Aconsejamos leer detenidamente este manual que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
273
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales para la
seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho
durante su uso.
• No tocar las resistencias durante
su uso.
• Mantener alejados a los niños
menores de 8 años en el caso de
que no estén continuamente
vigilados.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Durante el uso del mismo no
apoyar sobre el aparato objetos
metálicos como cuchillos,
tenedores, cucharas y tapas.
• Apagar el aparato después de su
uso.
• No intentar nunca apagar una
llama/incendio con agua:
apagar el aparato y cubrir la
llama con una tapa o con una
cubierta ignífuga.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser
efectuadas por niños sin
vigilancia.
• La instalación y las operaciones
de asistencia deben ser
efectuadas por personal
cualificado en el respeto de las
normas vigentes.
• No modificar el aparato.
• No introducir objetos metálicos
puntiagudos (cubiertos o
utensilios) en las ranuras.
• No intentar nunca reparar el
aparato personalmente o sin
acudir a un técnico cualificado.
• Si se dañara el cable de
alimentación eléctrica, ponerse
inmediatamente en contacto con
el servicio de asistencia técnica
que se ocupará de sustituirlo.
Daños al aparato
• En las partes de vidrio no utilizar
detergentes abrasivos o
corrosivos (por ej. productos en
polvo, quitamanchas y esponjitas
metálicas).
• Utilizar eventualmente utensilios
de madera o de plástico.
• No sentarse sobre el aparato.
• No utilizar chorros de vapor para
limpiar el aparato.
• No obstruir las aberturas ni las
ranuras de ventilación y
eliminación del calor.
• No dejar el aparato sin vigilancia
durante las cocciones que
puedan liberar grasas y aceites.
• No dejar objetos sobre las
superficies de cocción.
• No utilizar nunca el aparato para
calentar la vivienda.
274
Advertencias
Para este aparato
• Antes de sustituir la lámpara, asegurarse
de que el aparato está apagado.
• No apoyarse o sentarse en la puerta
abierta.
• Prestar atención a que no queden
objetos atascados en las puertas.
1.2 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad
por daños sufridos por personas o cosas
ocasionados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• no observancia de las prescripciones
del manual de uso;
• alteración incluso de una sola parte del
aparato;
• utilización de repuestos no originales.
1.3 Función del aparato
• Este aparato debe utilizarse para la
cocción de alimentos en entornos
domésticos. Cualquier otro uso se
considera inadecuado.
• El uso de este aparato está permitido a
los niños a partir de los 8 años de edad
y a las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y
conocimiento, supervisados o
enseñados por personas adultas y
responsables para su seguridad.
• El aparato no ha sido concebido para
funcionar con temporizadores externos
o con sistemas de mando a distancia.
1.4 Eliminación
Este aparato debe desecharse
separadamente de los otros
residuos (directivas 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). El
producto no contiene sustancias en
cantidades tales como para ser
consideradas peligrosas para la salud y el
medio ambiente, en conformidad con las
directivas europeas actuales.
Para desechar el aparato:
• Cortar el cable de alimentación
eléctrica y quitarlo junto con la clavija.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactivar la alimentación eléctrica
general.
• Desconectar el cable de alimentación
eléctrica de la instalación eléctrica.
• Entregar el aparato que ha llegado al
final de su vida útil a los centros
adecuados de recogida selectiva de
residuos eléctricos y electrónicos, o bien
volver a entregarlo al vendedor en el
momento de la compra de un aparato
equivalente, en razón de uno a uno.
ES
275
Advertencias
Se precisa que para el embalaje del
aparato se utilizan materiales no
contaminantes y reciclables.
• Entregar los materiales del embalaje a
los centros adecuados de recogida
selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No dejar sin custodia el embalaje ni
partes del mismo.
• No permitir que los niños jueguen con
las bolsas de plástico del embalaje.
1.5 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos
técnicos, el número de matrícula y el
marcado. La placa de identificación no se
debe quitar nunca.
1.6 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte integrante
del aparato y debe guardarse íntegro y al
alcance de la mano del usuario durante
todo el ciclo de vida del aparato.
Antes de utilizar el aparato, leer
detenidamente el presente manual de uso.
1.7 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes
convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este
manual de uso, de seguridad y
para la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y de sus
accesorios.
Uso
Información sobre el uso del
aparato y de los accesorios,
consejos para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para limpiar
correctamente el aparato y para su
mantenimiento.
Instalación
Información para el técnico
cualificado: instalación, arranque y
prueba.
Advertencia de seguridad
276
Información
Sugerencia
1. Secuencia de instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
2 Descripción
2.1 Descripción general
Descripción
1 Panel de mandos
2 Lámpara
3 Junta
4 Puerta
2.2 Panel de mandos
1 Mando de retorno
Mediante este mando es posible volver a
la opción anterior en el menú del aparato.
Permite además encender o apagar la
lámpara dentro del horno manualmente.
5 Ventilador
6 Bastidores de soporte para rejillas/bandejas
7 Compartimento armario
Repisa del bastidor
2 Pantalla
Muestra la hora actual, los parámetros de
la cocción y todas las funciones del
aparato.
ES
277
Descripción
3 Mando
Mediante este mando es posible
encender/apagar el aparato y seleccionar
las diversas funciones disponibles.
Girar el mando a la derecha o a la
izquierda para variar/seleccionar la
opción deseada. Pulsar para confirmar.
Mantener pulsado el mando
durante al menos 5 segundos
para terminar al instante una
eventual cocción.
2.3 Otras partes
Repisas de colocación
El aparato dispone de repisas para el
posicionamiento de bandejas y rejillas a
distintas alturas. Las alturas de introducción
han de entenderse de abajo a arriba (ver
2.1 Descripción general).
Ventilador de enfriamiento
El ventilador provee a enfriar el horno y se
activa durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un
flujo de aire normal que sale por arriba de
la puerta y que puede continuar saliendo
durante un breve período aún después de
apagar el aparato.
Iluminación interna
La iluminación interna del aparato entra en
funcionamiento:
• cuando se abre la puerta;
• cuando se selecciona una función
cualquiera, a excepción de las
funciones y ;
278
• girando el mando de retorno a la
derecha o a la izquierda cuando no
está seleccionada ninguna función (girar
de nuevo el mando de la temperatura a
la derecha o a la izquierda para
apagar la iluminación interna).
Descripción
2.4 Accesorios disponibles
En algunos modelos no todos los
accesorios están presentes.
Rejilla
Útil para el soporte de recipientes con
alimentos en cocción.
Rejilla para bandeja
Bandeja del horno
Útil para la recogida de las grasas
procedentes de alimentos apoyados en la
rejilla superior.
Los accesorios del horno
destinados a entrar en contacto
con los alimentos son fabricados
con materiales conformes a lo
establecido por las leyes vigentes.
Los accesorios originales
suministrados u opcionales
pueden pedirse en los centros de
asistencia autorizados. Utilizar
sólo accesorios originales del
fabricante.
ES
A colocar en la bandeja del horno, útil
para la cocción de alimentos que puedan
gotear.
279
Uso
3 Uso
3.1 Advertencias
Temperatura elevada dentro del
horno durante su uso
Peligro de quemaduras
• Mantener la puerta cerrada durante la
cocción.
• Proteger las manos con guantes
térmicos durante el desplazamiento de
alimentos dentro del horno.
• No tocar por ningún motivo las
resistencias situadas dentro del horno.
• No verter agua directamente en las
bandejas muy calientes.
• No permitir que los niños se acerquen
al horno durante su funcionamiento.
Temperatura elevada dentro del
horno durante su uso
Peligro de incendio o explosión
• No utilizar productos en spray en las
proximidades del horno.
• No utilizar o dejar materiales
inflamables cerca del horno.
• No utilizar vajillas o envases de plástico
para la cocción de comida.
• No introducir alimentos enlatados o
recipientes cerrados en el horno.
• No dejar nunca sin vigilancia el horno
durante las cocciones que puedan
liberar grasas o aceites.
• Durante el uso, retirar del horno todas
las bandejas y las rejillas no utilizadas.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
esmaltadas
• No recubrir el fondo del
compartimiento de cocción con hojas
de aluminio.
• En caso de que se desee utilizar papel
de horno, se debe colocar de manera
tal que no impida la circulación del aire
caliente dentro del horno.
• No apoyar ollas o bandejas
directamente en el fondo del
compartimiento de cocción.
• No verter agua directamente en las
bandejas muy calientes.
3.2 Primer uso
1. Quitar las posibles películas de
protección fuera o dentro del aparato y
de los accesorios.
2. Quitar las posibles etiquetas (a
excepción de la placa con los datos
técnicos) de los accesorios y del
compartimiento de cocción.
3. Quitar y lavar todos los accesorios del
aparato (véase 4 Limpieza y
mantenimiento).
4. Calentar el horno en vacío a la máxima
temperatura para eliminar los posibles
residuos de fabricación.
280
Uso
3.3 Uso de los accesorios
Rejillas y bandejas
Las rejillas y las bandejas deben
introducirse en las guías laterales hasta
hacer tope.
• Los bloques mecánicos de seguridad
que impiden la extracción accidental de
la rejilla deben orientarse hacia abajo y
hacia la parte posterior del horno.
Introducir las rejillas y las bandejas
suavemente en el horno hasta que
hagan tope.
Limpiar las bandejas antes de
utilizarlas por primera vez para
quitar los posibles residuos de
fabricación.
Rejilla para bandeja
La rejilla para la bandeja debe introducirse
dentro de la bandeja. De esta forma, es
posible recoger la grasa separadamente
de los alimentos en cocción.
3.4 Uso del cajón extraíble
En la parte inferior se encuentra el cajón
extraíble que puede utilizarse para guardar
algunos accesorios del aparato.
Para acceder al mismo:
1. presionar en la parte frontal del cajón
hasta oír un “clic” de desenganche;
2. soltar el cajón y tirar de éste hacia uno
mismo para extraerlo de su alojamiento.
Para volver a cerrarlo:
1. Empujar el cajón hacia el interior (desde
la parte frontal) hasta percibir el “clic”
de reenganche.
ES
281
Uso
3.5 Uso del horno
Primer uso
Al primer uso, o tras una interrupción de
corriente, en la pantalla del aparato
aparece el símbolo parpadeante.
Para poder iniciar cualquier cocción es
necesario programar la hora actual (en el
caso del primer encendido se aconseja
además programar el idioma deseado).
Pulsar el mando para entrar en el menú
ajustes, véase “3.10 Ajustes”.
En su primer uso el aparato está
programado con el idioma por
defecto “English” (Inglés).
Cronología
En la pantalla del reloj pulsar el mando de
retorno para visualizar los últimos
programas o recetas usuario utilizados.
Cancelar la memorización
En caso de que se quiera cancelar la
memorización:
1. En la pantalla del reloj pulsar el mando
de retorno para visualizar los últimos
programas o recetas usuario utilizados.
2. Pulsar el mando durante algunos
segundos.
282
Al conectarlo por primera vez o
tras una interrupción de corriente
es necesario esperar algunos
segundos antes de interactuar con
el aparato.
3. Seleccionar SÍ si se quiere cancelar la
memorización.
Uso
Funciones de cocción
1. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar funciones cocción desde el menú principal.
Seguidamente pulsarlo para confirmar.
2. Girar el mando para seleccionar la
función deseada. Pulsar el mando para
confirmar la selección.
3. El aparato iniciará la fase de
temperatura alcanzada. En la pantalla
se muestra la función seleccionada, la
temperatura preajustada, la hora actual
y el avance de la temperatura
alcanzada (precalentamiento).
Para modificar la temperatura
preajustada, girar el mando en
cualquier momento. Pulsar para
confirmar o esperar 5 segundos.
Se aconseja no meter en el horno
la comida durante la fase de
temperatura alcanzada.
4. Al final del precalentamiento se activa
una señal acústica que indica que se
puede introducir la comida en el
compartimento del horno.
ES
283
Uso
Interrupción de una función
Para interrumpir una función de cocción
pulsar el mando de retorno. Seleccionar la
opción deseada y confirmarla mediante el
mando de retorno.
Mantener pulsado el mando
durante al menos 5 segundos
para interrumpir inmediatamente la
cocción en cualquier momento y
volver al menú principal.
Listado de las funciones de cocción
En algunos modelos algunas
funciones no están disponibles.
Eco
La combinación entre el ventilador y
la resistencia circular, en función
ECO está especialmente indicada
para la cocción en una sola repisa,
con un bajo consumo de energía.
Estático
El calor, que proviene a la vez de
la parte superior y de la parte
inferior, hace que este sistema sea
adecuado para cocinar
determinados tipos de alimentos. La
cocción tradicional, denominada
también estática es adecuada para
cocinar un solo plato a la vez. Ideal
para asados de cualquier tipo, pan,
tartas rellenas, resulta de todas
formas sobre todo indicada para
carnes grasas como ganso o pato.
284
Grill
El calor que proviene de la
resistencia grill permite obtener
resultados de asado óptimos sobre
todo con carnes de espesor
medio/pequeño y, junto con el
asador (cuando está previsto),
permite dar al final de la cocción un
dorado uniforme. Ideal para
salchichas, costillas, panceta. Esta
función permite asar de forma
uniforme grandes cantidades de
comida, sobre todo carnes.
Uso
Inferior
El calor procedente sólo de la parte
inferior permite completar la
cocción de los alimentos que
requieren una temperatura de base
mayor, sin consecuencias en la
doradura. Ideal para tartas dulces
o saladas, tartas y pizzas.
Estático+ventilado
El funcionamiento del ventilador
combinado con la cocción
tradicional asegura cocciones
homogéneas incluso a recetas
complejas. Ideal para galletas y
tartas, cocinadas a la vez en varios
niveles. (Para los cocinados en
varios niveles se aconseja utilizar la
1ª y la 4ª repisa).
Grill ventilado
El aire producido por el ventilador
suaviza la onda de calor generada
por el grill, permitiendo un asado
óptimo también para alimentos de
gran espesor. Ideal para trozos
grandes de carne (por ejemplo,
brazuelo de cerdo).
Inferior ventilada
La combinación entre el ventilador y
la resistencia inferior permite
completar la cocción más
rápidamente. Este sistema se
aconseja para esterilizar o finalizar
la cocción de alimentos hechos ya
en la superficie pero no por dentro,
que requieren por lo tanto un calor
superior moderado. Ideal para
cualquier tipo de alimento.
Circular
La combinación entre el ventilador y
la resistencia circular (instalada en
la parte trasera del horno) permite
cocer alimentos diferentes en varias
repisas, a condición de que
necesiten las mismas temperaturas
y el mismo tipo de cocción. La
circulación de aire caliente
garantiza una distribución
instantánea y uniforme del calor.
Por ejemplo, se podrá cocinar (en
varias repisas) pescado, verduras y
galletas sin que se mezclen los
olores o sabores.
ES
285
Uso
3.6 Consejos para la cocción
Turbo
La combinación de la cocción
ventilada con la cocción tradicional
permite cocinar con extrema
rapidez y eficacia diferentes
alimentos en varios niveles, sin que
se transmitan los olores o sabores.
Ideal para alimentos de grandes
volúmenes que requieren cocciones
intensas. (Para los cocinados en
varios niveles se aconseja utilizar la
1ª y la 4ª repisa).
Circular + Grill ventilado
La combinación de la cocción
ventilada con la cocción tradicional
permite cocinar con extrema
rapidez y eficacia diferentes
alimentos en varios niveles, sin que
se transmitan los olores o sabores.
Ideal para alimentos de gran
volumen que requieren una cocción
intensa.
Consejos generales
• Utilizar una función ventilada para
obtener una cocción homogénea en
más niveles.
• No se pueden reducir los tiempos de
cocción aumentando las temperaturas
(los alimentos podrían cocerse mucho
por fuera y poco por dentro).
• Con el fin de evitar la excesiva
formación de condensación en el cristal
del horno, una vez concluida la cocción,
no dejar alimentos calientes dentro del
mismo durante un tiempo prolongado.
Consejos para la cocción de carnes
• Los tiempos de cocción varían
dependiendo del grosor, de la calidad
del alimento y del gusto del consumidor.
• Utilizar un termómetro para carnes
durante la cocción de asados, o, más
simplemente, presionar el asado con
una cuchara. Si el asado está firme está
listo, de lo contrario deberá cocinarse
todavía durante varios minutos.
286
Consejos para las cocciones con Grill y
Grill ventilado
• El asado de carnes puede efectuarse
tanto con el horno frío, como con el
horno precalentado si se desea cambiar
el efecto de la cocción.
• En la función Grill ventilado se
recomienda, en cambio, precalentar el
horno antes del asado.
• Se recomienda colocar los alimentos en
el centro de la rejilla.
Uso
Consejos para la cocción de dulces y
galletas
• Utilizar preferiblemente moldes oscuros
de metal: ayudan a absorber mejor el
calor.
• La temperatura y la duración de la
cocción dependen de la calidad y de la
consistencia del amasijo.
• Para controlar si el dulce está hecho por
dentro: al final de la cocción introducir
un palillo para dientes en el punto más
alto del dulce. Si la masa no se pega al
palillo, el dulce está hecho.
• Si el dulce se desinfla al deshornarse, en
la cocción siguiente disminuir la
temperatura ajustada en
aproximadamente 10°C seleccionando
eventualmente un tiempo mayor de
cocción.
Consejos para la descongelación y la
fermentación
• Colocar los alimentos congelados sin el
envase en un recipiente sin tapa en la
primera repisa del horno.
• Evitar que los alimentos se sobrepongan
unos encima de otros.
• Para descongelar la carne, utilizar una
rejilla colocada en el segundo nivel y
una bandeja colocada en el primer
nivel. De esta forma, los alimentos no
estarán en contacto con el líquido de
descongelación.
• Las partes más delicadas pueden
cubrirse con una película de aluminio.
• Para una buena fermentación, colocar
en el fondo del horno un recipiente con
agua.
Para ahorrar energía
• Parar la cocción durante algunos
minutos antes del tiempo empleado
normalmente. La cocción proseguirá
durante los restantes minutos con el calor
que se ha acumulado en el interior.
• Reducir al mínimo las aperturas de la
puerta, para evitar que el calor se
disperse.
• Mantener constantemente limpio el
interior del aparato.
• (Si presente) Si no es utilizada, quitar la
placa para pizza e introducir la tapa en
su alojamiento correspondiente.
ES
287
Uso
Minutero durante la función
Esta función no interrumpe la
cocción, sino que solamente
acciona el avisador acústico.
1. Pulsar el mando durante una función de
cocción.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda para programar la duración
(desde un 1 minuto hasta 4 horas). Tras
unos segundos, el símbolo deja de
parpadear y empieza la cuenta atrás.
3. Esperar a que la señal acústica avise al
usuario de que el tiempo ha terminado.
El símbolo parpadea.
Girar el mando a la derecha o a
la izquierda para seleccionar otro
minutero, o pulsar el mando para
desactivar la señal acústica.
Cocción temporizada
Por cocción temporizada se
entiende aquella función que
permite dar inicio a la cocción y
concluirla una vez transcurrido el
tiempo ajustado por el usuario.
La activación de una cocción
temporizada anula un eventual
temporizador minutero ajustado
anteriormente.
1. Tras haber seleccionado una función y
una temperatura de cocción, pulsar dos
veces el mando.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda para ajustar los minutos de
cocción de 00:01 a 13:00. Mantener
girado el mando para obtener un
aumento o una disminución más rápidos.
3. Algunos segundos después de haber
seleccionado la duración deseada, el
símbolo deja de parpadear y
empieza la cocción temporizada.
288
Uso
4. Al terminar la cocción en la pantalla se
muestra el mensaje “función acabada” y
se activa una señal acústica que se
puede desactivar al pulsar el mando.
Para añadir algunos minutos de
cocción girar el mando.
Para continuar la cocción en
modo manual, volver a pulsar el
mando. El aparato vuelve a
funcionar normalmente con los
ajustes de cocción previamente
seleccionados.
Para apagar el aparato véase
“ Interrupción de una función”.
Modificación de los datos ajustados en
la cocción temporizada
Durante el funcionamiento es posible
modificar la duración de la cocción
temporizada:
1. Cuando el símbolo está fijo y el
aparato está en fase de cocción, pulsar
el mando. El símbolo comienza a
parpadear.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda para cambiar la duración de
la cocción seleccionada previamente.
Cocción diferida
Por cocción diferida se entiende
aquella función que permite
terminar una cocción a una hora
establecida dado un tiempo
ajustado por el usuario, con el
consiguiente apagado automático
del horno.
1. Tras haber seleccionado una función y
una temperatura de cocción, pulsar dos
veces el mando para ajustar una
duración de cocción.
ES
2. Antes de que el símbolo deje de
parpadear, pulsar el mando para ajustar
la hora de fin de la cocción.
289
Uso
3. El símbolo parpadea. Girar el
mando a la derecha o a la izquierda
para ajustar la hora de fin de cocción.
4. Tras algunos segundos, los símbolos
y dejan de parpadear. El aparato
permanece a la espera de la hora de
inicio diferida.
5. En base a los valores programados, el
aparato iniciará un precalentamiento de
unos 10 minutos...
7. Al terminar la cocción en la pantalla se
muestra el mensaje “función acabada” y
se activa una señal acústica que se
puede desactivar al pulsar el mando.
Para continuar la cocción en
modo manual, volver a pulsar el
mando. El aparato vuelve a
funcionar normalmente con los
ajustes de cocción previamente
seleccionados.
Por razones de seguridad, no es
posible ajustar sólo la hora de fin
de cocción sin haber programado
su duración.
6. ... para después proceder con la función
seleccionada.
290
Uso
Modificación de los datos ajustados en
la cocción programada
Después de haber modificado la
duración de la cocción es
necesario volver a ajustar la hora
de fin de cocción.
Durante el funcionamiento es posible
modificar la duración de la cocción
programada:
1. Cuando los símbolos y están
fijos y el aparato está en espera de
empezar la cocción, pulsar dos veces el
mando. El símbolo comienza a
parpadear.
2. Girar el mando para cambiar la
duración de la cocción seleccionada
previamente.
3. Volver a pulsar el mando. El símbolo
se apaga y empieza a parpadear.
En la pantalla se muestra la hora de fin
de cocción.
4. Girar el mando para retrasar la hora de
fin de la cocción.
5. Algunos segundos después los símbolos
y dejan de parpadear y la
cocción programada vuelve a funcionar
con los nuevos ajustes.
En caso de modificación de la
duración de la cocción, el horario
de fin de cocción es cancelado.
3.7 Funciones especiales
En el menú de las funciones especiales se
recogen algunas funciones como el
minutero de horno apagado, funciones de
descongelación o de limpieza...
En algunos modelos algunas
funciones no están disponibles.
Lista de las funciones especiales
ES
Minutero
Esta función acciona un avisador
acústico al finalizar los minutos
programados.
Descongelar por tiempo
Esta función permite descongelar
los alimentos en base a un tiempo
que se puede seleccionar.
Descongelar por peso
Esta función permite descongelar
los alimentos en base al peso y al
tipo de alimento que se va a
descongelar.
291
Uso
Fermentación
La fermentación favorecida por el
calor procedente de la parte
superior permite leudar amasijos de
cualquier tipo, garantizando un
resultado óptimo en breve tiempo.
Calienta platos
Para calentar o mantener calientes
los platos.
Sabbath
Esta función permite cocinar los
alimentos respetando las
disposiciones en la fiesta del
descaso de la religión judía.
Vapor clean (sólo en algunos
modelos)
Esta función facilita la limpieza
mediante el empleo del vapor
generado por una pequeña
cantidad de agua vertida en el
embutido correspondiente
colocado en el fondo.
Pirólisis ECO (sólo en algunos
modelos)
Programando esta función el horno
efectúa una pirólisis a 500°C
durante un tiempo establecido. A
utilizar para la limpieza de
cavidades no demasiado sucias.
Pirólisis (sólo en algunos modelos)
Programando esta función el horno
alcanza temperaturas que llegan
hasta los 500°C, destruyendo toda
la suciedad grasa que se forma
sobre las paredes internas.
A continuación se muestran las
funciones especiales de mayor
complejidad de uso. Para las
funciones como Vapor Clean,
Pirólisis, Pirólisis ECO, véase “4
Limpieza y mantenimiento”.
292
Uso
Minutero
1. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar minutero
desde el menú “funciones especiales”.
Seguidamente pulsarlo para confirmar.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda para programar la duración
(desde un 1 minuto hasta 4 horas). Tras
unos segundos, el símbolo deja de
parpadear y empieza la cuenta atrás.
3. Si se sale de la pantalla de ajuste del
minutero se mostrará el símbolo
la parte superior izquierda para indicar
que está activo un temporizador
minutero.
Para quitar el minutero especial es
necesario poner a cero el recuento.
Si después de haber programado
un tiempo de minutero se activa
una función, este tiempo será
indicado automáticamente como
minutero de la función, a exclusión
de algunas funciones especiales,
programas automáticos y recetas
personales.
en
ES
Esta función no interrumpe la
cocción, sino que solamente
acciona el avisador acústico.
293
Uso
Descongelar por peso
1. Introducir la comida dentro del aparato.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar
descongelar por peso desde el menú
“funciones especiales”. Seguidamente
pulsarlo para confirmar.
3. Girar el mando para seleccionar el tipo
de alimento a descongelar.
4. Girar el mando para seleccionar el peso
(en kilogramos) del alimento a
descongelar.
5. Pulsar el mando para confirmar los
parámetros ajustados.
6. Pulsar de nuevo el mando para iniciar la
descongelación o seleccionar
modificación para modificar
posteriormente los parámetros
programados.
7. Al terminar en la pantalla se muestra el
mensaje “función acabada” y se activa
una señal acústica que se puede
desactivar al pulsar el mando.
294
Uso
Parámetros preajustados:
TipoPeso (Kg)Tiempo
CARNES1.001h 45m
Pescado1.000h 40m
Fruta1.000h 45m
Pan1.000h 20m
Descongelar por tiempo
1. Introducir la comida dentro del aparato.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar
descongelar por tiempo desde el menú
“funciones especiales”. Seguidamente
pulsarlo para confirmar.
4. Pulsar el mando para confirmar los
parámetros programados y pulsarlo
nuevamente para iniciar la
descongelación.
5. Mientras la función está en curso, es
posible modificar posteriormente la
duración de la descongelación. Girar el
mando a la derecha o a la izquierda
para aportar las modificaciones
deseadas.
6. Girar el mando para confirmar la nueva
duración de la descongelación
programada. En cualquier caso,
pasados 5 segundos desde la última
modificación la descongelación
reanuda automáticamente su propia
función.
7. Al terminar en la pantalla se muestra el
mensaje “función acabada” y se activa
una señal acústica que se puede
desactivar al pulsar el mando.
ES
3. Girar el mando para modificar el valor
(de 1 minuto a 13 horas).
295
Uso
Fermentación
Para una buena fermentación,
colocar en el fondo del horno un
recipiente con agua.
1. Poner el amasijo a fermentar en el
segundo nivel.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar
fermentación desde el menú “funciones
especiales”. Seguidamente pulsarlo
para confirmar.
3. Pulsar el mando activar la función.
5. ... para después proceder con la función
seleccionada.
6. Mientras la función está en curso es
posible programar un minutero para un
máximo de 4 horas (véase “Minutero
durante la función”), una duración de la
fermentación (véase “Cocción
temporizada”) o una fermentación
diferida (véase “Cocción diferida”).
Pulsar el mando para aportar las
modificaciones deseadas.
4. El aparato iniciará la fase de
precalentamiento...
296
Si no se ha programado de otra
forma, la fermentación tiene una
duración máxima de 13 horas.
En la función fermentación la luz
de dentro del compartimento de
cocción permanece apagada.
Uso
7. Al terminar en la pantalla se muestra el
mensaje “función acabada” y se activa
una señal acústica que se puede
desactivar al pulsar el mando.
En la función fermentación no es
posible modificar la temperatura.
Calienta platos
1. Poner la bandeja en la primera repisa y
en el centro de la misma volver a poner
los platos a calentar.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar calienta platos desde el menú “funciones
especiales”. Seguidamente pulsarlo
para confirmar.
3. Pulsar el mando para activar la función o
girarlo para regular la temperatura
preajustada (da 40° a 80°).
ES
4. El aparato iniciará la fase de
precalentamiento...
No crear pilas considerables de
recipientes. Apilar como máximo
5/6 recipientes.
297
Uso
5. ... para después proceder con la función
seleccionada.
6. Mientras la función está en curso es
posible programar un minutero para un
máximo de 4 horas (véase “Minutero
durante la función”), una duración de la
fermentación (véase “Cocción
temporizada”) o una fermentación
diferida (véase “Cocción diferida”).
Pulsar el mando para aportar las
modificaciones deseadas.
Sabbath
El aparato en esta funciones
seguirá algunos comportamientos
especiales:
• La cocción puede proseguir
durante un tiempo indefinido, no
es posible programar ninguna
duración de cocción.
• No se efectuará ningún tipo de
precalentamiento.
• La temperatura de cocción
seleccionable varía entre 60100 °C.
• Lámpara del horno
desactivada, cualquier
intervención como la apertura o
la activación manual mediante
el mando no activa la lámpara.
• Ventilador interno desactivado.
• Luz de los mandos e
indicaciones sonoras
desactivadas.
7. Al terminar en la pantalla se muestra el
mensaje “función acabada” y se activa
una señal acústica que se puede
desactivar al pulsar el mando.
298
Después de haber activado la
función Sabbath no será posible
modificar ningún parámetro.
Cualquier acción en los mandos
no producirá ningún efecto;
permanecerá activo el mando
para poder volver al menú
principal.
Uso
1. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar sabbath
desde el menú “funciones especiales”.
Seguidamente pulsarlo para confirmar.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda para modificar la temperatura
de calentamiento.
3. Pulsar el mando para confirmar los
parámetros e iniciar la función Sabbath.
3.8 Programas
En este modo es posible seleccionar un
programa prememorizado para la cocción
de alimentos. Según el peso seleccionado
el aparato calculará automáticamente los
parámetros mejores de cocción.
Inicio de un programa
1. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar el tipo de
comida deseada desde el menú
“programas”. Seguidamente pulsarlo
para confirmar.
ES
4. Al terminar mantener pulsado el mando
durante por lo menos 5 segundos para
volver al menú principal.
2. Seleccionar el subtipo de comida a
cocinar y pulsar el mando para
confirmar.
299
Uso
3. Seleccionar el tipo de preparación
(cuando sea posible según el alimento
seleccionado) y pulsar el mando para
confirmar.
4. Girar el mando para seleccionar el peso
de la comida.
5. Al llegar a este punto es comenzar el
programa seleccionado, modificar los
ajustes de modo permanente o efectuar
una cocción retrasada.
6. Si se selecciona la opción inicio, la
cocción se iniciará con los ajustes
predefinidos del programa, en la
pantalla se mostrarán todos los
parámetros programados.
El tiempo indicado no prevé el
tiempo que se tarda en alcanzar
la temperatura.
Es posible cambiar en cualquier
momento, incluso una vez iniciada
la cocción, algunos parámetros
de cocción predefinidos.
7. Un mensaje referido a ello indicará el
momento de meter en el horno el
alimento y de dar su consentimiento
para el inicio de la cocción.
300
8. Pulsar el mando para iniciar la cocción.
Uso
Fin de un programa
1. Al terminar el programa el aparato
avisará al usuario mediante señales
acústicas y el símbolo
2. Para efectuar una nueva cocción con los
parámetros ya ajustados pulsar el
mando (pulsarlo dos veces en el caso
de que esté activada la señal acústica).
El aparato volverá automáticamente a
cocer si está todavía en su temperatura,
en caso contrario volverá a la fase de
precalentamiento.
La cocción en secuencia resulta
útil para cocinar varios alimentos
del mismo tipo. Por ejemplo, para
la cocción de varias pizzas en
sucesión.
parpadeante.
Modificación permanente de un
programa
1. Dentro del programa seleccionado,
girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar modificar
desde el menú de la comida
seleccionada. Seguidamente pulsarlo
para confirmar.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la función a
asociar al programa. Pulsar el mando
para confirmar.
ES
Se aconseja no meter en el horno
la comida durante la fase de
temperatura alcanzada. Esperar el
mensaje correspondiente.
3. Para salir y terminar el programa pulsar
el mando de retorno.
3. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar el peso de
la comida a asociar al programa. Pulsar
el mando para confirmar.
301
Uso
4. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la duración
de la cocción a asociar al programa.
Pulsar el mando para confirmar.
5. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la
temperatura de cocción a asociar al
programa. Pulsar el mando para
confirmar.
7. Si se pulsa de nuevo el mando se vuelve
al punto 2 de la secuencia de
modificación. Para memorizar el
programa es necesario pulsar el mando
de retorno. Se pedirá una confirmación
de las modificaciones que se acaban de
seleccionar.
Si no se confirma la modificación
el programa permanece sin variar.
8. En el caso de que se confirme la
modificación el programa la pantalla
mostrará una confirmación.
6. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la bandeja
a asociar al programa. Pulsar el mando
para confirmar.
302
Tabla de los programas predefinidos
CARNES
SubtipoPreparación
poco hecho
Roast beef
Lomo de cerdo c/hueso -
Cordero
TerneraCostillas de cerdoChuletas de cerdoSalchichas de cerdoPanceta de cerdoPavobraseado
Pollobraseado
Conejobraseado1,5
medio hecho
muy hecho1
medio hecho
muy hecho
Peso
(Kg)
PESCADO
SubtipoPreparación
Pescado frescoPescado congeladoLubina-1
Cola de rapePargo-1
Rodaballo-1
Pasta al hornoLasañaPaellaQuiche lorraineSoufflé-
304
Peso
(Kg)
2Estático122040
2Estático123035
0,5Estático+ventilado219025
0,5
0,5Circular218025
FunciónNivel Temp. (°C)
Estático
1
200
Tiempo
(minutos)
30
COCCIONES A BAJA TEMPERATURA
SubtipoPreparación
Ternera-
Buey
Lomo de cerdoCordero-
poco hecho
muy hecho
Los tiempos de cocción descritos
en la tabla hacen referencia al
alimento indicado en la receta,
son indicativos y pueden variar
según el gusto personal.
Las tablas indican los datos
programados en fábrica. Si se
desea restablecer un programa
predefinido con los ajustes
originales tras una posible
modificación permanente, es
necesario introducir los datos
indicados en las tablas anteriores.
Uso
Peso
(Kg)
1Turbo290360
1Estático290120
1Estático290380
1Turbo290330
1Turbo290360
FunciónNivel Temp. (°C)
3.9 Recetas usuario
Mediante este menú es posible introducir
una receta usuario con los parámetros que
uno desee. En el primer uso se propondrá
solamente añadir una nueva receta.
Después de haber memorizado las recetas
usuario, éstas últimas serán propuestas en
el menú correspondiente.
Tiempo
(minutos)
ES
Si se ha activado la función ECO
logic (véase 3.9 Recetas usuario)
los tiempos para alcanzar la
temperatura de cocción pueden
variar.
Es posible memorizar hasta un
máximo de unas 10 recetas
usuario.
305
Uso
Añadir una receta
1. Seleccionar añadir desde el menú
“recetas usuario”.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la función a
asociar a la receta. Pulsar el mando
para confirmar.
3. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar el peso de
la comida a asociar a la receta. Pulsar el
mando para confirmar.
4. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la duración
de la cocción a asociar a la receta.
Pulsar el mando para confirmar.
5. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la
temperatura de la cocción a asociar a
la receta. Pulsar el mando para
confirmar.
6. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la bandeja
a asociar a la receta. Pulsar el mando
para confirmar.
306
Es posible programar o modificar
el peso hasta 5 kg, pero será el
usuario el que deberá valorar el
tamaño de la comida dentro del
horno.
Uso
7. Si se pulsa de nuevo el mando se vuelve
al punto 2 de la secuencia de
modificación. Para memorizar la receta
es necesario pulsar el mando de retorno.
Se pedirá que se introduzca el nombre
de la receta que se acaba de crear.
8. Introducir el nombre de la receta. Girar
el mando hasta seleccionar el carácter a
introducir. Cada vez que se pulsa el
mando se introducirá un carácter del
nombre. El carácter borra la letra
anterior.
El nombre de la receta puede
tener una longitud como máximo
de 10 caracteres incluidos
espacios.
9. Después de haber introducido el nombre
de la receta propia, pulsar el mando de
retorno para confirmar o no la
programación efectuada. Seleccionar
SÍ si se quiere memorizar la receta.
Si se selecciona “NO” se
rechazarán las modificaciones
efectuadas.
10. En el caso de que se confirme la
modificación el programa la pantalla
mostrará una confirmación.
ES
Para poder memorizar la receta es
necesario que el nombre
contenga al menos un carácter.
307
Inicio de una receta usuario
1. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar una receta usuario memorizada con anterioridad
desde el menú “recetas usuario” (en el
ejemplo se ha memorizado la receta
prueba). Pulsar el mando para
confirmar.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda para seleccionar la opción
inicio. Pulsar el mando para confirmar.
Uso
Durante la cocción es posible
modificar la temperatura y el
tiempo de cocción, pero no se
memorizarán en los usos sucesivos
de la receta.
Modificación de una receta usuario
1. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar una receta usuario memorizada con anterioridad
desde el menú “recetas usuario” (en el
ejemplo se ha memorizado la receta
prueba). Pulsar el mando para
confirmar.
3. Se iniciará la cocción con los
parámetros programados con
anterioridad para la receta.
308
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la opción
modificar. Pulsar el mando para
confirmar.
3. Repetir los mismos pasos desde el punto
2 del capítulo “Añadir una receta”.
Uso
Cancelación de una receta usuario
1. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar una receta usuario memorizada con anterioridad
desde el menú “recetas usuario” (en el
ejemplo se ha memorizado la receta
prueba). Pulsar el mando para
confirmar.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la opción
cancelar. Pulsar el mando para
confirmar.
4. En el caso de que se confirme la
cancelación el programa mostrará en la
pantalla un mensaje de confirmación.
Cocción diferida
1. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar una receta usuario memorizada con anterioridad
desde el menú “recetas usuario” (en el
ejemplo se ha memorizado la receta
prueba). Pulsar el mando para
confirmar.
ES
3. Confirmar la eliminación. Seleccionar SÍ
para eliminar definitivamente la receta.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la opción
cocción diferida. Pulsar el mando para
confirmar.
309
Uso
3. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar la hora de
fin de cocción mediante el mando. El
símbolo parpadea.
4. Pulsar el mando para confirmar.
5. Pasados algunos segundos el
símbolo deja de parpadear. El
aparato permanece a la espera de la
hora de inicio diferida.
3.10 Ajustes
Mediante este menú es posible ajustar la
configuración del horno.
Idioma
Permite seleccionar el idioma deseado
entre los disponibles.
1. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar idioma
desde el menú “ajustes”. Pulsar el mando
para confirmar.
310
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar el idioma
deseado. Pulsar el mando para
confirmar.
3. Confirmar el idioma seleccionado.
Uso
Reloj
Permite modificar la hora que se muestra.
1. Girar a la derecha o a la izquierda el
mando para ajustar la hora deseada.
2. Pulsar el mando de temperatura para
pasar a la modificación de los minutos.
3. Girar a la derecha o a la izquierda el
mando para ajustar los minutos.
4. Pulsar el mando de retorno para
confirmar.
Bloqueo de mandos
Permite al aparato bloquear
automáticamente los mandos después de
un minuto de funcionamiento normal sin
ninguna intervención por parte del usuario.
Para confirmar la activación del bloqueo
de mandos seleccionar SÍ.
ES
En el funcionamiento normal está indicada
por el encendido del testigo.
Para desactivar el bloqueo temporalmente
durante una cocción, mantener pulsado el
mando de retorno durante 3 segundos. Un
minuto después del último ajuste el bloqueo
vuelve a activarse.
Si se tocan o se varían las
posiciones del mando o del
mando retorno, en la pantalla se
mostrará durante dos segundos
una advertencia.
311
Uso
Función demo (sólo para expositores):
Esta función permite al aparato desactivar
las resistencias y al mismo tiempo mantener
activo el panel de mandos.
Para confirmar la activación de esta función
demo seleccionar SÍ.
Si la función está activa en la
pantalla se muestra el mensaje
“función demo”.
Para utilizar normalmente el
aparato es necesario ajustar en
OFF esta función.
Eco-Logic
Esta función permite al aparato limitar la
potencia utilizada.
varios electrodomésticos al mismo tiempo.
En el caso de que se habilite esta opción
en la pantalla se mostrará el símbolo .
Para confirmar la activación de la función
eco-logic seleccionar SÍ.
Cuando la función eco-logic está
activa, los tiempos de
precalentamiento y de cocción
pueden prolongarse.
Indicada para utilizar
312
Uso
Tonos
Cada vez que se pulsa un mando el
aparato emite un sonido. Mediante este
ajuste es posible desactivarlo.
Para desabilitar el sonido asociado
cuando se pulsan los mandos seleccionar
NO.
Mantenimiento calor
Esta función permite que el aparato, al final
de una cocción en la que se ha
programado una duración (si está no es
interrumpida manualmente), mantenga
caliente (a bajas temperaturas) la comida
que se acaba de cocinar y mantener
inalteradas sus características
organolépticas y de olor obtenidas durante
la cocción.
Para confirmar la activación del
mantenimiento calor seleccionar SÍ.
ES
313
Uso
Eco-Light
Para un mayor ahorro de energía la
lámpara es desactivada automáticamente
pasado un minuto desde el inicio de la
cocción.
Para confirmar la activación de la función
eco-logic seleccionar SÍ.
Para impedir que el aparato
desactive la lámpara pasado un
minuto ajustar en OFF esta función.
Reloj digital
Permite ver la hora en formato digital.
Para confirmar la activación del reloj digital
seleccionar SÍ.
Cuando no está activa ninguna función del
aparato, la pantalla muestra la hora actual
en formato digital.
314
El mando manual de encendido/
apagado está siempre disponible
girando el mando de retorno a la
derecha en ambos ajustes.
Limpieza y mantenimiento
4 Limpieza y mantenimiento
4.1 Advertencias
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• No utilizar chorros de vapor para
limpiar el aparato.
• No utilizar en las partes de acero o
tratadas en su superficie con acabados
metálicos (por ej. anodizaciones,
niquelados, cromados), productos para
la limpieza que contengan cloro,
amoniaco o lejía.
• En las partes de vidrio no utilizar
detergentes abrasivos o corrosivos (por
ej. productos en polvo, quitamanchas y
esponjitas metálicas).
• No utilizar materiales ásperos o
abrasivos ni rascadores metálicos
afilados.
4.2 Limpieza de las superficies
Para una buena conservación de las
superficies, es necesario limpiarlas
regularmente después de cada uso,
dejándolas enfriar previamente.
4.4 Manchas de comida o restos
No utilizar en ningún caso esponjas de
acero ni rascadores cortantes para no
dañar las superficies.
Utilizar los productos normales, no
abrasivos, posiblemente con la ayuda de
utensilios de madera o de material plástico.
Enjuagar cuidadosamente y secar con un
trapo suave o con un paño de microfibra.
Evitar dejar secar dentro del aparato restos
de comida de base azucarada (ej.
mermelada) porque podrían estropear el
esmalte dentro del aparato.
4.5 Desmontaje de la puerta
Para facilitar las operaciones de limpieza
es aconsejable quitar la puerta y colocarla
en un trapo.
Para quitar la puerta, proceder de la
siguiente manera:
1. Abrir completamente la puerta e
introducir dos pernos en los agujeros de
las bisagras indicados en la figura.
ES
4.3 Limpieza ordinaria diaria
Utilizar siempre y únicamente productos
específicos que no contengan abrasivos ni
sustancias ácidas a base de cloro.
Verter el producto sobre un paño húmedo y
pasarlo por la superficie, aclarar
cuidadosamente y secar con un trapo
suave o con un paño de microfibra.
315
Limpieza y mantenimiento
2. Coger la puerta por los dos lados con
ambas manos; levantarla formando un
ángulo de unos 30° aproximadamente
y extraerla.
3. Para volver a montar la puerta colocar
las bisagras en las hendiduras
correspondientes situadas en el horno
asegurándose de que las ranuras A se
apoyen completamente en las
hendiduras. Bajar la puerta hacia abajo
y, una vez posicionada, quitar los
pernos de los agujeros de las bisagras.
4.6 Limpieza de los cristales de la puerta
Se aconseja mantener los cristales de la
puerta siempre limpios. Utilizar papel
absorbente de cocina. En caso de
suciedad obstinada lavar con una esponja
húmeda y un detergente común.
Se aconseja utilizar productos
para la limpieza distribuidos por el
fabricante.
4.7 Limpieza por dentro del horno
Para una buena conservación del horno, es
necesario limpiarlo regularmente después
de dejarlo enfriar.
Extraer todas las partes extraíbles.
Limpiar las rejillas del horno con agua
caliente y detergentes no abrasivos,
enjuagar y secar cuidadosamente las
partes húmedas.
316
Se aconseja hacer funcionar el
horno a la temperatura máxima
durante aproximadamente 15/20
minutos tras haber utilizado
productos específicos, para
eliminar posibles restos.
Se aconseja quitar la puerta a fin
de facilitar las operaciones de
limpieza.
Limpieza y mantenimiento
Retirada de los bastidores de soporte
para rejillas/bandejas
La retirada de los bastidores de soporte de
las rejillas/bandejas permite limpiar
fácilmente con posterioridad las partes
laterales.
Para quitar los bastidores de soporte de las
rejillas/bandejas:
• Tirar del bastidor hacia el interior del
horno hasta desengancharlo del
encastre A, a continuación, sacarlo de
sus alojamientos situados en la parte
trasera B.
• Al finalizar la limpieza repetir las
operaciones que se acaban de describir
para volver a poner los bastidores guía.
4.8 Pirólisis: limpieza automática
La Pirólisis es un procedimiento de
limpieza automática a elevada
temperatura que provoca la
disolución de la suciedad.
Gracias a este procedimiento se
puede limpiar el horno por dentro
con suma facilidad.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• Eliminar del interior del horno restos
sólidos de comida o derrames
ocasionados por cocciones
precedentes.
• Apagar los quemadores o las placas
eléctricas de la placa de cocción
instalada sobre el horno.
Uso incorrecto
Riesgo de daños al aparato
• Quitar los bastidores con las guías
telescópicas antes de cada ciclo de
limpieza con pirólisis
ES
Operaciones preliminares
Antes de activar la pirólisis:
• Limpiar el cristal interno según las
tradicionales indicaciones de limpieza.
317
Limpieza y mantenimiento
• En caso de incrustaciones obstinadas
rociar un producto para la limpieza de
los hornos en el cristal (leer
detenidamente las instrucciones
indicadas en el producto); dejarlo
actuar durante 60 minutos, luego
enjuagar y secar el cristal con papel de
cocina o un paño de microfibra.
• Quitar todos los accesorios de dentro
del horno (no quitar la protección
superior).
• Quitar los bastidores de soporte para
rejillas/bandejas.
• Cerrar la puerta.
Ajuste de la pirólisis
1. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda hasta seleccionar pirólisis eco
o pirólisis desde el menú “funciones
especiales”. Seguidamente pulsarlo
para confirmar.
2. Girar el mando a la derecha o a la
izquierda para programar la duración
del ciclo de limpieza desde un mínimo
de 2 horas hasta un máximo de 3 horas
(con la excepción de la función
cuya duración está fijada en el valor de
2 horas).
3. Pulsar el mando. El símbolo se
queda fijo. La pantalla muestra un aviso
que informa que hay que quitar los
accesorios del compartimento de
cocción.
4. Pulsar el mando y activar la pirólisis.
Duración sugerida de la pirólisis:
• Poco sucio: 2 horas
• Suciedad media: 2 horas y media.
• Muy sucio: 3 horas
318
Limpieza y mantenimiento
Pirólisis
1. En la pantalla aparece el mensaje
“pirólisis en curso” y el tiempo restante
para indicar que el aparato esta
efectuando el ciclo de limpieza
automático. Pasados 2 minutos desde el
inicio de la pirólisis, la puerta se bloquea
con un dispositivo que impide cualquier
intento de apertura (en la pantalla se
muestra el símbolo ).
No es posible seleccionar
ninguna función cuando el
bloqueo de la puerta está activo.
2. Al final de la pirólisis la puerta
permanece bloqueada hasta que la
temperatura dentro del horno vuelva a
niveles de seguridad.
3. En la pantalla aparece un aviso que
indica que el procedimiento de
enfriamiento del compartimento de
cocción está en curso. Esperar a que el
horno se enfríe y recoger los restos del
interior del horno con un paño húmedo
de microfibra.
Durante la primera pirólisis
podrían producirse olores
desagradables debidos a la
evaporación normal de las
sustancias oleosas de fabricación.
Se trata de un fenómeno
absolutamente normal que
desaparece después de la
primera operación de limpieza.
Durante la pirólisis los ventiladores
producen un ruido más intenso
ocasionado por una mayor
velocidad de rotación. Se trata de
un funcionamiento completamente
normal que tiene por objeto
favorecer la disipación de calor.
Al concluir la pirólisis la ventilación
proseguirá automáticamente
durante un período suficiente
como para evitar el
sobrecalentamiento de las
paredes de los muebles y de la
fachada del horno.
ES
Si el resultado de la pirólisis a la
duración mínima no es
satisfactorio, se aconseja ajustar
un tiempo mayor en los próximos
ciclos de limpieza.
319
Limpieza y mantenimiento
Ajuste de la pirólisis programada
La hora de comienzo de la pirólisis puede
ajustarse como las demás funciones de
cocción.
1. Tras haber seleccionado la duración de
la pirólisis, pulsar el mando. En la
pantalla aparece la hora actual y se
enciende el símbolo .
2. Girar el mando para programar la hora
en que se desea terminar la pirólisis.
3. Pasados unos segundos, los símbolos
y permanecen fijos y el aparato
permanece en espera de alcanzar la
hora de comienzo programada para
iniciar el ciclo de limpieza.
No es posible seleccionar
ninguna función cuando el
bloqueo de la puerta está activo.
Es posible en cualquier caso
apagar el aparato mediante los
mandos correspondientes.
4.9 Mantenimiento extraordinario
Partes bajo tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconectar la alimentación eléctrica
del aparato.
Sustitución de la lámpara de iluminación
interna
1. Desatornillar en sentido antihorario la
cubierta de protección 1.
2. Cambiar la lámpara 2 por otra similar
(25W). Utilizar únicamente lámparas
para hornos (T 300°C).
320
3. Volver a montar la cubierta de
protección 1.
Limpieza y mantenimiento
Qué hacer si…
La pantalla resulta totalmente apagada:
• Controlar la alimentación de red.
• Controlar si un posible interruptor
omnipolar antes de la alimentación del
aparato está en posición de “On”.
El aparato no calienta:
• Controlar si ha sido ajustado la función
“demo” (para más detalles véase el
apartado “Ajustes”).
Los mandos no responden:
• Controlar si ha sido programado la
función “bloqueo mandos” (para más
detalles véase el apartado “Ajustes”).
Los tiempos de cocción son elevados
respecto a los indicados en la tabla:
• Controlar si ha sido programado la
función “eco-logic” (para más detalles
véase el apartado “Ajustes”).
Tras el ciclo de limpieza automática
(pirólisis) no se consigue seleccionar
ninguna función:
• Controlar que el bloqueo de la puerta
se ha desactivado. En caso contrario el
horno cuenta con una protección que no
permite seleccionar una función mientras
el bloqueo de la puerta esté activo.
Todo esto porque dentro del horno hay
todavía temperaturas elevadas que no
permitirían ningún tipo de cocción.
En la pantalla se mostrará “Error 4”:
• El bloqueo de la puerta no se ha
enganchado bien a la puerta porque
puede ser que la puerta se haya abierto
casualmente durante su activación.
Apagar y volver a encender el horno
esperando unos minutos antes de
seleccionar de nuevo un ciclo de
limpieza.
Si se abre la puerta durante una función
ventilada se para el ventilador:
• No es una avería, sino un
funcionamiento normal del producto, útil
cuando se tocan los alimentos durante la
cocción para evitar pérdidas excesivas
de calor. Al cerrar la puerta, el
ventilador reanuda su funcionamiento
normal.
En el caso de que no se haya
solucionado el problema o si se
produce otro tipo de averías,
ponerse en contacto con el
servicio de asistencia de zona.
En el caso de que se señalen otros
mensajes de error Error XX:
tomar nota del mensaje de error,
función y temperatura
programadas y contactar con el
servicio de asistencia de zona.
ES
321
Instalación
5 Instalación
5.1 Conexión eléctrica
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• La conexión eléctrica debe ser
efectuada por personal técnico
cualificado.
• Es obligatorio efectuar la conexión a
tierra según las modalidades referidas
en las normas de seguridad de la
instalación eléctrica.
• Desactivar la alimentación eléctrica
general.
Informaciones generales
Comprobar que las características de la
red eléctrica son adecuadas a los datos
indicados en la placa.
La placa de identificación, con los datos
técnicos, el número de matrícula y el
marcado está visiblemente aplicada en el
aparato.
No extraer nunca esta placa.
El aparato funciona a 220-240 V~.
Utilizar un cable de tres polos (cable 3 x
1,5 mm
conductor interno).
Realizar la conexión a tierra con un cable
por lo menos de 20 mm más largo que los
demás.
2
, con referencia a la sección del
Conexión fija
Prever un dispositivo de interrupción
omnipolar en conformidad con las normas
de instalación en la línea de alimentación.
El dispositivo de interrupción debe
colocarse en una posición fácilmente
alcanzable y cerca del aparato.
Conexión con clavija y enchufe
Controlar que la clavija y el enchufe son
del mismo tipo.
Evitar el uso de reducciones, adaptadores
o derivadores, ya que podrían provocar
calentamientos o quemaduras.
322
Instalación
5.2 Sustitución del cable
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactivar la alimentación eléctrica
general.
1. Desenroscar los tornillos del cárter
trasero y quitar el cárter para acceder a
la bornera.
2. Sustituir el cable.
3. Asegurarse de que los cables (horno o
posible placa de cocción) sigan el
trayecto más adecuado, con el fin de
evitar cualquier contacto con el aparato.
5.3 Colocación
Aparato pesado
Peligro de heridas por
aplastamiento
• Colocar el aparato en el mueble con la
ayuda de otra persona.
Presión sobre la puerta abierta
Riesgo de daños al aparato
• No utilizar la puerta como palanca
para colocar el horno en el mueble.
• No ejercer excesiva presión sobre la
puerta abierta.
Formación de calor durante el
funcionamiento del aparato
Riesgo de incendio
• Controlar que el material del mueble es
resistente al calor.
• Controlar que el mueble dispone de las
aberturas requeridas.
ES
323
Instalación
Casquillos de fijación
Quitar los tapones-casquillos introducidos
en la fachada del horno.
Colocar el aparato en el empotrado.
Fijar el aparato al mueble con los tornillos.
Cubrir los casquillos con los tapones
quitados anteriormente.
Dimensiones del aparato (mm)
324
Instalación
Empotrado bajo superficies de trabajo (mm)Empotrado de columna (mm)
ES
Asegurarse de que la parte
trasera/inferior del mueble tiene
una abertura de unos 60 mm.
Asegurarse de que en la parte
superior/posterior el mueble tiene
una abertura de unos 35-40 mm
de profundidad.
325
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.