma avaria, é um
funcionamento normal do produto, útil
quando se mexe nos alimentos durante
a cozedura para evitar saída excessiva
de calor. Ao fechar a porta, a ventoinha
retomará o seu funcionamento normal.
No caso do problema não ter
sido resolvido ou para outro tipo
de avarias, chame o serviço de
assistência local.
PT
No caso de serem assinaladas
outras mensagens de erro XX:
tome nota da mensagem de erro,
função e temperatura
programada e contacte o serviço
de assistência local.
375
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica
seja realizada por pessoal técnico
qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
Informações gerais
Verifique se as caraterísticas da rede
elétrica estão adaptadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marca está
colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilize um cabo tripolar (cabo de 3 x 1,5
2
mm
, com referência à secção do condutor
interno).
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
376
Instalação
5.2 Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da
parte trás e retire a caixa para aceder à
placa de bornes.
2. Substitua o cabo.
3. Assegure-se que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correta, de
modo a evitar qualquer contato com o
forno.
5.3 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimento por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
PT
377
Instalação
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na
parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe.
Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
Cubra as virolas com as tampas
anteriormente retiradas.
Dimensões totais do aparelho (mm)
378
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)Encaixe em coluna (mm)
PT
Certifique-se de que a parte
posterior/inferior do móvel
disponha de uma abertura de
cerca de 60 mm.
Certifique-se de que a parte
superior/posterior do móvel
possua uma abertura de cerca de
35 a 40 mm de profundidade.
379
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.