Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
387
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização. Não toque
nos elementos de aquecimento
durante a utilização.
• Proteja as mãos com luvas
térmicas durante a movimentação
de alimentos no interior do
compartimento de cozedura.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o
aparelho e cubra a chama com
uma tampa ou com um cobertor à
prova de fogo.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de
idade e às pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis
pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos, caso
não estejam permanentemente
vigiadas.
• Não permita que crianças
menores de 8 anos se aproximem
do aparelho durante o
funcionamento.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem serem
vigiadas.
• O processo de cozedura deve ser
sempre vigiado. Um processo de
cozedura com duração breve
deve ser vigiado constantemente.
• Não deixe o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos que
sobreaquecendo poderão entrar
em ignição. Preste a máxima
atenção.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Mantenha a porta fechada
durante a cozedura.
• Em caso de intervenção sobre os
alimentos ou no final da cozedura,
abra a porta 5 centímetros durante
alguns segundos, faça com que o
vapor saia, e em seguida abra
completamente a porta.
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios) nas
fendas.
• Desligue o aparelho depois da
utilização.
388
Advertências
• NÃO UTILIZE OU CONSERVE
MATERIAIS INFLAMÁVEIS EM
PROXIMIDADE DO APARELHO.
• NÃO UTILIZE VAPORIZADORES
SPRAY EM PROXIMIDADE
DESTE APARELHO ENQUANTO
ESTIVER EM
FUNCIONAMENTO.
• NÃO MODIFIQUE O
APARELHO.
• Providencie para que a instalação
e as intervenções de assistência
sejam realizadas por pessoal
qualificado de acordo com as
normas vigentes.
• Nunca tente reparar o aparelho
sozinho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Nunca puxe pelo cabo para
extrair a ficha.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo, produtos
em pó, removedores de manchas
e palhas de aço). Utilize
eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não utilize materiais ásperos,
abrasivos ou raspadores
metálicos afiados.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos
metálicos (por exemplo,
anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos
para a limpeza que contenham
cloro, amoníaco ou lixívia.
• As grelhas e os tabuleiros devem
ser inseridas nos guias laterais até
ao bloqueio completo. Os
bloqueios mecânicos de
segurança que impedem a sua
extração devem ser virados para
baixo e para a parte traseira do
compartimento de cozedura.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não vaporize produtos de spray
nas proximidades do aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe objetos sobre as
superfícies de cozedura.
• NÃO UTILIZE, EM CASO
ALGUM, O APARELHO PARA
AQUECER O AMBIENTE.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos
alimentos.
• Não introduza no compartimento
de cozedura latas de conservas
ou recipientes fechados.
PT
389
Advertências
• Retire do compartimento da
cozedura todos os tabuleiros e as
grelhas não utilizados durante a
cozedura.
• Não cubra o fundo do
compartimento de cozedura com
folhas de papel de alumínio ou de
estanho.
• Não coloque panelas ou
tabuleiros diretamente sobre o
fundo do compartimento de
cozedura.
• Se quiser utilizar papel para
forno, coloque-o numa posição
que não atrapalhe a circulação
do ar quente no interior do forno.
• Não utilize a porta aberta para
colocar panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o vidro interior.
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o
aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas
na porta aberta.
• Não use o puxador para levantar
ou deslocar este aparelho.
• Para garantir o correto
arrefecimento do aparelho, é
necessário que o puxador esteja
completamente extraído durante
uma função. Verifique que o
espaço de acionamento não
esteja obstruído e que não
existam avarias.
Instalação e manutenção
• ESTE APARELHO NÃO DEVE
SER INSTALADO EM BARCOS
O RULOTES.
• O aparelho não deve ser
instalado sobre um pedestal.
• Coloque o aparelho no móvel
com a ajuda de uma segunda
pessoa.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho
não deve ser instalado atrás de
uma porta decorativa ou de um
painel.
• Providencie para que a instalação
e as intervenções de assistência
sejam realizadas por pessoal
qualificado de acordo com as
normas vigentes.
• Providencie para que a ligação
elétrica seja realizada por
pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades
previstas pelas normas de
segurança da instalação elétrica.
• Utilize cabos resistentes à
temperatura de, pelo menos,
90 °C.
• O torque de aperto dos parafusos
dos condutores de alimentação
da placa de bornes deve ser igual
a 1,5-2 Nm.
390
Advertências
• Se o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado, contate
de imediato o serviço de
assistência técnica para que
proceda à sua substituição.
• Antes de qualquer intervenção
sobre o aparelho (instalação,
manutenção, posicionamento ou
deslocação), sirva-se sempre de
equipamentos de proteção
individual.
• Antes de qualquer intervenção
sobre o aparelho, desative a
alimentação elétrica geral.
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada,
assegure-se de que o aparelho
está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
presos nas portas.
• Não instale/utilize o aparelho ao
aberto.
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à
cozedura de alimentos em
ambiente doméstico. Qualquer
outra utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido
para funcionar com
temporizadores externos ou com
sistemas de comando à distância.
1.3 Responsabilidade do
fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais
ferimentos em pessoas ou danos em
objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente
da prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça
do aparelho;
• utilização de peças de reposição
não originais.
1.4 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte
integrante do aparelho e deve conservá-lo
íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance
durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marcação.
A chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
PT
391
Advertências
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou
devolva o aparelho ao revendedor no
momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do
aparelho foram utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem
aos centros apropriados de recolha
seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes
convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
• Não deixe sem vigilância a embalagem
ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
392
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Painel de comandos
2 Lâmpada
3 Vedante
4 Porta
5 Ventoinha
6 Armações de suporte das grelhas/do
tabuleiro
Prateleira da armação
PT
393
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Display
Através do display touch screen é possível
interagir com o aparelho. Pressione os
ícones para aceder às várias funções
disponíveis. O display exibirá todos os
parâmetros relativos ao funcionamento,
como: função selecionada, definições
referentes ao tempo/temperatura ou aos
programas de cozedura pré-memorizados.
Em geral, para voltar ao menu anterior ou
terminar uma função, pressione o símbolo ;
para confirmar as opções selecionadas
pressione o símbolo .
2.3 Outras partes
Puxador escamoteável
O aparelho é equipado com um puxador (1)
escamoteável automático; durante o
funcionamento o puxador aciona-se
automaticamente ficando na posição
extraída. No final da função (após o tempo
de arrefecimento) o puxador voltará
automaticamente na posição retraída.
Utilização não correta
Riscos de danos para o puxador
394
• Não bloqueie o puxador durante a
extração ou o escondimento.
Durante uma interrupção de
energia elétrica o puxador após
alguns minutos voltará
automaticamente para a posição
extraída.
Descrição
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e das grelhas a
alturas diferentes. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(veja 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• quando é selecionada uma função
qualquer, exceto as funções , e
;
• durante uma função, pressione o
símbolo para ativar ou o símbolo
para desativar manualmente a
iluminação interior.
PT
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Para garantir o correto arrefecimento
do aparelho, é necessário que o
puxador esteja completamente extraído
durante uma função. Verifique que o
espaço de acionamento não esteja
obstruído e que não existam avarias.
395
Descrição
2.4 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos
a serem cozidos.
Grelha para tabuleiro
Tabuleiro de forno
Útil para recolher as gorduras provenientes
dos alimentos colocados na grelha
sobrejacente.
Tabuleiro fundo
Deve ser colocada sobre o tabuleiro do
forno, útil para a cozedura de alimentos
que possam pingar.
396
Útil para recolher as gorduras provenientes
dos alimentos colocados na grelha
sobrejacente e para a cozedura de bolos,
pizzas, doces de forno, biscoitos...
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do forno.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
forno.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do forno durante o
funcionamento.
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de
conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno sem vigilância
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizados durante a cozedura.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno,
coloque-o numa posição que não
atrapalhe a circulação do ar quente no
interior do forno.
• Não coloque panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura. Apenas o
acessório original pedra para pizza do
fabricante pode ser posicionado no
fundo.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
Utilização não correta
Riscos de danos para o puxador
• Não bloqueie/retenha o puxador
durante a extração ou o escondimento.
• Não obstrua o espaço de ação do
puxador.
• Não pendure panos ou utensílios no
puxador.
• Não permita às crianças brincar com o
puxador escamoteável.
PT
397
Utilização
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Para garantir o correto arrefecimento
do aparelho, é necessário que o
puxador esteja completamente extraído
durante uma função. Verifique que o
espaço de acionamento não esteja
obstruído e que não existam avarias.
• Se o aparelho está a funcionar e após
várias tentativas não é possível extrair o
puxador é necessário desligar o
aparelho.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e
dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
exceção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (veja 4 Limpeza e
manutenção).
4. Aqueça o forno vazio à máxima
temperatura para remover eventuais
resíduos de fabricação.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridos nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extração da grelha
devem ser voltados para baixo e para a
parte posterior do forno.
398
Introduza delicadamente no forno
as grelhas e os tabuleiros até à
sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
Utilização
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no
interior do tabuleiro. Deste modo é possível
recolher a gordura separadamente do
alimento em cozedura.
3.4 Utilização do puxador
escamoteável
Extração manual
No “ecrã inicial” pressione o logotipo
“SMEG” para extrair o puxador.
PT
O puxador esconder-se-á
automaticamente quando o
aparelho entrar em stand by com a
visualização do relógio.
Se a porta estiver aberta o puxador
ficará extraído.
399
Utilização
Escondimento manual
No “ecrã inicial”, se o puxador estiver
extraído, pressione novamente o logotipo
“SMEG” para o esconder.
Se a porta estiver aberta o puxador
ficará extraído.
Comportamento durante uma função
Logo que o aparelho começar a funcionar,
o puxador extrair-se-á automaticamente.
Durante toda a duração da função e do
arrefecimento o puxador ficará extraído.
Apenas no final do arrefecimento
o puxador esconder-se-á
automaticamente.
Não é possível acionar o
comando manual para o
econdimento do puxador durante
o funcionamento/arrefecimento
do aparelho.
Obstrução do espaço de ação do
puxador
Se acidentalmente o espaço de ação do
puxador ficar obstruído durante a
extração/o escondimento, o aparelho
executará novamente tentativas de
extração/escondimento.
Retire imediatamente a obstrução
para permitir o correto
acionamento do puxador.
Recalibragem automática
Para manter um alinhamento constante com
a porta e o painel frontal, após vários
extrações /escondimentos, o puxador
efetuará automaticamente uma
recalibragem.
Durante a recalibragem o aparelho
efetuará alguns ciclos de extração/
escondimento para determinar a melhor
posição de alinhamento.
Este comportamento não é uma
avaria, é um funcionamento
normal do aparelho.
400
Utilização
Avaria do puxador
Apenas no caso de uma avaria (durante
uma função) é possível movimentar o
puxador manualmente, por exemplo para
extrair os alimentos que ficaram no interior.
Esta é uma condição anómala e
excecional, a efetuar apenas no
caso de uma avaria.
Sinais acústicos
O aparelho pode emitir alguns sinais
acústicos durante a movimentação do
puxador:
1 Tom
Extração/escondimento
manual do “Ecrã inicial”.
Calibração inicial do puxador
1 Tom
prolongado
durante a primeira ligação ou
após uma interrupção de
corrente.
Processo de calibragem inicial
falida. Verifique que não
2 Tons
prolongados
existam obstáculos ou que não
forçou o acionamento do
puxador durante a primeira
ligação elétrica/interrupção
de energia.
Estando o puxador extraído
não é possível realizar o
3 Tons
escondimento. Verifique que
não esteja a bloquear o
puxador.
PT
Não é possível extrair o
puxador. Verifique que não
existem obstáculos no espaço
de ação do puxador.
7 Tons
O aparelho realizará várias
tentativas de extração; no
caso de se realizarem avarias
no sistema de extração,
desligue o aparelho.
Os avisos acústicos relativos à
movimentação do puxador não
podem ser desativados pelo
utilizador.
401
Utilização
3.5 Utilização do forno
Primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após
uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display a indicação
a piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário ajustar a hora atual
(se for a primeira ligação, também é
aconselhável definir o idioma pretendido).
Toque no display para entrar no menu de
definições.
Na primeira utilização, o
aparelho está configurado para a
língua predefinida “inglês”.
Calibragem do puxador
Durante a primeira ligação ou após uma
interrupção de corrente o puxador
realizará uma calibragem automática.
Não toque o bloqueie o puxador
durante a calibragem.
Se a calibragem inicial não foi bem
conseguida, o aparelho repetirá uma nova
calibragem na ativação de uma função de
cozedura.
Durante a calibragem o aparelho
deve ser posicionado
(encastrado) corretamente num
plano horizontal.
Ecrã inicial
Pressione o display na hora visualizada.
No “ecrã inicial” do aparelho é agora
possível selecionar as várias funções
disponíveis.
402
Na primeira ligação ou após uma
interrupção de corrente, é
necessário aguardar alguns
segundos antes de interagir com o
aparelho.
1 Definições
2 Programas
3 Funções de cozedura
4 Funções especiais
5 Programas pessoais
Utilização
Funções de cozedura
1. No “ecrã inicial” selecione o ícone
funções de cozedura .
2. Selecione a função desejada.
4. No fim do pré-aquecimento, soará um
sinal acústico para indicar que os
alimentos podem ser introduzidos no
compartimento de cozedura.
Aconselha-se não colocar o
alimento durante a fase de préaquecimento.
Interrupção de uma função
Para interromper uma função de cozedura,
pressione o símbolo de retorno
durante cerca de 2 segundos. Selecione a
opção desejada.
PT
3. O aparelho iniciará a fase de préaquecimento. No display aparecerá a
função escolhida, a temperatura
predefinida, a hora atual e o avanço do
alcance da temperatura (préaquecimento).
Mantenha pressionado o símbolo
de retorno durante alguns
segundos para interromper
imediatamente a cozedura em
qualquer momento e voltar ao
menu principal.
403
Utilização
Modificação de uma função durante a
cozedura
1. Pressione o símbolo da função para a
modificar.
2. Pressione o símbolo da nova função
desejada.
3. No display será visualizada a nova
função escolhida, a temperatura
predefinida, a hora atual e o avanço do
novo pré-aquecimento predefinido.
Para evitar a saída acidental da
função em curso ou do ecrã
visualizado, o símbolo deve
ser pressionado por mais tempo
do que o costume. A pressão do
símbolo por 3 segundos provoca
sempre a saída do ecrã em curso
e do funcionamento.
Modificação da temperatura prédefinida
1. Pressione o valor da temperatura para
modificá-lo.
2. Utilize os símbolos e para
definir o valor da temperatura desejada.
404
Utilização
3. Prima o símbolo para confirmar.
Lista das funções de cozedura
Eco
Esta função é particularmente
indicada para a cozedura sobre
uma única prateleira, com baixo
consumo elétrico.
Ideal para a cozedura de carne,
peixe e vegetais. Não é
aconselhada para alimentos que
requerem fermentação.
Para obter a máxima poupança
energética e reduzir os tempos de
cozedura, recomenda-se introduzir
os alimentos no forno sem
preaquecer o compartimento de
cozedura.
Na função ECO evite a abertura
da porta durante a cozedura.
Estática
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adequado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adequada para
cozinhar um único prato de cada
vez. Ideal para assados de
qualquer tipo, pão, bolos
recheados, é especialmente
indicada para carnes gordas como
ganso ou pato.
Grill
O calor proveniente da resistência
grill permite obter ótimos resultados
de grelhados sobretudo com carne
de média/pequena espessura e,
em combinação com o espeto
rotativo (quando presente), permite
dar ao final da cozedura um
dourado uniforme. Ideal para
salsichas, entrecosto de porco,
entremeada. Tal função permite
grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo
particular a carne.
PT
Na função ECO os tempos de
cozedura (e eventualmente do
preaquecimento) são os mais
longos.
Inferior
O calor proveniente apenas de
baixo permite concluir a cozedura
dos alimentos que necessitam de
uma maior temperatura de base,
sem consequências para o seu
dourado. Ideal para bolos doces
ou salgados, tartes e pizzas.
405
Utilização
Estático + ventilador
O funcionamento da ventoinha,
associada à cozedura tradicional,
assegura cozeduras homogéneas
mesmo para receitas complexas.
Ideal para biscoitos e bolos,
também cozinhados
simultaneamente em mais níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis
aconselha-se utilizar a 1ª e a 4ª
prateleira).
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha
suaviza a forte onda de calor
gerada pelo grill, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para alimentos de grande
espessura. Ideal para pedaços
grandes de carne (por exemplo, pá
de porco).
Inferior + ventilador
A combinação entre a ventoinha e
somente a resistência inferior
permite concluir a cozedura mais
rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou
terminar a cozedura de alimentos já
bem cozidos na superfície, mas não
no interior, que requerem, por isso,
um calor superior moderado. Ideal
para todos os tipos de alimentos.
Circular
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incorporada
na parte posterior do forno) permite
a cozedura de diversos alimentos
em mais planos, desde que
necessitem das mesmas
temperaturas e do mesmo tipo de
cozedura. A circulação de ar
quente assegura uma repartição
instantânea e uniforme do calor.
Será possível, por exemplo,
cozinhar ao mesmo tempo (em
várias prateleiras) peixe, vegetais e
biscoitos sem qualquer mistura de
odores e sabores.
Turbo
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários níveis, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas. (Para as
cozeduras em mais níveis
aconselha-se utilizar a 1ª e a 4ª
prateleira).
Circular + Grill ventilado
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários planos, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas.
406
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.