Smeg SFP6604PNXE, SFP6604PNRE User Manual [ru]

Índice
1 Advertências 388
1.1 Advertências gerais de segurança 388
1.2 Finalidade do aparelho 391
1.3 Responsabilidade do fabricante 391
1.4 Este manual de utilização 391
1.5 Chapa de identificação 391
1.7 Como ler o manual de utilização 392
2 Descrição 393
2.1 Descrição geral 393
2.2 Painel de comandos 394
2.3 Outras partes 394
2.4 Acessórios disponíveis 396
3 Utilização 397
3.1 Advertências 397
3.2 Primeira utilização 398
3.3 Utilização dos acessórios 398
3.4 Utilização do puxador escamoteável 399
3.5 Utilização do forno 402
3.6 Conselhos para a cozedura 407
3.7 Funções especiais 412
3.9 Programas pessoais 426
3.10Definições 431
PT
4 Limpeza e manutenção 437
4.1 Advertências 437
4.2 Limpeza do aparelho 437
4.3 Limpeza dos vidros da porta 437
4.4 Pirólise (apenas em alguns modelos) 440
4.5 Manutenção extraordinária 443
5 Instalação 446
5.1 Ligação elétrica 446
5.2 Substituição do cabo 446
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
387
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento durante a utilização.
• Proteja as mãos com luvas
térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas.
• Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que sobreaquecendo poderão entrar em ignição. Preste a máxima atenção.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Mantenha a porta fechada
durante a cozedura.
• Em caso de intervenção sobre os
alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia, e em seguida abra completamente a porta.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Desligue o aparelho depois da
utilização.
388
Advertências
• NÃO UTILIZE OU CONSERVE MATERIAIS INFLAMÁVEIS EM PROXIMIDADE DO APARELHO.
• NÃO UTILIZE VAPORIZADORES
SPRAY EM PROXIMIDADE DESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
• NÃO MODIFIQUE O
APARELHO.
• Providencie para que a instalação
e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Nunca tente reparar o aparelho
sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Nunca puxe pelo cabo para
extrair a ficha.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço). Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.
• NÃO UTILIZE, EM CASO
ALGUM, O APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
PT
389
Advertências
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
• Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
• Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
• Não use o puxador para levantar ou deslocar este aparelho.
• Para garantir o correto arrefecimento do aparelho, é necessário que o puxador esteja completamente extraído durante uma função. Verifique que o espaço de acionamento não esteja obstruído e que não existam avarias.
Instalação e manutenção
• ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS
O RULOTES.
• O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal.
• Coloque o aparelho no móvel
com a ajuda de uma segunda pessoa.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
• Providencie para que a instalação
e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Providencie para que a ligação
elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Utilize cabos resistentes à
temperatura de, pelo menos, 90 °C.
• O torque de aperto dos parafusos
dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm.
390
Advertências
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contate de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral.
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos presos nas portas.
• Não instale/utilize o aparelho ao aberto.
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.3 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente
da prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça
do aparelho;
• utilização de peças de reposição
não originais.
1.4 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
PT
391
Advertências
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica da instalação elétrica.
• Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
392
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Painel de comandos 2 Lâmpada 3 Vedante 4 Porta
5 Ventoinha 6 Armações de suporte das grelhas/do
tabuleiro
Prateleira da armação
PT
393
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Display
Através do display touch screen é possível interagir com o aparelho. Pressione os ícones para aceder às várias funções disponíveis. O display exibirá todos os parâmetros relativos ao funcionamento, como: função selecionada, definições referentes ao tempo/temperatura ou aos programas de cozedura pré-memorizados.
Em geral, para voltar ao menu anterior ou terminar uma função, pressione o símbolo ;
para confirmar as opções selecionadas pressione o símbolo .
2.3 Outras partes
Puxador escamoteável
O aparelho é equipado com um puxador (1) escamoteável automático; durante o funcionamento o puxador aciona-se automaticamente ficando na posição extraída. No final da função (após o tempo de arrefecimento) o puxador voltará automaticamente na posição retraída.
Utilização não correta
Riscos de danos para o puxador
394
• Não bloqueie o puxador durante a extração ou o escondimento.
Durante uma interrupção de energia elétrica o puxador após alguns minutos voltará automaticamente para a posição extraída.
Descrição
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• quando é selecionada uma função qualquer, exceto as funções , e
;
• durante uma função, pressione o símbolo para ativar ou o símbolo
para desativar manualmente a iluminação interior.
PT
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Para garantir o correto arrefecimento do aparelho, é necessário que o puxador esteja completamente extraído durante uma função. Verifique que o espaço de acionamento não esteja obstruído e que não existam avarias.
395
Descrição
2.4 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos.
Grelha para tabuleiro
Tabuleiro de forno
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente.
Tabuleiro fundo
Deve ser colocada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos que possam pingar.
396
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas, doces de forno, biscoitos...
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno.
• Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se aproximem do forno durante o funcionamento.
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno sem vigilância durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura. Apenas o acessório original pedra para pizza do fabricante pode ser posicionado no fundo.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
Utilização não correta
Riscos de danos para o puxador
• Não bloqueie/retenha o puxador durante a extração ou o escondimento.
• Não obstrua o espaço de ação do puxador.
• Não pendure panos ou utensílios no puxador.
• Não permita às crianças brincar com o puxador escamoteável.
PT
397
Utilização
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Para garantir o correto arrefecimento do aparelho, é necessário que o puxador esteja completamente extraído durante uma função. Verifique que o espaço de acionamento não esteja obstruído e que não existam avarias.
• Se o aparelho está a funcionar e após várias tentativas não é possível extrair o puxador é necessário desligar o aparelho.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o forno vazio à máxima temperatura para remover eventuais resíduos de fabricação.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do forno.
398
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
Utilização
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura.
3.4 Utilização do puxador escamoteável
Extração manual
No “ecrã inicial” pressione o logotipo “SMEG” para extrair o puxador.
PT
O puxador esconder-se-á automaticamente quando o aparelho entrar em stand by com a visualização do relógio.
Se a porta estiver aberta o puxador ficará extraído.
399
Utilização
Escondimento manual
No “ecrã inicial”, se o puxador estiver extraído, pressione novamente o logotipo “SMEG” para o esconder.
Se a porta estiver aberta o puxador ficará extraído.
Comportamento durante uma função
Logo que o aparelho começar a funcionar, o puxador extrair-se-á automaticamente.
Durante toda a duração da função e do arrefecimento o puxador ficará extraído.
Apenas no final do arrefecimento o puxador esconder-se-á automaticamente.
Não é possível acionar o comando manual para o econdimento do puxador durante o funcionamento/arrefecimento do aparelho.
Obstrução do espaço de ação do puxador
Se acidentalmente o espaço de ação do puxador ficar obstruído durante a extração/o escondimento, o aparelho executará novamente tentativas de extração/escondimento.
Retire imediatamente a obstrução para permitir o correto acionamento do puxador.
Recalibragem automática
Para manter um alinhamento constante com a porta e o painel frontal, após vários extrações /escondimentos, o puxador efetuará automaticamente uma recalibragem.
Durante a recalibragem o aparelho efetuará alguns ciclos de extração/ escondimento para determinar a melhor posição de alinhamento.
Este comportamento não é uma avaria, é um funcionamento normal do aparelho.
400
Utilização
Avaria do puxador
Apenas no caso de uma avaria (durante uma função) é possível movimentar o puxador manualmente, por exemplo para extrair os alimentos que ficaram no interior.
Esta é uma condição anómala e excecional, a efetuar apenas no caso de uma avaria.
Sinais acústicos
O aparelho pode emitir alguns sinais acústicos durante a movimentação do puxador:
1 Tom
Extração/escondimento manual do “Ecrã inicial”.
Calibração inicial do puxador
1 Tom
prolongado
durante a primeira ligação ou após uma interrupção de corrente.
Processo de calibragem inicial falida. Verifique que não
2 Tons
prolongados
existam obstáculos ou que não forçou o acionamento do puxador durante a primeira ligação elétrica/interrupção de energia.
Estando o puxador extraído não é possível realizar o
3 Tons
escondimento. Verifique que não esteja a bloquear o puxador.
PT
Não é possível extrair o puxador. Verifique que não existem obstáculos no espaço de ação do puxador.
7 Tons
O aparelho realizará várias tentativas de extração; no caso de se realizarem avarias no sistema de extração, desligue o aparelho.
Os avisos acústicos relativos à movimentação do puxador não podem ser desativados pelo utilizador.
401
Utilização
3.5 Utilização do forno
Primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display a indicação a piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário ajustar a hora atual (se for a primeira ligação, também é aconselhável definir o idioma pretendido).
Toque no display para entrar no menu de definições.
Na primeira utilização, o aparelho está configurado para a língua predefinida “inglês”.
Calibragem do puxador
Durante a primeira ligação ou após uma interrupção de corrente o puxador realizará uma calibragem automática.
Não toque o bloqueie o puxador durante a calibragem.
Se a calibragem inicial não foi bem conseguida, o aparelho repetirá uma nova calibragem na ativação de uma função de cozedura.
Durante a calibragem o aparelho deve ser posicionado (encastrado) corretamente num plano horizontal.
Ecrã inicial
Pressione o display na hora visualizada. No “ecrã inicial” do aparelho é agora possível selecionar as várias funções disponíveis.
402
Na primeira ligação ou após uma interrupção de corrente, é necessário aguardar alguns segundos antes de interagir com o aparelho.
1 Definições 2 Programas 3 Funções de cozedura 4 Funções especiais 5 Programas pessoais
Utilização
Funções de cozedura
1. No “ecrã inicial” selecione o ícone
funções de cozedura .
2. Selecione a função desejada.
4. No fim do pré-aquecimento, soará um
sinal acústico para indicar que os alimentos podem ser introduzidos no compartimento de cozedura.
Aconselha-se não colocar o alimento durante a fase de pré­aquecimento.
Interrupção de uma função
Para interromper uma função de cozedura, pressione o símbolo de retorno
durante cerca de 2 segundos. Selecione a opção desejada.
PT
3. O aparelho iniciará a fase de pré­aquecimento. No display aparecerá a função escolhida, a temperatura predefinida, a hora atual e o avanço do alcance da temperatura (pré­aquecimento).
Mantenha pressionado o símbolo de retorno durante alguns
segundos para interromper imediatamente a cozedura em qualquer momento e voltar ao menu principal.
403
Utilização
Modificação de uma função durante a cozedura
1. Pressione o símbolo da função para a modificar.
2. Pressione o símbolo da nova função desejada.
3. No display será visualizada a nova função escolhida, a temperatura predefinida, a hora atual e o avanço do novo pré-aquecimento predefinido.
Para evitar a saída acidental da função em curso ou do ecrã
visualizado, o símbolo deve ser pressionado por mais tempo
do que o costume. A pressão do símbolo por 3 segundos provoca sempre a saída do ecrã em curso e do funcionamento.
Modificação da temperatura pré­definida
1. Pressione o valor da temperatura para modificá-lo.
2. Utilize os símbolos e para definir o valor da temperatura desejada.
404
Utilização
3. Prima o símbolo para confirmar.
Lista das funções de cozedura
Eco
Esta função é particularmente indicada para a cozedura sobre uma única prateleira, com baixo consumo elétrico.
Ideal para a cozedura de carne, peixe e vegetais. Não é aconselhada para alimentos que requerem fermentação.
Para obter a máxima poupança energética e reduzir os tempos de cozedura, recomenda-se introduzir os alimentos no forno sem preaquecer o compartimento de cozedura.
Na função ECO evite a abertura da porta durante a cozedura.
Estática
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adequado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adequada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, bolos recheados, é especialmente indicada para carnes gordas como ganso ou pato.
Grill
O calor proveniente da resistência grill permite obter ótimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular a carne.
PT
Na função ECO os tempos de cozedura (e eventualmente do preaquecimento) são os mais longos.
Inferior
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para bolos doces ou salgados, tartes e pizzas.
405
Utilização
Estático + ventilador
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura cozeduras homogéneas mesmo para receitas complexas. Ideal para biscoitos e bolos, também cozinhados simultaneamente em mais níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se utilizar a 1ª e a 4ª prateleira).
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha suaviza a forte onda de calor gerada pelo grill, permitindo também uma grelhagem excelente mesmo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por exemplo, pá de porco).
Inferior + ventilador
A combinação entre a ventoinha e somente a resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para todos os tipos de alimentos.
Circular
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, vegetais e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Turbo
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários níveis, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se utilizar a 1ª e a 4ª prateleira).
Circular + Grill ventilado
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.
406
Loading...
+ 44 hidden pages