Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
323
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales de
seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho
durante su uso. No toque las
resistencias durante el uso.
• Protéjase las manos con guantes
térmicos para mover alimentos
dentro del compartimiento de
cocción.
• Nunca intente apagar una llama
o incendio con agua: apague el
aparato y cubra la llama con una
tapa o una tela ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o con
falta de experiencia y
conocimiento, supervisados o
instruidos por personas adultas y
responsables de su seguridad.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años si no están
continuamente vigilados.
• No permita que los niños menores
de 8 años se acerquen al aparato
durante su funcionamiento.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser
efectuadas por niños sin
supervisión.
• Hay que vigilar siempre el
proceso de cocción. Hay que
vigilar constantemente un proceso
de cocción breve.
• No deje el aparato sin vigilancia
durante las cocciones que
puedan liberar grasas y aceites y
que al sobrecalentarse podrían
inflamarse. Preste la máxima
atención.
• No vierta agua directamente en
las bandejas muy calientes.
• Mantenga la puerta cerrada
durante la cocción.
• Si tuviera que intervenir durante la
cocción o al final de la misma,
abra la puerta cinco centímetros
durante unos segundos, deje salir
el vapor y luego ábrala
completamente.
• No introduzca objetos metálicos
puntiagudos (cubiertos o
utensilios) en las ranuras.
• Apague el aparato después de su
uso.
324
Advertencias
• NO UTILICE NI CONSERVE
MATERIALES INFLAMABLES
CERCA DEL APARATO.
• NO UTILICE AEROSOLES
CERCA DE ESTE APARATO
MIENTRAS ESTÉ
FUNCIONANDO.
• NO MODIFIQUE EL APARATO.
• Haga realizar la instalación, el
mantenimiento y las reparaciones
por personal cualificado
conforme a las normas vigentes.
• Nunca intente reparar el aparato
personalmente, diríjase a un
técnico cualificado.
• No tire nunca del cable para
desenchufar.
Daños al aparato
• En las partes de cristal no utilice
detergentes abrasivos o
corrosivos (por ejemplo productos
en polvo, quitamanchas y
estropajos metálicos). Emplee, de
ser necesario, utensilios de
madera o plástico.
• No utilice materiales ásperos o
abrasivos ni rascadores metálicos
afilados.
• En las partes de acero o tratadas
superficialmente con acabados
metálicos (por ejemplo
anodizadas, niqueladas o
cromadas) no utilice productos de
limpieza que contengan cloro,
amoniaco o lejía.
• Introduzca las rejillas y las
bandejas en las guías laterales
hasta que toquen el tope. Los
bloqueos mecánicos de
seguridad que impiden su
extracción deben estar orientados
hacia abajo y hacia la parte
trasera del compartimiento de
cocción.
• No se siente sobre el aparato.
• No utilice chorros de vapor para
limpiar el aparato.
• No rocíe productos en aerosol
cerca del aparato.
• No obstruya las aberturas ni las
ranuras de ventilación y
eliminación del calor.
• No deje objetos sobre las
superficies de cocción.
• NO UTILICE NUNCA EL
APARATO PARA CALENTAR LA
VIVIENDA.
• No utilice vajillas o envases de
plástico para la cocción de
alimentos.
• No introduzca alimentos
enlatados o recipientes cerrados
en el compartimiento de cocción.
ES
325
Advertencias
• Retire todas las bandejas y rejillas
no utilizadas durante la cocción
del compartimiento de cocción.
• No recubra el fondo del
compartimiento de cocción con
hojas de aluminio.
• No apoye ollas o bandejas
directamente sobre el fondo del
compartimiento de cocción.
• En caso de que desee utilizar
papel de horno, colóquelo de
manera que no impida la
circulación del aire caliente dentro
del horno.
• No utilice la puerta abierta para
apoyar ollas o bandejas
directamente sobre el cristal
interior.
• No utilice la puerta como palanca
para colocar el horno en el
mueble.
• No ejerza excesiva presión sobre
la puerta abierta.
• No use el asa para levantar o
mover este aparato.
• Para garantizar el enfriamiento
correcto del aparato, es
necesario que el asa esté
completamente fuera (abierta)
durante una función. Verifique que
el radio de acción no esté
obstruido o que no haya fallos de
funcionamiento.
Instalación y mantenimiento
• NO INSTALE ESTE APARATO
EN LANCHAS O CARAVANAS.
• No instale el aparato encima de
un pedestal.
• Coloque el aparato en el mueble
con la ayuda de otra persona.
• Para evitar cualquier
sobrecalentamiento, no hay que
instalar el aparato detrás de una
puerta decorativa o de un panel.
• Haga realizar la instalación, el
mantenimiento y las reparaciones
por personal cualificado conforme
a las normas vigentes.
• Solo el personal técnico
cualificado debe hacer la
conexión eléctrica.
• Es obligatorio efectuar la puesta a
tierra de conformidad con las
normas de seguridad de la
instalación eléctrica.
• Utilice cables resistentes a una
temperatura de al menos 90 °C.
• El par de apriete de los tornillos
de los conductores de
alimentación del terminal de
bornes debe ser de 1,5-2 Nm.
326
Advertencias
• Si el cable de alimentación
eléctrica se daña, contacte
inmediatamente con el servicio de
asistencia técnica para la
sustitución.
• Antes de cualquier intervención en
el aparato (instalación,
mantenimiento, posicionamiento o
desplazamiento) use siempre
equipos de protección individual.
• Antes de cualquier operación en
el aparato, desconecte la energía
eléctrica general.
Para este aparato
• Antes de sustituir la lámpara,
asegúrese de que el aparato esté
apagado.
• No se apoye ni se siente sobre la
puerta abierta.
• Compruebe que no queden
objetos atascados en las puertas.
• No instale ni utilice el aparato al
aire libre.
1.3 Responsabilidad del
fabricante
El fabricante no se hace responsable
por los daños a personas y cosas
causados por:
• uso del aparato distinto al
previsto;
• incumplimiento de las
prescripciones del manual de uso;
• alteración incluso de una sola
parte del aparato;
• utilización de repuestos no
originales.
1.4 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte integrante
del aparato y debe guardarse íntegro y al
alcance del usuario durante todo el ciclo
de vida del aparato.
Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente el presente manual de uso.
1.5 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos
técnicos, el número de serie y la marca. No
quite nunca la placa de identificación.
ES
1.2 Función del aparato
• Este aparato debe utilizarse para
la cocción de alimentos en
entornos domésticos. Cualquier
otro uso se considera
inadecuado.
• El aparato no ha sido concebido
para funcionar con
temporizadores externos ni con
sistemas de control remoto.
1.6 Eliminación
Este aparato debe desecharse
separadamente de los otros
residuos (directivas 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). Este
aparato no contiene sustancias en
cantidades suficientes para ser
consideradas peligrosas para la salud y el
medioambiente, de conformidad con las
directivas europeas actuales.
327
Advertencias
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación eléctrica
y quítelo junto con la clavija del enchufe.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación eléctrica
general.
• Desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente.
• Entregue el aparato a los centros
adecuados de recogida selectiva de
residuos eléctricos y electrónicos, o bien
devuélvalo al distribuidor al comprar un
producto equivalente, en relación de
uno a uno.
Se hace notar que para el embalaje del
aparato se utilizan materiales no
contaminantes y reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje a
los centros adecuados de recogida
selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin vigilancia el embalaje ni
partes del mismo.
• No permita que los niños jueguen con
las bolsas de plástico del embalaje.
1.7 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes
convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este
manual de uso, la seguridad y la
eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y sus
accesorios.
Uso
Información sobre el uso del
aparato y los accesorios, consejos
para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para limpiar
correctamente el aparato y su
mantenimiento.
Instalación
Información para el técnico
cualificado: instalación, puesta en
funcionamiento y prueba.
Advertencia de seguridad
Información
328
Sugerencia
1. Secuencia de las instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
2 Descripción
2.1 Descripción general
1 Panel de mandos
2 Lámpara
3 Junta
4 Puerta
Descripción
ES
5 Ventilador
6 Bastidores de soporte para rejillas/bandejas
Nivel del bastidor
329
2.2 Panel de mandos
Descripción
1 Pantalla
Mediante la pantalla táctil es posible
interactuar con el aparato. Pulse los iconos
para acceder a las diversas funciones
disponibles. La pantalla mostrará todos los
parámetros relativos al funcionamiento,
como: función seleccionada, ajustes
relativos al tiempo/temperatura o bien a
los programas de cocción
prememorizados.
En general, para volver al menú anterior o
terminar una función, pulse el símbolo ;
para confirmar las opciones seleccionadas
pulse el símbolo .
2.3 Otras partes
Asa retráctil
El aparato está equipado con un asa (1)
retráctil automática, durante el
funcionamiento el asa se acciona y coloca
automáticamente en una posición extraída.
Al final de la función (transcurrido el tiempo
de enfriamiento) el asa vuelve
automáticamente a la posición retraída
(oculta).
Uso incorrecto
Riesgo de daños al asa
330
• No bloquee el asa al abrir o cerrar.
Durante un corte de energía
eléctrica el asa tras algunos
minutos pasa automáticamente a
la posición extraída.
Descripción
Guías de posicionamiento
El aparato dispone de guías para el
posicionamiento de bandejas y rejillas a
distintas alturas. Las alturas de introducción
han de entenderse de abajo hacia arriba
(vea 2.1 Descripción general).
Ventilador de enfriamiento
El ventilador enfría el horno y se activa
durante la cocción.
El funcionamiento del ventilador crea un
flujo de aire normal que sale por arriba de
la puerta y puede seguir saliendo durante
un breve período aun después de apagar
el aparato.
Iluminación interna
La iluminación interna del aparato se
enciende:
• cuando se abre la puerta;
• cuando se selecciona una función
cualquiera, a excepción de las
funciones , y ;
• durante una función pulse el símbolo
para activar o para desactivar
manualmente la iluminación interna.
ES
Uso incorrecto
Riesgo de daños al aparato
• Para garantizar el enfriamiento correcto
del aparato, es necesario que el asa
esté completamente fuera (abierta)
durante una función. Verifique que el
radio de acción no esté obstruido o que
no haya fallos de funcionamiento.
331
Descripción
2.4 Accesorios disponibles
En algunos modelos no todos los
accesorios están presentes.
Rejilla
Útil para el soporte de recipientes con
alimentos en cocción.
Rejilla para bandeja
Bandeja del horno
Útil para recoger las grasas de los
alimentos apoyados en la rejilla superior.
Bandeja profunda
Útil para recoger las grasas de los
alimentos colocados en la rejilla de arriba
y para la cocción de pasteles, pizzas,
dulces, galletas...
Para colocar en la bandeja del horno, útil
para la cocción de alimentos que puedan
gotear.
332
Los accesorios del horno
destinados a entrar en contacto
con los alimentos están fabricados
con materiales conformes a lo
establecido por las leyes vigentes.
Los accesorios originales
suministrados u opcionales
pueden pedirse en los centros de
asistencia autorizados. Utilice solo
accesorios originales del
fabricante.
Uso
3 Uso
3.1 Advertencias
Temperatura elevada dentro del
horno durante su uso
Peligro de quemaduras
• Mantenga la puerta cerrada durante la
cocción.
• Protéjase las manos con guantes
térmicos para mover alimentos dentro
del horno.
• No toque por ningún motivo las
resistencias situadas dentro del horno.
• No vierta agua directamente en las
bandejas muy calientes.
• No permita que los niños se acerquen
al horno durante su funcionamiento.
Temperatura elevada dentro del
horno durante su uso
Peligro de incendio o explosión
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
esmaltadas
• No recubra el fondo del
compartimiento de cocción con hojas
de aluminio.
• En caso de que desee utilizar papel de
horno, colóquelo de manera que no
impida la circulación del aire caliente
dentro del horno.
• No apoye ollas o bandejas
directamente sobre el fondo del
compartimiento de cocción. Solo el
accesorio original piedra para pizza
del fabricante puede estar alojado en el
fondo.
• No vierta agua directamente en las
bandejas muy calientes.
Uso incorrecto
Riesgo de daños al asa
ES
• No rocíe productos en aerosol cerca
del horno.
• No utilice o deje materiales inflamables
cerca del horno.
• No utilice vajillas o envases de plástico
para la cocción de alimentos.
• No introduzca alimentos enlatados o
recipientes cerrados en el horno.
• No deje nunca sin vigilancia el horno
cuando cocine productos que puedan
liberar grasas o aceites.
• Retire todas las bandejas y rejillas no
utilizadas durante la cocción del
compartimiento de cocción.
• No bloquee ni retenga el asa al abrir o
cerrar.
• No obstruya el radio de acción del asa.
• No cuelgue paños de cocina o
utensilios de cocina del asa.
• No permita que los niños jueguen con
el asa retráctil.
333
Uso
Uso incorrecto
Riesgo de daños al aparato
• Para garantizar el enfriamiento correcto
del aparato, es necesario que el asa
esté completamente fuera (abierta)
durante una función. Verifique que el
radio de acción no esté obstruido o que
no haya fallos de funcionamiento.
• Si el aparato está funcionando y tras
varios intentos no es posible abrir el asa,
es necesario apagar el aparato.
3.2 Primer uso
1. Quite todas las películas de protección
externas e internas del aparato y los
accesorios.
2. Quite las posibles etiquetas (a
excepción de la placa con los datos
técnicos) de los accesorios y del
compartimento de cocción.
3. Quite y lave todos los accesorios del
aparato (vea 4 Limpieza y
mantenimiento).
4. Caliente el horno vacío a la máxima
temperatura para eliminar los posibles
residuos de fabricación.
3.3 Uso de los accesorios
Rejillas y bandejas
Las rejillas y las bandejas deben
introducirse en las guías laterales hasta que
toquen el tope.
• Los bloqueos mecánicos de seguridad
que impiden la extracción accidental de
la rejilla deben orientarse hacia abajo y
hacia la parte trasera del horno.
334
Introduzca las rejillas y las
bandejas suavemente en el horno
hasta que toquen el tope.
Limpie las bandejas antes de
utilizarlas por primera vez para
quitar los posibles residuos de
fabricación.
Uso
Rejilla para bandeja
La rejilla para la bandeja debe introducirse
dentro de la bandeja. De esta forma, es
posible recoger la grasa separada de los
alimentos en cocción.
3.4 Uso del asa retráctil
Apertura manual
En la “pantalla principal” presione el
logotipo “SMEG” para abrir el asa.
ES
El asa volverá automáticamente a
su posición retraída cuando el
aparato entre en stand-by con la
visualización del reloj.
Si la puerta está abierta, el asa se
mantendrá extraída.
335
Uso
Cierre manual.
En la “pantalla principal”, si el asa está
fuera, presione de nuevo el logotipo
“SMEG” para cerrarla.
Si la puerta está abierta, el asa se
mantendrá extraída.
Comportamiento durante una función
En cuanto el aparato empieza a funcionar,
el asa se abre automáticamente.
Todo el tiempo que dure la función y el
enfriamiento el asa se mantendrá fuera
(abierta).
Solo al final del enfriamiento el
asa se cerrará automáticamente.
Obstrucción del radio de acción del asa
Si por accidente el radio de acción del asa
se obstruyese durante la apertura o el
cierre, el aparato hará otros intentos de
apertura/cierre.
Quite inmediatamente el
obstáculo para permitir el
funcionamiento correcto del asa.
Calibración automática
Para mantener una alineación constante
con la puerta y el panel frontal, después de
varios aperturas/cierres, el asa hará
automáticamente una calibración.
Durante esta calibración el aparato hará
algunos ciclos de apertura/cierre para
determinar la mejor posición de alineación.
Este comportamiento no es una
avería sino un funcionamiento
normal del aparato.
336
No se puede accionar el mando
manual para cerrar el asa y
durante el funcionamiento/
enfriamiento del aparato.
Uso
Avería del asa
Solo en caso de avería (durante una
función) se puede mover el asa en modo
manual, por ejemplo, para sacar las
comidas que quedaron dentro.
Esta es una condición anómala y
excepcional, que se hace solo en
caso de avería.
Avisos acústicos
El aparato puede emitir algunos avisos
acústicos cuando se mueve el asa:
1 Tono
1 Tono
prolongado
Apertura/Cierre manual desde
“Pantalla principal”.
Calibración inicial del asa al
conectar por primera vez o tras
un corte de corriente eléctrica.
Procedimiento de calibración
inicial errónea. Verifique que no
2 Tonos
prolongados
haya obstáculos o que no ha
forzado el accionamiento del
asa durante la primera
conexión eléctrica/corte de
energía.
Desde el estado de apertura
3 Tonos
del asa no se puede alcanzar
el cierre. Verifique que el asa
no esté bloqueada.
No se puede abrir el asa.
Verifique que no haya
obstáculos en el radio de
acción del asa.
7 Tonos
El aparato hará varios intentos
de apertura; si hay fallos de
funcionamiento en el sistema de
apertura, apague el aparato.
ES
El usuario no puede inhabilitar los
avisos acústicos del movimiento
del asa.
337
Uso
3.5 Uso del horno
Primer uso
En el primer uso, o tras una interrupción de
corriente, en la pantalla del aparato
aparece el símbolo parpadeante.
Para poder iniciar cualquier cocción es
necesario ajustar la hora actual (en el caso
del primer encendido se aconseja además
seleccionar el idioma deseado).
Toque la pantalla para entrar en el menú
ajustes.
En su primer uso el aparato está
programado por defecto con el
idioma “inglés”.
Calibración del asa
Al conectar por primera vez y tras un corte
de energía el asa hará una calibración
automática.
No toque ni bloquee el asa
durante la calibración.
Si la calibración inicial no tuvo éxito, el
aparato repetirá la calibración al activar
una función de cocción.
Durante la calibración el aparato
debe estar posicionado
(empotrado) correctamente en un
plano horizontal.
Pantalla principal
Pulse la pantalla en la hora que se muestra.
En la “pantalla principal” del aparato es
posible entonces seleccionar las diversas
funciones disponibles.
338
Al conectarlo por primera vez o
tras una interrupción de corriente
es necesario esperar algunos
segundos antes de interactuar con
el aparato.
1 Ajustes
2 Programas
3 Funciones cocción
4 Funciones especiales
5 Programación personal
Uso
Funciones cocción
1. En la “pantalla principal” seleccione el
icono funciones cocción .
2. Seleccione la función deseada.
4. Al final del precalentamiento se activará
una señal acústica que indica que se
puede introducir la comida en el
compartimiento de cocción.
Se aconseja no meter en el horno
la comida durante la fase de
temperatura alcanzada.
Interrupción de una función
Para interrumpir una función de cocción
pulse el símbolo de retorno durante
unos 2 segundos. Seleccione la opción
deseada.
ES
3. El aparato iniciará la fase de
precalentamiento. En la pantalla se
muestra la función seleccionada, la
temperatura preprogramada, la hora
actual y el avance de la temperatura
alcanzada (precalentamiento).
Mantenga pulsado el símbolo de
retorno durante algunos
segundos para interrumpir
inmediatamente la cocción en
cualquier momento y volver al
menú principal.
339
Modificación de una función durante la
cocción
1. Pulse el símbolo de la función para
modificarla.
Uso
Para evitar la salida accidental
desde la función en curso o desde
la pantalla visualizada, el
símbolo debe pulsarse
durante un tiempo más
prolongado con respecto al
habitual. Pulse el símbolo durante
3 segundos comporta siempre la
salida desde la pantalla en curso
y del funcionamiento.
2. Pulse el símbolo de la nueva función
deseada.
3. En la pantalla se muestra la nueva
función seleccionada, la temperatura
preprogramada, la hora actual y el
avance de la nueva temperatura
alcanzada preprogramada.
Modificación de la temperatura
preprogramada
1. Pulse el valor de la temperatura para
modificarlo.
2. Utilice los símbolos y para
ajustar el valor de la temperatura
deseada.
340
Uso
3. Pulse el símbolo para confirmar.
Listado de las funciones de cocción
Eco
Esta función está especialmente
indicada para la cocción en un
solo nivel, con bajo consumo
energético.
Ideal para la cocción de carne,
pescado y verdura. No se
recomienda para alimentos que
requieran fermentación.
Para obtener el máximo ahorro
energético y reducir los tiempos de
cocción, se recomienda introducir
los alimentos en el horno sin
precalentar el compartimiento de
cocción.
Estático
El calor, que proviene a la vez de
la parte superior e inferior, hace
que este sistema sea adecuado
para cocinar determinados tipos de
alimentos. La cocción tradicional,
denominada también estática es
adecuada para cocinar un solo
plato a la vez. Ideal para asados
de cualquier tipo, pan o tartas
rellenas, es indicado, sobre todo,
para carnes grasas, como ganso o
pato.
Grill
El calor que proviene de la
resistencia grill permite obtener
asados óptimos sobre todo con
carnes de espesor medio/pequeño
y, junto con el asador (cuando
existe), permite dar al final de la
cocción una doradura uniforme.
Ideal para chorizos, costillas o
panceta. Esta función permite asar
de forma uniforme grandes
cantidades de comida, sobre todo
carnes.
ES
En la función ECO no abra la
puerta durante la cocción.
En la función ECO los tiempos de
cocción (y de un eventual
precalentamiento) son más largos.
Inferior
El calor procedente solo de la parte
inferior permite completar la
cocción de los alimentos que
requieren una temperatura básica
mayor, sin consecuencias en la
doradura. Ideal para tartas dulces
o saladas, pasteles y pizzas.
341
Uso
Estático + ventilado
El funcionamiento del ventilador
combinado con la cocción
tradicional asegura cocciones
homogéneas incluso en recetas
complejas. Ideal para galletas y
tartas, cocinadas al mismo tiempo
en varias rejillas (distintos niveles).
(Para la cocción en varios niveles
se recomienda utilizar el 1° y el 4°
nivel).
Grill ventilado
El aire producido por el ventilador
suaviza la onda de calor generada
por el grill, permitiendo un asado
óptimo también para alimentos muy
gruesos. Ideal para trozos grandes
de carne (por ejemplo, jarrete de
cerdo).
Inferior ventilada
La combinación entre el ventilador y
la resistencia inferior permite
completar la cocción más
rápidamente. Este sistema se
aconseja para esterilizar o finalizar
la cocción de alimentos hechos ya
en la superficie pero no por dentro,
que requieren por lo tanto un calor
superior moderado. Ideal para
cualquier tipo de alimento.
Circular
La combinación entre el ventilador y
la resistencia circular (instalada en
la parte trasera del horno) permite
cocer alimentos diferentes en varios
niveles, a condición de que
necesiten las mismas temperaturas y
el mismo tipo de cocción. La
circulación de aire caliente
garantiza una distribución
instantánea y uniforme del calor.
Por ejemplo, se podrá cocinar (en
varios niveles) pescado, verduras y
galletas sin que se mezclen los
olores o sabores.
Turbo
La combinación de la cocción
ventilada con la cocción tradicional
permite cocinar con extrema
rapidez y eficacia diferentes
alimentos en varios niveles, sin que
se transmitan los olores o sabores.
Ideal para alimentos de grandes
volúmenes que requieren cocciones
intensas. (Para la cocción en varios
niveles se recomienda utilizar el 1°
y el 4° nivel).
Circular + Grill ventilado
La combinación de la cocción
ventilada con la cocción tradicional
permite cocinar con suma rapidez y
eficacia diferentes alimentos en
varios niveles, sin que se transmitan
los olores o sabores. Ideal para
alimentos de gran volumen que
requieren una cocción intensa.
342
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.